Whirlpool AKZM 656/IX/01 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

SK48
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy
presne dodržiavať.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecifikujú potenciálne
nebezpečenstvo, ktorého sa týkajú, a uvádzajú, ako znížiť riziko
poranení, poškodení a úrazov elektrickým prúdom a poučujú o
správnom používaní spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce
pokyny:
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržania platných vnútroštátnych
bezpečnostných predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte
žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie.
- Výmenu napájacieho kábla musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Zavolajte autorizované servisné stredisko.
- Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona povinné.
- Napájací kábel musí byť taký dlhý, aby umožnil pripojenie
spotrebiča zabudovaného v skrinke do siete.
- Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte pri
inštalácii na dostupné miesto spínač so vzdialenosťou medzi
kontaktmi aspoň 3 mm.
- Ak je rúra vybavená zásuvkou, nepoužívate rozbočovacie adaptéry.
- Nepoužívajte predlžovacie káble.
- Neťahajte za napájací kábel.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú bjeho elektrické časti prístupné
používateľom.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto je symbol nebezpečenstva, týkajúci sa bezpečnosti, ktorý používateľov upozorňuje na možné riziká hroziace ich
osobe a iným.
Všetky bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
UPOZORNENIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže spôsobiť vážne poranenia.
SK49
- Ak je povrch indukčnej dosky poškodený, dosku nepoužívajte a
vypnite spotrebič, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom (iba
modely s indukciou).
- Vyhýbajte sa dotyku varnej dosky vlhkými časťami tela a
používaniu rúry, ak ste naboso.
- Spotrebič je určený iba na používanie v domácnosti na prípravu
jedál. Nie je povolené žiadne iné jeho použitie (napr.: vykurovanie
miestností). Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody
spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym
nastavením ovládacích prvkov.
- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným
spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so
spotrebičom hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
- Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi
zohriať. Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte,
aby sa s ním nehrali.
- Spotrebič a jeho jednotlivé časti sa počas používania zahrievajú.
Buďte opatrní, aby nedošlo ku kontaktu s vyhrievacími prvkami.
Deti mladšie ako 8 rokov by ste nemali púšťať do blízkosti
spotrebiča, pokiaľ na ne nedozeráte.
- Počas používania a po ňom sa nedotýkajte ohrevných článkov
spotrebiča, pretože by ste sa mohli popáliť. Nedovoľte, aby sa
spotrebič dostal do kontaktu s tkaninami alebo iným horľavým
materiálom, kým sa komponenty dostatočne neochladia.
- Po ukončení prípravy jedla dávajte pri otváraní dvierok spotrebiča
pozor. Horúcu paru nechajte pred prístupom do rúry postupne
uniknúť. Keď sú dvierka spotrebiča zatvorené, horúci vzduch uniká
otvormi nad ovládacím panelom. Vetracie otvory nezakrývajte.
- Na zloženie hrncov a príslušenstva používajte rukavice alebo
chňapky a dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov.
- Na spotrebič ani v jeho blízkosti nikdy neklaďte horľavé materiály:
Ak by ste spotrebič náhodne zapli, materiál by sa mohol vznietiť.
SK50
- Na spotrebiči neohrievajte ani nevarte jedlo v tesne uzatvorenej
nádobe. Tlak vytvorený teplom vnútri nádoby by mohol spôsobiť
jej prasknutie a poškodenie spotrebiča.
- Nepoužívajte nádoby zo syntetických materiálov.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál s
vysokým obsahom tukov a oleja na ne vždy dohliadajte.
- Nenechávajte spotrebič bez dozoru pri smažení potravín.
- Ak pri príprave jedál používate alkoholické nápoje (napr. rum,
koňak, víno), nezabudnite, že alkohol sa pri vysokých teplotách
vyparuje. Môže tým vzniknúť riziko, že uvoľnené alkoholové pary sa
pri kontakte s elektrickým ohrevným článkom vznietia.
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
- Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry. Počas pyrolytického
cyklu nepúšťajte deti do blízkosti rúry (platí prery s pyrolitickou
funkciou).
- Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru.
- Nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré
kovové škrabky na čistenie skla dvierok rúry, pretože môžu
poškriabať povrch, čo môže spôsobiť zničenie skla.
- Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby ste
zabránili možnému zásahu elektrickým prúdom.
- Nezakrývajte jedlo vo varnej nádobe alobalom (iba pre rúry
dodávané spoločne s varnou nádobou).
- Pri odstraňovaní obalu a montáži používajte vždy ochranné
rukavice.
Likvidácia domácich spotrebičov
- Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi
predpismi o likvidácii odpadov. Pred odovzdaním spotrebiča do zberu odrežte prívodný elektrický kábel, aby sa spotrebič
nedal použiť.
- Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii spotrebičov si vyžiadajte na vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov
zavolajte predajcu alebo prevádzku autorizovaného servisu. Aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu, pri inštalácii iba vyberte
rúru z podstavca z polystyrénu.
PRÍPRAVA OTVORU NA ZABUDOVANIE
Diely kuchynskej linky, ktoré sú v kontakte s rúrou, musia odolávať teplu (min. 90 °C).
Pred vsadením rúry urobte všetky potrebné výrezy a z výklenku odstráňte odrezky a piliny.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť rúry prístupná.
Na zaručenie správnej činnosti spotrebiča zaručte, aby nebola prikrytá minimálna medzera medzi pracovnou plochou a
horným okrajom rúry.
INŠTALÁCIA
SK51
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Výrobný štítok je
umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach).
Výmenu elektrického kábla (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smie vykonať iba kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované
servisné stredisko.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred používaním:
- Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva.
- Z rúry vyberte príslušenstvo a zohrejte ju na 200 °C, nechajte ju tak približne jednu hodinu, aby sa odstránil pach a dym z
izolačného materiálu a konzervačného tuku.
Počas používania:
- Neklaďte na dvierka ťažké predmety, pretože by ich to mohlo poškodiť.
- Neopierajte sa o dvierka a na ich rukoväť nič nevešajte.
- Vnútro rúry nevykladajte alobalom.
- Nikdy nelejte vodu do horúcej rúry. Mohol by sa tak poškodiť smaltovaný povrch.
- Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry, mohol by sa tým poškodiť smaltovaný povrch.
- Skontrolujte, či elektrické káble alebo iné elektrické spotrebiče v blízkosti rúry nemôžu prísť do styku s jej horúcimi
časťami alebo či sa nemôžu zachytiť do jej dvierok.
- Rúru nevystavujte poveternostným vplyvom.
Likvidácia obalového materiálu
Tento obalový materiál je 100% recyklovateľný a je označený symbolom recyklácie ( ). Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ).
- Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzat’ potenciálnym
negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou manipuláciou so
spotrebičom.
- Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
Rady na úsporu energie
- Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu jedál.
- Používajte tmavé lakované alebo smaltované formy na pečenie, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo.
- Rúru vypnite 10 - 15 minút pred uplynutím nastavenej doby. Jedlo, ktoré si vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť aj po
vypnutí rúry.
- Táto rúra môže prísť do kontaktu s potravinami, spĺňa požiadavky európskeho nariadenia ( ) č. 1935/2004 a bola
navrhnutá, vyrobená a predaná v súlade s bezpečnostnými požiadavkami smernice "o nízkom napätí" 2006/95/ES (ktorá
nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav), ako aj s požiadavkami smernice „EMC” 2004/108/ES.
Rúra nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Dvierka sa neotvoria:
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Dôležité upozornenie: počas automatického čistenia sa dvierka rúry nedajú otvoriť. Počkajte, kým sa neodblokujú
automaticky (pozrite odsek „Cyklus čistenia rúry pyrolytickou funkciou“).
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
VYHLÁSENIE O ZHODE
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
SK52
Elektronický programátor nefunguje:
Ak sa na displeji zobrazuje “ s číslicou, zavolajte najbližšie servisné stredisko. V takom prípade uveďte číslo, ktoré
nasleduje po písmene „ .
Predtým, ako zavoláte autorizovaný servis:
1. Skúste problém vyriešiť sami pomocou odporúčaní uvedených v „Príručke na odstraňovanie problémov“.
2. Spotrebič vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba pretrváva.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším autorizovaným servisným
strediskom.
Nahláste tieto údaje:
krátky popis poruchy;
typ a presný model rúry;
servisné číslo (číslo uvedené po slove „Service“ na typovom štítku) umiestnenom vpravo na vnútornom okraji rúry
(viditeľný pri otvorených dvierkach). Servisné číslo je uvedené aj na záručnom liste;
vašu úplnú adresu;
vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné rúru opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych
náhradných dielov a správny postup pri oprave).
Povrch rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených
prostriedkov dostane do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou.
Povrch čistite vlhkou utierkou. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho prostriedku na
riad. Poutierajte suchou utierkou.
Vnútro rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte drsné špongie ani kovové škrabky alebo drôtenky. Časom by poškodili
smaltované povrchy a sklo na dvierkach rúry.
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť, a potom ju vyčistite, kým je ešte vlažná, aby ste odstránili zapečené zvyšky a
škvrny spôsobené zvyškami jedál (napr. pri príprave jedál s vysokým obsahom cukru).
Používajte značkové čistiace prípravky na rúry a prísne dodržiavajte pokyny výrobcu.
Sklo dvierok očistite vhodnými kvapalnými čistiacimi prostriedkami. Dvierka rúry sa dajú vybrať, čím sa uľahčí čistenie
(pozrite si časť ÚDRŽBA).
Horný ohrievací článok grilu (pozrite si časť ÚDRŽBA) môžete spustiť (iba na niektorých modeloch), aby sa dala vyčistiť
horná stena rúry.
POZNÁMKA: počas dlhého pečenia jedál s vysokým obsahom vody (napr. pizza, zelenina, a pod.) sa na vnútornej strane
dvierok rúry a na tesnení môže tvoriť skondenzovaná voda. Keď ochladení rúry ju osušte utierkou alebo špongiou.
Príslušenstvo rúry:
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody, do ktorej ste pridali umývací prostriedok a ak je príslušenstvo horúce, pri
manipulácii používajte rukavice.
Zvyšky jedál odstráňte vhodnou kefkou alebo špongiou.
Čistenie zadnej steny a bočných katalytických panelov rúry (ak sú k dispozícii):
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky, drsné kefy, drôtenky na riad ani
spreje na čistenie rúry, pretože by mohli poškodiť katalytické panely a ich samočistiace vlastnosti.
Nechajte prázdnu rúru v činnosti pri teplote 200 °C približne jednu hodinu
Potom, pred odstránením všetkých zvyškov jedla špongiou, nechajte spotrebič ochladnúť.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
ČISTENIE
UPOZORNENIE
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
- Rúru čistite, až keď bude chladná na dotyk.
- Odpojte spotrebič od elektrického napájania.
SK53
Čistiaci cyklus rúr s pyrolytickou funkciou (ak je k dispozícii):
Táto funkcia spaľuje odstrekujúci tuk vnútri rúry počas pečenia pri teplote pribl. 500 °C. Pri takejto vysokej teplote sa usadeniny
premenia na svetlý popol, ktorý sa dá ľahko utrieť vlhkou handričkou po vychladnutí rúry Funkciu pyrolýzy neaktivujte po
každom pečení, ale až po nahromadení nečistôt alebo ak sa pri predohreve a pečení tvoria dym a nepríjemný pach.
V prípade, že je rúra nainštalovaná pod varnou doskou sa uistite, že horáky alebo elektrické platničky budú počas
samočistenia (pyrolýzy) vypnuté.
Pred zapnutím pyrolýzy treba zo spotrebiča vybrať všetko príslušenstvo.
Pre optimálne vyčistenie dverí pece odstráňte najväčšie znečistenie vlhkou špongiou predtým, ako použijete pyrolitickú
funkciu.
Spotrebič má k dispozícii 2 funkcie pyrolýzy:
1. Úsporný cyklus (PYRO EXPRES/EKO): spotreba sa zníži o približne 25% v porovnaní so štandardným pyrolytickým cyklom.
Aktivujte ho v pravidelných intervaloch (potom, čo ste piekli aspoň 2-3-krát mäso po sebe).
2. Štandardný cyklus (PYRO): zaručuje dôkladné čistenie v prípade veľmi špinavej rúry.
V každom prípade, po určitom počte pečení a v závislosti od zašpinenia, vám správa na displeji odporučí vykonať cyklus
samočistenia.
POZNÁMKA: počas funkcie pyrolýzy ostanú dvierka rúry zablokované a nebudú sa dať otvoriť, až kým teplota vnútri
nedosiahne príslušnú bezpečnú hranicu.
VYBRATIE DVIEROK
Pri vyberaní dvierok:
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Nadvihnite úchytky a potlačte ich čo najviac dopredu (obr. 1).
3. Zatvorte čo najviac (A), nadvihnite (B) a otočte (C), kým sa neuvoľnia (D) (obr. 2).
Montáž dvierok:
1. Vsuňte závesy na miesto.
2. Dvierka úplne otvorte.
3. Spusťte dve blokovacie páčky.
4. Zatvorte dvierka.
UPOZORNENIE
- Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry.
- Počas pyrolytického cyklu nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
ÚDRŽBA
UPOZORNENIE
- Používajte ochranné rukavice.
- Pred vykonaním nasledujúcich úkonov sa uistite, že sa rúra ochladila.
- Odpojte rúru od elektrického napájania.
Obr. 1 Obr. 2
SK54
PRESUNUTIE HORNÉHO OHREVNÉHO ČLÁNKU (IBA NA NIEKTORÝCH MODELOCH)
1. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva (obr. 3).
2. Ohrevný článok trošku vytiahnite (obr. 4) a spusťte (obr. 5).
3. Pri opätovnej montáži ohrevného článku ho nadvihnite, mierne potiahnite k sebe, pričom sa uistite, že sa opiera o bočné
držiaky.
MENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY
Výmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt žiarovky (obr. 6), vymeňte žiarovku (údaje o type sú v poznámke) a opäť zaskrutkujte kryt žiarovky.
3. Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
Výmena bočnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva, ak sú vo výbave (obr. 3).
3. Plochým skrutkovačom vypáčte kryt žiarovky (obr. 7).
4. Vymeňte žiarovku (pozri poznámku pre typ žiarovky) (Obr. 8).
5. Vráťte kryt žiarovky na miesto a zatlačte ho proti stene, aby sa správne upevnil (obr. 9).
6. Opäť namontujte mriežky na upevnenie príslušenstva.
7. Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
POZNÁMKA:
- Používajte iba žiarovky s výkonom 25-40W/230V typu E-14, T300 °C, alebo halogénové žiarovky s výkonom 20-40W/230 V
typu G9, T300 °C.
- Žiarovka použitá v spotrebiči je špecifická pre elektrické spotrebiče a nie je vhodná na osvetlenie priestorov v domácnosti
(Nariadenie (ES) 244/2009).
- Žiarovky dostanete v prevádzke autorizovaného servisu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
- V prípade použitia halogénových žiaroviek s nimi nemanipulujte holými rukami, aby sa nepoškodili odtlačkami
prstov.
- Rúru nezapínajte skôr, ako ste opäť namontovali kryt žiarovky.
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
SK55
INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ODSEKU O INŠTALÁCII
1. Ovládací panel
2. Horný ohrevný článok/gril
3. Chladiaci ventilátor (nevidno ho)
4. Výrobný štítok (neodstraňujte ho)
5. Osvetlenie
6. Okrúhly ohrevný článok (nevidno ho)
7. Ventilátor
8. Otočný ražeň (ak je k dispozícii)
9. Spodný ohrevný článok (nevidno ho)
10. Dvierka
11. Poloha roštov (číslo úrovne je uvedené na prednej strane rúry)
12. Zadná stena
POZNÁMKA:
- Počas pečenia sa môže chladiaci ventilátor striedavo zapínať a vypínať, aby sa znížila spotreba
energie.
- Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
- Otvorením dvierok počas pečenia sa ohrevné články vypnú.
DODANÉ PRÍSLUŠENSTVO
A. ROŠT: používa sa na pečenie jedál alebo ako podložka pre pekáče, formy na torty alebo akúkoľvek
inú nádobu vhodnú na pečenie v rúre.
B. PEKÁČ NA ODKVAPKÁVANIE: umiestnený pod roštom sa používa na zachytávanie tuku alebo sa
používa ako plech na pečenie mäsa, rýb, zeleniny, koláčov a pod.
C. PLECH NA PEČENIE ZÁKSKOV: používa sa na pečenie koláčov a zákuskov, ale aj na pečenie mäsa,
rýb v alobale a pod.
D. KATALYTICKÉ PANELY: na zjednodušenie čistenia a zaručenie čistoty stien rúry.
E. POSUVNÉ LIŠTY: na uľahčenie vsúvania a vyberania príslušenstva.
Dodané príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti na konkrétnom zakúpenom modele.
PRÍSLUŠENSTVO, KTORÉ SA NEDODÁVA
Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách.
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY
Obr. A Obr. B Obr. C Obr. D Obr. E
1
12
5
2
4
8
5
9
11
10
7
6
3
SK56
VLOŽENIE ROŠTOV A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA DO RÚRY
Rošt a ostatné préslušenstvo sú vybavené blokovacím systémom, ktorý bráni ich neželanému vysunutiu z
rúry.
1. Zasuňte rošt vodorovne, zvýšenou časťou „A” smerujúcou hore (Obr. 1).
2. Rošt v blízkosti polohy zablokovania „B” nakloňte (Obr. 2).
3. Vráťte rošt do vodorovnej polohy a zatlačte ho, až kým sa úplne nevsunie „C” (Obr. 3).
4. Pri vyberaní roštu postupujte v opačnom poradí.
Iné časti príslušenstva, ako pekáč na odkvapkávanie a plech na zákusky, vsuňte rovnakým spôsobom.
Výstupok na plochej strane umožňuje zablokovanie.
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
DOTYKOVÉ TLAČIDLÁ: pri ich použití sa stačí dotknúť príslušného symbolu (netreba silno stláčať).
zapnutie/vypnutie (ak rúru vypnete stlačením tlačidla pre zapnutie/vypnutie, ozve sa zvukový signál.
Tento signál nemožno zakázať.)
na prístup k hlavnej PONUKE alebo na návrat k začiatočnému zobrazovaniu
na prístup k 10 najpoužívanejším funkciám
návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu
na posun po funkciách/voliteľných možnostiach a na úpravu vopred nastavených hodnôt
na voľbu a potvrdenie nastavení
na spustenie prípravy jedla
ZOZNAM FUNKCIÍ
Po aktivácii rúry sa stlačením tlačidla na displeji zobrazia nasledujúce indikácie.
A. Ikona príslušnej zvýraznenej funkcie
B. Zvýraznená funkcia sa dá zvoliť stlačením
C. Popis zvýraznenej funkcie
D. Ďalšie funkcie, ktoré sú k dispozícii a dajú sa zvoliť
Obr. 1
Obr. 2 Obr. 3
DISPLEJ
Príprava jedla ukonč. o 19:10
Tradičné funkcie pečenia s ručným nastavením
Špeciálne funkcie
Recepty
Tradičné programy
A
D
C
B
SK57
PODROBNOSTI O FUNKCII
Po zvolení želanej funkcie sa stlačením tlačidla na displeji zobrazia ďalšie možnosti a pridružené
podrobnosti
Pri posune medzi jednotlivými zónami používajte tlačidlá a : posúvač sa posúva vedľa meniteľných
hodnôt podľa hore popísaného poriadku. Stlačením zvoľte hodnotu, zmeňte ju
prostredníctvom a potvrďte ju tlačidlom .
PRVÉ POUŽITIE - NASTAVENIE JAZYKA A ČASU
Aby sa dala rúra správne používať, bude nevyhnutné nastaviť želaný jazyk a presný čas.
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Stlačte : na displeji sa zobrazí zoznam prvých troch jazykov, ktoré sú k dispozícii.
2. Po zozname sa posúvajte stláčaním tlačidiel a .
3. Po zvýraznení želaného jazyka stlačte , aby ste jazyk nastavili.
Po nastavení jazyka sa na displeji zobrazí blikajúci čas 12:00.
4. Čas nastavte stláčaním tlačidiel a . Aby sa číslice posúbvali rýchlejšie, tlačidlo podržte
stlačené.
5. Nastavenie potvrďte stlačením . na displeji sa zobrazuje zoznam funkcií.
NASTAVENIE FUKCIÍ PEČENIA
1. Ak je rúra vypnutá, stlačte tlačidlo ; na displeji sa zobrazia funkcie prípravy jedla.
2. Rôzne dostupné možnosti si vyhľadajte stláčaním tlačidiel : funkcia, ktorá sa dá zvoliť, sa
zvýrazní bielym písmom v strede displeja.
POZNÁMKA:zoznam a popis funkcií nájdete v špecifickej tabuľke na strana60 a strana61.
3. Zvoľte funkciu stlačením tlačidla : na displeji sa zobrazia nastavenia pre prípravu jedla. Ak sa
vopred nastavené hodnoty zhodujú so želanými, stlačte tlačidlo štartu , ak nie, pri ich úprave
dodržiavajte nasledujúce pokyny.
NASTAVENIE TEPLOTY/VÝKONU GRILU
Aby ste zmenili teplotu alebo výkon grilu, bude nevyhnutné dodržať nasledujúci postup:
1. Overte si, či je posúvač vedľa hodnoty teploty (zóna 1); stlačením tlačidla zvoľte parameter, ktorý
chcete upraviť: príslušné hodnoty teploty blikajú.
2. Použitím tlačidiel nastavte želanú hodnotu.
3. Stlačením tlačidla potvrďte a potom stlačte . Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej
úrovni, na ktorú vložiť jedlo.
4. Stlačením spusťte prípravu jedla.
Nastavenú teplotu možno rovnakým postupom upraviť aj počas pečenia.
5. Po ukončení pečenia sa zobrazí správa o ukončení procesu. Teraz môžete rúru vypnúť stlačením
tlačidla , alebo predĺžiť pečenie o ďalšiu dobu stlačením . Po vypnutí sa na displeji zobrazí pruh
chladenia, ktorý indikuje teplotu vnútri rúry.
PREDOHREV
Nie
VÝKON GRILU
Stredný
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Gril
--:--
--:--
Zóna 1 Zóna 3
Posúvač
Zóna 4
Zóna 2
Tradičné funkcie pečenia s ručným nastavením
Špeciálne funkcie
Recepty
Tradičné programy
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
200°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
--:--
--:--
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
--:--
--:--
Vložte potraviny na úroveň 3
Po vykonaní stlačte
SK58
PREDOHREV VNÚTRA
Ak by ste chceli rúru pred vložením potravín predohriať, bude nevyhnutné zmeniť nastavenie rúry
nasledujúcim postupom:
1. Posúvač premiestnite tlačidlami a do polohy predohrevu.
2. Stlačením tlačidla zvoľte parameter: nápis „Nie” bliká.
3. Zmeňte parameter stlačením tlačidla alebo : na displeji sa zobrazí „Áno.
4. Potvrďte voľbu stlačením tlačidla .
RÝCHLY PREDOHREV
Ak by ste rúru chceli rýchlo predohriať, postupujte podľa nasledujúceho postupu:
1. Zvoľte funkciu rýchleho predohrevu tlačidlami .
2. Potvrďte tlačidlom : nastavenia sa zobrazia na displeji.
3. Ak odporúčaná teplota zodpovedá želanej, stlačte tlačidlo , aby ste ju zmenili, postupujte podľa
pokynov v predchádzajúcich odsekoch. Zvukové znamenie vám napovie, že rúra dosiahla nastavenú
teplotu. Po ukončení fázy predohrevu rúra automaticky nastaví funkciu statického ohrevu .
V tej chvíli môžete vložiť jedlo a začať piecť.
4. Ak chcete nastaviť inú funkciu pečenia, stlačte a zvoľte želanú funkciu.
NASTAVENIE DOBY PEČENIA
Táto funkcia umožňuje piecť počas nastavenej doby, od 1 minúty až po maximálnu dobu určenú pre
zvolenú funkciu, po uplynutí uvedenej doby sa rúra vypne automaticky.
1. Nastavte funkciu premiestnením posúvača do polohy nápisu „doba prípravy jedla” použitím
tlačidiel .
2. Stlačením tlačidla zvoľte parameter; na displeji bliká „00:00”.
3. Tlačidlami a upravte hodnotu, až kým sa nezobrazí želaná doba pečenia.
4. Potvrďte zvolenú hodnotu stlačením tlačidla .
ZHNEDNUTIE
Po ukončení pečenia sa u funkcií, ktoré to umožňujú, na displeji zobrazí možnosť doplnkového zhnednutia
jedla. Táto funkcia sa dá aktivovať, iba ak ste nastavili dobu pečenia.
Po uplynutí doby prípravy sa na displeji zobrazí „^ na predĺženie zhnednutia”. Stlačením tlačidla rúra
spustí fázu zhnednutia trvajúcu 5 minút. Táto funkcia sa dá aktivovať iba raz.
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
--:--
--:--
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
--:--
--:--
PREDOHREV
Áno
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
--:--
--:--
TEPLOTA
180°C
ZADAJTE
Rýchly predohrev
- 00:02
TEPLOTA
180°C
ZADAJTE
Predohrev
- 00:02
TEPLOTA
180°C
ZADAJTE
Rúra je horúca!
- 00:02
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
--:--
--:--
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
HH:MM
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
--:--
- 00:00
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
HH:MM
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
19:20
- 00:20
SK59
NASTAVENIE ČASU UKONČENIA PEČENIA / POSUNUTÉHO ŠTARTU
Čas ukončenia pečenia sa dá nastaviť posunutím času zapnutia rúry, a to až o maximálne 23 hodín a
59 minút od presného aktuálneho času. Toto sa dá urobiť až po nastavení doby pečenia. Toto nastavenie
je k dispozícii iba v tom prípade, že pri zvolenej funkcii sa rúra nemusí predohrievať.
Po nastavení doby pečenia sa na displeji zobrazí čas ukončenia pečenia (napríklad 19:20). Aby ste posunuli
čas ukončenia pečenia posunutím štartu rúry, dodržiavajte nasledujúci postup:
1. Posúvač premiestnite do polohy času ukončeniaa pečenia tlačidlami .
2. Stlačením tlačidla zvoľte parameter: čas ukončenia pečenia bliká.
3. Posuňte čas ukončenia pečenia pomocou tlačidiel a , až kým nedosiahnete želanú hodnotu.
4. Potvrďte zvolenú hodnotu stlačením tlačidla .
5. Stlačte tlačidlo ; Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú vložiť jedlo.
6. Stlačením tlačidla aktivujte funkciu. Rúra začne piecť po dobe čakania vypočítanej tak, aby sa jedlo
dopieklo v nastavenom čase ukončenia pečenia (napríklad, ak sa bude piecť jadlo, ktoré sa pečie
počas 20 minút a nastavený čas ukončenia pečenia je 20:10, rúra začne piecť o 19:50).
POZNÁMKA:počas doby čakania budete v každom prípade môcť zapnúť cyklus pečenia stlačením
tlačidla .
V ľubovoľnej chvíli môžete tiež upraviť nastavené hodnoty (teplota, úroveň grilu, doba pečenia)
použitím tlačidiel a tlačidla , podľa popisu v predchádzajúcich odsekoch.
KUCHYNSKÉ MINÚTKY
Táto funkcia sa dá použiť, iba ak je rúra vypnutá a je užitočná, napríklad, na kontrolu doby varenia cestovín.
Maximálna doba, ktorá sa dá nastaviť, je 1 hodina a 30 minút.
1. Keď je rúra vypnutá, stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí „00:00:00”.
2. Stláčaním tlačidiel a zvoľte želanú dobu.
3. Stlačením tlačidla sa spustí odpočítavanie času. Po uplynutí nastavenej doby sa na displeji zobrazí
„00:00:00” a zaznie zvukový signál. Doba sa bude dať predĺžiť podľa hore uvedených pokynov alebo
budete môcť minútky vypnúť stlačením tlačidla (na displeji sa zobrazí presný čas).
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
HH:MM
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
19:20
- 00:20
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
HH:MM
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
19:20
- 00:20
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
HH:MM
ČAS UKONČENIA
Horúci vzduch
20:10
- 00:20
Stlačením nastavte časomieru, spusťte
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Stlačením nastavte časomieru, spusťte
01 : 10 : 00
(HH) (MM) (SS)
Časovač
01 : 09 : 00
SK60
RECEPTY
Vďaka technológii „Senzor” sa dá použiť 30 funkcií s už vopred nastavenými ideálnymi funkciami a dobami
pečenia.
Podľa receptov treba postupovať iba pri voľbe surovín a príprave jedla. Čo sa týka zvyšku, dodržiavajte
nasledujúce pokyny:
1. Tlačidlami zvoľte „RECEPTY” a potvrďte pomocou .
2. Z ponuky si vyberte jedlo, ktoré chcete pripraviť.
3. Potvrďte jedlo stlačením tlačidla .
4. Želaný recept zvoľte pomocou tlačidiel .
5. Potvrďte stlačením tlačidla : na displeji sa zobrazí približná doba prípravy.
6. Vložte potraviny a stlačte tlačidlo . Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú
vložiť jedlo.
7. Stlačením tlačidla spusťte prípravu jedla. Aby ste posunuli začiatok pečenia, pozrite si príslušný
odsek.
POZNÁMKA:niektoré jedlá treba po uplynutí polovice doby pečenia obrátiť alebo premiešať: z rúry
zaznie zvukové znamenie a na displeji sa zobrazí príslušný potrebný úkon.
Doba pečenia zobrazená na začiatku je iba približná: môže sa automaticky predĺžiť počas pečenia.
Chvíľku pred ukončením pečenia rúra vyžaduje kontrolu, či je jedlo podľa vás dostatočne upečené. Ak by
nebolo, po dopečení môžete dobu pečenia predĺžiť manuálne pomocou tlačidiel .
SKRATKY
1. Stlačte tlačidlo ; Na displeji sa zobrazí 10 najpoužívanejších funkcií.
2. Posúvajte sa po zozname pomocou tlačidiel .
3. Stlačením zvoľte želanú funkciu.
4. Aby ste zmenili nastavenia zvolenej funkcie, postupujte podľa pokynov v predchádzajúcich
odsekoch.
NASTAVENIA
1. Aby sa dali modifikovať niektoré parametre na displeji, zvoľte v hlavnej ponuke pomocou
tlačidiel „NASTAVENIA.
2. Potvrďte tlačidlom : na displeji sa zobrazia parametre, ktoré sa dajú upraviť (jazyk, hlasitosť
zvukového znamenia, jas displeja, presný čas, úspora energie).
3. Nastavenie, ktoré chcete upraviť, zvoľte tlačidlami .
4. Stlačte tlačidlo na potvrdenie.
5. Pri úprave parametra dodržiavajte pokyny na displeji.
6. Stlačte tlačidlo ; na displeji sa zobrazí správa potvrdenia.
POZNÁMKA:Ak je aktívna funkcia EKO REŽIM (úspora energie) (ON), po vypnutí rúry po niekoľkých
sekundách zhasne aj displej a zobrazia sa hodiny. Aby sa na displeji znovu zobrazili informácie a zaplo sa
osvetlenie, stačí stlačiť niektoré z tlačidiel alebo otočiť jeden z gombíkov. Ak je počas funkcie pečenia
aktivovaný EKO REŽIM, osvetlenie vnútorného priestoru sa vypne po 1 minúte pečenia a znovu sa zapne
po každej interakcii používateľa. Aj je funkcia, naopak, vypnutá (OFF), po niekoľkých minútach sa displej iba
stlmí.
Automatické recepty s funkciou 6. zmysel
Tradičné
Nastavenia
Recepty
6. zmysel: Stlačte na zobrazenie receptov
Zelenina
Ryby
Hydina
6. zmysel: Popis nájdete v kuchárskej knihe
Pečené kuracie prsia
Pečené kurča
OVLÁDANIE
Automatická
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Pečené kurča
19:45
- 00:45
OVLÁDANIE
Automatická
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Pečenie
19:45
- 00:44
Vložte potraviny na úroveň 3
Po vykonaní stlačte
Prosím, otočte potraviny
Jedlo je takmer hotové
Prosím, skontrolujte jedlo
Príprava jedla ukonč. o19:45
Stlačte ^ na predĺženie
Najčastejšie používané funkcie pečenia
Pečené kuracie prsia
Lasagne
Pizza
SK61
BLOKOVANIE TLAČIDIEL (KEY-LOCK)
Táto funkcia umožňuje zabrániť používaniu tlačidiel na ovládacom paneli.
Aby ste funkciu aktivovali, stlačte súčasne tlačidlá a a podržte ich aspoň 3 sekundy. Ak je funkcia
aktívna, tlačidlá nie sú funkčné a na displeji sa zobrazí správa s upozornením a ikona . Táto funkcia sa dá
aktivovať aj počas pečenia. Aby ste ju zrušili, zopakujte hore uvedený postup. Ak je aktívna funkcia
blokovania tlačidiel, rúra sa dá vypnúť stlačením tlačidla .
SK62
TABUĽKA S POPISOM FUNKCIÍ
HLAVNÁ PONUKA
NASTAVENIA
Na nastavenie displeja (jazyk, čas, jas, hlasitosť zvukového znamenia,
úspora energie).
RECEPTY
Na výber z 30 rôznych vopred nastavených receptov (pozrite priložený
receptár). Rúra automaticky nastaví optimálnu teplotu, funkciu a dobu
pečenia. Je veľmi dôležité presne dodržiavať pokyny pri príprave, pri
výbere pomôcok a úrovní uvedené v recepte.
TRADIČNÉ PROGRAMY Pozrite TRADIČNÉ FUNKCIE.
ŠPECIÁLNE FUNKCIE Pozrite ŠPECIÁLNE FUNKCIE.
TRADIČNÉ FUNKCIE
CHLY PREDOHREV Na rýchly predohrev rúry.
STATICKÝ OHREV
Na pečenie ľubovoľného jedla iba na jednej úrovni. Použite 3. úroveň.
Na pečenie pizze, slaných a sladkých tort s tekutou plnkou používajte
naopak 1. alebo 2. úrov. Rúru netreba predohriať.
GRIL
Na grilovanie rebierok, špízov, klobások; na zapekanie zeleniny alebo
chleba. Odporúča sa vložiť jedlo na 4. alebo 5. úroveň. Pri grilovaní
mäsa odporúčame používať nádobu na zachytávanie tuku a šťavy z
pečenia. Vložte ju na 3. alebo 4. úroveň a prilejte do nej približne pol
litra vody. Rúru netreba predohriať. Počas pečenia treba udržiavať
dvierka rúry zatvorené.
TURBO GRIL
Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná, roast beef, kurča). Jedlo vložte
do strednej polohy v rúre. Odporúča sa používať nádobu na
odkvapkávanie tuku na zachytenie šťavy z pečenia. Vložte ju na 1.
alebo 2. úroveň a prilejte do nej približne pol litra vody. Rúru netreba
predohriať. Počas pečenia treba udržiavať dvierka rúry zatvorené. Pri
tejto funkcii môžete používať otočný ražeň, ak je k dispozícii v
príslušenstve rúry.
HORÚCI VZDUCH
Na súčasné pečenie na viacerých (maximálne troch) úrovniach, aj
rôznych jedál, ktoré sa pečú pri rovnakej teplote (napr.: ryby, zelenina,
zákusky). Funkcia umožňuje piecť bez prenosu arómy jedného jedla na
druhé. Používajte 3. úroveň pri pečení na jednej úrovni, 1. a 4. úroveň
pri pečení na dvoch úrovniach a 1., 3. a 5. úroveň pri pečení na troch
úrovniach. Rúru netreba predohriať.
KONVENČNÉ PEČENIE
Na pečenie mäsa a tort s vlhkou plnkou (slaných alebo sladkých) na
jednej úrovni. Použite 3. úroveň. Rúru netreba predohriať.
SK63
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
ROZMRAZOVANIE
Na urýchlenie rozmrazenia potravín. Odporúča sa vložiť jedlo do
strednej polohy v rúre. Odporúčame nechať potraviny v svojom obale,
aby sa zamedzilo dehydratácii povrchu.
UDRŽIAVANIE V TEPLE
Na udržiavanie chrumkavosti a teploty práve upečených jedál (napr.:
mäso, smažené jedlá, nákypy). Odporúča sa vložiť jedlo do strednej
polohy v rúre. Funkcia sa nedá zapnúť, ak teplota vnútri rúry presahuje
65°C.
KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého alebo slaného cesta. Za účelom
zachovania kvality kysnutia sa funkcia nedá zapnúť, ak teplota vnútri
rúry presahuje 40°C. Vložte cesto na 2. úroveň. Rúru netreba
predohriať.
KONVENČNÝ OHREV
Na prípravu hotových jedál, skladovaných pri teplote prostredia alebo
v chladničke (sušienky, hotové hmoty na prípravu torty, koláčov, pr
jedlá a výrobky ako chlieb). Pri tejto funkcii sa všetky jedlá úpečú
rýchlo a šetrne; funkcia sa dá použiť aj na prihriatie uvarených jedál.
Postupujte podľa pokynov na obale jedla. Rúru netreba predohriať.
MAXI PEČENIE
Na pečenie veľkých kusov mäsa (kusy väčšie ako 2,5 kg). Používajte 1.
alebo 2. úroveň, v závislosti od rozmerov mäsa. Rúru netreba
predohriať. Počas pečenia sa odporúča mäso obracať, aby sa dosiahlo
rovnomerné opečenie na oboch stranách. Z času na čas ho treba
podliať, aby sa príliš nevysušilo.
MRAZENÉ
POTRAVINY
Lasagne
Funkcia automaticky volí najvhodnejšiu teplotu a režim pečenia pre 5
znych kategórií mrazených hotových jedál. Pri pečení používajte 2.
alebo 3. úroveň. Rúru netreba predohriať.
Pizza
Závin
Zemiak.
hranolčeky
Chlieb
Vlastné
Podľa želania môžete nastaviť hodnotu teploty v intervale 50 až 250°C
a piecť iné druhy výrobkov.
EKO HORÚCI VZDUCH
Na pečenie plneného mäsa a plátkov mäsa na jednej úrovni. Táto
funkcia používa prerušovanú a jemnú pomoc ventilátora, čo zabraňuje
nadmernému vysušovaniu jedál. Osvetlenie rúry počas pečenia
pomocou tejto funkcie EKO ostane vypnuté a dočasne ho môžete
zapnúť stlačením tlačidla potvrdenia. Ak chcete dosiahnuť maximálnu
energetickú úspornosť, odporúčame neotvárať dvere počas pečenia.
Odporúča sa používať 3. úroveň v rúre. Rúru netreba predohriať.
SK64
TABUĽKY VARENIA
Recept Funkcia Predo-
hrev
Úroveň (od
spodu)
Teplota
(°C)
Príp-
rava
(min)
Príslušenstvo a poznámky
Kysnuté koláče
- 2/3 160-180 30-90 Forma na tortu na rošte
- 1-4 160-180 30-90
Úroveň 4: forma na tortu na
rošte
Úroveň 1: forma na tortu na
rošte
Plnené koláče
(tvarohový koláč,
štrúdľa, jablkový
koláč)
- 3 160-200 35-90
Nádoba na odkvapkávanie /
plech na pečenie zákuskov
alebo forma na tortu na
rošte
- 1-4 160-200 40-90
Úroveň 4: forma na tortu na
rošte
Úroveň 1: forma na tortu na
rošte
Sušienky/koláčiky
- 3 170-180 20-45
Nádoba na odkvapkávanie
alebo plech na pečenie
- 1-4 160-170 20-45
Úroveň 4: rošt
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
- 1-3-5 160-170 20-45*
Úroveň 5: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 3: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
Odpaľované cesto
- 3 180-200 30-40
Nádoba na odkvapkávanie
alebo plech na pečenie
- 1-4 180-190 35-45
Úroveň 4: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
- 1-3-5 180-190 35-45*
Úroveň 5: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 3: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
SK65
Snehové sušienky
- 3 90 110-150
Nádoba na odkvapkávanie
alebo plech na pečenie
- 1-4 90 140-160
Úroveň 4: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
- 1-3-5 90
140-
160*
Úroveň 5: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 3: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
Chlieb/pizza/posúch
-1/2190-250 15-50
Nádoba na odkvapkávanie
alebo plech na pečenie
- 1-4 190-250 20-50
Úroveň 4: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
- 1-3-5 190-250 25-50*
Úroveň 5: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 3: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
Slané torty
(zeleninové koláče,
slané plnené torty z
lístkového cesta)
- 3 180-190 40-55 Forma na tortu na rošte
- 1-4 180-190 45-70
Úroveň 4: forma na tortu na
rošte
Úroveň 1: forma na tortu na
rošte
- 1-3-5 180-190 45-70*
Úroveň 5: forma na tortu na
rošte
Úroveň 3: forma na tortu na
rošte
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na zákusky + forma na tortu
Recept Funkcia Predo-
hrev
Úroveň (od
spodu)
Teplota
(°C)
Príp-
rava
(min)
Príslušenstvo a poznámky
SK66
Slané a sladké odpa-
ľované cestá
- 3 190-200 20-30
Nádoba na odkvapkávanie
alebo plech na pečenie
- 1-4 180-190 20-40
Úroveň 4: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
- 1-3-5 180-190 20-40*
Úroveň 5: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 3: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech
na pečenie
Lasagne/Zapečené
cestoviny/Cannel-
loni/Nákypy
- 3 190-200 45-55 Pekáč na rošte
Jahňacie / Teľacie /
Hovädzie / Bravčové
1 kg
- 3 190-200 80-110
Nádoba na odkvapkávanie
alebo panvica na pečenie na
rošte
Kurča / Králik / Kačica
1 kg
- 3 200-230 50-100
Nádoba na odkvapkávanie
alebo panvica na pečenie na
rošte
Moriak / Hus 3 kg - 2 190-200 80-130
Nádoba na odkvapkávanie
alebo panvica na pečenie na
rošte
Pečené ryby/ryby
pečené v alobale
(filé, vcelku)
- 3 180-200 40-60
Nádoba na odkvapkávanie
alebo panvica na pečenie na
rošte
Plnená zelenina
(paradajky, cukety,
baklažány)
- 2 180-200 50-60 Pekáč na rošte
Hrianka - 5 Vysoká 3-6 Rošt
Filé / plátky rýb - 4 Stredná 20-30
Úroveň 4: rošt (v polovici
pečenia jedlo obrátiť)
Úroveň 3: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
Klobásy/kebaby/
rebierka/
Hamburgery
- 5
Stredná-
Vysoká
15-30
Úroveň 5: rošt (v polovici
pečenia jedlo obrátiť)
Úroveň 4: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
Pečené kurča 1 - 1,3
kg
- 2 Stredná 55-70
Úroveň 2: rošt (po uplynutí
dvoch tretín doby pečenia
jedlo obrátiť)
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
- 2 Vysoká 60-80
Úroveň 2: otočný ražeň (ak je
k dispozícii)
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
Recept Funkcia Predo-
hrev
Úroveň (od
spodu)
Teplota
(°C)
Príp-
rava
(min)
Príslušenstvo a poznámky
SK67
Krvavý rostbif 1 kg - 3 Stredná 35-45
Panvica na pečenie na rošte
(po uplynutí dvoch tretín
doby pečenia jedlo podľa
potreby obrátiť)
Jahňacie stehno/
koleno
- 3 Stredná 60-90
Nádoba na odkvapkávanie
alebo panvica na pečenie na
rošte (po uplynutí dvoch
tretín doby pečenia jedlo
podľa potreby obrátiť)
Pečené zemiaky - 3 Stredná 45-55
Nádoba na odkvapkávanie
alebo plech na zákusky
(podľa potreby po dvoch
tretinách doby pečenia jedlo
obrátiť)
Gratinovaná zelenina - 3 Vysoká 10-15 Pekáč na rošte
Lasagne a mäso - 1-4 200 50-100*
Úroveň 4: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na
podstavci
Mäso a zemiaky - 1-4 200 45-100*
Úroveň 4: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na
podstavci
Ryby a zelenina - 1-4 180 30-50*
Úroveň 4: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na
podstavci
Úplné jedlo:
Koláč (úroveň 5)/
Lasagne (úroveň 3)/
mäso (úroveň 1)
- 1-3-5 190 40-120*
Úroveň 5: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 3: panvica na
pečenie na podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na
podstavci
Recept Funkcia Predo-
hrev
Úroveň (od
spodu)
Teplota
(°C)
Príp-
rava
(min)
Príslušenstvo a poznámky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AKZM 656/IX/01 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre