Sony CMT-EX1 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
Compact
Component
System
©1999 Sony Corporation
CMT-EX1
Kompaktní komponentní systém
Návod k obsluze
Zostava s CD prehrávačom
Návod na obsluhu
Zestaw muzyczny
Instrukcja obsługi
Mikro Hi-Fi rendszer
Használati útmutató
f
TEXT
CZ
SK
PL
HU
Obalka.p65 13.6. 2000, 0:291
2
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Upozornenie
Aby ste predišli vzniku požiaru alebo
elektrického šoku, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli elektrickému šoku, zariadenie
neotvárajte. Opravy prenechajte na kvalifikované
osoby.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretého
priestoru, ako je knižnica alebo vstavaná skrinka.
Toto zariadenie je
klasifikované ako
produkt CLASS 1
LASER. Označenie
CLASS 1 LASER
PRODUCT
MARKING je na
zadnej strane
zariadenia.
Tento symbol označuje, že vo
vnútri zariadenia je vysoké
napätie, ktoré môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
Tento symbol označuje, že
v priloženom návode na obsluhu
sú dôležité informácie o ovládaní
a údržbe.
UPOZORNENIE
Používanie optického príslušenstva s týmto
zariadením môže zvýšiť riziko poškodenia očí.
Tienený prepojovací kábel, odporúčaný v tomto
návode, musí byť so zariadením použitý tak, aby
vyhovoval normám pre digitálne zariadenia podtriedy
B, časť 15, pravidiel FCC.
INFORMÁCIA
Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje normám
pre digitálne zariadenia triedy B, časť 15, pravidiel
FCC. Tieto normy zaručujú primeranú ochranu pred
rušením inými domácimi zariadeniami pri trvalej
inštalácii. Toto zariadenie vytvára, používa a môže
vyžarovať rádiofrekvenciu a ak nie je nainštalované
podľa inštrukcií, môže spôsobiť rušenie rádiového
signálu. Nie je však zaručené, že sa nevyskytne
rušenie pri každom spôsobe zapojenia. Ak zariadenie
spôsobí rušenie rádio- alebo TV príjmu, odporúčame
vám, aby ste vyskúšali odstrániť problém pomocou
nasledujúcich možností:
– Premiestnite alebo presmerujte anténu.
– Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Pripojte zariadenie na iný elektrický obvod, ako je
pripojený prijímač.
– Obráťte sa na predajcu alebo skúseného technika
a požiadajte ich o pomoc.
VÝSTRAHA
Akýmkoľvek neoprávneným zásahom do zariadenia,
ktorý nie je v súlade s týmto Návodom na obsluhu,
strácate nárok na záručnú opravu.
Poznámky k inštalácii systému CATV:
Táto poznámka upozorňuje na to, že pri inštalácii
CATV systému treba dodržať ustanovenia článku
820-40 NEC, ktoré popisujú riadne uzemnenie
a najmä upozorňujú, že uzemnenie kábla by malo
byť pripojené na uzemňovací systém budovy tak
blízko pri vstupe kábla do budovy, ako je to možné.
SK_02-03.p65 15.6.2000, 21:162
3
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Obsah
Príprava
Krok 1: Pripojenie systému ..................... 4
Krok 2: Nastavenie hodín ........................ 6
Krok 3: Uloženie rádiostaníc ................... 7
Šetrenie energie ........................................ 8
Základné operácie
Prehrávanie CD disku ............................... 9
Počúvanie rádia ...................................... 10
CD prehrávač
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí
–– funkcia Shuffle Play .................... 12
Vytvorenie programu
–– funkcia Program Play .................. 13
Opakované prehrávanie skladieb
–– funkcia Repeat Play .................... 14
Použitie displeja ..................................... 15
Ďalšie funkcie
Vytvorenie dynamickejšieho zvuku ........ 16
Nastavenie priestorových efektov ........... 16
Používanie funkcie RDS (Radio Data
System) (iba modely pre Európu) .... 17
Zaspávanie s hudbou
— funkcia Sleep Timer .................... 17
Vstávanie s hudbou
— funkcia Daily Timer .................... 18
Voliteľné príslušenstvo
Pripojenie audio zariadení ...................... 20
Počúvanie zvuku z pripojených
zariadení ......................................... 21
Nahrávanie z CD na MD disk/kazetu ..... 22
Pripojenie externej antény ...................... 22
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia ..................... 23
Odstránenie problémov ........................... 24
Technické parametre .............................. 26
Index ....................................................... 28
SK_02-03.p65 15.6.2000, 21:163
4
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Zatlačte na
zúbky a
posuňte
smerom nahor
Príprava
Krok 1: Príprava systému
Pre pripojenie systému pomocou priložených káblov a príslušenstva, vykonajte kroky 15.
Predný kryt je vyrobený z tvrdeného skla. Manipulujte s ním opatrne.
5
1
4
3
2
1 Odňatie zadného krytu. 2 Pripojenie reproduktorov.
Káble reproduktorov pripojte do konektorov
SPEAKER, ako je to zobrazené na obrázku.
Poznámky
Aby ste predišli nepríjemnému šumu, umiestnite
káble reproduktorov ďalej od antén.
Zapojte káble pravého aj ľavého reproduktora.
V opačnom prípade nebude počuť zvuk.
Zadný kryt
Ľavý reproduktorPravý reproduktor
Rámová AM anténa
Vložte túto časť
pruhovaný
jednofarebný
SK_04-08.p65 15.6.2000, 21:164
5
SK
Príprava
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
3 Pripojenie AM antény.
Rámovú AM anténu pred pripojením
najskôr zložte.
Pripojte biely kábel do zásuvky U a červený
kábel do druhej zásuvky.
AM
Poznámka
Aby ste sa vyhli šumu, umiestnite káble antény ďalej
od káblov reproduktorov.
4 Nasadenie zadného krytu.
Káble preveďte otvorom na spodnej strane
zadného krytu.
5 Keď ukončíte pripájanie, pripojte
sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky.
Poznámka k sklenenému prednému
krytu CD prehrávača
Kryt CD prehrávača je vyrobený z tvrdeného skla.
Pri normálnych podmienkach je tento kryt
odolnejší voči otrasom a je pevnejší ako kryt
z obyčajného skla. Ale pri prudkom náraze alebo
škrabnutí sa môže rozbiť.
Vyrovnanie reproduktorov
Prichyťte priložené nožičky na zadnú časť spodnej
strany reproduktorov, aby ste vyrovnali
reproduktory.
Vloženie dvoch batérií typu R6
(veľkosť AA) do diaľkového ovládania
E
E
e
e
Tip
Pri normálnom používaní by batérie mali vydržať
asi 6 mesiacov. Ak zariadenie nereaguje na stláčanie
tlačidiel diaľkového ovládania, vymeňte obidve
batérie za nové.
Poznámka
Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať,
vyberte batérie, aby ste sa vyhli ich prípadnému
vytečeniu a následnej korózii.
Pripojenie voliteľných zariadení
Pozri “Voliteľné zariadenia” na str. 20.
Rámová
AM anténa
SK_04-08.p65 15.6.2000, 21:165
6
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Krok 2: Nastavenie
hodín
Skôr ako budete používať časovač, musíte
nastaviť hodiny.
Európske modely používajú 24-hodinový režim
zobrazovania a ostatné modely 12-hodinový
režim.
Na obrázkoch je použitý 24-hodinový režim.
Nastavte hodiny pred zapnutím zariadenia.
DISPLAY
2,3,4
1
2,3,4
1 Keď je zariadenie vypnuté, stlačte
TIMER SET.
Najskôr bliká “CLOCK SET” a neskôr začne
blikať zobrazenie dňa.
2 Stláčaním +/– nastavte aktuálny deň,
potom stlačte ENTER.
Zobrazovanie hodín začne blikať.
3 Stláčaním +/– nastavte hodiny, potom
stlačte ENTER.
Zobrazenie minút začne blikať.
4 Stláčaním +/– nastavte minúty, potom
stlačte ENTER.
Hodiny začnú bežať.
Opätovné nastavenie hodín
Nastavený čas môžete zmeniť, keď je zariadenie
zapnuté.
1 Stlačte TIMER SET.
2 Stláčaním +/– zobrazte “CLOCK SET”, potom
stlačte ENTER.
3 Opakujte kroky 2 4.
Zobrazenie hodín
Kedykoľvek môžete zobraziť hodiny.
Stláčaním DISPLAY zobrazte hodiny.
Tipy
Ak ste pri nastavovaní hodín urobili chybu,
opakujte všetko od kroku 1.
Ak je zariadenie vypnuté, hodiny zobrazené
stále.
Horná bodka bliká prvú polovicu minúty (0 až 29
sekúnd) a dolná bodka bliká druhú polovicu minúty
(30 až 59 sekúnd).
SK_04-08.p65 15.6.2000, 21:166
7
SK
Príprava
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Krok 3: Uloženie
rádiostaníc
Môžete nastaviť nasledovný počet staníc:
– 20 staníc pre pásmo FM a 10 pre pásmo AM.
4,6
1
5
6
2
3,4
1 Stlačením ?/1 zapnite zariadenie.
2 Stláčaním TUNER/BAND zobrazte
želané pásmo.
Po každom stlačení sa položky menia
nasledovne:
FM y AM
3 Stláčaním TUNING MODE zobrazte
“AUTO”.
4 Stlačte +/– (alebo TUNING +/– na
zariadení).
Frekvencia sa začne meniť tak, ako
zariadenie vyhľadáva stanice. Ak sa nejaká
stanica naladí, zobrazí sa “TUNED” a
“STEREO” (pre stereo program). Ak chcete
zastaviť vyhľadávanie, stlačte TUNING
MODE.
5 Stlačte MEMORY.
Začne blikať číslo pozície.
Vykonajte krok 6, pokiaľ číslo pozície bliká.
Ak sa so zariadením nepracuje viac ako 16
sekúnd, číslo pozície zmizne a zariadenie sa
nastaví do kroku 3. V takom prípade
pokračujte od kroku 4.
6 Stláčaním +/– nastavte želanú pozíciu,
potom stlačte ENTER.
Stanica je uložená.
Nastavte pozície od 1 do 20 pre pásmo FM
a pozície od 1 do 10 pre pásmo AM.
7 Pre uloženie ďalších staníc opakujte
kroky 2 až 6.
Manuálne naladenie rádiostanice
1 Stláčaním TUNING MODE v kroku 3 zobrazte
“MANUAL”.
2 Stláčaním +/– (alebo TUNING +/– na
zariadení) nalaďte stanicu a pokračujte od
kroku 5.
Zmena pozície stanice
Začnite od kroku 2.
pokračovanie
SK_04-08.p65 15.6.2000, 21:177
8
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Krok 3: Uloženie rádiostaníc
(pokračovanie)
Tipy
Ak uložíte novú stanicu, predchádzajúca stanica,
uložená pod touto pozíciou, sa vymaže.
Ak dôjde k výpadku el. napätia alebo odpojíte
sieťovú šnúru, stanice ostanú uložené v pamäti
zariadenia asi jeden týždeň.
Ak sa pri počúvaní FM stanice vyskytne šum,
odnímte FM anténu zo zadného panela
a umiestnite ju ďalej od zariadenia.
Šetrenie energie
Spotrebu el. energie v pohotovostnom režime
môžete znížiť na minimum (režim Power Saving)
a ušetriť tým el. energiu.
DISPLAY
, Keď je zariadenie vypnuté, stlačte
DISPLAY.
Zariadenie sa prepne do režimu Power
Saving a zobrazovanie hodín zmizne.
Stlačením ?/1 zapnete/vypnete zariadenie.
Vypnutie režimu Power Saving
Stlačte DISPLAY.
Hodiny sa zobrazia.
Poznámky
Ak je nastavená funkcia Daily Timer, nemôžete
zapnúť režim Power Saving.
Ak je nastavená funkcia Daily Timer počas režimu
Power Saving, režim nebude fungovať, pokiaľ
nevypnete funkciu Daily Timer.
SK_04-08.p65 15.6.2000, 21:178
Základné operácie
9
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
1 Zatlačte na Z (alebo stlačte OPEN/
CLOSE na diaľkovom ovládaní), aby
ste vysunuli nosič disku.
2 Vo vertikálnej polohe umiestnite CD
disk do nosiča disku.
Pre zasunutie nosiča disku opätovne zatlačte
na Z (alebo stlačte OPEN/CLOSE na
diaľkovom ovládaní).
3 Stlačte NX (alebo CD H na
diaľkovom ovládaní).
Prehrávanie sa začne.
Popisom smerom dopredu.
Pri prehrávaní 8 cm CD
disku použite voliteľný
adaptér.
Základné operácie
Prehrávanie CD disku
Stlačením ?/1 zapnite zariadenie.
?/1
./>
m/M
x
VOL –/+
3
1,2
NX x .
m
M
>
Z
S
s
l/L
j/J
OPEN/
CLOSE
VOL +/
CD H
"/1 (Power)
"/1 (Power)
pokračovanie
SK_09-11.p65 15.6.2000, 21:179
10
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Počúvanie rádia
Najskôr uložte stanice do pamäti zariadenia (pozri
str. 7). Stlačením "/1 zapnite zariadenie.
?/1
NX x .
m
M
>
VOL /+TUNER/
BAND
./>
TUNING /+
Z
VOL +/
1
2
3
STEREO/
MONO
"/1
(Power)
"/1 (Power)
Pre Vykonajte
Zastavenie prehrávaniaStlačte x.
Pauzu v prehrávaní Stlačte NX (alebo S
na diaľkovom ovládaní).
Opätovným stlačením
obnovíte prehrávanie.
Výber skladby Stláčajte ./>, pokiaľ
nenastavíte želanú skladbu.
Vyhľadanie želaného
miesta v skladbe
Počas prehrávania stlačte
a podržte m/M, pokým
nenájdete želané miesto
v skladbe.
Vybratie CD disku Zatlačte na Z (alebo stlačte
OPEN/CLOSE na diaľkovom
ovládaní).
Nastavenie hlasitosti Stlačte VOL +/–.
Tipy
Ak počúvate iný zdroj zvuku a chcete počúvať CD
disk, stlačte NX (alebo CD H na diaľkovom
ovládaní) (funkcia Automatic Source Selection).
Ak stlačíte NX (alebo CD H na diaľkovom
ovládaní), keď je zariadenie vypnuté, automaticky
sa zapne a spustí sa prehrávanie CD disku (funkcia
One Touch Play).
Ak zatlačíte na Z pokiaľ je zariadenie vypnuté,
automaticky sa zapne, nastaví sa na CD a nosič
disku sa vysunie.
Ak chcete na počúvanie použiť slúchadlá, pripojte
ich do konektora PHONES na zadnom paneli.
Poznámky
Netlačte disk nadol silou, pretože to môže spôsobiť
poruchu CD prehrávača. Nebráňte zariadeniu pri
vysúvaní CD disku. Pamätajte, aby ste zatlačili na
Z (alebo stlačili OPEN/CLOSE na diaľkovom
ovládaní) pre zasunutie nosiča disku.
Netlačte silno na Z, pretože to môže poškodiť
zariadenie.
Nosič disku nemusí fungovať, ak zatlačíte na Z
a máte natiahnuté rukavice. Zatlačte na Z holými
rukami alebo stlačte OPEN/CLOSE na diaľkovom
ovládaní.
Prehrávanie CD disku (pokračovanie)
SK_09-11.p65 15.6.2000, 21:1810
Základné operácie
11
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Zrušenie automatického ladenia
Stlačte TUNING MODE.
Tipy
Ak počúvate iný zdroj zvuku a chcete počúvať
rádio, stlačte TUNER/BAND (funkcia Automatic
Source Selection).
Ak stlačíte TUNER/BAND, keď je zariadenie
vypnuté, automaticky sa zapne a naladí sa stanica,
ktorú ste naposledy počúvali (funkcia One Touch
Play).
Pre vylepšenie príjmu presmerujte priloženú
anténu, alebo pripojte externú anténu.
Ak sa počas príjmu FM stanice vyskytne šum,
stláčaním STEREO/MONO nastavte “MONO”.
Príjem sa zlepší, vymiznú však stereo efekty.
Pre zrušenie opäť nastavte “STEREO”.
1 Stláčajte TUNER/BAND, pokiaľ sa
nezobrazí želané pásmo.
Po každom stlačení tlačidla sa položky
menia nasledovne:
FM y AM
AUTO
TUNED
STEREO
MHz
2 Stláčajte TUNING MODE, pokiaľ sa
nezobrazí “PRESET”.
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
3 Stláčaním l/L nastavte číslo
pozície, pod ktorou je uložená želaná
stanica.
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
Pre Vykonajte
Vypnutie rádia Stlačením "/1 vypnite
zariadenie.
Nastavenie hlasitosti Stlačte VOL +/–.
Naladenie neuloženej stanice
Stláčajte TUNING MODE, pokiaľ sa v kroku 2
nezobrazí “MANUAL”, potom stláčaním +/–
(alebo TUNING +/– na zariadení) nalaďte
želanú stanicu (manuálne ladenie).
Stláčajte TUNING MODE, pokiaľ sa v kroku 2
nezobrazí “AUTO”, potom stlačte +/– (alebo
TUNING +/– na zariadení). Frekvencia sa
začne meniť tak, ako zariadenie vyhľadáva
stanice a zastaví sa, keď sa naladí nejaká stanica
(automatické ladenie).
SK_09-11.p65 15.6.2000, 21:1811
12
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
CD prehrávač
Prehrávanie skladieb
v náhodnom poradí
–– funkcia Shuffle Play
Skladby na CD disku môžete prehrávať
v náhodnom poradí.
3
1
2
l/L
1 Stláčajte FUNCTION, pokiaľ sa
nezobrazí “CD”.
2 Stláčajte CD PLAY MODE, pokiaľ
nenastavíte “SHUF”.
SHUF
3 Stlačte CD H.
Skladby sa začnú prehrávať v náhodnom
poradí. Pri zvolení ďalšej skladby sa zobrazí
;a všetky skladby na disku prehrávané
v náhodnom poradí.
Zrušenie funkcie Shuffle Play
Stláčajte CD PLAY MODE, pokiaľ nezmizne
“SHUF” a “PGM”. Skladby sa začnú prehrávať v
pôvodnom poradí.
Tipy
Ak počas normálneho prehrávania stláčaním CD
PLAY MODE nastavíte “SHUF”, všetky skladby sa
začnú prehrávať v náhodnom poradí.
Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte L.
Stlačením l sa vrátite na začiatok aktuálnej
skladby. Nemôžete sa však vrátiť na predchádzajúcu
skladbu.
SK_12-15.p65 15.6.2000, 21:1912
13
SK
CD prehrávač
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Vytvorenie programu
–– funkcia Program Play
Môžete vytvoriť program, ktorý bude
obsahovať až 24 skladieb vo vami zvolenom
poradí.
5
1
2
3
3
s
1 Stláčajte FUNCTION, pokiaľ sa
nezobrazí “CD”.
2 Stláčajte CD PLAY MODE, pokiaľ
nenastavíte “PGM”.
3 Stláčaním l/L nastavte želanú
skladbu, potom stlačte ENTER.
4 Na vloženie ďalších skladieb opakujte
krok 3.
Po každom vložení skladby sa zobrazí celkový
čas prehrávania a posledne vložená skladba.
Môžete vložiť až 24 skladieb.
5 Stlačte CD H.
Skladby sa začnú prehrávať v nastavenom
poradí.
Zrušenie funkcie Program Play
Stláčajte CD PLAY MODE, pokiaľ nezmizne
“PGM” a “SHUF”.
Zmena v programe
Predtým ako začnete prehrávanie, program
môžete zmeniť.
Pre Vykonajte
Vymazanie celého
programu
Keď zariadenie neprehráva,
vykonajte kroky 1 a 2,
potom stlačte s.
Pridanie skladby do
programu
Vykonajte krok 3.
Tipy
Program zostáva v pamäti zariadenia, aj keď sa
prehrávanie skončí. Ak chcete program opäť
prehrávať, stlačte CD H.
Ak celkový čas prehrávania programu presiahne
100 minút, nezobrazí sa prehrávaný čas, ale iba
celkový počet skladieb.
Ak sa pokúsite do programu vložiť viac skladieb ako
je povolené, zobrazí sa “STEP FULL”.
SK_12-15.p65 15.6.2000, 21:1913
14
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Opakované prehrávanie
skladieb
–– funkcia Repeat Play
Skladby v pôvodnom poradí, náhodnom
alebo naprogramovanom poradí, môžete
opakovane prehrávať.
2
1
1 Stláčajte FUNCTION, pokiaľ sa
nezobrazí “CD”.
2 Počas prehrávania stláčajte REPEAT,
pokiaľ nenastavíte “REP” alebo
“REP 1”.
REP
REP: Pre opakovanie všetkých skladieb na
CD disku.
Prehrávanie Opakovanie
Normálne Všetkých skladieb
v pôvodnom poradí
Zrušenie opakovaného prehrávania
Stláčajte REPEAT, pokiaľ nezmizne “REP”
alebo “REP 1”.
Náhodné
(str. 12)
Všetkých skladieb
v náhodnom poradí
Programu
(str. 13)
Všetkých skladieb vo vami
nastavenom poradí
REP 1* : Pre opakovanie len jednej
skladby.
* Nie je možné nastaviť počas funkcie Shuffle
Play a Program Play.
SK_12-15.p65 15.6.2000, 21:2014
15
SK
CD prehrávač
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Použitie displeja
Môžete zobraziť celkový počet skladieb,
celkový čas prehrávania a zostávajúci čas
prehrávania skladby alebo celého CD disku.
Ak je vložený CD TEXT disk, môžete zobraziť
informácie uložené na disku, ako napr. názov disku
alebo meno interpreta.
DISPLAY
FUNCTION
Zobrazenie celkového času
prehrávania
1 Stláčajte FUNCTION, pokiaľ sa
nezobrazí “CD”.
2 Keď zariadenie neprehráva, stláčajte
DISPLAY.
Po každom stlačení tlačidla sa položky menia
nasledovne:
t Celkový počet skladieb a celkový čas
prehrávania disku (Celkový počet skladieb
a celkový čas prehrávania programu)
r
Názov disku*
r
Meno interpreta*
r
Hodiny
* pri prehrávaní CD TEXT disku.
Zobrazenie zosvajúceho
času prehrávania
, Počas prehrávania stláčajte DISPLAY.
Po každom stlačení tlačidla sa položky
menia nasledovne:
t Číslo aktuálnej skladby a prehrávaný čas
skladby
r
Číslo aktuálnej skladby a zostávajúci čas
prehrávania skladby
r
Zostávajúci čas prehrávania CD disku
r
Názov aktuálnej skladby*
r
Hodiny
* pri prehrávaní CD TEXT disku.
SK_12-15.p65 15.6.2000, 21:2015
16
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Ďalšie funkcie
Nastavenie
priestorových efektov
Môžete vychutnávať aj efekty priestorového
zvuku.
SURROUND
, Stlačte SURROUND.
Po každom stlačení tlačidla sa položky
menia nasledovne:
SURR ON y SURR OFF
Ak je funkcia SURROUND zapnutá, zobrazí
sa “SURR”.
Zrušenie funkcie SURROUND
Stláčaním SURROUND nastavte “SURR OFF”.
Vytvorenie
dynamickeieho zvuku
Funkcia DSG (Dynamic Sound Generator)
automaticky vytvorí dynamickejší zvuk a tým
zlepší váš hudobný zážitok.
DSG
, Stlačte DSG.
Po každom stlačení tlačidla sa položky
menia nasledovne:
t DSG 1 t DSG 2 t DSG OFF
Ak je funkcia DSG zapnutá, zobrazí sa
“DSG”.
Zrušenie funkcie DSG
Stláčaním DSG nastavte “DSG OFF”.
SK_16-19.p65 15.6.2000, 21:2016
17
SK
Ďalšie funkcie
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
pokračovanie
Používanie funkcie RDS
(Radio Data System)
(iba modely pre Európu)
Čo je to Radio Data System?
Radio Data System (RDS) je služba, ktorá
umožňuje staniciam vysielať okrem bežného
signálu aj iné informácie.
Poznámka
Funkcia RDS nemusí fungovať, ak naladená stanica
nevysiela RDS signály, alebo sú tieto signály slabé.
* Nie všetky FM stanice vysielajúce RDS signály,
poskytujú rovnaké služby. Informujte sa o
službách, ktoré poskytujú rádiá s RDS vysielaním
vo vašom okolí.
Príjem RDS vysielania
, Jednoducho nalaďte FM stanicu.
Ak naladíte stanicu s RDS vysielaním,
zobrazí sa názov stanice.
Zobrazenie RDS informácií
Po každom stlačení DISPLAY sa položky menia
nasledovne:
Názov stanice* y Frekvencia
* Ak je prijímaný RDS signál slabý, názov stanice sa
nemusí zobraziť.
Zasvanie s hudbou
funkcia Sleep Timer
Môžete nastaviť časový interval, po ktorom
zariadenie prestane prehrávať a automaticky sa
vypne. Môžete tak zaspávať pri počúvaní hudby.
Tento časový interval môžete nastavovať
v 10 minútových intervaloch.
SLEEP
, Stláčaním SLEEP nastavte želaný
časový interval.
Po každom stlačení tlačidla sa interval mení
nasledovne:
t AUTO t 90MIN t 80MIN
OFF T 10MIN...70MIN T
Po niekoľkých sekundách sa obnoví
pôvodné zobrazenie. Na displeji svieti
“SLEEP”.
Ak nastavíte “AUTO”, zariadenie sa vypne
po skončení prehrávania aktuálneho CD
disku (max. 100 minút). Zariadenie sa vypne
aj vtedy, ak manuálne vypnete prehrávanie
CD disku.
SK_16-19.p65 15.6.2000, 21:2017
18
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Zaspávanie s hudbou (pokračovanie)
Zobrazenie zostávajúceho času
Raz stlačte SLEEP.
Zmena zostávajúceho časového
intervalu
Stláčaním SLEEP opäť nastavte želaný časový
interval.
Zrušenie funkcie Sleep Timer
Stláčaním SLEEP nastavte “OFF”.
Tip
Funkciu Sleep Timer môžete používaj aj vtedy,
ak nemáte nastavené hodiny.
Poznámka
Ak je zapnutá funkcia Sleep Timer, nemôžete použiť
funkciu Daily Timer.
Vsvanie s hudbou
funkcia Daily Timer
Môžete nastaviť čas, kedy sa zariadenie
automaticky zapne. Môžete sa tak budiť pomocou
hudby. Pred používaním tejto funkcie musíte mať
nastavené hodiny (str. 6).
Pre budenie pomocou rádia musíte najskôr uložiť
želanú stanicu (str. 7).
3
4-7
2
8
4-7
TIMER
SELECT
1 Pripravte si zdroj zvuku, ktorý chcete
aktivovať pri zapnutí zariadenia.
CD: Vložte CD disk. Ak chcete začať
prehrávanie od obľúbenej skladby,
vytvorte program (str. 13).
Rádio: Nalaďte uloženú stanicu (str. 10).
Kazeta: Nastavte časovač na audio
zariadenie, ktoré je pripojené cez konektor
TAPE.
2 Stlačením VOL +/– nastavte hlasitosť.
3 Stlačte TIMER SET.
SK_16-19.p65 15.6.2000, 21:2018
19
SK
Ďalšie funkcie
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
4 Stláčajte +/–, pokiaľ sa nezobrazí
“TIMER SET”, potom stlačte ENTER.
Zobrazenie hodín začne blikať.
5 Nastavte čas, kedy sa spustiť
prehrávanie.
Stláčaním +/– nastavte hodiny, potom stlačte
ENTER.
Zobrazenie minút začne blikať.
Stláčaním +/– nastavte minúty, potom
stlačte ENTER.
Zobrazenie hodín začne opäť blikať.
6 Podobne ako v kroku 5 nastavte čas,
kedy sa prehrávanie zastaviť.
Zobrazenie hudobného zdroja začne blikať.
7 Stláčaním +/– nastavte želaný hudobný
zdroj.
Zobrazenie zdroja sa mení nasledovne:
t TUNER y TAPE* T
t CD PLAY T
Po stlačení ENTER sa postupne zobrazí čas
zapnutia, čas vypnutia a hudobný zdroj.
Potom sa obnoví pôvodné zobrazenie. Na
displeji svieti “DAILY”.
* Nastavte ako hudobný zdroj audio zariadenie,
ktoré je pripojené cez konektor TAPE.
8 Stlačením ?/1 vypnite zariadenie.
Funkcia Daily Timer je nastavená.
V nastavenom čase sa zariadenie
automaticky zapne a zvolený hudobný zdroj
začne prehrávať. V čase nastavenom pre
ukončenie sa zariadenie automaticky vypne
a funkcia Daily Timer sa opäť nastaví.
Zmena nastavených hodnôt
Začnite od kroku 1.
Kontrola nastavených hodnôt /
Použitie časovača
Stlačte TIMER SELECT, aby ste označili
“DAILY”. Zobrazí sa čas zapnutia, čas vypnutia
a hudobný zdroj, potom sa obnoví pôvodné
zobrazenie.
Zrušenie funkcie Daily Timer
Stláčaním TIMER SELECT nastavte “TIMER
OFF”.
Tip
Pre opätovné nastavenie funkcie Daily Timer
s rovnakými nastavenými hodnotami, stláčajte
TIMER SELECT, pokiaľ nenastavíte “DAILY”.
Potom vypnite zariadenie. Nie je potrebné opäť
nastavovať hodnoty časovača.
SK_16-19.p65 15.6.2000, 21:2419
20
SK
CMT EX1 3 867 450 13 (1) UC2/CEK/CED/SP2/SP6/HK2/E2/AR2
Voliteľné príslušenstvo
Pripojenie audio
zariadení
Pre rozšírenie možností môžete k zariadeniu
pripojiť rôzne iné voliteľné zariadenia.
Podrobnosti pozri v návode na obsluhu
príslušných komponentov.
Pre pripojenie voliteľných zariadení najskôr
odnímte malý zadný kryt.
Pripojenie MD prehrávača pre
digitálne nahrávanie
Ak pripojíte MD prehrávač k zariadeniu pomocou
optického kábla (nedodaný), môžete nahrávať
skladby z CD disku na MD disk.
Do konektora DIGITAL IN na
MD prehrávači
Pripojenie MD alebo
kazetového prehrávača
pre analógové nahrávanie
Farebne označené koncovky pripojte len ku
konektorom rovnakej farby.
Pre počúvanie nahrávok z MD alebo kazetového
prehrávača stláčaním FUNCTION nastavte
“TAPE”.
Do audio vstupu na MD
alebo kazetovom prehrávači
Do audio výstupu na MD
alebo kazetovom prehrávači
SK_20-23.p65 15.6.2000, 21:2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CMT-EX1 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie