Progress PBN1220X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
Vestavná trouba
PBN 1220
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 3
Před prvním použitím 5
Provoz 5
Tipy a Tabulky vaření 7
Čištění a údržba 10
Co dělat, když... 14
Technické údaje 15
Instalace 15
Likvidace 17
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Tento návod k použití vždy uchovejte
spolu se spotřebičem. Chcete-li
spotřebič prodat, předat dalšímu maji-
teli, nebo když se přestěhujete na nové
místo a spotřebič necháte ve starém by-
tě, vždy se přesvědčte, že nový vlastník
má k dispozici tento návod k použití i
doplňující informace.
Tato upozornění se uvádějí v zájmu bez-
pečnosti uživatelů a jejich spolubydlí-
cích. Před připojením anebo používáním
spotřebiče si je pozorně přečtěte.
Instalace
Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný
pracovník v souladu s platnými pravidly a
předpisy. Jednotlivé postupy pro instalaci
spotřebiče jsou popsány v části s pokyny
pro technika.
Instalaci a zapojení si nechte provést kva-
lifikovaným pracovníkem s odbornými zna-
lostmi v souladu s příslušnými směrnicemi.
Jakékoliv změny zdroje napájení nutné pro
instalaci spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
Tato trouba byla podle modelu zkonstruo-
vána buď jako samostatný spotřebič, ne-
bo jako kombinovaný spotřebič s elektric-
kou plotýnkou pro jednofázové připojení k
230 V.
Provoz
Tato trouba je určena výhradně pro vaření
jídel; nikdy ji nepoužívejte k jiným účelům.
•Při použití trouby buďte opatrní. Díky
extrémně vysokým teplotám topných člán-
ků jsou velmi horké i police a další části
trouby
Jestliže z jakéhokoli důvodu používáte v
troubě k pečení jídel alobal, nesmí se v žá-
dném případě přímo dotýkat dna trouby.
•Při čištění trouby postupujte opatrně: nikdy
nestříkejte nic na tukový filtr (je-li součástí
vybavení), topné články nebo čidlo termo-
statu.
Jakékoli úpravy spotřebiče nebo jeho
technických parametrů jsou nebezpečné.
•Během pečení moučníků, masa a grilování
se sklo trouby i další díly spotř
ebiče
zahřívají na vysokou teplotu. Děti by se ne-
měly ke spotřebiči přibližovat. Přesvědčte
se, že se elektrické kabely jiných spotřebi-
čů zapojené do zásuvek v blízkosti trouby
nedotýkají horkých plotýnek a že se ne-
mohou zachytit ve dveřích trouby.
•Při vytahování žáruvzdorných nádob z
trouby vždy použijte kuchyňské chňapky.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
povrchového materiálu.
•Před čištěním trouby buď vypněte napáje-
ní, nebo vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-
suvky.
Pokud troubu již nechcete použít,
přesvědčte se, že je ovladač v poloze
"VYP".
•Spotřebič se nesmí čistit pomocí čističky s
přehřátou párou, ani proudovým čisticím
zařízením na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prost
ředky nebo
ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat
sklo ve dveřích trouby, které pak může
prasknout.
Osobní bezpečnost
•Spotřebič je určen k použití dospělými
osobami. Nedovolte dětem, aby ho pou-
žívaly, nebo si s ním hrály.
•Děti by se neměly k zapnutému spotřebiči
přibližovat. Dveře trouby zůstanou horké
ještě dlouhou dobu po vypnutí.
2 progress
•Tento spotřebič nesmějí používat děti ne-
bo osoby se sníženými fyzickými, smyslo-
vými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, které
jim brání v bezpečném používání spotřebi-
če, s výjimkou situace, kdy je sledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
dávají příslušné pokyny k bezpečnému
použití spotřebiče.
Zákaznický servis
Kontroly anebo opravy spotřebiče nechá-
vejte provádět servisním oddělením výrob-
ce nebo servisním oddělením, které má
autorizaci výrobce, a žádejte výhradně ori-
ginální náhradní díly.
•V případě provozní poruchy nebo poško-
zení se nepokoušejte spotřebič opravit sa-
mi. Opravy prováděné nevyškolenými oso-
bami mohou vést ke zranění nebo poško-
zení spotřebiče.
Popis spotřebiče
1
9
4 3 2 5
6
7
8
1 Ovládací panel
2 Ovladač trouby
3 Ovladač teploty
4 Kontrolka ovladače teploty
5 Kontrolka napájení
6 Větrací otvory pro chlazení ventilátorem
7 Gril
8 Vnitřní osvětlení
9 Typový štítek
Příslušenství
Hluboký plech na zachycení tuku
progress 3
Plech na pečení
Rošt trouby
Provoz
Zasunovací ovladač
Tento model je vybaven zasunovacími ovla-
dači.
Tyto ovladače lze zasunovat a vysunovat.
Pokud varnou desku právě nepoužíváte, mů-
žete je zasunout.
Ovladač trouby
Trouba je vypnutá
Horní a dolní topný článek
Horní topný článek
Dolní topčlánek
Gril
Kontrolka napájení
Při použití ovladačů trouby se kontrolka na-
pájení rozsvítí.
Ovladač teploty
Ovladačem termostatu otočte směrem dole-
va a vyberte teploty mezi 50° C a 250 °C.
Kontrolka ovladače teploty
Tato kontrolka se rozsvítí při otočení ovlada-
če teploty.
Zůstane svítit až do dosažení požadované
teploty. Pak se střídavě zapíná a vypíná k
signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo-
statem, který v případě nutnosti přeruší do-
dávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměr-
nému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se
trouba opět automaticky zapne.
Při zásahu bezpečnostního termostatu z dů-
vodu nesprávného použití spotřebiče po-
čkejte, až trouba vychladne, a teprve pak
problém řešte. Jestliže ale bezpečnostní ter-
4 progress
mostat zasáhne z důvodu vadného dílu, ob-
raťte se na zákaznickou službu.
Chlazení ventilátorem
Tato trouba je vybavena chladicím ventiláto-
rem, který ochlazuje přední panel, ovladače
a držadlo dveří trouby. Chladicí ventilátor se
při použití trouby spustí automaticky.
Horký vzduch proudí otvorem v blízkosti
držadla dveří trouby.
Chladicí ventilátor se zastaví, když je spínač
funkce trouby v poloze " 0 ".
Před prvním použitím
Upozorně Před použitím trouby
odstraňte všechny obaly z vnitřku i z
vnější strany trouby.
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jí-
dla.
Trouba může při prvním zapnutí vydávat
nepříjemný zápach. To je zcela normální jev.
Je způsobený usazeninami z výroby.
Zajistěte správné větrání kuchyně.
1. Zapněte funkci horního a dolního topné-
ho článku
2. Otočte ovladačem teploty na 250°C.
3. Otevřete okno a místnost větrejte.
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut na-
prázdno.
Tento postup opakujte s funkcí Gril
na asi
5-10 minut.
Po dokončení nechte troubu vychladnout,
pak vnitřek trouby vyčistěte měkkým
hadříkem namočeným v teplé saponátové
vodě.
Před prvním pečením pečlivě omyjte také
příslušenství trouby.
Při otvírání vždy držte držadlo dveří
uprostřed, dokud se dveře úplně neotevřou.
Provoz
Použití trouby
Důležité Dno trouby nevykládejte alobalem
a na dno nestavte pekáč ani plech, protože
nahromaděné teplo by poškodilo smalt
trouby. Nádoby, žáruvzdorné nádoby i
alobalové misky vždy stavte na roštovou
polici zasunutou do policových drážek. Při
zahřívání jídla se tvoří pára, jako když se vaří
voda v konvici. Pára se při kontaktu se sklem
dveří sráží a vznikají vodní kapky.
Ke snížení kondenzace troubu vždy před
vložením jídla na 10 minut předehřejte.
Doporučujeme setřít vodní kapky po každém
pečení.
Důležité Vždy pečte se zavřenými
dveřmi trouby.
Dveře trouby otvírejte vždy opatrně. Dveře
nesmí spadnout dolů , vždy držte držadlo,
dokud se úplně neotevřou.
progress 5
Trouba má čtyři úrovně polic.
Polohy roštových polic se počítají zdola
nahoru, jak vidíte na obrázku.
Zásuvné díly musejí být vždy dobře za-
sunuty (viz obrázek).
Na dno trouby nestavte žádné nádoby.
Horní a dolní topný článek
–Prostřední poloha police umožňuje nejle-
pší šíření tepla. Chcete-li, aby jídlo na
spodku více zhnědlo, zvolte pro plech s
moučníky v troubě nižší polohu. K výra-
znějšímu zhnědnutí povrchu jídla zasuňte
polici do vyšší úrovně drážek.
Materiál a povrchová úprava forem a nád-
ob na pečení ovlivňuje stupeň zhnědnutí
spodku jídla. Smaltované, tmavé, těžké
nebo nepřilnavé nádoby zesilují zhnědnutí
spodku, zatímco skleněné nádoby, lesklé
hliníkové nebo leštěné nerezové plechy te-
plo odrážejí a míra zhnědnutí spodku bude
nižší.
Jídlo položte doprostřed na polici, aby
zhnědlo rovnoměrně.
Nádoby vždy postavte na plech na pečení
vhodné velikosti, aby se jídlo nevylilo na
dno trouby, a nemuseli jste ho čistit.
Nikdy nestavte talíře, formy nebo ple-
chy na pečení přímo na dno trouby ,
protože se zahřívá na vysokou teplotu a
může dojít k poškození nádob. Při použití
tohoto nastavení teplo p
řichází z horního i
dolního topného prvku. Toto nastavení
umožňuje pečení na jedné úrovni. Je zvlášť
vhodné pro jídla, která vyžadují velmi výra-
zné zhnědnutí spodku jako slané koláče
quiches a korpusy.
Zapékaná jídla, lasagne a dušená masa se
zeleninou, která vyžadují velmi výrazné
zhnědnutí povrchu se v klasické troubě upe-
čou také dobře.
Jak používat horní a dolní ohřev:
1. Otočte ovladačem trouby na požadova-
nou funkci
2. Otočte ovladačem teploty na požadova-
nou teplotu.
Dolní topný článek
Tato funkce je velmi vhodná k pečení spodku
koláče a moučníků, nebo k dopečení slaných
koláčů quiches nebo korpusů, potřebujete-li,
aby se spodky dobře propekly.
Kontrolka ovladače teploty svítí až do
dosažení správné teploty. Pak se střída-
vě zapíná a vypíná k signalizaci udržení
teploty.
Horní topný článek
Tuto funkci používejte k osmáhnutí hotových
jídel jako lasagní nebo květáku v sýru dozla-
tova.
Grilování
–Většina jídel musí být na roštu v grilovací
pánvi, která dovoluje maximální cirkulaci
vzduchu, a jídlo neleží v tuku nebo šťávě.
Masa jako ryby, játra a ledvinky můžete
položit i přímo do grilovací pánve.
–Před grilováním musí být potraviny důklad-
ně osušené, aby se co nejvíce omezilo
stříkání tuku. Libová masa a ryby potřete
trochou oleje nebo rozpuštěného másla,
aby zůstaly při pečení vlhké.
–Při grilování masa můžete pod rošt položit
přílohy jako rajčata a houby.
K opékání chleba doporučujeme použít
horní polohu drážek.
–Potraviny během grilování podle potřeby
obracejte.
Použití grilu
Gril rychle ohřívá přímo střed grilovací pánve.
Chcete-li dosáhnout dobrých výsledků, gri-
lujte jídlo v malém množství. Můžete tak
ušetřit i energii.
1. Otočte ovladačem trouby k zapnutí trou-
by
2. Otočte ovladačem teploty na požadova-
nou teplotu.
3. Zvolte vhodnou polici pro grilovací pánev
a gril podle tloušťky jídla, které chcete gri-
lovat. Pak postupujte podle návodu ke
grilování.
Topný článek grilu je řízen termostatem. Bě-
hem grilování se gril občas sám zapíná a vy-
píná, aby se nepřehřál.
6 progress
Tipy a Tabulky vaření
Pečení moučníků:
Moučníky a pečivo obvykle vyžadují střední
teplotu (150°C-200°C).
Před vložením jídel nezapomeňte proto trou-
bu předehřát na asi 10 minut.
Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 času
nutného k pečení.
Křehké těsto se peče ve formě nebo na ple-
chu až 2/3 potřebného času, a teprve pak se
zdobí a úplně dopeče.
Čas k dopečení moučníků závisí na druhu a
množství zdobení na povrchu nebo náplně.
Piškotové směsi se musí obtížně odlepovat
od lžíce.
Přílišné množství tekutiny zbytečně prodlu-
žuje čas pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pe-
čení s moučníkem nebo čajovým pečivem
najednou, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pe-
čení s moučníkem nebo čajovým pe
čivem
najednou, je nutné plechy po uplynutí asi 2/3
času k pečení vyměnit a otočit.
Pečení masa:
Nepečte pečeně s nižší váhou než 1 kg.
Menší kousky se mohou při pečení vysušit.
Tmavé maso, které chcete dobře propéct na
povrchu, ale nechat středně propečené nebo
krvavé uvnitř, vyžaduje vyšší teplotu pečení
(200°C-250°C).
Bílé maso, drůbež a ryby se zase většinou
pečou při nižší teplotě (150°C-175°C).
Přísady do omáčky nebo šťávy přidejte do
pekáče hned na začátku jen tehdy, je-li doba
pečení krátká.
Při delším pečení je přidejte až v poslední pů-
lhodině.
Chcete-li zjistit, zda už je maso propečené,
použijte lžíci: jestliže maso nejde stlačit, je už
dost propečené.
U hovězí pečeně a hovězích plátk
ů, kdy má
vnitřek zůstat pěkně zarůžovělý, je nutné na-
stavit vyšší teplotu na kratší dobu.
Maso můžete položit přímo na polici trouby
a do úrovně pod ní zasunout pekáč.
Kýtu nechte odpočívat alespoň po dobu 15
minut, aby nevytekla šťáva.
Doporučujeme nalít do hlubokého plechu na
zachycení tuku trochu vody, která zabrání
vzniku kouře v troubě.
Vodu přidejte několikrát, aby se během pe-
čení netvořila kondenzace.
Před podáváním na stůl můžete v troubě
udržovat různé chody v teple při minimální
teplotě trouby.
Důležité Dno trouby nevykládejte
alobalem a na dno nestavte pekáč ani
plech, protože nahromaděné teplo by
poškodilo smalt trouby.
Doby pečení
Doba pečení záleží na složení jídel, přísadách
a množství tekutiny v jídle.
Zapamatujte si také své první zkušenosti s
pečením moučníků i masa v troub
ě a využijte
je při dalším pečení stejných jídel.
Údaje v tabulce pak můžete upravit podle
vlastních zkušeností.
Horní a dolní topčlánek
Důležité Uvedené časy nezahrnují
předehřátí.
Prázdnou troubu vždy na 10 minut
předehřejte.
MOUČNÍKY
Váha (g)
DRUH JÍDLA Teplota °C
Úroveň poli-
ce
Doba pečení v
min.
Piškotové těsto 170 1 45-60
Křehké těsto 170 2 20-30
Máslovo-tvarohový koláč 160 1 60-80
Jablečné koláče 180 1 40-60
Štrúdl 175 2 60-80
progress 7
Váha (g)
DRUH JÍDLA Teplota °C
Úroveň poli-
ce
Doba pečení v
min.
Marmeládový dort 175 2 30-40
Piškotový dort 175 1 45-60
Sušenky 175 1 30-40
Štola 170 1 40-60
Dort 170 1 50-60
Malé pečivo 175 2 25-35
Sušenky 160 3 20-30
Pusinky 100 2 90-120
Malé kynuté pečivo 190 2 12-20
Zákusky z listového těsta s kré-
mem/banánky
200 2 15-25
Uvedené teploty jsou orientační. Podle
potřeby můžete teplotu nastavit podle vlast-
ních požadavků.
CHLÉB A PIZZA
Váha (g)
DRUH JÍDLA Teplota °C
Úroveň poli-
ce
Doba pečení v
min.
1000 Bílý chléb 190 1 40-60
500 Žitný chléb 190 2 30-45
500 Žemle 200 2 20-35
250 Pizza 210 1 15-30
Uvedené teploty jsou orientační. Podle
potřeby můžete teplotu nastavit podle vlast-
ních požadavků.
ZAPEČENÉ SMĚSI
Váha (g)
DRUH JÍDLA Teplota °C
Úroveň poli-
ce
Doba pečení v
min.
Zapečené těstoviny 200 2 40-50
Zeleninový nákyp 200 2 45-60
Quiches 200 2 35-45
Lasagne 180 2 45-60
Cannelloni 200 2 40-55
Uvedené teploty jsou orientační. Podle
potřeby můžete teplotu nastavit podle vlast-
ních požadavků.
8 progress
MASO
Váha (g)
DRUH JÍDLA Teplota °C
Úroveň poli-
ce
Doba pečení v
min.
1000 Hově 190 2 50-70
1200 Vepřové 180 2 100-130
1000 Telecí 190 2 90-120
1500 Rostbíf, středně 210 2 50-60
1500 Anglický rostbíf 210 2 60-70
1500 Rostbíf, propečený 210 2 70-80
2000 Vepřové plecko 180 2 120-150
1200 Jehněčí 190 2 110-130
1000 Kuře 190 2 60-80
5000 Krůta 180 2 210-240
1500 Kachna 175 2 120-150
3000 Husa 175 2 150-200
1200 Zajíc 190 2 60-80
1200 Vepřové koleno 180 2 100-120
Sekaná 180 2 40-60
Uvedené teploty jsou orientační. Podle
potřeby můžete teplotu nastavit podle vlast-
ních požadavků.
ZVĚŘINA
Váha (g)
DRUH JÍDLA Teplota °C
Úroveň poli-
ce
Doba pečení v
min.
1500 Zaječí hřbet 190 2 160-200
800 Bažant 190 2 90-120
Uvedené teploty jsou orientační. Podle
potřeby můžete teplotu nastavit podle vlast-
ních požadavků.
RYBA
Váha (g)
DRUH JÍDLA Teplota °C
Úroveň poli-
ce
Doba pečení v
min.
1200 Říční pstruh /mořská pražma 190 2 30-40
1500 Tuňák/losos 190 2 25-35
Uvedené teploty jsou orientační. Podle
potřeby můžete teplotu nastavit podle vlast-
ních požadavků.
Grilování
Uvedené časy nezahrnují předehřátí.
Prázdnou troubu vždy na 10 minut
předehřejte.
progress 9
Množství Grilování Doba pečení v minutách
DRUH JÍDLA Kusy g úroveň
drážek
tepl. (°C) 1. strana 2. strana
Masové stejky bez
kostí
4 800 3 250 12-15 12-14
Bifteky 4 600 3 250 10-12 6-8
Uzeniny 8 / 3 250 12-15 10-12
Vepřové kotlety 4 600 3 250 12-16 12-14
Kuře (rozkrojené na
polovinu)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebaby 4 / 3 250 10-15 10-12
Kuřecí prsa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgery 6 600 3 250 20-30
Předehřejte 5'00''
Rybí filé 4 400 3 250 12-14 10-12
Toasty 4-6 / 3 250 5-7 /
Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Čištění a údržba
Upozorně Před každým čištěním
troubu vypněte a nechte ji
vychladnout.
Upozorně Spotřebič se nesmí
čistit pomocí čističky s přehřátou
párou, ani proudovým čisticím
zařízením na páru.
Důležité: Před každou údržbou nebo čiště-
ním je nutné troubu odpojit od elektrické sítě.
Chcete-li zajistit dlouhou životnost spotřebi-
če, je nutné pravidelně provádět následující
čištění:
Vždy nechte troubu vychladnout.
Smaltované části omyjte vodou a mycím
prostředkem.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Nerezové ocelové části a sklo osušte měk-
kým hadříkem.
Na odolné skvrny použijte čisticí
prostředky na nerezové plochy, které za-
koupíte v obchodě, nebo teplý ocet.
Smalt trouby je neobyčejně odolný a vysoce
nepropustný.
Působení horkých ovocných kyselin (z citró-
nů, švestek apod.) může nicméně zanechat
na smaltovaném povrchu trvalé, matné a
drsné stopy.
Tyto stopy na jasně lesklém povrchu smaltu
nemají ale žádný vliv na provoz trouby.
Troubu po každém použití řádně vyčistěte.
Nejsnadněji tak odstraníte všechny nečisto-
ty. které se tak nemohou připálit.
Čisticí prostředky
Před použitím jakékoli čisticího prostředku na
troubu si ověřte, zda je jeho použití vhodné a
je výrobcem doporučeno k čištění trouby.
Čisticí prostředky obsahující bělidla se NE-
SMÍ používat, protože by mohly způsobit
zmatnění povrchové úpravy. Nepoužívejte
ani drsné abrazivní čisticí prostředky.
Čištění vnějších ploch
Ovládací panel, dveře trouby a těsnění dveří
pravidelně otírejte měkkým, dobře vyždíma-
ným hadříkem namočeným v teplé vodě s
trochou tekutého čisticího prostředku.
Nedoporučujeme použití následujících čisti-
cích prostředků, které poškozují nebo poru-
šují sklen
ěné tabule dveří:
Čisticí prostředky pro domácnost a bělidla
Impregnované houbičky nejsou vhodné
pro nádoby s nepřilnavým povrchem
•Polštářky Brillo/Ajax nebo ocelové drátěn-
ky
Chemické drátěnky na trouby nebo spreje
•Odstraňovače rzi
10 progress
•Odstraňovače skvrn na umyvadla nebo
dřezy
Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem
s teplou saponátovou vodou.
Pokud je vnitřní sklo velmi znečištěné, dopo-
ručujeme použití speciálního čisticího
prostředku. Nepoužívejte k odstranění neči-
stot škrabky pro odstranění nátěru.
Vnitřek trouby
Smaltované dno trouby se nejlépe čistí, když
je trouba ještě teplá.
Vnitřek trouby vytřete po každém použití
měkkým hadříkem namočeným v teplé sa-
ponátové vodě. Čas od času je nutné troubu
vyčistit důkladněji. Použijte čisticí prostředky
pro trouby, které můžete zakoupit v obcho-
dě.
Topný článek grilu
Tento model je vybaven sklopným topným
článkem grilu umožňujícím velmi snadné či-
št
ění stropu trouby.
Upozorně Nejprve se přesvědčte,
že je trouba vychladlá a odpojená od
sítě.
1. Vyšroubujte šroub, kterým je připev-
něn topný článek grilu (viz obr.). Pro
první povolení tohoto šroubu dopo-
ručujeme použít šroubovák.
2. Potom gril opatrně sklopte, abyste
získali přístup ke stropu trouby (viz
obr.).
3. Vyčistěte strop trouby vhodným či-
sticím prostředkem, vytřete ho do
sucha, a teprve potom vraťte sklop-
ný topný článek grilu do původní po-
lohy.
4. Opatrně přiklopte topný článek grilu
na jeho místo a pevně přišroubujte
připevňovací matici.
Upozorně Přídržný šroub topného
článku grilu musí být řádně dotažen,
aby při používání nevypadl.
Drážky trouby
Drážky na zasunutí plechů na levé a pravé
straně uvnitř trouby můžete při čištění boč-
ních stěn trouby odstranit.
Nejprve se přesvědčte, že trouba vychladla a
je odpojená od sítě.
Odstranění bočních drážek
Nejprve odtáhněte přední část drážky od stě-
ny trouby, a pak drážky vyhákněte vzadu.
progress 11
Umístění drážek pro zasunutí plechů
Nejdříve nasaďte zpět drážky vzadu, pak je
vpředu umístěte do správné polohy a zatlač-
te na místo. Pokud chcete drážky umýt, na-
močte je do teplé vody se saponátem a od-
olné usazeniny odstraňte impregnovanou
houbičkou dobře navlhčenou v saponáto
vodě. Pečlivě opláchněte a osušte měkkým
hadříkem.
Výměna osvětlení trouby
Důležité Odpojte spotřebič od zdroje
napájení vypnutím pojistky.
Jestliže je nutné vyměnit žárovku, musí nová
žárovka odpovídat následujícím technickým
údajům:
–Elektrický příkon: 15 W/25 W
Elektrické parametry: 230 V, 50 Hz
Odolnost teplotě 300 °C
–Objímka: E14
Náhradní žárovky můžete zakoupit u svého
prodejce.
Výměna osvětlení trouby:
1. Nejprve se přesvědčte, že je trouba vy-
chladlá a odpojená od sítě.
2. Skleněný kryt zatlačte a otočte jím smě-
rem doleva.
3. Odstraňte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
4. Vraťte skleněný kryt zpět a spotřebič opět
připojte k síti.
Dveře trouby
Dveře trouby tvoří dvě skleněné tabule. Dveře
trouby můžete odmontovat a vnitřní tabule
vytáhnout, aby se vám lépe čistily.
Upozorně Před čištěním dveří trouby
je vysaďte z trouby. Jestliže se pokusíte
vytáhnout vnitřní skleněné tabule u
nasazených dveří, mohou se dveře
trouby náhle zavřít.
Postupujte takto:
1. Otevřete úplně dveře.
2. Najděte dva dveřní závěsy.
3. Zvedněte a otočte páčky na obou závě-
sech.
12 progress
4. Podržte dveře po stranách a pomalu je
zavřete, ale NE ÚPLNĚ.
5. Vytáhněte dveře dopředu z jejich umístě-
ní.
6. Položte dveře na pevný povrch chráně
měkkou látkou, aby se dveřní držadlo ne-
poškodilo.
7. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte
vnitřní skleněné tabule.
8. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte
je z jejich umístění.
90°
9. Opatrně zvedněte horní tabuli a vytáhněte
tabuli s orámováním na všech čtyřech
stranách.
1
2
progress 13
Vyčistěte dveře trouby hadříkem namoče-
ným ve vlažné vodě. Nepoužívejte prostředky
jako drsné houbičky, kovové drátěnky nebo
kyseliny, protože tyto čisticí prostředky mo-
hou poškodit speciální povrch vnitřní skleně-
né tabule, který odráží teplo.
Po vyčištění vnitřní tabule ji zasuňte zpět do
dveří. Dveře nasaďte na troubu; postupujte v
opačném pořadí. Dbejte na správné vyrov-
nání tabulí.
Postupujte takto:
1. Vnitřní tabule s orámováním na všech
čtyřech stranách musí být instalovaná
tak, aby potisk skla směřoval ven. Do-
tkněte se viditelného povrchu. Jestliže
není drsný, je tabule zasazená správně.
2. Vnitřní tabuli musíte zasadit zpět do
správného umístění jako na obrázku.
Po zasazení skleněných tabulí do dveří trou-
by je zajistěte podle pokynů v bodu 8 v opač-
ném pořadí.
Důležité Dveře trouby nečistěte, pokud
jsou skleněné tabule ještě teplé, mohly
by se roztříštit. Jestliže na skleněném
panelu objevíte škrábance nebo
praskliny, zavolejte okamžitě do
nejbližšího servisu a požádejte o jejich
výměnu.
Modely z nerezové oceli nebo hliníku:
Doporučujeme čistit dveře trouby a ovládací
panel z nerezové oceli nebo hliníku vlhkou
houbou a pak je pečlivě osušit měkkým
hadříkem. Nikdy nepoužívejte při čištění ko-
vové houbičky nebo drátěnky, kyselé nebo
abrazivní prostředky, které by mohly povrch
poškrábat.
Čištění těsnění u dveří trouby
Okolo otvoru dveří je umístěno těsnění.
Důležité
Pravidelně kontrolujte stav
těsnění.
Jestliže zjistíte jeho poškození, obraťte
se okamžitě na nejbližší servisní středi-
sko. Troubu nepoužívejte, dokud není
těsnění vyměněno.
Co dělat, když...
Pokud spotřebič nefunguje správně, nevolej-
te hned do servisního střediska Electrolux,
ale proveďte nejprve tyto kontroly.
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Trouba se nezapnula. Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci pečení i te-
plotu,
nebo
Zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojený
a zásuvkový spínač nebo síťový vypínač trouby
jsou zapnuté.
Kontrolka teploty trouby se nerozsvítila. Použijte ovladač teploty k výběru teploty,
nebo
použijte ovladač trouby k volbě funkce.
•Osvětlení trouby se nerozsvítilo. použijte ovladač trouby k volbě funkce.
nebo
Zkontrolujte žárovku a v případě potřeby ji vy-
měňte (viz "Výměna osvětlení trouby").
14 progress
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Dokončení jídel trvá příliš dlouho, nebo se
připraví příliš rychle.
Nastavte teplotu podle potřeby,
nebo
Viz obsah tohoto Návodu, zejména část "Tipy a
Tabulky pečení".
Na jídle a na vnitřní straně trouby se usazuje
pára a kondenzát.
•Po dokončení pečení nenechávejte jídlo v trou-
bě déle než 15-20 minut.
Technické údaje
Jmenovité výkony topných článků
Horní topný článek 800 W
Dolní topný článek 1000 W
Horní a dolní topný článek 1800 W
Gril 1650 W
Žárovka osvětlení 25 W
Motor chladicího ventilátoru 25 W
Celkový výkon připojení 1850 W
Provozní napětí (50 Hz) 230 V
Rozměry výklenku
Výška - nižší horní hrana 600 mm
Výška - ve výklenku 587 mm
Šířka 560 mm
Hloubka 550 mm
Vnitřek trouby
Výška 335 mm
Šířka 395 mm
Hloubka 410 mm
Objem trouby 56 l
Instalace
Pokyny pro technika
Důležité
Instalace a připojení musí být provedeny
v souladu s platnými předpisy. Veškeré
úkony je nutné provádět u vypnutého
spotřebiče. Tuto troubu mohou
opravovat jen kvalifikovaní servisní
technici.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
v případě nedodržení bezpečnostních
opatření.
Připojení k elektrické síti
Před připojením k elektrické síti prosím zkon-
trolujte:
Pojistka a domácí instalace musí být di-
menzovány pro max. zátěž spotřebiče (viz
typový štítek).
Domácí elektrická instalace musí být vy-
bavena řádným uzemněním v souladu s
platnými předpisy.
Po provedení instalace spotřebiče musí
být zásuvka nebo vícepólový vypínač
snadno přístupné.
Sporák se dodává s elektrickým přívodním
kabelem se zabudovanou standardní zá-
strčkou vhodnou pro celkové elektrické zatí-
žení spotřebiče uvedené na typovém štítku.
Zástrčku zasuňte do vhodné nástěnné zá-
suvky.
Následující typy napájecích kabelů jsou
vhodné, mají-li potřebné jmenovité hodnoty
průřezů
:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
V případě, že je spotřebič zapojen bez zástr-
čky, nebo je zástrčka nepřístupná, je nutné
instalovat mezi spotřebič a napájecí kabel ví-
cepólový vypínač (např. pojistky, jistič) s mi-
nimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. Spí-
nač nesmí v žádném bodě přerušit zemnicí
kabel. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně
musí být přibližně o 2-3 cm delší než ostatní
vodiče.
Napájecí kabel musí být umístěn tak, aby v
žádném bodě nedosáhla jeho teplota 50°C
(nad teplotou místnosti).
Po zapojení zapněte topné články na asi 3
minuty a vyzkoušejte jejich správnou činnost.
progress 15
Svorkovnice
Trouba má snadno přístupnou svorkovnici,
která je určena pro provoz s elektrickým jed-
nofázovým zdrojem napájení 230 V.
Pokyny k instalaci
K zjištění bezporuchového provozu instalo-
vaného spotřebiče musí mít skříňka nebo
věž, do které se trouba instaluje, odpovídající
rozměry.
V souladu s platnými předpisy musí být vše-
chny části zajišťující ochranu před úrazem
elektrickým proudem živého vodiče a izolo-
vané části připevněny tak, aby šly odstranit
pouze s použitím nějakého nástroje.
To znamená i připevnění všech koncových
stěn na začátku nebo konci řady vestavných
spotřebičů.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem
musí být vždy zajištěna ještě před vestavbou
spotřebiče.
Tento spotřebič je možné umístit jeho zadní
částí a jednou stranou k vyšším kuchyňským
skříňkám, spotřebičům nebo stěnám. K dru-
hé boční straně se smí ale umístit pouze
spotřebiče nebo skříňky, které jsou stejně vy-
soké jako tento spotřebič.
Rozměry trouby (viz obrázek)
594
7
20
570
590
540
560
50
587
550 min
560÷570
550 min
600
560-570
80÷100
Pokyny k vestavbě
K zjištění bezporuchového provozu instalo-
vaného spotřebiče musí mít skříňka nebo
věž, do které se trouba instaluje, odpovídající
rozměry.
16 progress
Připevnění trouby ke skříňce
1. Otevřete dveře trouby.
2. Připevněte troubu ke skříňce pomocí čtyř
distančních vložek (viz obrázek - A ).
Ty přesně zapadají do otvorů v rámu trou-
by. Pak troubu připevněte čtyřmi přilože-
nými šrouby do dřeva (viz obrázek B ).
A
B
Zákaznický servis
Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po
provedení uvedených kontrol, obraťte se na
nejbližší servisní středisko a sdělte přesně
druh závady, model spotřebiče ( Mod. ), vý-
robní číslo( Prod. No. ) a sériové číslo ( Ser.
No. ), které najdete na typovém štítku trou-
by.
Likvidace
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
progress 17
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Balicí materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními zkrat-
kami jako např. >PE <, >PS< atd. . Zlik-
vidujte prosím veškerý obalový materiál
ve vhodném kontejneru ve sběrném
dvoře v místě svého bydliště.
Upozorně Před likvidací spotřebiče je
nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl
nebezpečný.
Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky a odstraníte napájecí
kabel od spotřebiče.
18 progress
progress 19
359059952-A-112008
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Progress PBN1220X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch