Samsung GT-S5530 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo
poskytovateľa služieb.
www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-28183A
Slovak. 08/2010. Rev. 1.0
GT-S5530
Používateľská príručka
ii
Používanie
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby vás
oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného telefónu",
"Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu", a
"Používanie základných funkcií".
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie
– situácie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
– situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
– poznámky, rady alebo
dodatočné informácie
X
Pozri
– stránky so súvisiacimi informáciami;
napríklad:
X
s. 12 (znamená "pozri stranu
12")
Používanie tejto príručky
iii
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú
časťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných
vlastníkov:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Java™ je ochranná známka spoločnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Nasledujúci krok
– poradie možností alebo
menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali
určitú akciu; napríklad: V režime Menu
vyberte Správy Vytvoriť správu
(znamená Správy, potom Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky
– tlačidlá telefónu;
napríklad: [ ] (znamená tlačidlo napájania/
ukončenia menu)
<>
Lomené zátvorky—kontextové tlačid
ovládajúce rôzne funkcie na každej
obrazovke; napríklad: <OK> (znamená
kontextové tlačidlo OK)
iv
Obsah
Informácie k bezpečnosti a používaniu ..... 2
Bezpečnostné upozornenia..............................2
Bezpečnostné opatrenia...................................5
Dôležité informácie k používaniu......................7
Predstavenie vášho mobilného telefónu . 12
Vybalenie........................................................12
Rozvrhnutie telefónu ......................................13
Tlačidlá...........................................................14
Inteligentná domovská stránka.......................15
Ikony...............................................................16
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu .......................................................17
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie.......17
Nabíjanie batérie ............................................19
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné) ..............20
Používanie základných funkcií .................22
Zapnutie a vypnutie telefónu ..........................22
Prístup do menu .............................................23
Prepínanie aplikácií........................................23
Používanie inteligentnej úvodnej obrazovky ..24
Obsah
v
Prispôsobenie si telefónu .............................. 26
Používanie základných funkcií pre volanie.... 27
Odosielanie a čítanie správ ........................... 29
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov............ 31
Používanie základných funkcií fotoaparátu ... 31
Počúvanie hudby........................................... 33
Prehliadanie webu......................................... 35
Používanie služieb Google ............................ 36
Používanie pokročilých funkcií ................37
Používanie pokročilých funkcií pre volanie.... 37
Používanie pokročilých funkcií kontaktov...... 39
Používanie pokročilých funkcií pre zasielanie
správ.............................................................. 40
Používanie pokročilých funkcií pre
fotoaparát ...................................................... 42
Používanie pokročilých hudobných funkcií.... 46
Používanie nástrojov a aplikácií ...............49
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth..... 49
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy .......... 51
Aktivácia mobilného stopára.......................... 51
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok.......................................................52
Úpravy obrázkov ............................................52
Tlač obrázkov.................................................54
Nahranie fotografií a videí na web..................55
Používanie Java hier a aplikácií .....................56
Synchronizácia dát .........................................57
Vytvorenie a zobrazenie hodín so svetovým
časom.............................................................57
Nastavenie a používanie upozornení.............58
Používanie kalkulačky ....................................59
Prevod mien alebo jednotiek ..........................59
Nastavenie odpočítavajúceho časovača ........59
Používanie stopiek .........................................59
Vytvorenie novej úlohy ...................................59
Vytvorenie textovej poznámky........................60
Správa kalendára ...........................................60
Vyhľadávanie údajov......................................60
Riešenie problémov ..................................... a
Register ........................................................d
2
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym
situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného telefónu,
riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých
detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých
dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu
zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Bezpečnostné upozornenia
Nadmerné vystavenie hlasitému zvuku
môže zapríčiniť poškodenie sluchu. Pred
pripojením slúchadiel k zdroju zvuku vždy
znížte hlasitosť a používajte čo najnižšiu
úroveň hlasitosti, pri ktorej ešte počujete
konverzáciu alebo hudbu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte
telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri
aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie
pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a
likvidujte ich opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii
batérií alebo telefónu sa riaďte všetkými miestnymi
predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle či
radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol
viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od
kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu.
Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej
skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte
dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší
kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie,
okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu
kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
4
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v
blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým,
keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny.
Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v
priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie,
v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny
alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako
telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne
držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka,
používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet
nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a
prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Nepoužívajte telefón s prasknutým
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruku
alebo tvár. Odneste telefón do servisu Samsung a
nechajte displej vymeniť. Poškodenie spôsobené
nesprávnym zaobchádzaním je dôvodom pre stratu
záruky výrobcu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a
dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné,
používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a
zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky
predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky
predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich
zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v
ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C alebo nad 45° C).
Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu kapacitu a
životnosť batérií.
Bezpečnostné opatrenia
6
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného a
záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo
batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a
rozumne
Nerozoberajte neodborne svoj telefón, môžte byť
zasiahnutý elektrickým prúdom.
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiť vážne poškodenie a zmenia farbu značky
indikujúcej poškodenie vodou vnútri telefónu.
Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak
dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu
pohyblivých častí.
Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte
ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby
ste zabránili vážnemu poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže
zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej
funkčnosti.
Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne
v blízkosti očí detí a zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť k
poškodeniu telefónu a pamäťovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo
s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred
dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené
elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory,
audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické
prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k
akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa na
výrobcu elektronického zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou,
môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená
platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a
nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od
napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými
kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate
dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu
mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania.
Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých
oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Dôležité informácie k používaniu
8
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Informácia o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným
zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných
telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre
vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie
alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram
telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,613 wattu na kilogram.
Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR
pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela
len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos
signálu na najbližšiu základňovú stanicu.
Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek
je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky
dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom
zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení
(R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o
SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových
stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom triedeného
odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB
kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich
predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by
nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v
ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu
batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí,
že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich
životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú,
že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v
množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice
2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto
látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie
patria tretím stranám a sú chránené autorským
právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými
zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah a služby
sú poskytované výhradne pre vaše osobné a
nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby
nesmiete používať spôsobom, ktorý nie je povolený
majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb. Bez
obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak nemáte
výslovné povolenie od príslušného majiteľa obsahu
alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah ani
10
Informácie k bezpečnosti a používaniu
služby zobrazené pomocou tohto zariadenia
upravovať, kopírovať, publikovať, nahrávať, odosielať,
prenášať, prekladať, predávať, vytvárať od nich
odvodené diela, využívať ich ani ich žiadnym
spôsobom distribuovať.
"OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ
POSKYTOVANÉ "AKO SÚ". SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA
OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI
IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY
OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE
URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ,
DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ
ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ
PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM
PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ
ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE
PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE
ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH
INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK
OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO
AKOUKOĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V
PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOS
Ť BOLA O MOŽNOSTI
TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ."
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje
ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú
k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú
prenášané tretími stranami pomocou sietí a
prenosových zariadení, nad ktorými spoločnosť
Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola
obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia, spoločnosť
Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť
za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie
akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné
cez toto zariadenie.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
11
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky
servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a
požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by
mali byť smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
12
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o rozvrhnutí
telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
Mobilný telefón
Batéria
Cestovný adaptér (nabíjačka)
Používateľská príručka
•Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť v
závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného
poskytovateľom služieb. Dodatoč
príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho
predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre váš telefón to
najvhodnejšie.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Pravé kontextové
tlačidlo
Objektív predného
fotoaparátu (pre
videohovory)
Displej
Štvorsmerové
navigačné tlačidlo
Vypínacie tlačidlo/
tlačidlo ukončenia
menu
Mikrofón
Tlačidlo hlasitosti
Ľavé kontextové
tlačidlo
Slot pre pamäťovú
kartu
Slúchadlo
Tlačidlo volania
Tlačidlo
potvrdenia
Tlačidlá
špeciálnych funkcií
Alfanumerické
tlačidlá
Tlačidlo Menu
Pri zatvorení telefónu sa automaticky zamykajú
odkryté tlačidlá, aby sa zabránilo ich náhodnému
stlačeniu. Ak chcete tieto tlačidlá odomknúť,
stlačte <
Odomknúť
>
<
OK
>.
Kryt batérie
Vnútorná anténa
Tlačidlo fotoaparátu
Objektív
zadného
fotoaparátu
Multifunkč
konektor
14
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Kontextové
tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v
dolnej časti displeja
Štvorsmero
vá navigácia
Prechádzanie medzi možnosť
ami menu; v základnom režime
prístup k používateľom
definovaným menu (v závislosti
od poskytovateľa služieb sa
preddefinované menu môžu líšiť)
Potvrdiť
Výber zvýraznenej položky menu
alebo potvrdenie zadaného
údaje; v základnom režime
spustenie webového prehliadača
alebo aktivácia režimu Menu
(v závislosti od vašej oblasti alebo
poskytovateľa služieb sa funkcia
tlačidla môže líšiť)
Volanie
Vytočenie alebo príjem hovoru;
vzákladnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
Vypínacie/
ukončenie
menu
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru; vrežime Menu
umožňuje zrušenie zadaných
údajov a návrat telefónu do
základného režimu
Fotoaparát
V základnom režime zobrazenie
posledne vytvorenej fotografie;
v základnom režime zapnutie
fotoaparátu (stlačením a
podržaním); v režime fotoaparátu
vytvorenie fotografie alebo
záznam videa
Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Inteligentná domovská stránka
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Alfanumeric
ké tlačidlá
Zadávanie čísel, písmen a
špeciálnych znakov; v základnom
režime stlačením a podržaním [1]
otvoríte hlasovú poštu a
pomocou [0] zadáte
medzinárodnú predvoľbu
Špeciálna
funkcia
Zadávanie špeciálnych znakov
alebo vykonanie špeciálnych
funkcií; v základnom režime
stlačením a podržaním [ ]
aktivujete tichý profil; stlačením a
podržaním [ ] vložíte medzeru
medzi čísla
Hlasitosť Nastavenie hlasitosti telefónu
Menu
Prístup do režimu Menu;
zobrazenie aktívnych aplikácií
(stlačením a podržaním)
Tlačidlo Funkcia
Riadok ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny a
zadané informácie
Riadok kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie
priradené každému kontextovému
tlačidlu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung GT-S5530 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka