Whirlpool SPIS409L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA SPOTREBIČA
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte všetky pokyny. Pri používaní spotrebiča vždy
dodržiavajte pokyny, aby sa znížilo riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom a zranenia osôb.
Túto príručku si odložte. Ak spotrebič odovzdáte inej osobe, odovzdajte jej so spotrebičom aj príručku.
Tieto pokyny sú k dispozícii aj na internetovej stránke: www.whirlpool.eu.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Inštaláciu a servis/opravy musí
vykonávať kvalifikovaný technik
podľa pokynov výrobcu a za
dodržania miestnych
bezpečnostných predpisov.
Žiadnu súčiastku spotrebiča
neopravujte ani nevymieňajte,
pokiaľ to nie je špecificky
uvedené v návode na použitie.
Pri vyťahovaní zástrčky zo
zásuvky elektrickej siete
neťahajte za napájací kábel.
Napájací kábel neskrúcajte, ani
naň netlačte, uistite sa, že nie je
porušený.
Nedotýkajte sa elektrickej
zástrčky, ističa a núdzového
tlačidla mokrými rukami.
Do otvorov na prívod/výstup
vzduchu na interiérovej alebo
vonkajšej jednotke nevsúvajte
prsty ani žiadne cudzie
predmety.
Nikdy nezakrývajte prívodné ani
výstupné otvory interiérovej ani
vonkajšej jednotky.
Fyzicky alebo mentálne
postihnuté osoby, deti a osoby
bez akejkoľvek skúsenosti s
obsluhou výrobku smú spotrebič
používať iba ak boli poučené o
jeho obsluhe osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť
a opateru. Spotrebič nie je
určený, aby ho používali
postihnuté osoby bez dozoru.
Nenechávajte deti bez dozoru,
aby ste si boli istí, že sa so
spotrebičom nebudú hrať
(vrátane diaľkového ovládača).
Tento spotrebič smú používať
deti vo veku od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo rozumovými
schopnosťami, ako aj osoby,
ktoré nemajú skúsenosti alebo
poznatky o používaní spotrebiča,
pokiaľ sú pod dozorom alebo
boli poučené o bezpečnom
spôsobe používania spotrebiča a
chápu nebezpečenstvo pri jeho
používaní. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Deti nesmú spotrebič čistiť,
pokiaľ sú bez dozoru.
368
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných
alebo znovu použiteľných materiálov. Jeho
likvidácia sa musí robiť v súlade s miestnymi
predpismi pre likvidáciu odpadov. Pred
zošrotovaním sa uistite, že ste odrezali
prívodný kábel, aby sa spotrebič nedal znova
použiť.
Podrobnejšie informácie o manipulácii a
recyklácii tohto výrobku získate od miestnych
orgánov zodpovedných za separovaný zber
odpadu alebo v predajni, kde ste spotrebič
kúpili.
LIKVIDÁCIA OBALU
Obal sa dá na 100 % recyklovať, ako potvrdzuje
symbol recyklácie . Rôzne časti obalu sa
nesmú vyhadzovať voľne, ale musia sa
likvidovať podľa miestnych predpisov.
LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ).
Zabezpečením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym dôsledkom na životné prostredie a
zdravie ľudí.
Symbol na výrobku alebo na sprievodnej
dokumentácii indikuje, že spotrebič sa nesmie
likvidovať s netriedeným komunálnym
odpadom, ale musí sa odovzdať v určenom
zbernom stredisku, kde sa zhromažďujú a
recyklujú elektrické a elektronické spotrebiče.
Ochrana životného prostredia
369
OPATRENIA TÝKAJÚCE SA KLIMATIZAČNÉHO
ZARIADENIA
Prísne dodržiavajte nižšie
uvedené pokyny:
Dlhodobé a priame vystavenie
prúdu studeného vzduchu môže
byť zdraviu škodlivé. Odporúča sa
nastaviť lopatky tak, aby studený
vzduch neprúdil priamo na
osoby, ale do celej miestnosti.
Pri prvom výskyte poruchy
spotrebič vypnite stlačením
vypínača na diaľkovom ovládači a
potom ho odpojte od
elektrického napájania.
Klimatizačné zariadenie vždy
vypnite najprv pomocou
diaľkového ovládača. Na jeho
vypnutie nepoužívajte
prerušovač elektrického obvodu
ani nevyťahujte zástrčku z
elektrickej siete.
Spotrebič nezapínajte a
nevypínajte príliš často, môže to
poškodiť spotrebič.
Na vonkajšiu jednotku neklaďte
žiadne predmety.
Odpojte klimatizačné zariadenie
od napájania, ak ho nebudete
používať dlhšiu dobu alebo
počas búrky s hromami/
bleskami.
Tento výrobok obsahuje
fluórované skleníkové plyny, na
ktoré sa vzťahuje Kjótsky
protokol, chladiaca zmes je v
hermeticky utesnenom systéme.
Chladiaci plyn: R410a má
potenciál globálneho
otepľovania (GWP) 2087.5.
Obrázky použité v tomto návode na použitie sa zakladajú na externých pohľadoch na štandardné
modely, tvar a dizajn sa líšia podľa modelu.
370
POPIS SPOTREBIČA
Interiérová jednotka
1. Prívod vzduchu
2. Predný panel
3. Displej panela
4. Výstup vzduchu
5. Elektrická skrinka
6. Tlačidlo na resetovanie filtra
7. Vertikálne nastaviteľné lopatky
8. Vodorovne nastaviteľné lopatky
9. Vzduchový filter
10. Diaľkový ovládač
11. Vypínač
Vonkajšia jednotka
12. Prívod vzduchu
13 Potrubia a elektrický napájací kábel
14. Odtoková hadica
Poznámka: Skondenzovaná voda odteká pri
režime CHLADENIE alebo ODVLHČOVANIE.
15. Výstup vzduchu
Interiérová jednotka
Vonkajšia jednotka
371
OPIS INDIKÁTOROV NA DISPLEJI
OVLÁDACIEHO PANELA
Indikátor teploty (1)
Zobrazuje nastavenú teplotu.
Pri zobrazení „FC upozorňuje na potrebu vyčistenia filtra.
Indikátor prevádzky (2)
Pri prevádzke sa rozsvieti.
Bliká počas rozmrazovania vonkajšej jednotky.
Indikátor časomera (3)
Svieti počas nastavenej doby.
Zhasne po ukončení prevádzkovej doby časomeru.
Kontrolka spánkového režimu (4)
Rozsvieti sa pri nastavení spánkového režimu, indikátor „prevádzky 10-krát zabliká, potom
zhasne celý displej.
Indikátor monitorovania filtra (5)
Bliká, keď treba vyčistiť filter.
Indikátor monitorovania filtra začne blikať po 200 hodinách prevádzky, aby pripomenul, že treba
vyčistiť filter.
Po vyčistení filtra stlačte tlačidlo resetovania filtra, ktoré je na interiérovej jednotke za predným
panelom, čím sa preruší blikanie indikátora monitorovania filtra.
372
FUNKCIE A KONTROLKY DIAĽKOVÉHO
OVLÁDAČA
1. TLAČIDLO ZAP/VYP
Stlačením tohto tlačidla sa spotrebič zapína
a/alebo vypína.
2. TLAČIDLO MODE (Režim)
Používa sa na výber režimu prevádzky.
3. TLAČIDLO FAN (VENTILÁTOR)
Používa sa na výber rýchlosti ventilátora v
poradí automatická, vysoká, stredná alebo
nízka.
4-5. TLAČIDLO TEPLOTY
Používa sa na voľby teploty v miestnosti.
Používa sa na nastavenie času v režime
časomeru a na nastavenie presného času.
6. TLAČIDLO REŽIMU 6. ZMYSEL
Nastavuje alebo ruší prevádzku 6. zmyslu.
7. TLAČIDLO SWING (NATOČENIE)
Zastaví alebo spustí horizontálne nastavenie
preklápaním lopatiek a nastavuje prúdenie
vzduchu smerom nahor/nadol.
8. TLAČIDLO SPÁNKOVÉHO REŽIMU
Nastavuje alebo ruší prevádzku spánkového
režimu.
9. TLAČIDLO OKOLIA
Slúži na nastavenie alebo zrušenie funkcie
Around U.
10. TLAČIDLO ZAP/VYP ČASOMERA
Používa sa na nastavenie presného času.
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie
časomera prevádzky.
11 TLAČIDLO NA VYPNUTIE ČASOMERA
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie
vypnutia časomera.
12. TLAČIDLO JET
Používa sa na spustenie alebo zastavenie
rýchleho chladenia alebo kúrenia.
13. TLAČIDLO STLMENIA OSVETLENIA
Používa sa na zapnutie alebo vypnutie
osvetlenia displeja na interiérovej jednotke.
14. TLAČIDLO ÚSPORY ENERGIE
Používa sa na aktiváciu alebo zrušenie
funkcie úspory energie.
15. TLAČIDLO TICHEJ PREVÁDZKY
Používa sa na aktiváciu alebo zrušenie tichej
prevádzky.
rq
e
t
d
f
i
o
g
s
u
w
y
a
h
SYMBOLY UKAZOVATEĽOV NA RC DISPLEJI
Indikátor chladenia
Indikátor odvlhčovania
Indikátor prevádzky samotného ventilátora
Indikátor vykurovania
Automatická rýchlosť ventilátora
Vysoká rýchlosť ventilátora
Stredná rýchlosť ventilátora
Nízka rýchlosť ventilátora
Indikátor veľmi tichého režimu
Indikátor režimu 6. zmyslu
Indikátor spánkového režimu 1
Indikátor spánkového režimu 2
Indikátor spánkového režimu 3
Indikátor spánkového režimu 4
Indikátor Around U
Indikátor Jet
Prenos signálu
Displej nastavenia času
Displej presného času
Displej nastavenia teploty
Indikátor úspory energie
O
ON
OFF
SKLADOVANIE A TIPY NA POUŽÍVANIE
DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Ako vložiť batérie
1. Vsuňte západku, mierne stlačte kryt batérií a
potlačte v smere šípky, aby sa kryt vysunul ako
na obrázku.
2. Do priehradky vložte 2 batérie typu AAA (1,5
V).
Uistite sa o správnej polarite pólov „+“ a „-“.
3. Zatvorte kryt batérií na diaľkovom ovládači.
Vyberanie batérií
Vyberte kryt batérií v smere šípky.
Kladný pól batérie prstami jemne zatlačte a
vytiahnite batérie z priestoru pre batérie. Deti
nesmú vyberať batérie z diaľkového ovládača, aby
sa vylúčilo nebezpečenstvo, že batérie prehltnú.
Likvidácia batérií
S cieľom ochrany životného prostredia a podpory
zhodnocovania surovín separujte batérie od
ostatného odpadu a odovzdajte ich v mieste na
zber starých batérií.
Ochranné opatrenia
Pri výmene batérií nepoužívajte spoločne no
a staré batérie ani rôzne druhy batérií, pretože
by to mohlo spôsobiť poruchu diaľkového
ovládača.
Ak viete, že diaľkový ovládač nebudete dlhšie
používať, batérie vyberte, aby z nich neunikla
kyselina a nevytiekla do diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač používajte v účinnej
vzdialenosti. Dodržiavajte vzdialenosť
diaľkového ovládača aspoň 1 meter od
televízora alebo Hi-Fi zariadenia.
Ak by diaľkový ovládač nefungoval správne,
batérie vyberte a vložte ich späť po 30
sekundách. Ak by napriek tomu ovládač
nefungoval, vložte nové batérie.
Aby ste mohli spotrebič ovládať diaľkovým
ovládačom, nasmerujte diaľkový ovládač na
prijímač signálu na interiérovej jednotke, aby
bola zaručená citlivosť príjmu.
Pri vyslaní signálu z diaľkového ovládača bude
1 sekundu blikať symbol . Po prijatí správy
vydá spotrebič zvukový signál.
Diaľkový ovládač ovláda klimatizačné
zariadenie do vzdialenosti 7 m.
Po každej výmene batérií v diaľkovom ovládači
sa diaľkový ovládač nastaví do režimu
tepelného čerpadla.
Prijímač signálov
373
374
OPIS PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU
Prevádzkové režimy:
1. Voľba režimu
Pri každom stlačení tlačidla MODE sa bude meniť
prevádzkový režim v nasledujúcej postupnosti:
;
COOLING (Chladenie)
g
DRY (Odvlhčovanie)
g
FAN ONLY (Iba ventilátor)
g
HEATING
(Vykurovanie)
?
Režim vykurovania nie je k dispozícii na
klimatizačných zariadeniach, ktoré majú k
dispozícii iba režim chladenia.
Režim COOLING: slúži na vychladenie a
spríjemnenie prostredia v horúcej sezóne.
Režim DRY: slúži na odstránenie vlhkosti a
spríjemnenie prostredia vo vlhkej klíme.
Režim FAN ONLY: slúži na vetranie miestnosti,
klimatizačné zariadenie funguje ako ventilátor.
Režim HEATING: slúži na vykúrenie miestnosti v
zimnom období.
Poznámka: Aby sa predišlo vyfukovaniu
studeného vzduchu,
na predhriatie interiérovej jednotky na začiatku
režimu HEATING je treba 2 - 5 minút. Počas
predhrievania nebude interiérový ventilátor
fungovať.
2. Nastavenie rýchlosti ventilátora
Pri každom stlačení tlačidla „FAN” (Ventilátor) sa
bude meniť rýchlosť ventilátora v nasledujúcom
poradí:
;
Auto (Automatická)
g
High (Vysoká)
g
Medium (Stredná)
g
Low (Nízka)
?
Pri režime „IBA VENTILÁTOR” sú k dispozícii
rýchlosti ventilátora „Vysoká”, „Stredná” a „Nízka”.
Pri režime „ODVLHČOVANIE” sa rýchlosť
ventilátora automaticky nastaví na „Auto”, v
takom prípade bude tlačidlo „FAN” (Ventilátor)
neúčinné.
3. Nastavenie teploty
Každým stlačením sa nastavená teplota
zvýši o 1 °C
Každým stlačením sa nastavená teplota
zníži o 1 °C
Ak tieto dve tlačidlá podržíte stlačené, aktivuje sa
rýchla zmena hodnoty.
*Poznámka: Režim vykurovania NIE JE k
dispozícii na modeloch, ktoré majú k dispozícii
iba režim chladenia.
4. Zapnutie
Stlačte tlačidlo , keď spotrebič prijme
signál, na interiérovej jednotke sa rozsvieti
kontrolka PREVÁDZKY.
Pri zmene režimu počkajte niekoľko sekúnd a ak
jednotka nereaguje, postup zopakujte.
Po voľbe vykurovania začne vzduch prúdiť po 2 -
5 minútach.
Rozsah dostupného nastavenia teploty
*VYKUROVANIE,
CHLADENIE
18 °C ~ 32 °C
ODVLHČOVANIE +/-7°C
IBA VENTILÁTOR nedá sa nastaviť
4
1 2
3
375
OVLÁDANIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU
5. Ovládanie smeru prúdenia vzduchu
Horizontálny prúd vzduchu sa po zapnutí
jednotky upraví automaticky na určitý uhol podľa
prevádzkového režimu.
Smer prúdenia vzduchu je možné nastaviť aj
podľa vlastných požiadaviek, a to stlačením
tlačidla „SWING“ (Natočenie) na diaľkovom
ovládači.
*Režim vykurovania je k dispozícii iba na
modeloch s teplotným čerpadlom.
Riadenie vodorovného smeru prúdenia
vzduchu (pomocou diaľkového ovládača)
Na nastavenie uhlov prúdenia vzduchu použite
diaľkový ovládač.
Prúd vzduchu s výkyvnými lopatkami
Jedným stlačením tlačidla „SWING” sa
horizontálne nastaviteľné lopatky začnú
preklápať automaticky.
Želaný smer prúdenia vzduchu
Opätovne stlačte tlačidlo „SWING”, keď sa
horizontálne nastaviteľné lopatky zastavia v
polohe uhla, ktorý je pre vás najvhodnejší.
Riadenie vertikálneho smeru prúdenia
vzduchu (ručne)
Otočením riadiacich lamiel nastavovacích
lopatiek zmeníte smer prúdenia vzduchu ako na
ilustrácii.
Poznámka: Tvar jednotky sa môže líšiť v závislosti
od zvoleného klimatizačného zariadenia.
A - Horizontálne nastaviteľné lopatky neotáčajte
manuálne, mohlo by dôjsť k poruche. V
takom prípade jednotku najprv vypnite a
odpojte od elektrického napájania, potom ju
opäť zapojte k elektrickému napájaniu.
B - Je lepšie nenechávať horizontálne
nastaviteľné lopatky v režime COOLING alebo
DRY dlho sklopené nadol, aby sa predišlo
kvapkaniu skondenzovanej vody.
Prevádzkový režim Smer prúdenia vzduchu
CHLADENIE,
ODVLHČOVANIE
vodorovne
*VYKUROVANIE, IBA
VENTILÁTOR
smerom nadol
riadiaca lišta vertikálne
nastaviteľných lopatiek
376
OPIS REŽIMOV A FUNKCIÍ
REŽIM 6. ZMYSLU
Stlačte tlačidlo , jednotka sa prepne priamo
do režimu 6th sense, bez ohľadu na to, či je
jednotka zapnutá alebo vypnutá.
V tomto režime sa teplota a rýchlosť ventilátora
nastavujú automaticky na základe skutočnej
izbovej teploty.
Prevádzkový režim a teplotu určuje teplota v
miestnosti.
Modely s tepelným čerpadlom
Tlačidlo je nefunkčné v režime Jet.
Poznámka: V režime 6. zmyslu sa teplota,
prúdenie vzduchu a jeho smer riadia automaticky.
Ak by ste sa napriek tomu necítili pohodlne,
môžete nastavenie teploty znížiť alebo zvýšiť až o
7 °C diaľkovým ovládačom.
Čo môžete robiť v režime 6. zmyslu
Teplota v
miestnosti
Prevádzkový
režim
Cieľová teplota
21 °C alebo nižšia VYKUROVANIE 22 °C
21 °C - 23 °C IBA VENTILÁTOR
23 °C - 26 °C ODVLHČOVANIE
Po 3 minútach
prevádzky teplota
v miestnosti
klesne o 2 °C
Nad 26 °C CHLADENIE 26 °C
Pocit
zvukového
signálu
postup úpravy
Nepohodlie v dôsledku nevhodnej
intenzity prúdenia vzduchu.
Rýchlosť ventilátora interiérovej jednotky sa
každým stlačením tlačidla mení v poradí
vysoká, stredná a nízka.
Nepohodlie v dôsledku
nevhodného smeru prúdenia
vzduchu.
Jedným stlačením sa začnú preklápať lopatky,
čím sa zmení horizontálne smer prúdenia
vzduchu. Opätovným stlačením sa preklápanie
zastaví. Pri vertikálnom nastavení smeru si
pozrite kapitolu „Riadenie smeru prúdenia
vzduchu”.
377
Funkcia hodín
Presný čas môžete nastaviť stlačením tlačidla
TIMER ON/CLOCK. Stlačte a podržte tlačidlo
stlačené dlhšie ako 3 sekundy na aktiváciu
nastavenia hodín. Začnú blikať číslice hodín a
tlačidlami a môžete nastaviť presný čas,
ďalším stlačením tohto tlačidla nastavenie
presného času potvrdíte.
SPÁNKOVÝ režim
Spánkový režim SLEEP sa dá nastaviť pri režime
COOLING, HEATING alebo DRY.
Táto funkcia umožňuje dosiahnutie
príjemnejšieho prostredia na spanie.
Spotrebič sa po 8 hodinách prevádzky
automaticky vypne.
Rýchlosť ventilátora je automaticky nastavená na
nízku rýchlosť.
Iba pre modely 9K/12K.
Pri každom stlačení tlačidla SLEEP sa
prevádzkový režim zmení v nasledujúcom poradí:
;
SLEEP 1
g
SLEEP 2
g
SLEEP 3
g
SLEEP 4
g
NORMAL
g
ESCAPE SLEEP
?
SLEEP pre dospelých (režim 1)
Nastavená teplota sa zvýši najviac o 2 °C, ak bude
spotrebič fungovať 2 hodiny nepretržite v režime
chladenia, potom ostane nemenná.
Nastavená teplota sa zníži najviac o 2 °C, ak bude
spotrebič fungovať 2 hodiny nepretržite v režime
vykurovania, potom ostane nemenná.
SLEEP pre staršie osoby (režim 2):
Nastavená teplota sa zvýši o 2 °C, ak bude
spotrebič fungovať 2 hodiny nepretržite v režime
chladenia, zníži sa o 1 °C po 6 hodinách a potom
klesne o 1 °C po 7 hodinách.
Nastavená teplota sa zníži o 2 °C, ak bude
spotrebič fungovať 2 hodiny nepretržite v režime
vykurovania, zvýši sa o 1 °C po 6 hodinách a
potom sa zvýši o 1 °C po 7 hodinách.
SLEEP pre mladých/dospievajúcich (režim 3):
Nastavená teplota sa zvýši o 1°C, ak spotrebič
funguje v režime chladenia dlhšie ako 1 hodinu,
zvýši sa o 2°C po 2 hodinách, potom sa zníži o 2°C
po 6 hodinách, zníži o 1°C po 7 hodinách.
Nastavená teplota sa zníži o 2°C, ak spotrebič
funguje v režime vykurovania dlhšie ako 1
hodinu, zníži sa o 2°C po 2 hodinách, potom sa
zvýši o 2°C po 6 hodinách, zvýši o 2°C po 7
hodinách.
SLEEP pre deti (režim 4):
Nastavená teplota sa nebude meniť.
*Poznámka:
Režim vykurovania NIE JE k dispozícii na
klimatizačných zariadeniach, ktoré majú k
dispozícii iba režim chladenia.
Po nastavení spánkového režimu sa na displeji
predného panela rozsvieti indikátor „spánkového
režimu a indikátor „prevádzky 10-krát zabliká,
potom zhasne celý displej.
378
Režim JET
Režim JET sa používa na spustenie alebo
zastavenie rýchleho chladenia alebo
vykurovania.
Rýchle chladenie funguje s vysokou rýchlosťou
ventilátora a s automaticky nastavenou
teplotou na 18 °C.
Rýchle vykurovanie funguje s automatickou
rýchlosťou ventilátora, teplota sa automaticky
zmení na 32 °C.
V režime JET môžete nastaviť smer prúdenia
vzduchu alebo časomer. AK chcete režim JET
ukončiť, stlačte ľubovoľné tlačidlo - JET, MODE,
FAN, ON/OFF alebo tlačidlo na nastavenie
teploty, na displeji sa obnoví pôvodný režim.
Poznámka:
Tlačidlá spánkového režimu a 6. zmyslu nie sú k
dispozícii v režime JET.
Spotrebič bude pokračovať v prevádzke v
režime JET, pokiaľ ho nevypnete stlačením
niektorého z uvedených tlačidiel.
379
Funkcia TIMER (Časomer)
Je vhodné nastaviť časomer stlačením tlačidla
TIMER ON/CLOCK (Zapnutie časomera/hodiny),
dosiahnete tak príjemnú teplotu v izbe v čase
príchodu domov.
Nastavenie vypnutia časomeru môžete nastaviť
stlačením tlačidla TIMER OFF, čo vám umožní
nerušený spánok.
Ako nastaviť funkciu TIMER ON (Zapnutie
časomera)
Tlačidlo TIMER ON/CLOCK (Zapnutie
časomera/hodiny) sa môže používať na
nastavenie programovania časomera tak, aby sa
spotrebič zapol v požadovanom čase.
i) Stlačte tlačidlo TIMER ON/CLOCK (Zapnutie
časomera/hodiny), keď na displeji bliká „ON
12:00”, stlačte tlačidlá alebo , čím zvolíte
čas, kedy sa má spotrebič zapnúť.
Jedným stlačením tlačidla alebo zvýšite
alebo znížite nastavenie o 1 minútu.
Stlačením tlačidla alebo na 5 sekúnd
zvýšite alebo znížite nastavenie o 10 minút.
Dlhším stlačením tlačidla alebo sa čas
zvýši alebo zníži o 1 hodinu.
Poznámka: Ak do 10 sekúnd od stlačenia tlačidla
TIMER ON/CLOCK (Zapnutie časomera/hodiny)
neuvidíte čas, diaľkový ovládač automaticky
ukončí režim TIMER ON (Zapnutie časomera).
ii) Keď sa na displeji zobrazí požadovaný čas,
stlačte tlačidlo TIMER ON/CLOCK (Zapnutie
časomera/hodiny), čím ho potvrdíte.
Začujete pípnutie.
„ON” prestane blikať.
Rozsvieti sa kontrolka časomera na interiérovej
jednotke.
iii) Nastavený čas sa bude zobrazovať 5 sekúnd,
potom sa na LCD diaľkového ovládača bude
zobrazovať presný čas, nie nastavený čas
časomeru.
Ako zrušiť zapnutie časomera
Stlačte opäť tlačidlo TIMER ON/CLOCK (Zapnutie
časomera/hodiny), začujete pípnutie a indikátor
zmizne, nastavenia zapnutia časomera sa zrušilo.
Poznámka: Funkcia TIMER OFF (Vypnutie
časomera) je podobná, môžete automaticky
vypnúť spotrebič v želanom čase.
OON
Zvýšiť
Znížiť
Funkcia Around U
Ak stlačíte toto tlačidlo, zobrazí sa , diaľkový
ovládač vyšle údaj o skutočnej izbovej teplote v
jeho okolí do interiérovej jednotky a spotrebič
bude pracovať podľa uvedenej teploty, aby ste sa
cítili čo najpríjemnejšie.
Preto nechajte diaľkový ovládač na takom mieste,
odkiaľ bude môcť správne vysielať signál
interiérovej jednotke.
Prvým stlačením sa funkcia aktivuje, druhým sa
zruší.
Funkcia DIM
Toto tlačidlo stlačte, ak chcete zapnúť alebo
vypnúť osvetlenie displeja na ovládacom paneli
interiérovej jednotky.
Prvým stlačením sa osvetlenie displeja interiérovej
jednotky vypne, opätovným stlačením alebo
stlačením iného tlačidla sa zapne.
Ak stlačíte iné tlačidlo, kým je vypnuté osvetlenie
displeja interiérovej jednotky, prvým stlačením sa
zapne osvetlenie a druhým stlačením sa aktivuje
funkcia.
Funkcia úspory energie
Režim POWER SAVE (Úspora energie) je k
dispozícii s prevádzkovými režimami CHLADENIE,
VYKUROVANIE, ODVLHČOVANIE a IBA
VENTILÁTOR.
Ak stlačíte toto tlačidlo, na displeji diaľkového
ovládača sa zobrazí .
Funkcia úspory energie pri režimoch CHLADENIE,
VYKUROVANIE a ODVLHČOVANIE nastaví
spotrebič na teplotu 25°C pri nízkej rýchlosti
ventilátora.
Funkcia úspory energie pri režime IBA
VENTILÁTOR: spotrebič sa nastaví na nízku
rýchlosť ventilátora.
Zmeňte režim alebo stlačte tlačidlo úsporného
režimu, aby ste túto funkciu zrušili.
Poznámka: V tomto režime nie je možné upraviť
rýchlosť ventilátora ani teplotu.
Funkcia SUPER SILENT
Po stlačení tlačidla bude jednotka fungovať
pri nízkej hladine hluku, čím sa dosiahne príjemné
prostredie. Na displeji diaľkového ovládača sa
zobrazí .
Poznámka: Funkcia tichej prevádzky sa
vypne pri stlačení tlačidla MODE (Režim) alebo
opätovnom stlačení tlačidla tichej prevádzky.
Na niektorých modeloch nemusí byť táto funkcia
k dispozícii.
380
381
NÚDZOVÁ PREVÁDZKA
V stave núdze, alebo ak chýba diaľkový ovládač,
môžete jednotku ovládať stlačením vypínača
ON/OFF (Zap./Vyp.) na interiérovej jednotke.
Zapnutie spotrebiča: keď je jednotka vypnutá,
stlačením tohto tlačidla sa zapne a bude fungo-
vať v režime 6. zmyslu.
Vypnutie: keď je jednotka zapnutá, stlačením
tohto tlačidla sa vypne prevádzka jednotky.
Poznámka: Nestláčajte toto tlačidlo dlho, spô-
sobí to poruchu.
Funkcia automatického reštartovania
Ak chcete nastaviť automatické reštartovanie, zapnite elektrické napájanie, stlačte vypínač interiérovej
jednoty a podržte ho stlačený dlhšie než 5 sekúnd, nastavenie automatického reštartovania sa oznámi
bzučiakom.
Ak bolo nastavené automatické reštartovanie, stlačte vypínač interiérovej jednoty a podržte ho stlačený
dlhšie než 5 sekúnd, funkcia automatického reštartovania sa zruší, čo oznámi bzučiak, a klimatizačné
zariadenie sa prepne do pohotovostného režimu.
OCHRANA
Prevádzkové podmienky
V nižšie uvedených prípadoch môže zasiahnuť
ochranné zariadenie a spotrebič zastaviť.
Pri prevádzke klimatizačného zariadenia v
režimoch COOLING alebo DRY, keď dvere alebo
okno ostanú dlho otvorené a relatívna vlhkosť je
vyššia ako 80 %, z výstupu vzduchu môže kvapk
skondenzovaná voda.
Vlastnosti ochranného zariadenia
Po zastavení alebo zmene režimu počas
prevádzky počkajte pred reštartovaním jednotky
aspoň 3 minúty. Ak spotrebič zapnete ihneď po
zapojení k elektrickému napájaniu, môže dôjsť pri
spustení prevádzky až k 20 sekundovému
oneskoreniu. Ak sa prevádzka úplne prerušila,
stlačte znovu tlačidlo ON/OFF na reštartovanie
jednotky. Ak sa zrušilo nastavenie časomeru,
budete ho musieť znovu nastaviť.
Prvky režimu CHLADENIA
Ochrana pred zamrznutím
Keď teplota teplotného výmenníka interiérovej
jednotky klesne na 0° alebo nižšie, kompresor
preruší činnosť s cieľom ochrany spotrebiča.
Vlastnosti v režime HEATING
Predhrev
Aby sa predišlo fúkaniu studeného vzduchu, pri
spustení prevádzky v režime HEATING sú
potrebné 2 - 5 minúty na ohriatie interiérovej
jednotky. Počas predhrievania nebude interiérový
ventilátor fungovať.
Rozmrazovanie
V režime HEATING zaisťuje odmrazovanie
(odstraňovanie ľadu) automaticky, čím sa zvýši
účinnosť. Tento postup trvá obvykle 6 - 10 minút.
Počas rozmrazovania sa ventilátor, pokiaľ je v
prevádzke, zastaví a bliká kontrolka prevádzky.
Po ukončení rozmrazovania sa automaticky
obnoví režim HEATING.
Vykurovanie
Teplota vonkajšieho vzduchu je vyššia
ako 24 °C
Teplota vonkajšieho vzduchu je nižšia
ako -7 °C
Teplota vzduchu v miestnosti je vyššia
ako 27 °C
Chladiaci
Teplota vonkajšieho vzduchu je vyššia
ako 43 °C
Teplota vzduchu v miestnosti je nižšia
ako 21 °C
Odvlhčovanie
Teplota vzduchu v miestnosti je nižšia
ako 18 °C
vypínač ON/OFF
(Zap./Vyp.)
ÚDRŽBA
Čistenie predného panelu interiérovej
jednotky
1. Odpojte elektrické napájanie
Pred odpojením elektrického napájania najprv
spotrebič vypnite.
2. Vyberte predný panel
Predný panel otvorte v smere šípky (Obr. A).
Silne potiahnite zarážky na bokoch predného
panela, aby sa dal predný panel vybrať (Obr. B).
3. Vyčistite predný panel
Poutierajte ho mäkkou a suchou utierkou. Ak je
spotrebič veľmi špinavý, použite na jeho
očistenie vlažnú vodu (menej ako 40 °C). Po
vyčistení ho nechajte uschnúť.
4. Predný panel znovu nasaďte a zatvorte ho.
Predný panel znovu nasaďte a zatvorte
zatlačením nadol.
Poznámka:
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzín,
ani prípravky na leštenie.
Na interiérovú jednotku nestriekajte vodu
Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým
prúdom!
Čistenie vzduchového filtra
Vzduchový filter sa musí vyčistiť po približne 200
hodinách používania. Vzduchový filter čistite
každé dva týždne, ak klimatizačné zariadenie
pracuje v mimoriadne prašnom prostredí.
1. Odpojte elektrické napájanie
Pred odpojením elektrického napájania najprv
spotrebič vypnite.
2. Vyberte vzduchový filter (Obr. C).
1. Otvorte predný panel.
2. Jemne zatlačte na držiak filtra.
3. Filter vysuňte.
3. Čistenie vzduchového filtra (Obr. D)
Ak je filter veľmi špinavý, umyte ho roztokom
neutrálneho umývacieho prostriedku vo
vlažnej vode.
Po vyčistení ho nechajte uschnúť.
4. Filter znovu upevnite, vhodným hrotom
stlačte tlačidlo resetovania filtra (Obr. E) na
pravej strane a zatvorte predný panel.
Poznámka:
Aby ste predišli poraneniu, po vybratí filtra
sa prstami nedotýkajte rebier interiérovej
jednotky.
Nepokúšajte sa sami čistiť vnútro
klimatizačného zariadenia.
Filter neperte v práčke.
Obr. A
Obr. B
Obr. C
Obr. D
382
Obr. E
Tlačidlo na
resetovanie filtra
383
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Problém Analýza
Nefunguje
Nie je vypálené ochranné zariadenie alebo poistka?
Počkajte 3 minúty a znovu zapnite. Jednotke mohlo v činnosti zabrániť
ochranné zariadenie.
Nie sú vybité batérie v diaľkovom ovládači?
Je zástrčka správne vsunutá v elektrickej zásuvke?
Z jednotky neprúdi
chladný alebo teplý
vzduch
Nie je špinavý filter?
Nie sú upchaté prívodné alebo výstupné otvory klimatizačného zariadenia?
Je správne nastavená teplota?
Nie sú otvorené dvere alebo okná?
Neúčinné
ovládanie
Nedochádza k silnému rušeniu (v dôsledku silných výbojov statickej elektriny,
problémov s elektrickým napájaním)? V prípade problémov s prevádzkou
odpojte spotrebič od elektrickej siete a zástrčku znovu vsuňte po 2-3
sekundách.
Nezačne okamžite
fungovať
Po zmene režimu počas prevádzky dochádza k 3 minútovému oneskoreniu.
Zvláštny pach
Tento pach môže pochádzať z iného zdroja, ako nábytok, cigarety a pod., ktorý
sa nasaje do jednotky a dostane sa von prúdom vzduchu.
Zvuk tečúcej vody
Normálny jav spôsobený prúdením chladiva v klimatizačnom zariadení.
Zvuk rozmrazovania v režime vykurovania.
Praskanie
Zvuk môže vznikať expanziou alebo sťahovaním predného panela v dôsledku
teplotných zmien.
Z výstupu
vychádza hmla
Objavuje sa v miestnosti s nízkou teplotou hmla? Je to normálny jav, pretože v
prevádzkovom režime COOLING alebo DRY vystupuje z interiérovej jednotky
chladný vzduch.
Indikátor
prevádzky bliká, ale
ventilátor
interiérovej
jednotky
nefunguje.
Jednotka je prepnutá z režimu vykurovania na odmrazovanie. Indikátor
prestane blikať pri návrate k režimu vykurovania.
Problémy pri prevádzke sú často spôsobené malými chybami, ktoré môžete odstrániť aj
sami. Skôr, ako zavoláte servis, pozrite si nasledujúcu tabuľku. Môžete tak ušetriť čas a
zbytočné výdavky.
Poznámka: Ak problémy pretrvávajú, spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja napájania,
potom kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko spoločnosti Whirlpool.
Nepokúšajte sa premiestňovať, opravovať, demontovať alebo modifikovať spotrebič sami.
INŠTALAČNÉ POKYNY
Inštalačná schéma
POZNÁMKA: Obrázok uvedený vyššie predstavuje iba ilustráciu, nemusí zodpovedať vzhľadu
spotrebiča, ktorý ste si kúpili. Inštaláciu musia vykonať len autorizovaní pracovníci servisu v súlade s
národnými predpismi týkajúcimi sa elektroinštalácie.
Vzdialenosť od steny
má byť väčšia ako 50 mm
Vzdialenosť od stropu
má byť väčšia ako 200 mm
Vzdialenosť od podlahy
má byť väčšia ako 2 500 mm
Vzdialenosť od steny
má byť väčšia ako 50 mm
Vzdialenosť vstupu
vzduchu od
steny má byť väčšia ako
250 mm
Vzdialenosť vstupu
vzduchu od
steny má byť väčšia ako
250 mm
Vzdialenosť výstupu vzduchu od
steny má byť väčšia ako 500 mm
Nad 250 mm
384
Interiérová jednotka
Vonkajšia jednotka
385
INŠTALAČNÝ SERVIS
Pred inštaláciou
1. Pred inštaláciou si pozorne
prečítajte tento návod.
2. Spotrebič sa musí nainštalovať v
súlade s platnými
vnútroštátnymi normami e
elektrickom zapojení a podľa
pokynov v tejto príručke, pričom
inštaláciu musí urobiť
kvalifikovaný technik.
3. Akékoľvek zmeny pri inštalácii
smie vykonať výhradne
odborník;
4. Výrobok pred inštaláciou
skontrolujte, aby ste overili, či
nie je poškodený.
5. Výrobok namontujte tak, aby
boli najnižšie položené
pohyblivé diely interiérovej
jednotky aspoň 2,5 m nad
podlahou alebo nad úrovňou
zeme.
6. Po inštalácii musí spotrebiteľ
spotrebič používať správne, v
súlade s týmto návodom a
uchovávať ho vhodným
spôsobom pri údržbe a presune
v budúcnosti
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Spotrebič sa musí napájať
prostredníctvom samostatného
okruhu s vhodným napätím.
Bežný pracovný rozsah napätia
je 90 % ~ 110 % nominálneho
napätia. Prierez napájacieho
elektrického kábla musí spĺňať
predpísané požiadavky.
2. Elektrická sieť musí byt
vybavená spoľahlivou
uzemňovacou svorkou. Je
zakázané zapojiť uzemňovací
vodič k nasledujúcim miestam:
1) vodovodná prípojka
2) plynová prípojka
3) kanalizačné potrubie
4) iné miesta, ktoré sú
považované za nebezpečné.
3. Zaistite bezpečné uzemnenie a
zapojenie uzemňovacieho
vodiča k odborne
namontovanému
uzemňovaciemu systému
budovy. Spotrebič musí byť
vybavený ochranným
zariadením proti elektrickým
zvodom a pomocným ističom s
dostatočnou kapacitou.
Elektrický istič musí mať aj
funkciu magnetickej a tepelnej
aktivácie na zaistenie ochrany v
prípade skratu a preťaženia.
Typ Model
Požadovaná kapacita
vzduchového spínača
Vypnutie
deleného
zariadenie
9/12K 16A
18K 20A
386
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
4. Uistite sa, že napájací kábel je
dostatočne dlhý na to, aby
umožnil správne zapojenie. Na
napájanie nepoužívajte žiaden
predlžovací kábel.
5. Ak sa sieťový napájací kábel
poškodí, musí ho vymeniť
výrobca, ním autorizované
servisné stredisko, prípadne iná
vyškolená osoba, predídete tak
riziku úrazu.
6. Pri pevnom zapojení k
elektrickej sieti musí byť
zaradený prerušovač obvodu so
vzdialenosťou kontaktov aspoň
3 mm.
7. Riziko vážneho úrazu alebo
smrti pri zásahu elektrickým
prúdom: Pred vykonávaním
servisu odpojte elektrické
napájanie.
8. Napájací elektrický kábel a
káblové prepojenie medzi
interiérovou a vonkajšou
jednotkou musí spĺňať
požiadavky schémy
elektrického zapojenia, ktorá je
pripevnená na spotrebiči.
9. Po ukončení inštalácie nesmú
byť elektrické komponenty
prístupné.
10.Pri premiestňovaní a inštalácii
spotrebiča musia spolupracovať
dve osoby, pretože spotrebič je
veľmi ťažký.
11.Po vybalení klimatizačnej
jednotky si odložte všetky
obalové materiály mimo dosah
detí.
12.Vzhľadom na vlastnosti
chladiaceho média, tlak v
rúrkach je veľmi vysoký, preto
dávajte pri inštalácii a oprave
spotrebiča veľký pozor.
Voľba najvhodnejšej polohy
Miesto inštalácie interiérovej jednotky
Kde nebudú žiadne prekážky pri výstupe
vzduchu a odkiaľ bude môcť vzduch prúdiť do
každého kúta miestnosti.
Kde sa dajú jednoducho upevniť rúrky na
stenu.
Dodržiavajte požadované vzdialenosti od
stropu a od steny, ako sú uvedené v inštalačnej
schéme.
Kde bude jednoduché vybrať vzduchový filter.
Jednotka a diaľkový ovládač majú byť vo
vzdialenosti aspoň 1 m od televízora, rádia a
pod.
Aby ste predišli účinkom žiaroviek, jednotka by
mala byť od nich čo najďalej.
Do blízkosti prívodu vzduchu neklaďte nič, čo
by mu mohlo prekážať.
V mieste, ktoré udrží hmotnosť zariadenia a
nespôsobí zvýšenie prevádzkového hluku a
vibrácií.
Interiérovú jednotku nie je vhodné inštalovať
na miestach používaných ako práčovňa.
Miesto inštalácie vonkajšej jednotky
Nainštalujte ju na vhodnom a dobre vetranom
mieste.
Predchádzajte inštalácii v miestach, kde by
mohli unikať horľavé plyny.
Dodržte požadovanú vzdialenosť od steny
podľa inštalačnej schémy.
Vzdialenosť medzi interiérovou a exteriérovou
jednotkou by mala byť 3 metre a maximálne
môže byť 15 metrov, ak sa doplní chladiaca
zmes.
Vonkajšiu jednotku neinštalujte na mieste, kde
je špina a mastnota, ani v blízkosti výstupu
vulkanizačných plynov.
Vyhýbajte sa inštalácii na úrovni cesty, kde by
sa mohla znečistiť vodou s blatom.
Základňu upevnite v mieste, kde sa nezvýši
prevádzkový hluk.
Kde nebude hroziť zapchatie výstupu vzduchu.
Miesto inštalácie musí udržať hmotnosť
zariadenia a zniesť vibrácie vonkajšej jednotky
a zaručiť bezpečnú inštaláciu;
Kde odtekajúca voda nebude predstavov
žiadne problémy.
Exteriérovú jednotku nainštalujte na mieste,
kde vypúšťaný vzduch a hluk spôsobený jej
prevádzkou nebude rušiť vašich susedov.
Model Štandardná
rúrka
Dĺžka (m)
Limit rúrky
Dĺžka (m)
Limit výtlačnej
výšky H (m)
Požadované doplnkové
množstvo chladiva, k
rúrka prepojenia
presahuje 5 m (g/m)
9K/12K/18K 5 15 5 20
24K 5 15 5 30
Interiérová jednotka
Dĺžka rúrky je
3~15 metrov
Vonkajšia
jednotka
Výška musí byť
menej ako 5 m
Vonkajšia jednotka
Dĺžka rúrky je
3~15 metrov
Interiérová jednotka
Výška musí byť menej
ako 5 m
387
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool SPIS409L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka