Sennheiser HD 560S Návod na používanie

  • Prečítal som si bezpečnostnú príručku pre slúchadlá Sennheiser HD 560S. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich používaní, funkciách a bezpečnostných opatreniach. Príručka obsahuje informácie o bezpečnom používaní v blízkosti kardiostimulátorov a o správnom čistení slúchadiel.
  • Aká je minimálna vzdialenosť, ktorú je potrebné dodržiavať medzi slúchadlami a kardiostimulátorom?
    Čo robiť, ak sú slúchadlá poškodené?
    Ako mám čistiť slúchadlá?
Model: HD 560S
EN Safety Guide
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Indicaciones de seguridad
PT Guia de segurança
NL Veiligheidsgids
IT Guida per la sicurezza
DA Sikkerhedsanvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvaohjeita
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Instrukcja bezpieczeństwa
TR Güvenlik Kılavuzu
RU Инструкция по
безопасности
JA ィガ イド
ZH 安全提示
TW 安全注意事項
KO 안전 지침
ID Petunjuk Keselamatan
EN English
Important safety instructions
a Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
a Always include this safety guide when passing the product on to third
parties.
a Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
a Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
a The product generates stronger permanent magnetic
fields that could cause interference to cardiac pacemakers,
implanted defibrillators (ICDs) and other implants. Always
maintain a distance of at least 3.94” (10 cm) between the
product component containing the magnet and the cardiac pacemaker,
implanted defibrillator or other implant.
a Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children
and pets to prevent accidents and choking hazards.
a Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
a Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion
or deformation.
a Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended
by Sennheiser.
a Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi
systems.
It is considered improper use when this product is used for any application
not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in
this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is
imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer
which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser Technical Services
and Spare Parts Sales, c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759,
NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700 email: au-service@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway
Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
General Product Safety Directive (2001/95/EC)
Compliant to Sound Pressure Limits according to country specific requi
-
rements.
EU Declaration of Conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product,
the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the
packaging indicates that these products must not be disposed
of with normal household waste, but must be disposed of separately at the
end of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the
legal regulations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection points, or
from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to
promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by
e.g. potentially hazardous substances contained in these products. Herewith
you make an important contribution to the protection of the environment
and public health.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
a Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung
(je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt
benutzen.
a Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
a Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
a Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
a Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen können.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm (3,94”)
zwischen der Produktkomponente, die den Magneten enthält,
und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder einem
anderen Implantat ein.
a Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern
und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und
Erstickungsgefahr.
a Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
a Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
a Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
a Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und Hi-Fi-
Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßee Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz geräte/
Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften zu
beachten.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine
Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.
sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzungen.
EU-Konfirmitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com/
download zur Verfügung.
Hinweise zur Entsorgung
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf
Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung
weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen,
sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen
beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem
Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen
oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/
Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung
und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch
potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
a Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de sécurité,
le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’utiliser le produit.
a Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours le guide
de sécurité.
a N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
a Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
a Le produit génère des champs magnétiques permanents
importants qui peuvent interférer avec les stimulateurs
cardiaques, les défibrillateurs implantables (DAI) et les autres
implants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm
(3,94”) entre le composant du produit contenant l’aimant et le stimulateur
cardiaque, le défibrillateur implantable ou l’autre implant.
a Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors de
portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir des accidents
et risques d’étouffement.
a N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration
particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
a Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-
cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter des
corrosions ou déformations.
a N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de rechange
recommandés par Sennheiser.
a Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables et
chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils
supplémentaires/accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce
produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web
sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
Déclaration de conformité européenne
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive WEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le
produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage
signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les
déchets d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays
en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès
de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de
votre partenaire Sennheiser.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir
les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants
potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l’environnement et à la protection de la santé.
ES Español
Indicaciones importantes de seguridad
a Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las
indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según suministro)
antes de usar el producto.
a En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas indicaciones de seguridad.
a No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
a Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen
durante periodos prolongados de tiempo.
a El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes que
podrían causar interferencias en marcapasos, desfibriladores
implantados (ICDs) y otros implantes. Mantenga siempre una
distancia mínima de 10 cm (3,94”) entre el componente del
producto que contenga el imán y el marcapasos, el desfibrilador
implantado u otros implantes.
a Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el riesgo de
asfixia.
a No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a la
hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
a Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga
a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción,
exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o
deformaciones.
a Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto
suministradas o recomendadas por Sennheiser.
a Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles y
equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier
aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no
adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas
del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet
www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
Em conformidade com os níveis de pressão sonora de acordo com requisitos
nacionais específicos.
Declaração de Conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz
que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/
ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem
ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas devem
ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as
prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/
baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem e/ou
reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias
potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção
do ambiente e da saúde.
PT Português
Instruções de segurança importantes
a Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de segurança e
o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.
a Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança.
a Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
a Não o utilize o produto com volume muito alto durante demasiado
tempo, para evitar danos na audição.
a Este produto gera campos magnéticos permanentes fortes
que poderão afetar o funcionamento de pacemakers cardíacos,
desfibriladores implantados (ICDs) ou outros implantes.
Mantenha sempre uma distância de, pelo menos, 10 cm (3,94”)
entre o componente do produto que contém o íman e o pacemaker
cardíaco, desfibrilador implantado ou outro implante.
a Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das crianças e
animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de asfixia.
a Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular atenção
(por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
a Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extremas
demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição directa prolongada
à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
a Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes fornecidos ou
recomendados pela Sennheiser.
a Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos
portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado para
qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva
ou inadequada do produto bem como seus a cessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas
do país.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses
para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site de
Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
Em conformidade com os níveis de pressão sonora de acordo com requisitos
nacionais específicos.
Declaração de Conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz
que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou
na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não
podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas
devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite
as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/
baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem e/ou
reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias
potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção
do ambiente e da saúde.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
a Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte
handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door, voordat u
het product gaat gebruiken.
a Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan
derden.
a Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn
voorkomen
a Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan dat tot
blijvende gehoorbeschadiging leiden.
a Het product genereert sterkere, permanente magnetische
velden die storingen aan pacemakers en geïmplementeerde
defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten kunnen veroorzaken.
Houd te allen tijde een minimale van afstand van 10 cm (3.94”)
tussen het product met de magneet en de pacemaker, de
geïmplementeerde defibrillator of andere implantaten aan.
a Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorkomen.
a Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omgeving
moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
a Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of
extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen
enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
a Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen
welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
a Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met draagbare
apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw
land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie
van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van
het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier
opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
Algemene richtlijn productveiligheid (2001/95/EG)
Overeenstemming met de geluidsdrukniveaus conform de landspecifieke
eisen.
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien
van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil
zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via
het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte
inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de
wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij
uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw
Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten,
batterijen/accus (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot doel
het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren
en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van het milieu en de gezondheid.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
a Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza, la
guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo del
prodotto.
a Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di sicurezza.
a Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
a Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto
a volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
a È necessario mantenere sempre una distanza Il prodotto genera
forti campi magnetici permanenti che potrebbero interferire
con pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) e altri impianti.
Mantenere sempre una distanza di almeno 10 cm (3,94”) tra il
componente del prodotto contenente il magnete e il pacemaker,
il defibrillatore impiantato o un altro impianto.
a Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla portata
di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il rischio di
soffocamento.
a Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
a Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce
diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso.
a Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
a Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili e
sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsiasi
applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo
o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei
dispositivi ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese
di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul
sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva generale sulla sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Compatibile con i limiti di pressione sonora in conformità con i requisiti
specifici del paese di competenza.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/UE
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul
prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o
confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere
smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di
smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le
disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio
Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso
la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o presso il
centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/
batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la
valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da
sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un
importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
a Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som medfølger)
grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende produktet.
a Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver produktet
videre til tredjepart.
a Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
a Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at undgå
høreskader.
a Produktet genererer kraftigere permanente magnetfelter,
som kan medføre interferens med pacemakere, implanterede
defibrillatorer (ICD’er) og andre implantater. Hold altid en
afstand på mindst 10 cm (3.94”) mellem produktkomponenten,
der indeholder magneten og pacemakeren, den implanterede
defibrillator eller et andet implantat.
a Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs
rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.
a Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed (f.eks.
i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
a Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer
(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå
korrosion eller deformation.
a Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som anbefales
af Sennheiser.
a Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med bærbare
enheder og hi-fi-systemer.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en måde,
som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug af
dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager produktet
i brug.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG giver 24 måneders garanti på dette
produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
I overensstemmelse med lydtryksgrænser i henhold til nationale specifikke krav.
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/
eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men
skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de
gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med
henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås
på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din
Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/
genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme
genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som
følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt
bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV svenska
Säkerhetsinstruktioner
a Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
a Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten till
tredje part.
a Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/20, 588582/A01
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
a För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym under
långa tidsperioder.
a Produkten genererar starka permanenta magnetfält som kan
påverka pacemaker, implanterad defibrillator (ICD) eller andra
implantat. Håll alltid ett avstånd på minst 10 cm (3,94”) mellan
komponenten med magneten och pacemaker, implanterad
defibrillator (ICD) eller andra implantat.
a Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn och
husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.
a Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksamhet
(t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
a Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika
korrosion eller deformation.
a Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller som
rekommenderas av Sennheiser.
a Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och Hi-
Fi-system.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk eller
felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive lands
specifika bestämmelser.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en 24 månaders garanti på
produkten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls
Direktivet om allmän produktsäkerhet (2001/95/EC)
Uppfyller de krav gällande ljudtrycksnivåer som gäller i ditt land.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
WEEE-direktiv (2012/19/EU
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/
eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras
enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din
kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennheiser-
återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar
har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa
effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till
att skydda miljön och vår hälsa.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
FI suomi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
a Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
a Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen
sivullisille.
a Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
a Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Siten ehkäiset kuulovaurion.
a Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä
magneettikenttiä, jotka saattavat häiritä sydämentahdistinten,
istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden istutteiden
toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin sisältävän tuotteen
osan ja sydämentahdistimen, istutetun defibrillaattorin tai muun
istutteen välinen etäisyys on aina vähintään 10 cm (3,94 tuumaa).
a Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
a Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavaisuutta
(esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
a Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altistu
äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta,
lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle).
Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
a Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/
oheisvarusteita/varaosia.
a Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja hifi-
järjestelmien yhteydessä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä
oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden
virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.
Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin otat
tuotteen käyttöön.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Täyttää maakohtaiset äänenpaineelle määritellyt raja-arvot.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuoteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai
pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia,
jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen
niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi
jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta,
kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-
edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen
(tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta
sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin
muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat
haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten
aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden
suojelemisessa.
EL Ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
a Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης,
τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν υπάρχει).
a Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις οδηγίες ασφαλείας.
a Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
a Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα διαστήματα
ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.
a Το προϊόν παράγει ισχυρότερα μόνιμα μαγνητικά πεδία τα
οποία ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε καρδιακούς
βηματοδότες, εμφυτευμένους απινιδωτές και άλλα εμφυτεύματα.
Διατηρείτε πάντα απόσταση τουλάχιστον 10 cm (3,94») μεταξύ του
τμήματος του προϊόντος που περιέχει μαγνήτες και του καρδιακού
βηματοδότη, του εμφυτευμένου απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.
a Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευασίας μακριά από
παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.
a Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή
(π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
a Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες θερμοκρασίες
(πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία,
κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση και η παραμόρφωση.
a Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που παρέχει ή
που συνιστά η Sennheiser.
a Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για χρήση με φορητές συσκευές και με
συστήματα Hi-Fi.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω
κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή των αξεσουάρ του.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νομικούς
κανονισμούς.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό
το προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Συμβατότητα με τα όρια ηχητικής πίεσης ανάλογα με τις ειδικές απαιτήσεις χώρας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
Υποδείξεις για την απόρριψη
директива WEEE (2012/19/EU)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων
στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον
διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά
σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις
νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων,
απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού,
των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των
συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της
ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
PL Polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
a Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją
obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcją
(jeśli została załączona).
a Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
a Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
a Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
a Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które mogą
powodować zakłócenia pracy rozruszników serca, wszczepionych
defibrylatorów (ICD) i innych implantów. Należy zawsze zachować
odstęp co najmniej 10 cm (3,94”) między elementem produktu
zawierającym magnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym
defibrylatorem lub innym implantem.
a Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
a Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania
szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
a Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi
lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
a Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych lub
rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
a Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie
w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego
stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na
stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE)
Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów
obowiązujących w danym kraju.
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebez
-
piecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.sennheiser.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro
-
nicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony
na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub
opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika
na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je
przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy
uwzględnić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać
w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u
lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/
lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich
negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych
substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska
i zdrowia.
TR Türkçe
Önemli Güvenlik Bilgileri
a Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.
a Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de
beraberinde verin.
a Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
a İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle
dinlemeyin.
a Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler (ICD’ler)
ve diğer implantlarla girişime neden olabilecek kuvvetli, sabit
manyetik alanlar üretmektedir. Mıknatıs içeren ürün parçası ile
kalp pili, implante edilmiş defibrilatör veya diğer implantlarla
arasında daima en az 10 cm (3,94”) mesafe bırakın.
a Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından
uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler.
a Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn.
trafikte).
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
a Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.),
aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir.
a Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/
aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.
a Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kullanılmak için
geliştirilmiştir.
Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılması
yanlış kullanım olarak dikkate alınır.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal
edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul
etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti
üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin
edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT)
Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur.
AB Uyumluluk Beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www.sennheiser.com/download
adresinde bulabilirsiniz.
Atığa ayırma için bilgiler
WEEE Yönergesi (2012/19/EU
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi
çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda
normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama
kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık
ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama
veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi
teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden
kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu
suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda
bulunabilirsiniz.
RU Русский
Важные указания по безопасности
a Перед использованием данного продукта внимательно и полностью
прочтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и краткое
руководство (если поставляется).
a Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с данными указаниями по технике безопасности.
a Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев
a Во избежание нарушений слуха не используйте длительное
время высокую громкость.
a Продукт является источником более сильных постоянных
магнитных полей, которые могут вызывать помехи в работе
кардиостимуляторов, имплантированных дефибрилляторов и
других имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние как минимум
10 см (3,94 дюйма) между компонентом продукта, содержащим
магнит, и кардиостимулятором, имплантированным дефибриллятором или
другим имплантатом.
a Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие, упаковку
и аксессуары в недоступном для детей и домашних животных месте.
a Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (например, при
управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
a Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и
предельно низких температур (фен, обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т. п.).
a Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части,
поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
a Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны для использования
с портативными устройствами и высококачественными системами
воспроизведения.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответствующих
руководствах продукта, считается использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также
с дополнительными устройствами/аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие
законодательства стран, в которых данное устройство используется.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на
данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на сайте
www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
Директива с общими требованиями по эксплуатационной безопасности
оборудования (2001/95/EC)
Соответствует национальным требованиям к ограничениям звукового
давления.
Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям
ЕС опубликован на веб-сайте www.sennheiser.com/download.
Указания относительно утилизации
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах,
приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при
наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти
изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать с
бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно.
В отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по
сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить
в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у
партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и
электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упаковки
является поощрение повторного использования материалов и/или их
переработки, а также предотвращение отрицательных эффектов, например
высвобождения потенциально содержащихся в изделиях опасных веществ.
Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в сохранение
окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
JA 日本語
安全に関する注意事項
a 製品をお使いになる前に(同梱の) 取扱説明書、安全に関す注意事項、
ガイドをすべて良ださい。
a 製品を第三者に渡す場合は必ず安全に関す注意事項も一緒に渡ます
a かな故障があ場合は製品を使用しないださい。
健康被害事故を防止すために
a 聴覚被害を防止すために、大音量で長時間使用しない
い。
a 本製品は、強力な永久磁界を生成心臓ペー植込
み型除細動器(ICD)び他のプラ装置への干渉を引
す危険性があます磁石を含む製品構成要素心臓ペー
ーカ植込み式除細動器、または他のプラ当地の間
に、少な10cm(3.94インチ以上の距離を確保ださい。
a 誤飲の危険を回避すため、製品梱包材セサー等の部品は、子供や
から遠ざけてださい。
a 道路を歩場合な特別に注意が必要な状況では、本製品を使用ない
ださい。
製品の破損故障を防止すために
a 錆や変形を防止すために、製品は常に乾燥した状態に低温ま
たは高温な場所には置かないださい。ヤーや暖房なで熱
ないに注意また、長時間直射光に当ないださ
a Sennheiserが提供または推奨す付属品、セサスペア部品のみを使
ださい。
a 製品は柔かい乾いた布を使清掃ださい。
規定に沿た使用/賠償責任
のヘドホンはポーブル機器お Hi-Fi での使用向けに開発さ
まし
製品は、関連製品のガイドに記載された以外の使い方はないださ
製品おび付属機器/アセサの誤用または規定に沿わない使用の場合
は、Sennheiser はいかなる責任も負いません。
本機器の操作を開始する前に各国の規制についご確認ださ
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を 2 年間保証いたます
実際の保証条件につい弊社ブサイ
www.sennheiser.com ご覧になたは、最寄
Sennheiser 取扱店でお問い合わせださい。
ZH 简体中文
重要安全提示
a 在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (按照
供货情况)。
a 请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
a 如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
a 为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
a 本产品会产生较强的持久磁场,可能会对心脏起搏器和植入式
除颤器 (ICD) 和其它植入物造成干扰。含有磁铁的产品元件与
心脏起搏器、植入式除颤器或其它植入物之间必须至少保持 10
厘米(3.94 英寸)的距离。
a 不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误
食而导致的窒息危险。
a 请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
a 保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热
器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
a 仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
a 只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失,Sennheiser不承担任何责任。
在使用本设备前,请务必遵守所在国家的法律法规!
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24个月的保修。
请前往公司网站(www.sennheiser.com)了解目前有效的保修条件,或咨询销售
本产品的森海塞尔经销商。
中国

15
部件名称
(Part Name)
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
金属部件 (Metal Parts) x o o o o o
电缆及电缆组件 (Cables and
Cable Assemblies)
x o o o o o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
TW 繁體中文
安全注意事項
a 使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速指南(
隨附提供)。
a 交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
a 本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
a 請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
a 產品會產生較強的永久磁場,可能會對心律調節器、植入式心
臟整流去顫器(ICD)和其他植入裝置造成干擾。在包含磁鐵的產
品元件與心律調節器、植入式心臟整流去顫器或其他植入裝置
之間,務必保持至少10 公分(3.94英吋)的距離。
a 避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食
的危險。
a 請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
避免造成產品損壞和干擾
a 請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、
暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
a 請務必使用 Sennheiser 提供或建議的附件、配件和備用零件。
a 清潔本機時,只可使用乾燥軟布。
正當使用本機/法律責任
此款動態密閉型專為與可攜帶裝置和Hi-Fi高傳真系統搭配使用而研發。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結果,Sennheiser 恕不負責。
在操作設備前,請遵守各自國家的具體規定。
廠商聲明
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 為此產品提供兩年(24 個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽詢銷
售此產品的 Sennheiser 經銷商。
KO 한국어
중요한 안전 지침
a 제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠른
가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
a 제3자에게 제품을 양도할 때에는 항상 안전 지침도 함께
양도하십시오.
a 확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
a 청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서
장시간 듣지 마십시오.
a 제품은 심장 박동기와 이식형 제세동기(ICD) 기타
이식물에 간섭을 초래할 있는 강한 영구 자기장을
발생시킵니다. 자석이 있는 제품 구성 부품과 심장 박동기,
이식형 제세동기, 기타 이식물 사이의 거리를 항상 최소 10cm
(3.94”) 이상 유지하십시오.
a 사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고 액세서리의
부품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오.
a 특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 이 제품을 사용하지
마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
a 부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매우 낮은
온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이어, 난방장치, 직사광선에 장시간 노출
등)에 노출시키지 마십시오.
a Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품만
사용하십시오.
a 본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
적절한 사용/책임
이 헤드폰은 휴대용 장치와 Hi-Fi 시스템에 사용할 수 있도록 개발되었습니다.
제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되는 경우
부적절한 사용으로 간주됩니다.
제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희
Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 본 제품의 품질을 24개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.sennheiser.com이나 저희
Sennheiser사의 제휴업체를 통해 확인할 수 있습니다.
ID Indonesia
Petunjuk Keselamatan Penting
a Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda
menggunakan produk.
a Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga.
a Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
a Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
a Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang lebih
kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada alat pacu
jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. Selalu
jaga jarak setidaknya 10cm (3,94”) antara komponen produk
yang mengandung magnet dan alat pacu jantung, defibrilator
implan (ICD) atau implan lainnya.
a Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
a Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
a Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari
dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk.
a Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan atau
direkomendasikan oleh Sennheiser.
a Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel dan
sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi
lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesifik-
negara masing-masing!
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan
untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesifik-
negara masing-masing!
Compliance Information
Country/
Region
Model: HD 560S
Europe
China
15
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản
xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy
định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong
các sản phẩm điện và điện tử.
The compliance marks are also printed on
the baffle, under the ear pads. Replace or
remove the ear pads with care.
Model: HD 560S
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/20, 588582/A01
ET Ohutusjuhised
LV Drošības norādījumi
LT Saugos nurodymai
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostné pokyny
HU Biztonsági utasítások
RO Instruciuni de sigurană
BG Инструкции за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne napomene
ET Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
a Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusjuhend,
ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
a Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need ohutusjuhised.
a Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
a Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet kõrge he-
litasemega pikemate perioodide jooksul.
a Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis võivad
häirida südamestimulaatorite, kardioverterite-defibrillaatorite
(ICD) ja muude implantaatide tööd. Hoidke magnetit sisaldavat
toodet südamestimulaatorist, kardioverterist-defibrillaatorist
või muudest implantaatidest alati vähemalt 10 cm kaugusel.
a Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi ja lämbumisohtu.
a Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades (nt
liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
a Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana ja ärge
laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön, küttekeha,
pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
a Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatooteid/
varuosi.
a Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate seadmetega ja hi-
fi süsteemidega.Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse
mis tahes rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote või
toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.Enne toote
kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellele tootele 24-kuulise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsioon
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piiramise direk-
tiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaad-
ressil: www.sennheiser.com/download
Jäätmekäitluse juhised
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/patareil/akul (kui
on kohaldatav) ja/või nende pakendil tähendab, et neid tooteid ei
tohi pärast kasutuse lõppu visata tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need
tuleb viia eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest tu-
lenevaid prügisorteerimise nõudeid.Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse
kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastus-
punktidest või oma Sennheiseri edasimüüjalt.Elektri ja elektroonika vanasead-
mete, patareide/akude (kui on kohaldatav) ning pakendite eraldi kogumine on
vajalik, et edendada taaskasutust ja/või vääristamist ning et vältida negatiivseid
tagajärgi, nt võimalike ohtlike materjalide tõttu. Sellega annate tähtsa panuse
keskkonnakaitsesse ja tervishoidu.
LV Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
a Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju rokasgrā-
matu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā).
a Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo drošī-
bas pamācību.
a Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
a Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu dzirdes bojāju-
mus.
a Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvīgos magnētiskos
laukus, kuri var traucēt elektrokardiostimulatora, implantēta
defibrilatora (ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr ie-
vērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu) attālumu starp izstrādājuma
magnētisko sastāvdaļu un elektrokardiostimulatoru, implantētu
defibrilatoru (ICD) vai cita veida implantu.
a Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un mājdzīvniekiem ne-
pieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un nosmakšanas risku.
a Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību (piem.,
piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
a Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrēmām tempe-
ratūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.), lai nepieļautu korozijas
vai deformāciju rašanos.
a Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai rezerves
daļas.
a Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm un hi-fi sistē-
mām.Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmanto jeb-
kādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā.Sen-
nheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādājuma un
tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izmantošanas.Pirms šī
izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet katras valsts specifiskos
noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG sniedz šim izstrādājumam 24 mēnešu
garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa
vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkrētām attiecīgo valstu pra-
sībām.
ES atbilstības deklarācija
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un
elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva) (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar riteņiem, kas atrodas uz
produkta, baterijas/akumulatora (ja piemērojams) un/vai iepakoju-
ma, informē jūs par to, ka šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst
izmest kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai utilizācijai.
Attiecībā uz iepakojumu, lūdzu, ievērojiet izmantošanas valsts atkritumu šķiro-
šanas noteikumus.Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt
savā pašvaldībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava
Sennheiser partnera.Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateri-
ju/akumulatoru (ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju iz-
mantošanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, piemē-
ram, ja atkritumi satur kaitīgas vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu
vides un veselības aizsardzībai.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
a Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudojimo
instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą (esantį pakuotėje).
a Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį saugos
vadovą.
a Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų
prevencija
a Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausykite dideliu
garsu ilgą laiką.
a Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius magnetinius laukus,
kurie gali sukelti širdies stimuliatorių, implantuotų defibriliatorių
(IKD) ir kitų implantų trikdžius. Širdies stimuliatorius, implantuo-
tas defibriliatorius ar kitas implantas visada turi būti bent 10 cm
(3,94“) atstumu nuo gaminio komponento, kuriame yra magne-
tas.
a Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir naminiams gyvūnams
nepasiekiamoje vietoje, siekiant sumažinti nelaimingų atsitikimų ir užsprin-
gimo pavojų.
a Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatingo jūsų dėmesio
(pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
a Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos temperatūros (plau-
kų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkaitoje ir kt.), siekiant apsaugoti jį nuo
rūdžių ir deformavimo.
a Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos rekomenduoja-
mus priedus ir atsargines dalis.
a Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrenginiais ir stereo-
aparatūra.Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio
naudojimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį.„Sennheiser“ ben-
drovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius netinkamai arba ne pagal
paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus.Prieš pradėdami eksploatuoti produk-
tą įsitikinkite, kad laikotės aktualių nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam gaminiui 24 mėnesių ga-
rantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennheiser.com
arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
• Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taikomus reikalavimus.
ES atitikties deklaracija
• RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
www.sennheiser.com/download.
Nurodymai utilizavimui
• WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumuliatoriaus
(jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės, vaizduojantis perbrauktą šiukšlių
konteinerį ant ratukų, reiškia, kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei,
negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuo-
jami atskirai. Laikykitės savo šalyje galiojančių teisės aktų nuostatų, kuriomis
reglamentuojamas atliekų rūšiavimas.Daugiau informacijos apie šių gaminių
antrinį perdirbimą sužinosite savo savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių
atliekų surinkimo arba priėmimo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“ partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių baterijų / akumuliato-
rių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį perdirbimą ir
(arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio, pavyzdžiui, dėl esan-
čių kenksmingų medžiagų galimo pavojaus. Taip svariai prisidėsite prie aplinkos
ir sveikatos apsaugos.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
a Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod k obsluze,
bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
a Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnostní pří-
ručku.
a Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
a Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti, abyste si ne-
poškodili sluch.
a Produkt generuje silnější trvalá magnetická pole, která by mohla rušit
fungování kardiostimulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a
jiných implantátů. Vždy udržujte vzdálenost nejméně 10 cm (3,94“)
mezi součástí produktu obsahující magnet a kardiostimulátorem, im-
plantovaným defibrilátorem nebo jiným implantátem.
a Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, uchovávejte výrobek, příslušen-
ství a části obalu mimo dosah dětí a domácích zvířat.
a Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozornost (například
v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
a Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v suchu a
nevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač, dlouhodobé
vystavení slunečnímu záření atd.).
a Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo dopo-
ručené společností Sennheiser.
a Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými zařízeními a hi-fi
systémy.Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek
používá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených k
výrobku.Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z
chybného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušen-
ství.Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpisy pro danou
zemi.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG přebírá za tento produkt
garanci 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové stránky
www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku specifickými pro pří-
slušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elek-
trických a elektronických zařízeních (2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.sennheiser.com/download.
Pokyny k likvidaci
• Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na produktu, baterii/
akumulátoru (pokud je to vhodné) a/nebo obalu znamená, že tyto
produkty nelze po ukončení jejich životnosti zlikvidovat v běžném domácím od-
padu, ale je nutné je likvidovat odděleně. U likvidace obalů postupujte prosím v
souladu se zákonnými předpisy o dělení odpadů ve Vaší zemi.Další informace
k recyklaci těchto produktů obdržíte u městského úřadu, v komunálních sběr-
ných a likvidačních dvorech nebo u Vašeho partnera firmy Sennheiser.Oddělené
shromažďování elektroniky a elektronických zařízení, baterií/akumulátorů (po-
kud je to vhodné) a obalů slouží k podpoře opětovného použití a/nebo likvidace
a zabraňuje negativním efektům, například v důsledku potenciálně obsažených
škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte k ochraně životního prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
a Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie, bez-
pečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
a Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto bezpečnostného
sprievodcu.
a Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
a Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby ste predišli po-
škodeniu sluchu.
a Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické polia, ktoré môžu
spôsobovať rušenie činnosti kardiostimulátorov, implantova-
ných defibrilátorov (ICD) a iných implantovaných prístrojov.
Vždy zachovajte vzdialenosť najmenej 10 cm (3,94“) medzi čas-
ťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom, im-
plantovaným defibrilátorom alebo iným implantovaným prístrojom.
a Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí a domácich zvie-
rat, aby ste predišli nehode a nebezpečenstvu udusenia.
a Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozornosť (napr.
riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
a Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote (sušič na
vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby ste predišli korózii
a deformácii.
a Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely, ktoré do-
dáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
a Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi sys-
témami.
Ak sa tento produkt používa na akýkvek účel, ktorý nie je uvedený v príslušných
produktových sprievodcoch, považuje sa to za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené poškodením
alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných zariadení/príslu-
šenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami danej kra-
jiny.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG preberá na tento produkt záruku v trvaní
24 mesiacov.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese
www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
• Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa požiadaviek jednot-
livých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach na výrobku, ba-
térii/akumulátore (ak je to relevantné) a/alebo obale vás upozorňuje na to, že
sa tieto výrobky nesmú likvidovať v bežnom domovom odpade po skončení ich
životnosti, ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodržia-
vajte zákonné predpisy na triedenie odpadu vo vašej krajine.Ďalšie informácie
týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získate na správnom úrade vašej obce,
komunálnych zberných alebo odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti
Sennheiser.Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, ba-
térií/akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži na podporu recyklácie a/
alebo zhodnotenia a na zamedzenienegatívnych vplyvov, napríklad v dôsledku
potenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne prispejete k ochrane
životného prostredia a zdravia.
HU magyar
Fontos biztonsági utasítások
a A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott hasz-
nálati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt.
a Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket harmadik
feleknek.
a Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
a Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel,nehogy
halláskárosodás következzen be.
a A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt, melyek a pace-
makerekkel, beültetett defibrillátorokkal (ICD) vagy más egyéb
implantátumukkal interferálhatnak. A pacemakerek, beültetett
defibrillátorok vagy más egyéb implantátumuk és a termék mág-
neses összetevője között mindig tartson legalább 10 cm (3,94”)
távolságot.
a Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás részeit a gyermekek-
től és a háziállatoktól, nehogy balesetet vagy fulladást szenvedjenek.
a Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben (pl.
közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
a Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékle-
teknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a korrózió vagy a
deformálódás megelőzése érdekében.
a Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tartozéko-
kat/pótalkatrészeket használjon.
a Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetésszerű használat/felelősség
Ez a fejhallgató Bluetooth-funkcióval rendelkező készülékek tartozékaként vezeték
nélküli audiokommunikációra, pl. zene lejátszására és Bluetooth rádiótechnológiás
telefonálásra készült.
A hozzátartozó termékútmutatókban leírtaktól eltérő használat nem rendelte
-
tésszerű használatnak minősül.
A Sennheiser semmilyen felelősséget nem vállal a termék, valamint kiegészítőinek/
tartozékainak nem rendeltetésszerű vagy visszaélésszerű használatából származó
károkért.
A Sennheiser nem vállal felelősséget az olyan USB-eszközökön keletkezett káro
-
kért, amelyek nem felelnek meg az USB-specifikációknak. A Sennheiser nem vállal
felelősséget azért, ha a kapcsolat az akkuk lemerülése vagy elöregedése , ill. a
Bluetooth-hatókör túllépése miatt megszakad.
Üzembe helyezés előtt tartsa be az adott országban érvényes mindenkori előírásokat.
Gyártói nyilatkozatok
Garancia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ezért a termékért 24 hónap garanciát vállal.
Az aktuális garanciális feltételeket megtalálja az interneten a
www.sennheiser.com címen vagy Sennheiser partnerénél.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspecifikus előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes
címen: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
• WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre, elemre/akkura (ameny-
nyiben alkalmazható) és/vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet, melyeket
az élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékba dobni,
hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A csomagolásokkal kapcsolat-
ban, kérjük, tartsa be az Ön országában a szelektív hulladékkezelésre vonatko-
zó törvényi előírásokat.Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához továb-
bi információk találhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és
visszavételi helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél.Az elektrotechnikai és
elektronikai készülékhulladékok, elemek/akkuk (amennyiben alkalmazható)
és csomagolások szelekciós gyűjtése arra szolgál, hogy támogassuk vele az
újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például a bennük levő po-
tenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel fontos részét vehet ki a környe-
zet- és egészségvédelemben.
RO Română
Instruciuni de sigurană importante
a Înainte de utilizarea acestui produs, citii cu atenie și integral manualul de
instruciuni, ghidul de sigurană, ghidul rapid (dacă este furnizat).
a Includei întotdeauna acest ghid de sigurană atunci când transferai pro-
dusul părilor tere.
a Nu utilizai un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăii și a accidentelor
a Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultai timp îndelungat
cu volumul sonor foarte ridicat.
a Produsul generează câmpuri magnetice permanente mai
puternice care ar putea cauza interferene cu stimulatoarele
cardiace, defibrilatoarele implantate (ICD-uri) și alte implan-
turi. Păstrai întotdeauna o distană de cel puin 10 cm (3,94”)
între componenta produsului care conine magnetul și stimu-
latorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant.
a Nu păstrai produsul, accesoriile și componente ale ambalajului la îndemâ-
na copiilor sau a animalelor de casă, pentru a preveni accidente și riscul
înghiirii.
a Nu utilizai produsul în niciun mediu care vă solicită o atenie specială
(de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării și disfuncionalităilor produsului
a Păstrai întotdeauna produsul uscat și nu îl expunei la temperaturi extreme
(uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.), pentru a evita
corodarea sau deformarea.
a Utilizai numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furnizate
sau recomandate de Sennheiser.
a Curăai produsul numai cu o bucată de material moale, uscată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităii
Aceste căști audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispozitive portabi-
le și sisteme hi-fi.Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui
produs pentru orice aplicaii nespecificate în ghidul asociat al produsului.Sen-
nheiser nu își asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din utilizarea
abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs și a dispozitivelor sale de
fixare/accesoriilor sale.Înainte de a pune în funciune produsul, vă rugăm să
avei în vedere regulamentele corespunzătoare specifice ării.
Declaraiile producătorului
Garania
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă pentru acest produs o garanie
de 24 de luni.
Pentru condiiile actuale de acordare a garaniei, vă rugăm să vizitai pagina
noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luai legătura cu partenerul
Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerine
Directiva privind sigurana generală a produselor (2001/95/CE)
Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu cerinele speci-
fice ale ării.
Declaraia UE de conformitate
Directiva RoHS (Directiva privind restriciile de utilizare a anumitor
substane periculoase în echipamentele electrice i electronice) (2011/65/UE)
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
Directiva DEEE (Directiva privind deșeurile de echipamente electri-
ce și electronice) (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/acumu-
lator (dacă este cazul) și/sau ambalaj indică faptul că la finalul duratei de
utilizare aceste produse nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile mena-
jere obișnuite, ci în mod separat. Pentru ambalaje, vă rugăm să respectai
cerinele legale pentru sortarea deșeurilor în ara dumneavoastră.Mai multe
informaii cu privire la modul de reciclare a acestor produse putei obine de
la administraia locală, centrele locale de colectare și reciclare a deșeurilor
sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser.Colectarea separată a deșeurilor
electrice și electronice, a bateriilor/acumulatorilor (dacă este cazul) și am-
balajelor servește la stimularea procesului de reutilizate și/sau revalorificare
și la evitarea efectelor negative, de exemplu cele provocate de eventualele
substane nocive coninute. Procedând în acest mod, contribuii în mod sem-
nificativ la protecia mediului înconjurător și a sănătăii.
Декларация за съответствие на ЕС
Директива RoHS (2011/65/EС)
Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е на разположение на
следния интернет адрес: www.sennheiser.com/download.
Указания за изхвърляне
Директива относно батерии и акумулатори и отпадъци от
батерии и акумулатори (2006/66/ЕО и 2013/56/ЕС)
Директива относно ОЕЕО (2012/19/ЕС)
Символът на зачертан контейнер на колела върху продукта, батерията/акуму
-
латора, (ако има налични) и/или опаковката показва, че след края на експлоата-
ционния си живот тези продукти не трябва да се изхвърлят като битов отпадък,
а трябва да се предават като отделни отпадъци. За опаковките, моля, спазвайте
законовите разпоредби за разделно събиране на отпадъци във Вашата страна.
За повече информация относно рециклирането на тези продукти, моля, обър
-
нете се към Вашата общинска администрация, към общинските пунктове за
събиране на отпадъци или към партньорите на Sennheiser.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване,
батерии/акумулатори, (ако има налични) и опаковки има за цел да стимулира
рециклирането и/или оползотворяването и да предотврати негативните ефекти,
напр. от потенциално съдържащи се вредни вещества. По този начин давате
своя важен принос за опазването на околната среда и здравето.
Важни инструкции за безопасност
a Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и изцяло наръчни-
ка с инструкции, ръководството за безопасност, бързите указания (както
са доставени).
a Винаги давайте това указание за безопасност, когато предавате продукта
на трети страни.
a Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето и
инциденти
a Не слушайте при висока сила на звука за дълги периоди, за
да предотвратите увреждане на слуха.
a Продуктът генерира по-силни, постоянни магнитни полета,
които могат да повлияят работата на сърдечни пейсмей-
къри, имплантирани дефибрилатори (ICDs) и други имплан-
ти. Винаги поддържайте дистанция от поне 10 см (3,94“)
между компонентът на продукта, съдържащ магнит и сър-
дечния пейсмейкър, имплантиран дефибрилатор или друг имплант.
a Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните части извън достъ-
па на деца и домашни любимци, за да предотвратите инциденти и опас-
ност от задушаване.
a Не използвайте продукта в среда, която изисква специално внимание от
вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на
продукта
a Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте на екстремни
температури (сешоар, отопление, продължително излагане на слънчева
светлина и пр.) за да избегнете корозия или деформация.
a Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни части, доставе-
но или препоръчани от Sennheiser.
a Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни устройства и hi-
системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се използва за прило-
жения, които не са посочени в съответния продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от неправомерна
или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте съответните
специфични за държавата регламенти.
BG български език
Декларации на производителя
Гаранция
За този продукт Sennheiser electronic GmbH & Co. KG дава 24-месечна
гаранция.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб сайт на адрес
www.sennheiser.com или се свържете със своя Sennheiser партньор.
В съответствие със следните изисквания
Директива за обща продуктова безопасност (2001/95/EО)
Съответства на Ограниченията за звуково налягане съгласно изискванията,
специфични за държавата.
SL Slovenski Jezik
Pomembna varnostna navodila
a Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite priročnik za
uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je priloženo).
a Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila.
a Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč
a Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti, da ne pride
do poslabšanja sluha.
a Izdelek proizvaja močnejše trajno magnetno polje, ki lahko
povzroči motnjo pri srčnih spodbujevalnikih, vsadnih defibrila-
torjih (ICD-jih) in drugih vsadkih. Vedno obdržite razdaljo naj-
manj 10 cm (3.94«) med komponento izdelka, ki vsebuje magnet
in srčnim spodbujevalnikom, vsadnim defibrilatorjem ali drugim
vsadkom.
a Izdelek, pribor in dele embalaže shranjujte izven dosega otrok in domačih ži-
vali, da ne pride do nesreč in nevarnosti zadušitve.
a Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost (npr. v
prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
a Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ekstremnim
temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu obsevanju
itd.), da ne pride do korozije ali deformacije.
a Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih dobavlja ali pri-
poroča podjetje Sennheiser.
a Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.
Namenska uporaba/odgovornost
Te slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami in Hi-Fi sistemi.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročnikih, se to
šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe, do katerih pride
zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključkov oz. pribora.
Izjave proizvajalca
Garancija
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ta izdelek izdaja garancijo za
obdobje 24 mesecev.
Za trenutne garancijske pogoje obiščite našo spletno stran
www.sennheiser.com oz. se obrnite na partnerja podjetja Sennheiser.
V skladu z naslednjimi zahtevami
Direktiva o splošni varnosti proizvodov (2001/95/ES)
Ustreza mejam zvočnega tlaka v skladu z ustreznimi državnimi zahtevami.
Izjava EU o skladnosti
Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem na-
slovu: www.sennheiser.com/download.
Napotki za odstranjevanje
Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO, 2012/19/EU)
Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku, bateriji (po pot-
rebi) in/ali embalaži nakazuje, da tega izdelka ob koncu njegove ži-
vljenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med normalne gospodinjske odpadke, am-
pak ga je treba odstraniti ločeno. Pri embalažah prosimo upoštevajte zakonske
predpise glede ločevanja odpadkov, ki veljajo v vaši državi.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete pri vaši lokalni
upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri vašem partnerju
podjetja Sennheiser.
Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav, baterij (po potrebi) in
embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne uporabe in/ali recikliranje in
preprečevanje negativnih učinkov, npr. zaradi potencialno prisotnih škodljivih
snovi. S tem boste dali pomemben prispevek k zaščiti okolja in zdravja.
HR hrvatski jezik
Važne sigurnosne upute
a Pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za uporabu, vodič za sigurnost, brzi
vodič (kako su isporučeni) prije uporabe proizvoda.
a Kada predajete proizvod trećim stranama, uvijek im dajte ovaj vodič za si-
gurnost.
a Ne upotrebljavajte vidljivo oštećen proizvod.
Sprječavanje negativnih učinaka na zdravlje i nesreća
a Ne slušajte glasno tijekom dugog vremenskog razdoblja da biste
spriječili oštećenje sluha.
a Proizvod stvara jača trajna magnetska polja koja mogu uzroko-
vati smetnje srčanim elektrostimulatorima, ugrađenim defibrila-
torima (ICD-ovima) i drugim implantatima. Uvijek održavajte
udaljenost od barem 10 cm (3,94 inča) između komponente pro-
izvoda koja sadrži magnet i srčanog elektrostimulatora, ugrađe-
nog defibrilatora ili drugog implantata.
a Držite proizvod, dodatnu opremu i dijelove ambalaže izvan dosega djece i kuć-
nih ljubimaca kako biste spriječili nesreće i opasnost od gušenja.
a Ne upotrebljavajte proizvod u okruženju koje zahtijeva vašu posebnu pažnju
(npr. u prometu).
Sprječavanje oštećenja i kvarova proizvoda
a Uvijek čuvajte proizvod suhim i ne izlažite ga ekstremnim temperaturama (su-
šilo za kosu, grijalica, dugo izlaganje sunčevoj svjetlosti itd.) da biste spriječili
koroziju ili deformaciju.
a Upotrebljavajte samo dodatke / pribor / rezervne dijelove koje isporučuje ili
preporučuje tvrtka Sennheiser.
a Čistite proizvod samo s pomoću suhe i meke krpe.
Namjena/odgovornost
Ove su slušalice osmišljene za uporabu s prijenosnim uređajima i hi-fi
sustavima.Svaka uporaba proizvoda u svrhu koja nije navedena u odgovaraju-
ćim vodičima za proizvod smatra se neispravnom uporabom.Tvrtka Sennheiser
ne prihvaća odgovornost za štetu koja proizađe iz zlouporabe ili pogrešne upo-
rabe proizvoda i njegovih dodataka/pribora.Prije početka uporabe proizvoda
obratite pažnju na odgovarajuće propise specifične za pojedinu zemlju.
Izjave proizvođača
Jamstvo
Društvo Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ovaj proizvod nudi jamstvo za
razdoblje od 24 mjeseca.
Trenutačne jamstvene uvjete potražite na našem web-mjestu
www.sennheiser.com ili se obratite partneru tvrtke Sennheiser.
U sukladnosti sa sljedećim zahtjevima
Direktiva o općoj sigurnosti proizvoda (2001/95/EZ)
Usklađeno s graničnim vrijednostima zvučnog tlaka prema propisima pojedine ze-
mlje.
EU izjava o sukladnosti
RoHS direktiva (2011/65/EU)
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adre-
si: www.sennheiser.com/download.
Napomene za odlaganje u otpad
WEEE direktiva (2012/19/EU)
Simbol precrtane kante za smeće na kotačima na proizvodu, bateriji
/ punjivoj bateriji (ako je primjenjivo) i/ili ambalaži upućuje vas na
to da se ovi proizvodi na kraju njihova vijeka trajanja ne smiju odložiti preko uo-
bičajenoga kućnog otpada već se moraju odložiti u poseban otpad. Za pakiranja
obratite pažnju na zakonske propise za razdvajanje otpada u svojoj zemlji.
Ostale informacije o recikliranju ovih proizvoda dobit ćete kod vaše uprave mje-
sne zajednice, komunalnih mjesta za skupljanje i povrat ili vašeg Sennheiser
partnera.
Zasebno skupljanje elektroničkih i starih elektroničkih uređaja, baterija / punji-
vih baterija (ako je primjenjivo) i ambalaža služi za poticanje ponovne uporabe i/
ili recikliranja i izbjegavanje negativnih učinaka, primjerice na temelju potenci-
jalno sadržanih štetnih tvari. Ovime ostvarujete važan doprinos zaštiti okoliša i
zdravlja.
/