Zanussi ZWQ35104 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RO
Manual de utilizare 2
SR
Упутство за употребу 14
SK
Návod na používanie 26
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Práčka
ZWQ 35104
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Cum se efectuează un ciclu de spălare?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Probleme în funcţionare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Detergenţi şi aditivi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Specificaţii tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Valori de consum _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 13
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Vă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie înain-
te de a instala şi utiliza aparatul dvs. Păstraţi
acest manual de utilizare împreună cu apara-
tul.
Siguranţa generală
•Nu modificaţi şi nu încercaţi să modificaţi
acest aparat. Acest lucru poate fi periculos
pentru dvs.
Verificaţi dacă toate monedele, acele de si-
guranţă, broşele, şuruburile etc. au fost
scoase înainte de a începe un program de
spălare. Dacă rămân în rufe, pot deteriora
semnificativ aparatul.
Utilizaţi cantitatea recomandată de deter-
gent.
•Puneţi obiectele mici (şosete, cordoane
etc.) împreună într-un săculeţ sau într-o
faţă de pernă din pânză.
•Scoateţi aparatul din priză şi închideţi robi-
netul de apă după utilizare.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sur-
sa de alimentare înainte de curăţare sau
întreţinere.
•Nu spălaţi cu maşina articole cu cleme,
material nefinisat sau uzat.
Instalarea
Despachetaţi sau solicitaţi despachetarea
aparatului imediat după livrare. Verificaţi
exteriorul aparatului să nu fie deteriorat în
niciun fel. Informaţi vânzătorul cu privire la
orice fel de deteriorare apărută la transport.
Îndepărtaţi toate bolţurile şi ambalajele
pentru transport înainte de instalarea apa-
ratului.
Racordarea la alimentarea cu apă trebuie
efectuată de un instalator calificat.
•Dacă circuitul dvs. electric din locuinţă tre-
buie adaptat pentru a permite conectarea
aparatului, utilizaţi un electrician calificat.
•După instalare, verificaţi cablul de alimen-
tare să nu fie prins sub aparat.
•Dacă aparatul este instalat pe o podea cu
mochetă, aveţi grijă ca aceasta să nu ob-
strucţioneze orificiile de ventilare aflate la
baza aparatului.
Aparatul trebuie echipat cu un ştecher de
alimentare cu împământare conform regle-
mentărilor.
Înainte de conectarea aparatului la sursa
de alimentare, citiţi cu atenţie instrucţiunile
din capitolul numit "Conexiunea electrică".
Înlocuirea cablului de alimentare trebuie
efectuată numai de un inginer de service
autorizat.
Producătorul nu poate fi făcut răspunzător
pentru nicio deteriorare rezultată din insta-
larea incorectă.
Trebuie luate măsuri de precauţie
împotriva îngheţului
Dacă aparatul este expus la temperaturi sub
0°C, trebuie luate urmă
toarele măsuri de pre-
cauţie:
Închideţi robinetul şi deconectaţi furtunul de
alimentare.
2
www.zanussi.com
Puneţi capătul acestui furtun şi furtunul de
evacuare într-un lighean de pe podea.
•Selectaţi programul Evacuare şi lăsaţi-l să
funcţioneze până la terminarea ciclului.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare cu energie prin rotirea selectorului
de programe pe "Stop"
.
•Scoateţi ştecherul din priza de curent.
Puneţi la loc furtunul de alimentare şi pe
cel de evacuare.
În acest fel, apa rămasă în furtunuri va fi eva-
cuată, evitând formarea de gheaţă care poate
deteriora aparatul.
Înainte de a porni aparatul din nou, aveţi grijă
să fie instalat într-o zonă în care temperatura
nu va scădea sub valorile de îngheţ.
Utilizarea
Aparatul dvs. este proiectat pentru uz cas-
nic. Nu utilizaţi aparatul în scopuri comer-
ciale sau industriale, sau pentru orice alt
scop.
•Consultaţi instrucţiunile de pe eticheta
fiecărui articol înainte de spălare.
Nu puneţi în maşina de spălat rufe articole
cu pete care au fost înlăturate cu benzină,
alcool, tricloretilenă etc. Dacă au fost utili-
zate asemenea substanţe de înlăturat pete,
aşteptaţi până când produsul se evapo-
rează înainte de a le pune în tambur.
•Goliţi buzunarele şi desfaceţi articolele.
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzo-
riale reduse sau lipsite de experienţă şi cu-
noştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheate sau au fost instruiţi în
legătură cu folosirea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranţa
lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu fo-
losi aparatul ca jucărie.
Descrierea produsului
1
3
2
1
Panoul de comandă
2
Mânerul capacului
3
Picioare reglabile de poziţionare orizon-
tală
3
www.zanussi.com
Panou de comandă
1
2 3
4567
1
Disc selector de programe
2
Buton PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
3
Indicatoare luminoase pentru desfăşura-
rea ciclului
4
Buton START/PAUZĂ
5
Buton CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
6
Buton OPŢIUNI
7
Buton CENTRIFUGARE
Cutie dozator
Prespălare
Spălare
Balsam (nu umpleţi peste simbolul
MAX
M
)
Cum se efectuează un ciclu de spălare?
Prima utilizare
•Asiguraţi-vă că racordurile la electrici-
tate şi apă sunt conforme cu instruc-
ţiunile de instalare.
•Scoateţi inserţia de polistiren şi toate
celelalte materiale din interiorul tam-
burului.
•Efectuaţi un ciclu de spălare iniţial la
90°C, fără rufe dar cu detergent, pen-
tru a curăţa rezervorul de apă.
4
www.zanussi.com
Utilizarea zilnică
Încărcarea rufelor
Deschideţi capa-
cul aparatului.
Deschideţi tam-
burul prin apăsa-
rea butonului de
blocare A: Cele
două închizătoare
se deblochează
automat.
•Încărcaţi rufele, închideţi tamburul şi capa-
cul maşinii dvs. de spălat.
Avertizare Înainte de a închide capacul
aparatului dvs., verificaţi dacă tamburul
este închis bine:
cele două închizătoare sunt închise,
butonul de blocare A este declanşat.
Dozarea detergenţilor
Turnaţi cantitatea de detergent în comparti-
mentele pentru spălare
şi prespălare
dacă aţi selectat opţiunea “prespălare”. Dacă
este necesar, turnaţi balsamul pentru rufe di-
rect în compartiment
.
Selectarea programului
Rotiţi selectorul de programe la programul
dorit. Butonul "Start/Pauză"
se aprinde in-
termitent verde.
Dacă rotiţi selectorul de programe la un alt
program în timpul desfăşurării unui ciclu, apa-
ratul va ignora programul nou selectat. Buto-
nul "Start/Pauză"
se aprinde intermitent
roşu timp de câteva secunde.
Selectarea vitezei de centrifugare
Dacă doriţi ca rufele să fie centrifugate la o
viteză diferită de cea selectată de aparat,
apăsaţi butonul "Centrifugare"
pentru a
modifica viteza de centrifugare. De aseme-
nea, puteţi selecta opţiunea "Clătire oprită"
.
Pentru vitezele maxime de centrifugare con-
sultaţi secţiunea "Programe de spălare".
Clătire oprită
A
Când alegeţi această funcţie, apa de la ultima
clătire nu este evacuată, astfel încât rufele să
nu se şifoneze.
La terminarea programului, dacă aţi selectat
"Clătire oprită"
, trebuie să selectaţi un
program de "Centrifugare"
sau "Evacuare"
pentru a termina ciclul şi a evacua apa.
Selectarea opţiunilor
Trebuie să selectaţi diferitele opţiuni după se-
lectarea programului şi înainte de apăsarea
butonului "Start/Pauză"
(consultaţi "Tabe-
lul cu programe"). Apăsaţi butonul dorit/bu-
toanele dorite: se vor aprinde indicatoarele
luminoase corespunzătoare. În cazul apăsării
din nou, indicatoarele luminoase se sting.
Dacă una dintre opţiuni nu este compatibilă
cu programul selectat, butonul "Start/Pauză"
se aprinde intermitent roşu.
Opţiunea "Prespălare"
Aparatul efectuează o prespălare la maxim
30°C.
Opţiunea "Spălare rapidă"
Timpul de spălare va fi redus în funcţie de
programul selectat.
Opţiunea „Clătire suplimentară
Maşina de spălat va adăuga una sau mai
multe clătiri pe durata ciclului. Această opţiu-
ne este recomandată pentru persoanele cu
pielea sensibilă şi în zone în care apa nu este
dură.
"Pornire cu întârziere"
Această opţiune vă permite să întârziaţi înce-
perea programului de spălare cu 3, 6 sau 9
ore prin apăsarea butonului “Pornire cu întâr-
ziere”
.
Puteţi modifica sau anula oricând intervalul
de timp până la pornirea cu întârziere înainte
de a apăsa butonul “Start/Pauză
prin
apăsarea din nou a butonului “Pornire cu în-
târziere”
(în momentul în care toate indica-
toarele sunt stinse, programul de spălare va
începe imediat).
5
www.zanussi.com
Dacă aţi apăsat deja butonul “Start/Pauză
şi doriţi să modificaţi sau să anulaţi pornirea
cu întârziere, procedaţi după cum urmează:
Pentru a anula pornirea cu întârziere şi a
începe ciclul imediat, apăsaţi “Start/Pauză
după care apăsaţi “Pornire cu întârzie-
re”
. Pentru începerea ciclului apăsaţi
butonul "Start/Pauză"
.
Pentru a modifica perioada de întârziere a
cronometrului, trebuie să treceţi prin pozi-
ţia “Stop”
şi să reprogramaţi ciclul.
Capacul va fi blocat în intervalul de timp până
la pornirea cu întârziere. Dacă doriţi să-l des-
chideţi trebuie mai întâi să treceţi aparatul în
pauză apăsând butonul "Start/Pauză"
.
După reînchiderea capacului, apăsaţi butonul
"Start/Pauză"
.
Pornirea programului
Pentru începerea ciclului apăsaţi butonul
"Start/Pauză"
. Indicatorul luminos cores-
punzător se va face verde. Pe durata ciclului,
este normal ca selectorul de programe să
rămână staţionar. Indicatorul luminos cores-
punzător ciclului curent este aprins.
+ : Prespălare + Spălare
+ : Clătiri + Centrifugare
: Terminarea ciclului
Pompa de evacuare poate funcţiona
pentru o scurtă perioadă de timp atunci
când aparatul se alimentează cu apă.
Întreruperea unui program
Adăugarea de rufe pe durata primelor 10
minute
Apăsaţi butonul "Start/Pauză" : indicatorul
luminos corespunzător se va aprinde intermi-
tent în culoarea verde în timp ce aparatul es-
te oprit. Capacul poate fi deschis numai la cir-
ca 2 minute după ce maşina de spălat rufe s-
a oprit. Pentru a continua programul, apăsaţi
din nou butonul "Start/Pauză"
.
Modificarea programului în desfăşurare
Înainte de a efectua orice modificare asupra
programului curent, trebuie să întrerupeţi
funcţionarea maşinii de spălat rufe prin
apăsarea butonului
. Dacă modificarea nu
este posibilă, butonul “"Start/Pauză"
se
aprinde intermitent roşu câteva secunde.
Dacă totuşi decideţi să modificaţi programul,
trebuie să anulaţi programul curent (vezi mai
jos).
Anularea programului
Dacă doriţi să anulaţi programul, rotiţi selec-
torul de programe pe poziţia "Stop"
.
Terminarea programului
Maşina de spălat rufe se opreşte automat,
butonul "Start/Pauză"
se stinge şi indicato-
rul luminos "Terminarea ciclului"
se aprin-
de. Capacul poate fi deschis numai la circa 2
minute după ce maşina de spălat rufe s-a
oprit. Rotiţi selectorul de programe pe poziţia
"Stop"
. Scoateţi rufele. Scoateţi aparatul
din priză şi închideţi robinetul de apă.
Programe de spălare
Program / Tip de rufe Încărcătură Opţiuni disponibile
Bumbac (30° - 90°): Rufe albe sau colora-
te, de exemplu haine de lucru cu un nivel me-
diu de murdărie, lenjerie de pat, feţe de masă,
lenjerie de corp, prosoape.
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm
6 kg Clătire oprită, Spălare rapidă, Prespăla-
re, Clătire suplimentară, Pornire cu în-
târziere
6
www.zanussi.com
Program / Tip de rufe Încărcătură Opţiuni disponibile
Bumbac Eco (40° şi 60°)
1)
: Rufe albe
sau colorate, de exemplu haine de lucru normal
de murdare, lenjerie de pat, feţe de masă, len-
jerie de corp, prosoape.
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm
6 kg Clătire oprită, Prespălare, Clătire supli-
mentară, Pornire cu întârziere
Sintetice (30° - 60°): Ţesături sintetice,
lenjerie de corp, colorate, cămăşi şi bluze care
nu se calcă.
Viteza maximă de centrifugare: 900 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Spălare rapidă, Prespăla-
re, Clătire suplimentară, Pornire cu în-
târziere
Călcare uşoară (40°): Pentru bumbac şi
sintetice. Reduce şifonarea şi uşurează călca-
tul.
Viteza maximă de centrifugare: 900 rpm
1,0 kg Clătire oprită, Prespălare, Clătire supli-
mentară, Pornire cu întârziere
Programe speciale
Delicate (30° - 40°): Pentru toate materiale-
le delicate, de exemplu perdele.
Viteza maximă de centrifugare: 700 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Spălare rapidă,,
Prespălare, Clătire suplimentară, Porni-
re cu întârziere
Spălare manuală (30°- 40°) : Articole foar-
te delicate cu eticheta "spălare manuală".
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm
1,0 kg Clătire oprită, Pornire cu întârziere
Lână (40°): Articole din lână care se pot
spăla cu maşina cu eticheta "lână pură nouă,
nu intră la apă, poate fi spălată cu maşină".
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm
1,0 kg Clătire oprită, Pornire cu întârziere
Sport intens (40°): Pentru îmbrăcăminte
sport cu un nivel de murdărie mediu şi ridicat,
maşina va adăuga automat o fază de prespăla-
re înaintea celei de spălare principală, pentru a
elimina petele de noroi.
2)
Viteza maximă de centrifugare: 900 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Clătire suplimentară, Por-
nire cu întârziere
Perdele (40°): Pentru spălarea perdelelor.
Opţiunea Prespălare este activată.
Viteza maximă de centrifugare: 700 rpm
2,5 kg Clătire oprită, Clătire suplimentară, Por-
nire cu întârziere
Clătire: Articolele spălate manual pot fi
clătite cu acest program.
Viteza maximă de centrifugare: 1000 rpm
6 kg Clătire oprită, Clătire suplimentară, Por-
nire cu întârziere
Evacuare : Efectuează un ciclu fără rufe
după opţiunea de Clătire oprită.
6 kg
Centrifugare : Un ciclu de centrifugare de
la 500 la 1000 rpm după o opţiune Clătire
oprită.
6 kg Pornirea cu întârziere
1) Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică
Conform reglementării 1061/2010, “Bumbac Eco 60 °C” şi “Bumbac Eco 40 °C” sunt “programul
standard la 60 °C pentru rufe din bumbac” şi, respectiv, “programul standard la 40 °C pentru rufe din
7
www.zanussi.com
bumbac”. Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi
de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru programul selec-
tat.
2) Recomandăm să nu adăugaţi detergent în faza de prespălare.
Îngrijirea şi curăţarea
Scoateţi aparatul din priză înainte de curăţa-
re.
Îndepărtarea calcarului
Pentru a decalcifia aparatul, utilizaţi un pro-
dus necoroziv corespunzător, destinat pentru
maşini de spălat rufe. Citiţi eticheta produsu-
lui pentru cantităţile recomandate şi frecvenţa
efectuării decalcifierii.
Exteriorul
Utilizaţi apă caldă cu săpun pentru a curăţa
exteriorul aparatului. Nu folosiţi alcool metilic,
solvenţi sau produse similare.
Cutia dozatorului
Pentru curăţare, procedaţi cupă cum ur-
mează:
1
2
4
3
Filtrul de evacuare
Curăţaţi în mod periodic filtrul de evacuare
aflat la baza tamburului:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Filtrele de la alimentarea cu apă
Pentru curăţare, procedaţi cupă cum ur-
mează:
8
www.zanussi.com
Probleme în funcţionare
Înainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost su-
pus la numeroase verificări. Cu toate aces-
tea, dacă observaţi o disfuncţionalitate, vă
rugăm să consultaţi secţiunile de mai jos
înainte de a contacta centrul de service local.
Probleme Cauze
Aparatul nu porneşte sau
nu se umple cu apă:
aparatul nu este conectat corect la priza electrică, instalaţia electrică nu
funcţionează, există o cădere de tensiune,
capacul aparatului dvs. şi închizătoarele tamburului nu sunt închise bine,
comanda de pornire a programului nu a fost bine selectată,
alimentarea cu apă a fost întreruptă, robinetul de alimentare cu apă este
închis,
filtrele de admisie a apei sunt murdare (consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea").
Maşina se umple, apoi se
goleşte imediat:
piesa de evacuare în formă de U este fixată prea jos (consultaţi capitolul
"Instalarea").
Aparatul nu clăteşte sau
nu se goleşte:
furtunul de evacuare este înfundat sau îndoit,
filtrul de evacuare este obstrucţionat (consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea"),
senzorul de dezechilibru a fost activat: încărcătura este distribuită neuni-
form în tambur,
a fost selectat programul "Evacuare" sau opţiunea "Program nocturn" sau
"Clătire oprită",
•înălţimea piesei de evacuare în formă de U este necorespunzătoare.
Aparatul nu centrifu-
ghează:
probleme de echilibru cu încărcătura de rufe: adăugaţi mai multe rufe sau
aranjaţi manual rufele în tambur.
Aţi găsit apă în jurul apa-
ratului:
detergentul în cantitate prea mare a cauzat revărsarea spumei,
detergentul nu este potrivit pentru spălarea cu maşina,
piesa de evacuare în formă de U nu este ataşată corect,
furtunul de alimentare cu apă are scurgeri.
Rezultatele de spălare nu
sunt satisfăcătoare:
detergentul nu este potrivit pentru spălarea cu maşina,
sunt prea puţine rufe în tambur,
ciclul de spălare este nepotrivit,
•nu există suficient detergent.
9
www.zanussi.com
Probleme Cauze
Aparatul vibrează şi face
mult zgomot:
nu au fost îndepărtate toate ambalajele de pe aparat (consultaţi capitolul
"Instalarea"),
aparatul nu este aşezat uniform şi este dezechilibrat (consultaţi capitolul
"Instalarea"),
aparatul este prea aproape de perete sau de mobilier,
•încărcătura este distribuită neuniform în tambur, încărcătura este prea
mică,
aparatul este la începutul perioadei de funcţionare, zgomotul va dispărea
cu timpul.
Ciclul de spălare este
mult prea lung:
filtrele de la alimentarea cu apă sunt murdare, (consultaţi „Îngrijirea şi
curăţarea”),
alimentarea cu energie sau cu apă a fost întreruptă,
a fost activat detectorul supraîncălzirii motorului,
temperatura apei de alimentare este mai mică decât de obicei,
sistemul de siguranţă pentru detectarea spumei a fost activat (prea mult
detergent) şi maşina de spălat a început să evacueze spuma,
senzorul de dezechilibru a fost activat: a fost adăugată o fază suplimen-
tară pentru a distribui rufele mai uniform în interiorul tamburului.
Aparatul se opreşte în
timpul unui ciclu de spăla-
re:
alimentarea cu apă sau cu energie este defectă,
a fost selectată opţiunea "Clătire oprită",
clapetele de închidere ale tamburului sunt deschise.
Capacul nu se deschide
la terminarea ciclului:
temperatura din interiorul tamburului este prea ridicată,
capacul se deblochează la 1 - 2 minute după terminarea ciclului.
Balsamul curge direct în
tambur atunci când se
umple compartimentul
dozatorului:
a fost depăşit indicatorul MAX.
Butonul "Start/Pauză"
1)
se aprinde roşu intermi-
tent
2)
:
capacul nu este închis corect,
filtrul de evacuare este obstrucţionat,
furtunul de evacuare este înfundat sau îndoit,
furtunul de evacuare este fixat prea sus (consultaţi "Instalarea"),
pompa de evacuare este blocată,
tuburile de refulare sunt blocate,
robinetul de apă este închis, alimentarea cu apă a fost întreruptă.
1) La unele modele, pot fi activate semnalele sonore
2) După rezolvarea tuturor problemelor, apăsaţi butonul „Start/Pauză” pentru a reporni programul întrerupt.
Detergenţi şi aditivi
Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi prevăzuţi
pentru utilizarea într-o maşină de spălat rufe.
Nu recomandăm amestecarea diferitelor tipu-
ri de detergenţi. Acest lucru poate duce la de-
teriorarea rufelor. Nu există restricţii în ceea
ce priveşte utilizarea de detergenţi praf. Nu
trebuie utilizaţi detergenţi lichizi în cazul se-
lectării unei prespălări. Pentru ciclurile fără
prespălare, turnaţi detergentul lichid direct în
tambur sau folosiţi dispozitivul special de do-
zare (furnizat de producătorul detergentului).
Tabletele sau dozele de detergent trebuie pu-
10
www.zanussi.com
se în compartimentul pentru detergent al cu-
tiei dozatorului aparatului dvs.
Specificaţii tehnice
DIMENSIUNI Înălţime
Lăţime
Adâncime
850 mm
400 mm
600 mm
TENSIUNEA /FRECVENŢA
CONSUMUL DE ENERGIE
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIUNEA APEI Minimă
Maximă
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Racordul la alimentarea cu apă Tipul 20/27
Valori de consum
Datele din acest tabel sunt aproximative. Diferite cauze pot modifica datele: cantitatea şi
tipul de rufe, apa şi temperatura mediului ambiant.
Programe Încărcăt
ură
(kg)
Consum de
energie (kWh)
Consumul de
apă (litri)
Durata aproxi-
mativă a pro-
gramului (mi-
nute)
Gradul de
umezeală re-
manentă
(%)
1)
Bumbac 60 °C 6 1.3 62 145 60
Bumbac 40 °C 6 1.2 58 120 60
Sintetice 40 °C 2,5 0.65 48 80 37
Delicate 40 °C 2,5 0.55 53 70 37
Lână/Spălare ma-
nuală 30 °C
1 0.4 48 54 32
Programe standard pentru bumbac
Standard 60 °C
pentru bumbac
6 1.03 48 225 60
Standard 60 °C
pentru bumbac
3 0.78 41 151 60
Standard 40 °C
pentru bumbac
3 0.60 42 137 60
1) La finalul fazei de centrifugare.
Modul Oprit (W) Modul lăsat Pornit (W)
0.10 1.60
Instalarea
Înlăturaţi tot ambalajul de protecţie la trans-
port înainte de prima utilizare. Păstraţi cutia
pentru transportul pe viitor: transportul unui
aparat nefixat poate deteriora componentele
interne şi poate cauza scurgeri şi disfuncţio-
11
www.zanussi.com
nalităţi. Aparatul poate fi de asemenea dete-
riorat prin contact fizic.
Despachetarea
2
1
1
2
2
1
Despachetarea
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Păstraţi şuruburile
de transport pentru a
fi utilizate la
următoarea deplasa-
re a aparatului.
Pentru instalarea
acestui aparat la
acelaşi nivel cu mo-
bila adiacentă tăiaţi
aceste piese din
plastic.
Alimentarea cu apă
90
O
90
O
90
O
În cazul în care este
necesar, mutaţi fur-
tunul de alimentare
în direcţia prezen-
tată în imagine. Pen-
tru aceasta, slăbiţi
piuliţa inelară a fur-
tunului de alimentare
şi poziţionaţi furtunul
în jos, conform ima-
ginii. Strângeţi piuliţa
inelară la loc şi veri-
ficaţi dacă există
scurgeri.
Deschideţi robinetul
de alimentare cu
apă. Verificaţi dacă
există scurgeri. Fur-
tunul de alimentare
cu apă nu poate fi
prelungit. Dacă este
prea scurt, vă rugăm
să contactaţi centrul
de service.
Evacuarea
Fixaţi piesa în formă
de U la furtunul de
evacuare. Puneţi totul
într-un punct de scur-
gere (sau o chiuvetă)
la o înălţime între 70 şi
100 cm. Verificaţi să
fie bine poziţionat. Ae-
rul trebuie să poată
in-
tra la capătul furtunului, pentru a evita orice
risc de sifonare.
Furtunul de evacuare nu trebuie forţat nicio-
dată. Dacă este prea scurt, vă rugăm contac-
taţi centrul de service local.
max
100 cm
min
70 cm
12
www.zanussi.com
Conexiunea electrică
Maşina de spălat trebuie conectată numai la
o reţea monofazată de 230 V. Verificaţi va-
loarea siguranţei: 10 A la 230 V. Aparatul nu
trebuie conectat cu un prelungitor sau un
adaptor cu prize multiple. Ştecherul trebuie
să fie împământat şi conform cu regle-
mentările în vigoare.
Amplasarea
Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă netedă şi
tare, într-un loc ventilat. Aveţi grijă ca apara-
tul să nu vină în contact cu peretele sau alt
element de mobilier. Poziţionarea orizontală
corectă previne vibraţiile, zgomotul şi depla-
sarea aparatului în timpul funcţionării.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Salubrizarea aparatului
Toate materialele marcate cu simbolul
sunt reciclabile. Salubrizaţi-le la un
centru de colectare a deşeurilor (îl puteţi afla
de la primăria locală) în vederea reciclării.
Când aruncaţi aparatul, înlăturaţi toate com-
ponentele care pot fi periculoase pentru cei
din jur: tăiaţi cablul de alimentare cu energie
de la baza aparatului.
Protecţia mediului înconjurător
Pentru a economisi apă şi energie şi
pentru a contribui la protejarea mediului
înconjurător, vă recomandăm următoarele:
Ori de câte ori este posibil, utilizaţi aparatul
la capacitate maximă şi evitaţi încărcarea
parţială.
Utilizaţi prespălarea şi programele de în-
muiere numai pentru articole foarte murda-
re.
Utilizaţi o cantitate de detergent cores-
punzătoare pentru duritatea apei, dimen-
siunea încărcăturii şi gradul de murdărie.
13
www.zanussi.com
Садржај
Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Како обавити циклус прања? _ _ _ _ _ _ 16
Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Проблеми у раду _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Детерџенти и адитиви _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Техничке спецификације _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Вредности потрошње _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Еколошка питања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Задржано право измена.
Упутства о безбедности
Молимо Вас прочитајте пажљиво ове став-
ке пре инсталирања и употребе уређаја.
Чувајте ово Упутство за употребу уз Ваш
уређај.
Општа безбедност
Немојте вршити или покушавати да вр-
шите измене на уређају. Тиме бисте са-
ми себе довели у опасност.
Пре покретања програма прања уверите
се да сте извадили све новчиће,
зихер-
надле, брошеве, завртње, итд. Ако оста-
ну у рубљу, они могу озбиљно да оште-
те уређај.
Користите препоручену количину детер-
џента.
Ставите ситно рубље заједно (чарапе,
појасеве, итд.) у малу ланену врећицу
или јастучницу.
После употребе уређаја ископчајте ути-
кач и затворите славину за довод воде.
Обавезно искључите
уређај из елек-
тричне мреже за напајање, пре обавља-
ња било каквог одржавања или чишће-
ња.
Немојте прати у машини одећу са жица-
ма, непорубљеним или поцепаним мате-
ријалом.
Инсталирање
Распакујте или затражите да Вам уређај
распакују одмах после доставе. Прове-
рите да уређај споља нема никаква
оштећења. Пријавите сва оштећења
у
превозу Вашем трговцу.
Пре инсталирања уређаја треба уклони-
ти сву амбалажу и транспортне завртње.
Прикључивање на водоводну инстала-
цију треба да обави квалификован во-
доинсталатер.
Ако Ваша кућна електрична инсталација
треба да се прилагоди да би се омогући-
ло прикључивање уређаја, нека то обави
квалификовани електричар.
После постављања уверите се да елек-
трични
кабел није прикљештен испод
уређаја.
Ако је уређај постављен на поду који је
прекривен тепихом, уверите се да тепих
не запречава неки вентилациони канал у
подножју уређаја.
Уређај треба да се опреми мрежним ути-
качем са уземљењем у складу са пропи-
сима.
Пре прикључивања Вашег уређаја на
електричну мрежу, пажљиво прочитајте
упутства
која су дата у одељку "Елек-
трично прикључивање".
Замену електричног кабла треба да оба-
ви само овлашћени сервисни техничар.
Произвођач се не може сматрати одго-
ворним за било каква оштећења наста-
ла услед непрописног инсталирања.
Мере предострожности против
замрзавања
Уколико је машина изложена температура-
ма испод 0°C, онда треба предузети извес-
не мере предострожности:
14
www.zanussi.com
Затворите славину за воду и одврните
црево за довод воде.
Ставите крај овог црева и црева за
пражњење у суд постављен на поду.
Изаберите програм за испуштање воде
и оставите га да се одвија до краја ци-
клуса.
Ископчајте уређај из електричне мреже
окретањем бирача програма у положај
"Стоп"
.
Извуците утикач уређаја из напајања.
Вратите на своје место доводно црево и
одводно црево.
На тај начин се уклања сва вода која је још
присутна у цревима, спречавајући ствара-
ње леда који би могао да оштети уређај.
Пре поновног укључивања Вашег уређаја,
уверите се да је уређај постављен у под-
ручју где се температура неће спустити
испод тачке замрзавања.
Употреба
Уређаја је намењена за нормалну упо-
требу у домаћинству. Немојте користити
уређај за комерцијалну или индустријску
употребу или у друге сврхе.
Пре прања, погледајте упутство на ети-
кети сваке ставке.
У машину за прање рубља немојте став-
љати ствари са којих су флеке уклањане
помоћу бензина, алкохола, трихлорети-
лена и сл. Уколико су коришћена таква
средства за уклањање флека, сачекајте
да производ изветри
пре него што ста-
вите ствари у бубањ.
Испразните џепове и затворене комаде
одеће.
Овај уређај није намењен за употребу
од стране особа (укључујући и децу) са
смањеним физичким, чулним или мен-
талним способностима, или особа који-
ма недостају искуство и знање, уколико
им се не обезбеди надзор или им се
не
дају упутства у вези са употребом уре-
ђаја од стране особе која је задужена за
њихову безбедност.
Децу би требало надгледати како се не
би играли уређајем.
Опис производа
1
3
2
1
Командна табла
2
Ручица поклопца
3
Подесиве ножице за нивелисање
15
www.zanussi.com
Командна табла
1
2 3
4567
1
Прекидач за бирање програма
2
Дугме за ОДЛОЖЕНИ СТАРТ
3
Лампице за праћење напредовања ци-
клуса
4
Дугме СТАРТ/ПАУЗА
5
Дугме за ДОДАТНО ИСПИРАЊЕ
6
Дугме за ОПЦИЈЕ
7
Дугме ЦЕНТРИФУГА
Преграда за дозатор
Претпрање
Прање
Омекшивач (немојте пунити преко
симбола МАКС.
M
)
Како обавити циклус прања?
Прво коришћење
Уверите се да су повезивање струје
и воде изведени према упутствима
за инсталирање.
Извадите уметак од полистирола и
све друге предмете из бубња.
Обавите почетни циклус прања на
90°C без рубља, али са средством
за прање како бисте испрали резер-
воар за воду.
16
www.zanussi.com
Свакодневна употреба
Пуњење рубља
Отворите покло-
пац уређаја.
Отворите бубањ
притиском на
дугме за затва-
рање A: Два кап-
ка се аутоматски
откључавају.
Напуните руб-
ље, затворите бубањ и поклопац Ваше
машине за прање рубља.
УПОЗОРЕЊЕ Пре него што затворите
поклопац уређаја, проверите да ли је
поклопац прописно затворен :
Када су два поклопца затворена.
Дугме
за закључавање А је отпуштено.
Дозирање детерџената
Сипајте количину детерџента за прање у
одељке за прање
и претпрање уко-
лико сте изабрали опцијупретпрање”. По
потреби, сипајте омекшивач за тканину у
одељак
.
Бирање жељеног програма
Окрените прекидач за бирање програма на
тражени програм. ДугмеСтарт/Пауза
трепери зелено.
Ако за време циклуса поставите прекидач
за бирање програма на неки други про-
грам, уређај неће прихватити нови изабра-
ни програм. ДугмеСтарт/пауза
трепе-
ри црвено неколико секунди.
Бирање брзине центрифуге
Притисните дугмеЦентрифуга
за про-
мену брзине центрифуге, уколико желите
да се ваше рубље центрифугира брзином
другачијом од оне коју је одредио уређај.
Можете изабрати иЗадржавање испира-
ња
.
За максималне брзине центрифуге погле-
дајте одељакПрограми прања“.
Задржавање испирања
A
Избором ове опције машина неће избаци-
ти воду након последњег испирања, чиме
се спречава гужвање рубља.
На крају програма, уколико сте изабрали
Задржавање испирања
, потребно је
да на крају програма изаберете програм
Центрифуга
илиИспуштање воде
да би се циклус завршио и избацила вода.
Одабир опција
Морате да изаберете различите опције на-
кон што изаберете програм и пре него што
притиснете дугмеСтарт/Пауза
(погле-
дајтеТабелу програма”). Притисните же-
љено дугме(дугмад): пале се одговарајуће
лампице. Ако притиснете поново, лампице
се гасе. Ако једна од опција није компати-
билна са изабраним програмом, дугме
Старт/Пауза
трепери црвено.
ОпцијаПретпрање
Уређај врши претпрање на максималних
30°C.
ОпцијаБрзо
Трајање програма прања ће се скратити у
зависности од изабраног програма.
ОпцијаДопунско испирање
Машина за прање рубља ће током циклуса
додати још једно испирање. Ова опција се
препоручује особама са осетљивом кожом
и у областима са меком водом.
Одложени старт
Ова опција омогућава одлагање старта
програма прања за 3, 6 или 9 сати прити-
ском на дугмеОдложени старт
.
Можете да промените или откажете одло-
жени старт у сваком тренутку пре него што
притиснете дугмеСтарт/пауза
прити-
ском на дугмеОдложени старт
(када
се сви индикатори искључе, програм пра-
ња се аутоматски покреће).
Уколико сте већ притиснули дугмеСтарт/
пауза
а желите да измените или отка-
жете одложени старт, урадите следеће:
17
www.zanussi.com
Да бисте отказали одложени старт и по-
кренули циклус одмах, притисните дугме
Старт/Пауза
, a затим иОдложени
старт
. ПритиснитеСтарт/пауза
да бисте покренули циклус.
Да би променили време одлагања на
тајмеру, морате да прођете преко поло-
жајаСтоп
и поново програмирате
циклус.
Током времена одлагања старта, поклопац
ће бити закључан. Уколико имате потребу
да га отворите, морате прво да паузирате
уређај тако што ћете притиснути дугме
Старт/пауза
. Након што сте поново
затворили поклопац, притисните дугме
Старт/пауза
.
Покретање програма
Притисните дугмеСтарт/пауза
да би-
сте покренули циклус. Одговарајућа лам-
пица ће постати зелена. Нормално је да
током циклуса прекидач за бирање програ-
ма остане у стању мировања. Лампица ко-
ја одговара изабраном циклусу се пали.
+ : Претпрање + прање
+ : Испирања + центрифуга
: Крај циклуса
Одводна пумпа може да ради кратко
када се уређај напуни водом.
Прекидање програма
Додавање рубља у току првих 10 мину-
та
Притисните дугмеСтарт/пауза : одго-
варајућа лампица ће светлети зелено док
је уређај заустављен. Поклопац може да
се отвори само око 2 минута након што се
машина за прање рубља зауставила. По-
ново притисните дугмеСтарт/пауза
како би се програм наставио.
Измена програма у току
Пре него што било шта промените код тре-
нутног програма, потребно је да паузирате
машину за прање рубља притиском на дуг-
меСтарт/пауза
. Ако измена није мо-
гућа, дугмеСтарт/Пауза
трепери цр-
вено неколико секунди. Уколико и даље
желите да промените програм, онда мора-
те да поништите тренутни програм (видите
доле).
Обустављање програма
Ако желите да обуставите програм, окре-
ните прекидач за бирање програма у поло-
жајСтоп
.
Крај програма
Машина за прање рубља се аутоматски
зауставља; дугмеСтарт/пауза
се гаси
и лампицаКрај циклуса
се укључује.
Поклопац може да се отвори само око 2
минута након што се машина за прање
рубља зауставила. Окрените прекидач за
бирање програма у положајСтоп
. Из-
вадите рубље. Ископчајте утикач и затво-
рите славину за довод воде.
Програми прања
Програм/врста прања Количина
рубља
Расположиве опције
Памук (30° - 90°): Бели или шарени, нпр.
уобичајено прљава радна одећа, постељи-
на, столњаци, доње рубље, пешкири.
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин
6 кг Задржавање испирања, Брзо прање,
Претпрање, Додатно испирање, Од-
ложени старт
Памук Еко (40°и 60°)
1)
: Бели или ша-
рени, нпр. уобичајено прљава радна одећа,
постељина, столњаци, доње рубље, пешки-
ри.
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин
6 кг Задржавање испирања, Претпрање,
Додатно испирање, Одложени старт
18
www.zanussi.com
Програм/врста прања Количина
рубља
Расположиве опције
Синтетика (30° - 60°): Синтетичке ткани-
не, доње рубље, шарене тканине, кошуље
које се не пеглају, блузе.
Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин
2,5 кг Задржавање испирања, Брзо прање,
Претпрање, Додатно испирање, Од-
ложени старт
Лако пеглање (40°): За памук и синте-
тику. Смањује гужвање и олакшава пеглање.
Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин
1,0 кг Задржавање испирања, Претпрање,
Додатно испирање, Одложени старт
Специјални програми
Осетљиво (30° - 40°): За све осетљиве
материјале, на пример, завесе.
Максимална брзина центрифуге: 700 о/мин
2,5 кг Задржавање испирања, Брзо прање,
Претпрање, Додатно испирање, Од-
ложени старт
Ручно прање (30°- 40°) : Веома осетљи-
ве ствари са етикетомпрати на руке”.
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин
1,0 кг Задржавање испирања, Одложени
старт
Вуна (40°) : Вуна која може да се пере у
машини са еикетомЧиста нова вуна, не
скупља се, перива у машини за прање“.
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин
1,0 кг Задржавање испирања, Одложени
старт
Спорт интезивно (40°): За нормално и
веома запрљану спортску одећу, машина ће
аутоматски додати фазу претпрања, пре
главног прања, како би се уклониле мрље
од блата.
2)
Максимална брзина центрифуге: 900 о/мин
2,5 кг Задржавање испирања, Додатно
испирање, Одложени старт
Завесе (40°): За прање завеса. Активи-
рана је опција Претпрање.
Максимална брзина центрифуге: 700 о/мин
2,5 кг Задржавање испирања, Додатно
испирање, Одложени старт
Испирања: У овом програму можете да
исперете ручно опрано рубље.
Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин
6 кг Задржавање испирања, Додатно
испирање, Одложени старт
Испуштање воде : Покреће се празан
циклус након опције Задржаног испирања.
6 кг
Центрифуга : Циклус центрифугирања
од 500 до 1000 о/мин после опције Задржа-
вања испирања.
6 кг Одложени старт
1) Стандардни програми за вредности потрошње у енергетском разреду
На основу прописа 1061/2010, „Cotton Eco 60 °C“ и „Cotton Eco 40 °C“ су заправостандардни
програм за прање памука на 60 °C“ истандардни програм за прање памука на 40 °C“. Ово су
најефикаснији програми када је у питању потрошња комбиноване енергије и воде при прању
нормално запрљаног памучног рубља.
Температура воде у фази прања може
да се разликује од температуре која је наведена за иза-
брани програм.
2) Препоручујемо да се не додаје никакав детерџент за фазу претпрања.
19
www.zanussi.com
Нега и чишћење
Извуците утикач уређаја из електричне
мреже пре чишћења.
Отклањање каменца
За уклањање каменца, употребите специ-
јално некорозивно средство које је наме-
њено за машине за прање рубља. На ети-
кети производа прочитајте које се ко-
личине препоручују и колико често треба
уклањати каменац.
Спољне површине
Користите топлу воду и сапун за чишћење
спољних
површина уређаја. Немојте ника-
да употребљавати алкохол, раствараче
или сличне производе.
Дозатор
За чишћење, поступите на следећи начин:
1
2
4
3
Одводни филтер
Редовно чистите одводни филтер који се
налази на дну бубња:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Филтери на доводу воде
Чистите уређај на следећи начин:
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZWQ35104 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch