Electrolux ESTM1451 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre ponorný mixér Electrolux PerfectBlend ESTM1451/ESTM1456. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho používania, funkcií a riešenia problémov. Príručka obsahuje informácie o bezpečnosti, čistení a rôznych funkciách mixéra, vrátane návodov na prípravu smoothies a šľahanie krému.
  • Čo mám robiť, ak sa mixovacia noha neotáča?
    Aké množstvo jedla môžem naraz mixovať?
    Môžem mixér ponoriť do vody?
    Ako dlho môžem mixér používať bez prerušenia?
PerfectBlend STICK MIXER ESTM1451/ESTM1456 3/4
GB
D
F
NL
I
E
P
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
TR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce
pokyny.
• Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho kábel ucho-
vávajte mimo dosahu detí.
• Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmys-
lovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí v prípade zaistenia ich dohľadu alebo poučenia
v súvislosti s bezpečným používaním spotrebiča a ak pochopili riziká
s ním spojené.
• Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
• Prístroj môžete zapojiť len do zdroja elektrickej energie, ktorý
zodpovedá technickým parametrom napätia akmitočtu uvedeným
na typovom štítku.
• Prístroj nikdy nepoužívajte ani nedvíhajte, ak
– je poškodený kábel napájania,
– je poškodený kryt prístroja.
• Ak sú prístroj alebo kábel napájania poškodené, musí ich vymeniť
výrobca, servisný technik alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj vždy odpojte od elektrickej zásuvky, ak zostane bez dozoru
atiež pred skladaním, rozobratím alebo čistením.
• Ak je prístroj zapojený do elektrickej zásuvky, nožov ani vložiek sa
nikdy nedotýkajte rukami ani inými nástrojmi.
• Nože avložky sú veľmi ostré. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pri
skladaní, rozoberaní po použití apri čistení buďte opatrní. Uistite sa,
že je prístroj odpojený od elektrickej zásuvky.
• Spotrebič sa nesmie používať na sekanie ľadu alebo mixovanie
tvrdých a suchých potravín, ako sú orechy a cukrovinky, s výnimkou
použitia špecického príslušenstva dodávaného s príslušenstvom a
určeného na takýto účel. V opačnom prípade môže dôjsť k otupeniu
noža.
• Prístroj neponárajte do vody ani iných tekutín.
• Pri veľkom zaťažení nemixujte nepretržite viac ako 60 sekúnd. Pred
opätovným spustením nechajte prístroj vychladnúť.
• Tento prístroj nepoužívajte na miešanie farieb. Nebezpečenstvo,
môže dôjsť kvýbuchu.
• Nádobu na sekanie nikdy nepoužívajte bez krytu.
• Tento spotrebič je určený len na používanie vdomácnosti. Ak
sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa
nesprávne, vprípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj
záruku.
• Množstvo potravín určených na sekanie nesmie presiahnuť 200 g.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Problém
Mixovací nástavec/tradičná metlička* nefunguje.
Možná príčina
Mixovací nástavec/tradičná metlička* nie sú správne zložené.
Riešenie
Uistite sa, že sú mixovací nástavec/tradičná metlička* správne zaistené.
LIKVIDÁCIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal
hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné pro-
stredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom
z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení
alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
* vzávislosti od modelu
 
Перед первым применением устройства внимательно
прочтите следующую инструкцию.
•      
.       
  .
•      
 ,   
,        
,       
     
       .
•       .
•        
  ,  
  !
•      :
   ;
  .
•       
    ,  
    .
•     ,   
,    ,   .
•        , 
   .
•     !  ! 
        
! ,     .
•       , 
     ,  ,
  .;     
,   .  
   .
•        .
•       
 60 .     .
•       .
,     !
•        .
•       
 .     
  -  .
•      
200 .
 
Проблема
   .
Возможная причина
   .
Решение
,    .

      . -
       -
 .      -
 ,      
 .      
 ,  
.  
       
    .
*   
   
Перед першим використанням приладу уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації.
•       .
        
.
•    ,   
  ,      
,       
,       
  ,     ’  
.
•      .
•   ’    ,
     , 
    !
•     , :
–   ;
–  .
•         
 ,      
,    .
•  ’    , 
   ,    ,
  .
•           -
,     .
•     !  ! 
    ,  
    ! ,  
’   .
•        
    ,   
.      .
•       - 
.
•      ’   
   60 .   
,    .
•      .  
  !
•        
.
•      
.      ,
    .
•      200 .
 
Проблема
   .
Можлива причина
Змішувальна ніжка установлені неналежним чином.
Вирішення
    .

    ,  

.      
 .   -
  ’      
   .
  ,   
,     .     
        
  .
*   
SK RU
UA
BEZPIECZEŃSTWO
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem
urządzenia.
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie wraz
zprzewodem należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Urządzenie może być używane przez osoby oograniczonej
sprawności zycznej, zmysłowej iumysłowej oraz nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy po zapewnieniu im
odpowiedniego nadzoru lub instrukcji bezpiecznej obsługi, pod
warunkiem że rozumieją związane ztym ryzyko.
• Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
• Urządzenie można podłączać tylko do źródła zasilania, którego
napięcie i częstotliwość odpowiada specykacji na tabliczce
znamionowej!
• Nie wolno używać ani podnosić urządzenia z
– uszkodzonym przewodem zasilającym,
– uszkodzoną obudową.
• W razie uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilającego jego
wymianę należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi rmy Elec-
trolux lub osobie o odpowiednich kwalikacjach, tak aby uniknąć
niebezpieczeństwa.
• Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest ono używane
oraz, przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• Nigdy nie dotykaj ostrzy lub wkładów palcami lub narzędziami, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania.
• Ostrza i wkłady są bardzo ostre! Niebezpieczeństwo zranienia!
Należy zachować ostrożność przy montażu, demontażu i czyszcze-
niu! Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania.
• Urządzenie nie może być używane do kruszenia lodu oraz rozdrab-
niania twardych, suchych przedmiotów, takich jak orzechy czy
cukierki; chyba, że przy użyciu specjalnie do tego przeznaczonych
akcesoriów będących na wyposażeniu urządzenia. W przeciwnym
wypadku może dojść do stępienia ostrza.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie.
• Przy rozdrabnianiu większych porcji nie używaj nieprzerwanie
urządzenia dłużej niż przez 60 sekund. Przed ponownym uruchom-
ieniem urządzenie musi ostygnąć.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do mieszania farby. Uwaga, grozi
to wybuchem!
• Nigdy nie używaj siekacza bez pokrywy.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Produ-
cent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody
wynikające z niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia.
• Ilość jedzenia do rozdrobnienia nie może być większa niż 200 g.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Nakładka miksująca nie działa.
Możliwa przyczyna
Nakładka miksująca jest nieprawidłowo zamocowana.
Rozwiązanie
Upewnij się że nakładka miksująca została prawidłowo zamocowana.
UTYLIZACJA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z
odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi
władzami miejskimi.
* zależnie od modelu
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a
következő utasításokat.
• Ezt a berendezés gyermekek nem használhatják. Tartsa távol a
készüléket és a tápkábelét gyermekektől.
• A készülékeket használhatják csökkent zikai, szenzoros vagy szel-
lemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan felhasználók
is, felügyelet alatt, vagy ha betanították őket a készlék biztonságos
használatára, és megértették a fennálló veszélyeket.
• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
• A készüléket csak a műszaki adatok címkéjén feltüntetett értékekkel
azonos feszültségű ás frekvenciájú elektromos hálózathoz szabad
csatlakoztatni.
• Soha ne használja és ne vegye kézbe a készüléket, ha:
– megsérült a tápkábel,
– megsérült a burkolat.
• Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése
érdekében azt a gyártónak, a gyártó által megbízott szerviznek vagy
hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie.
• A készüléket mindig áramtalanítsa összeszerelés, szétszerelés vagy
tisztítás előtt, illetve ha felügyelet nélkül hagyja.
• Amíg a készülék az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva, a
vágókéseket és a csatlakoztatható fejeket soha ne érintse meg sem
kézzel, sem más eszközzel.
• A vágókések és a csatlakoztatható fejek rendkívül élesek. Sérülés-
veszély! Összeszerelés, használat utáni szétszerelés vagy tisztítás
során legyen óvatos! Győződjön meg arról, hogy a készülék tápká-
belét kihúzta a hálózati aljzatból.
• Ne használja a készüléket jég feldolgozására, valamint kemény és
százas anyagokhoz (pl. mogyoró, cukor, cask abban az esetben ha
a készülékhez ezen anyagok feldolgozásához való tartozék is van.
Ellenkező esetben a pengék megsérülnek.
• A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba.
• Ha nagy tömegű anyagot dolgoz fel, ne használja a készüléket
egyszerre 60 másodpercnél hosszabb ideig. Újraindítás előtt hagyja
lehűlni.
• A készüléket ne használja festék keverésére. Veszélyes, robbanáshoz
vezethet!
• Az aprítót soha ne használja a fedél nélkül.
• Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A gyártó
nem vállal semmilyen kötelezettséget a helytelen vagy nem
rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett esetleges károkért.
• Az aprítandó élelmiszer tömege ne haladja meg a 200 grammot.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba
A keverőszár nem működik.
Lehetséges ok
A keverőszárat nem megfelelően szerelte fel.
Megoldás
A keverőszárat rögzítse a helyén a megfelelő felszerelést követően.
HULLADÉKKEZELÉS
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: .
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosít-
sa újra az elektromos és elektronikus hulladékot.
A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási
hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre,
vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
* típustól függően
SIGURNOSNI SAVJETI
Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute.
• Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati djeca. Držite uređaj i njegovu
žicu izvan dohvata djece.
• Uređaje smiju upotrebljavati osobe smanjenih zičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom ili su dobile upute za upotrebu na siguran
način i ako razumiju koje su opasnosti povezane uz rad uređaja.
• Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Uređaj se smije priključivati samo na izvore napajanja čiji napon
i frekvencija odgovaraju specikacijama na pločici s nominalnim
vrijednostima!
• Nikad ne koristite i ne posežite za uređajem ako je
– kabel za napajanje oštećen,
– kućište uređaja oštećeno.
• Ako se uređaj ili kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili druga kvalicirana osoba
kako biste izbjegli opasnost.
• Kad uređaj ne koristite, kao i prije rastavljanja, sastavljanja ili
čišćenja, uvijek ga držite iskopčanog iz napajanja.
• Dok je uređaj priključen na napajanje, nemojte dodirivati oštrice ili
umetke rukom ili bilo kakvim alatom.
• Oštrice i umetci su vrlo oštri! Opasnost od ozljede! Budite pažljivi pri-
likom sastavljanja ili rastavljanja nakon uporabe ili prilikom čišćenja!
Provjerite je li uređaj isključen iz napajanja.
• Ne koristite uređaj za mljevenje leda ili za miješanje tvrdih i suhih
namirnica kao što su orašasti plodovi ili bomboni; izuzev ako
koristite posebne dodatke koje ste dobili uz uređaj. U suprotnom ,
možete oštetiti oštrice.
• Ne uranjajte uređaj u vodu ili drugu tekućinu!
• Prilikom obrade teških tvari uređaj nemojte koristiti neprekidno
više od 60 sekundi. Prije ponovnog pokretanja ostavite uređaj da
se ohladi.
• Uređaj nemojte koristiti za miješanje boje. Opasnost, može doći do
eksplozije!
• Dodatak sjeckalice nemojte koristiti bez pokrova.
• Uređaj je namijenjen samo za korištenje u kućanstvu. Proizvođač ne
prihvaća nikakvu odgovornost za moguća oštećenja nastala zbog
neodgovarajućeg ili nepravilnog korištenja uređaja.
• Količina hrane za sjeckanje ne smije premašiti 200 g.
OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Problem
Nastavak za miješanje ne radi.
Mogući uzrok
Nastavak za miješanje nisu pravilno sastavljeni.
Rješenje
Provjerite jesu li nastavak za miješanje zabravljeni u pravilnom položaju.
ODLAGANJE
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odlo-
žite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja,
kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
Uređaje označene simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim ot-
padom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje
nadležnu službu.
* ovisno o modelu
PL H HR
N
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující
pokyny.
• Tento spotřebič nesmí používat děti. Uchovávejte tento spotřebič a
jeho kabel mimo dosah dětí.
• Osoby tělesně postižené, osoby se sníženým smyslovým vnímáním,
mentálně postižené osoby a osoby s nedostatkem zkušeností či
znalostí mohou spotřebiče používat pouze pod dozorem nebo po
důkladném předvedení bezpečného používání a za předpokladu, že
jsou schopné rozpoznat hrozící nebezpečí.
• Dbejte na to, aby se zařízením nemanipulovaly děti.
• Přístroj lze připojit pouze k takovému zdroji energie, jehož napětí a
kmitočet odpovídají specikacím uvedeným na typovém štítku!
• Přístroj nikdy nepoužívejte ani jej nezapínejte, má-li
- poškozený síťový napájecí kabel,
- poškozený kryt.
• Je-li přístroj nebo jeho napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit
výrobce, jeho autorizovaný servisní zástupce nebo jiná způsobilá
osoba, aby se předešloohrožení.
• Před montáží, demontáží a čištěním přístroje nebo pokud je přístroj
ponechán bez dozoru, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Pokud je přístroj zapojen do sítě, nikdy se nedotýkejte čepelí ani
vnitřních částí.
• Čepele a vnitřní části mixéru jsou velice ostré! Hrozí nebezpečí
zranění! Při montáži, demontáži zařízení po použití a při čištění
buďte opatrní! Zkontrolujte, zda je zástrčka vytažena ze sítě.
• Spotřebič nemůže být používán pro drcení ledu nebo mixování
tvrdých a suchých surovin, jako ořechů a tvrdého karamelu, pokud
není použito specického příslušenství dodaného se spotřebičem. V
takovém případě může dojít k otupení nože.
• Přístroj neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
• Při zpracování těžkého těsta nesmí maximální doba nepřetržitého
provozu přístroje překročit 60sekund. Před opětovným uvedením
do provozu přístroj nechejte zchladnout.
• Nepoužívejte tento přístroj kmíchání barev. Hrozí nebezpečí
výbuchu!
• Při použití doplňků pro mixování musí být víko vždy nasazeno.
• Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Výrobce nemůže
převzít jakoukoli odpovědnost za případné škody způsobené
nevhodným nebo nesprávným používáním přístroje.
• Mixujte max. 200 g surovin.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém
Mixovací nástavec nefungují.
Možná příčina
Mixovací nástavecnejsou nasazeny správně.
Řešení
Zkontrolujte, zda jsou mixovací nástavec zajištěny ve správné poloze.
LIKVIDACE
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s
domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
* V závislosti na daném modelu
CZ
SIKKERHETSRÅD
Les følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første
gang.
• Dette produktet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og
ledningen utilgjengelig for barn.
• Produktet kan brukes av personer med redusert fysisk, sansemessig
eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap hvis de
er under tilsyn eller er instruert i trygg bruk av apparatet og forstår
farene som er involvert.
• Barn må ikke leke med produktet.
• Apparatet kan bare kobles til en strømkilde med samme spenning
og frekvens som er angitt på typeskiltet!
• Ikke bruk eller løft opp apparatet hvis
– strømledningen er skadet,
– huset er skadet.
• Hvis apparatet eller strømledningen er skadet, må disse skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant eller tilsvarende
kvalisert person for å unngå fare.
• Koble alltid apparatet fra strømforsyningen hvis du går fra det uten
tilsyn samt før montering, demontering eller rengjøring.
• Ta aldri på knivene elller innsatsene med hånden eller eventuelle
redskaper mens apparatet er koblet til strømforsyningen.
• Knivene og innsatsene er svært skarpe! Fare for skade! Vær forsiktig
ved montering, demontering etter bruk eller rengjøring! Sørg for å
koble apparatet fra strømforsyningen.
• Apparatet kan ikke brukes til knusing av is eller blanding av harde og
tørre ingredienser, som nøtter og kandis; unntatt med spesialtilbe-
hør som følger med apparatet. Da kan bladet bli sløvt.
• Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker.
• Når apparatet går med høy belastning, må det ikke brukes i mer
enn 60 sekunder kontinuerlig. La apparatet avkjøle før du starter
det igjen.
• Ikke bruk apparatet til å røre om maling. Fare, kan medføre eksplos-
jon!
• Bruk aldri hakketilbehøret uten lokk.
• Dette apparatet er kun beregnet på husholdningsbruk. Produsenten
påtar seg ikke ansvar for eventuell skade som skyldes feilaktig bruk
av apparatet.
• Du kan ikke hakke mer enn 200 g mat.
FEILSØKING
Problem
Miksefoten fungerer ikke.
Mulig årsak
Miksefoten er ikke skikkelig montert.
Løsning
Kontroller at miksefoten er låst på plass.
KASSERING
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg em-
ballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte
miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter.
Ikke kast produkter som er merket med symbolet
sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende pro-
dukt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen
for nærmere opplysninger.
* avhengig av modell
/