Sennheiser CX 100 Black Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PT Português
Instruções de segurança importantes
3 Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de se-
gurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.
3 Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de se-
gurança.
3 Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
3 Não o utilize o produto com volume muito alto durante
demasiado tempo, para evitar danos na audição.
3 Não introduza os auscultadores intra-auriculares demasiado fundo no
canal auditivo. Retire sempre os auscultadores devagar e cuidadosa-
mente do ouvido.
3 Este produto gera campos magnéticos permanentes
fortes que poderão afetar o funcionamento de pace-
makers cardíacos, desfibriladores implantados (ICDs)
ou outros implantes. Mantenha sempre uma distância
de, pelo menos, 10 cm (3,94") entre o componente do
produto que contém o íman e o pacemaker cardíaco, desfibrilador im-
plantado ou outro implante.
3 Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de
asfixia.
3 Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular
atenção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
3 Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas ex-
tremas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição di-
recta prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
3 Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes forne-
cidos ou recomendados pela Sennheiser.
3 Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos
portáteis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado
para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusi-
va ou inadequada do produto bem como seus a cessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições especí-
ficas do país.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications A/S assume uma garantia de 24 meses
para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site
de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
Em conformidade com os níveis de pressão sonora de acordo com re-
quisitos nacionais específicos.
Declaração de Conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se-
guinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
Directiva REEE (2012/19/EU)
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma
cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na
embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser
eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas devem
ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite
as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro
Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/
baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem
e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por
substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente
para a proteção do ambiente e da saúde.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
3 Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte
handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door,
voordat u het product gaat gebruiken.
3 Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door
aan derden.
3 Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid
zijn voorkomen
3 Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan
dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
3 Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder oor adapter in de
gehoorgang. Trek de oortelefoon altijd langzaam en voorzichtig uit het
oor.
3 Het product genereert sterkere, permanente magneti-
sche velden die storingen aan pacemakers en geïmple-
menteerde defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten
kunnen veroorzaken. Houd te allen tijde een minimale
van afstand van 10 cm (3.94") tussen het product met
de magneet en de pacemaker, de geïmplementeerde defibrillator of
andere implantaten aan.
3 Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt
van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te
voorkomen.
3 Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
3 Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem la-
ge of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige
zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
3 Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonder-
delen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
3 Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met
draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor
uw land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie van
24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van
het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier
opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
Algemene richtlijn productveiligheid (2001/95/EG)
Overeenstemming met de geluidsdrukniveaus conform de landspeci-
fieke eisen.
EN English
Important safety instructions
3 Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
3
Always include this safety guide when passing the product on to third
parties.
3 Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
3 Do not listen at high volume levels for long periods of
time to prevent hearing damage.
3 Do not insert the ear canal phones too deep into your ears and never
insert them without ear adapters. Always extract the ear canal phones
from your ears very slowly and carefully.
3 The product generates stronger permanent magnetic
fields that could cause interference to cardiac pace-
makers, implanted defibrillators (ICDs) and other im-
plants. Always maintain a distance of at least 3.94"
(10 cm) between the product component containing the
magnet and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other
implant.
3 Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of
children and pets to prevent accidents and choking hazards.
3 Do not use the product in an environment that requires your special
attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
3 Always keep the product dry and do not expose it to extreme tempera-
tures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid
corrosion or deformation.
3 Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recom-
mended by Sennheiser.
3 Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi
systems.
It is considered improper use when this product is used for any applica-
tion not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or
misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this
product. For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other reasonably foresee-
able loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser
which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the
consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser Technical Ser-
vices and Spare Parts Sales, c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park,
2759, NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700 email: au-service@senn-
heiser.com. All expenses of claiming the warranty will be borne by the
person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Aus-
tralia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific
Highway Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
General Product Safety Directive (2001/95/EC)
Compliant to Sound Pressure Limits according to country specific re-
quirements.
EU Declaration of Conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow-
ing internet address: www.sennheiser.com/download.
Notes on disposal
WEEE Directive (2012/19/EU)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product,
the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging in-
dicates that these products must not be disposed of with normal house-
hold waste, but must be disposed of separately at the end of their operati-
onal lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations
on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be obtained
from your municipal administration, from the municipal collection points,
or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment,
batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to
promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused
by e.g. potentially hazardous substances contained in these products.
Herewith you make an important contribution to the protection of the en-
vironment and public health.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
3 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanlei-
tung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
3 Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
3 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt
ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
3 Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
3 Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in den
Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsichtig aus
dem Ohr heraus.
3 Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen
können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens
10 cm (3,94") zwischen der Produktkomponente, die den
Magneten enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten De-
fibrillator oder einem anderen Implantat ein.
3 Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
3 Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
3 Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu ver-
meiden.
3 Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.
3 Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und
Hi-Fi-Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrie-
ben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatz geräte/Zube-
hörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften
zu beachten.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine Ga-
rantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzungen.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com zur Ver-
fügung.
Hinweise zur Entsorgung
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung
weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer
separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie
bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahme-
stellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batte-
rien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wie-
derverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte,
beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden.
Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesund-
heitsschutz.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
3 Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de
sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’uti-
liser le produit.
3 Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours
le guide de sécurité.
3 N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
3 Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
3 N‘insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insérez
pas sans adaptateurs d‘oreille. Enlevez toujours les écouteurs délica-
tement et lentement.
3 Le produit génère des champs magnétiques perma-
nents importants qui peuvent interférer avec les stimu-
lateurs cardiaques, les défibrillateurs implantables (DAI)
et les autres implants. Maintenez toujours une distance
d’au moins 10 cm (3,94") entre le composant du produit
contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implan-
table ou l’autre implant.
3 Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors
de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir des
accidents et risques d’étouffement.
3 N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-
tration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
3 Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d‘éviter des corrosions ou déformations.
3 N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de re-
change recommandés par Sennheiser.
3 Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables
et chaînes HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de
ses appareils supplémentaires/accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays .
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce
produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site
web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive relative à la sécurité générale des produits (2001/95/CE)
En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par
pays.
Déclaration de conformité européenne
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive WEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix
sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signi-
fie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les
déchets d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre
pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits au-
près de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou
auprès de votre partenaire Sennheiser.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de préve-
nir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants
potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l’environnement et à la protection de la santé.
ES Español
Indicaciones importantes de seguridad
3 Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las
indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según sumi-
nistro) antes de usar el producto.
3 En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto
con estas indicaciones de seguridad.
3 No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
3 Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
3 No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos. Sáquese
siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.
3 El producto genera fuertes campos magnéticos perma-
nentes que podrían causar interferencias en marcapa-
sos, desfibriladores implantados (ICDs) y otros implan-
tes. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm
(3,94") entre el componente del producto que contenga
el imán y el marcapasos, el desfibrilador implantado u otros implantes.
3 Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance
de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el
riesgo de asfixia.
3 No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p.
ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
3 Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, ca-
lefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar
corrosión o deformaciones.
3 Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto
suministradas o recomendadas por Sennheiser.
3 Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles
y equipos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier
aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondien-
tes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso
no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones espe-
cíficas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S concede una garantía de 24 meses
sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de In-
ternet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva general sobre seguridad de productos (2001/95/CE)
Cumplimiento de los límites de presión de sonido en conformidad con
los requerimientos específicos del país.
Declaración de conformidad UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
Instrucciones para la eliminación del aparato
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el enva-
se advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura
doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separa-
do. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación
de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la
administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución
municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,
baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para pro-
mover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejem-
plo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará
una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente
y la salud humana
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien
van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat
deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoude-
lijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats
moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voor-
schriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw
gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Senn-
heiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische appara-
ten, batterijen/accus (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot
doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren
en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescher-
ming van het milieu en de gezondheid.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
3 Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza,
la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo
del prodotto.
3 Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di si-
curezza.
3 Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
3 Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a
volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
3 Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non in-
dossarle mai senza cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari dalle
orecchie lentamente e con cautela.
3 Il prodotto genera forti campi magnetici permanenti
che potrebbero interferire con pacemaker, defibrillatori
impiantati (ICD) e altri impianti. Mantenere sempre una
distanza di almeno 10 cm (3,94") tra il componente del
prodotto contenente il magnete e il pacemaker, il defi-
brillatore impiantato o un altro impianto.
3 Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla
portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il
rischio di soffocamento.
3 Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particola-
re attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
3 Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto
a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni,
luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello
stesso.
3 Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i
ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
3 Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili
e sistemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsia-
si applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo
o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei
dispositivi ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del
paese di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser Communications A/S offre una garanzia
di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate
sul sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner Sen-
nheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva generale sulla sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Compatibile con i limiti di pressione sonora in conformità con i requisi-
ti specifici del paese di competenza.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al se-
guente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente
sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o confezione,
indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con
i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento
separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di
legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili
presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro
o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di
pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo
e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad
es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si
dà un importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedsanvisninger
3 Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som
medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende
produktet.
3 Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver pro-
duktet videre til tredjepart.
3 Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
3 Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at
undgå høreskader.
3 Sæt ikke øregangstelefonerne for langt ind i ørerne, og sæt dem aldrig
i uden øreadaptere. Tag altid øregangstelefonerne langsomt og forsig-
tigt ud fra dine ører.
3 Produktet genererer kraftigere permanente magnet-
felter, som kan medføre interferens med pacemakere,
implanterede defibrillatorer (ICD’er) og andre implanta-
ter. Hold altid en afstand på mindst 10 cm (3.94") mel-
lem produktkomponenten, der indeholder magneten og
pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et andet implantat.
3 Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs
rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.
3 Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed
(f.eks. i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
3 Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer
(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå
korrosion eller deformation.
3 Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som an-
befales af Sennheiser.
3 Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med bær-
bare enheder og hi-fi-systemer.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en må-
de, som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug
af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager pro-
duktet i brug.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications A/S giver 24 måneders garanti på dette
produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
I overensstemmelse med lydtryksgrænser i henhold til nationale speci-
fikke krav.
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: www.sennheiser.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på
produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller
emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men
skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold
de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering
med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på
kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Senn-
heiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/gen-
opladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme
genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks.
som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
SV Svenska
Säkerhetsinstruktioner
3 Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
3 Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten
till tredje part.
3 Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
3 För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym
under långa tidsperioder.
3 Sätt inte i dina in-ear-hörlur för djupt i dina öron och aldrig utan öraa-
daptrar. Var alltid mycket försiktigt och mycket långsamt när du tar ut
dina in-ear-hörlurar från dina öron.
3 Produkten genererar starka permanenta magnetfält
som kan påverka pacemaker, implanterad defibrillator
(ICD) eller andra implantat. Håll alltid ett avstånd på
minst 10 cm (3,94") mellan komponenten med magne-
ten och pacemaker, implanterad defibrillator (ICD) eller
andra implantat.
3 Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn
och husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.
3 Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksam-
het (t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
3 Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika
korrosion eller deformation.
3 Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller
som rekommenderas av Sennheiser.
3 Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och Hi-
Fi-system.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk eller
felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive
lands specifika bestämmelser.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en 24 månaders garanti på produk-
ten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls:
Direktivet om allmän produktsäkerhet (2001/95/EC)
Uppfyller de krav gällande ljudtrycksnivåer som gäller i ditt land.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
Avfallshantering
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller för-
packningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hus-
hållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt
gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från
din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennhei-
ser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackning-
ar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa
effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du
till att skydda miljön och vår hälsa.
FI Suomi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
3 Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
3 Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuot-
teen sivullisille.
3 Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
3 Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimak-
kuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
3 Älä työnnä korvakäytäväkuulokkeita liian syvälle korvan sisään. Älä
CX 100
Publ. 01/19, 582723/A01
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
EN Safety Guide
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Indicaciones de seguridad
PT Guia de segurança
NL Veiligheidsgids
IT Guida per la sicurezza
DA Sikkerhedsanvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvaohjeita
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Instrukcja bezpieczeństwa
TR Güvenlik Kılavuzu
RU Инструкция по
безопасности
JA  
ZH 安全提示
TW 
KO 안전 지침
ID Petunjuk Keselamatan
myöskään koskaan käytä näitä kuulokkeita ilman korva-adaptereita.
Poista korvakäytäväkuulokkeet aina hyvin hitaasti ja varovasti korvis-
tasi.
3 Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä mag-
neettikenttiä, jotka saattavat häiritä sydämentahdis-
tinten, istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden
istutteiden toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin
sisältävän tuotteen osan ja sydämentahdistimen, istu-
tetun defibrillaattorin tai muun istutteen välinen etäisyys on aina vä-
hintään 10 cm (3,94 tuumaa).
3 Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
3 Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaa-
vaisuutta (esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
3 Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altis-
tu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaa-
jasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringon-
paisteelle). Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
3 Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälait-
teita/oheisvarusteita/varaosia.
3 Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja
hifi-järjestelmien yhteydessä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liitty-
vissä oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarustei-
den virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.
Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin
otat tuotteen käyttöön.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser Communications A/S myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Täyttää maakohtaiset äänenpaineelle määritellyt raja-arvot.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavil-
la seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pak-
kausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli
on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin
kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän
päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua
koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallin-
nosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennhei-
ser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen
(tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaal-
ta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin
muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheu-
tuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien
haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja
terveyden suojelemisessa.
EL Ελληνικά
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
3 Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν υπάρχει).
3 Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις οδηγίες
ασφαλείας.
3 Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
3 Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα δια-
στήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.
3 Μην τοποθετείτε τα ακουστικά-ψείρες πολύ βαθιά μέσα στα αυτιά σας και
μην τα χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς προσαρμογείς αυτιού. Αφαιρείτε πάντα
τα ακουστικά-ψείρες από τα αυτιά σας πολύ αργά και προσεκτικά.
3 Το προϊόν παράγει ισχυρότερα μόνιμα μαγνητικά πεδία τα
οποία ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε καρδια-
κούς βηματοδότες, εμφυτευμένους απινιδωτές και άλλα
εμφυτεύματα. Διατηρείτε πάντα απόσταση τουλάχιστον
10 cm (3,94") μεταξύ του τμήματος του προϊόντος που
περιέχει μαγνήτες και του καρδιακού βηματοδότη, του εμφυτευμένου απι-
νιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.
3 Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευασίας
μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν ατυχήματα και
κίνδυνοι πνιγμού.
3 Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη
προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
3 Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες θερ-
μοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθεση στην
ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση και η παρα-
μόρφωση.
3 Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που πα-
ρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
3 Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για χρήση με φορητές συσκευές και με
συστήματα Hi-Fi.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται
λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή των αξε-
σουάρ του.
Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νομικούς
κανονισμούς.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η Sennheiser Communications A/S παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό το
προϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.
sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Συμβατότητα με τα όρια ηχητικής πίεσης ανάλογα με τις ειδικές
απαιτήσεις χώρας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
Υποδείξεις για την απόρριψη
директива WEEE (2012/19/EU)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμ-
μάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον δια-
τίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες
τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν
στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προ-
ϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρρι-
ψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι-
σμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται)
και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης
ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτί-
ας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλ-
λετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
PL Polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
3 Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą
instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
3 Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
3 Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
3 Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzy-
ki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
3 Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słucho-
wy i nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostroż-
nie słuchawki z ucha.
3 Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które
mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca,
wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów.
Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm
(3,94") między elementem produktu zawierającym ma-
gnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym
implantem.
3 Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
3 Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowa-
nia szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
3 Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niski-
mi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
3 Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczo-
nych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
3 Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu
z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego
użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach
obsługi.
Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego
stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie
na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE)
Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów obo-
wiązujących w danym kraju.
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych nie-
bezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym ad-
resem internetowym: www.sennheiser.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produk-
cie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że
produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady ko-
munalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do spe-
cjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić
krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać
w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u
lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzy-
sku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizo-
waniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie
szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochro-
ny środowiska i zdrowia.
TR Türkçe
Öneml Güvenlk Blgler
3 Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlk kılavuzunu, hız-
lı kılavuzu (sağlandığı gb) dkkatle ve tamamen okuyun.
3 Ürünü üçüncü şahıslara teslm ederken dama bu güvenlk blglern
de berabernde vern.
3 Ürün barz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesn ve kazaları önleyn
3 İştme duyunuzu korumak çn, uzun süreyle yüksek ses
şddetyle dnlemeyn.
3 Kulaklığı kulak çne kesnlkle fazla derne ve kulak adaptörü olmadan
takmayın. Kulaklığı dama çok yavaş ve dkkatl br şeklde kulağınızdan
çekp çıkartın.
3 Bu ürün, kalp pller ve mplante edlmş defbrlatörler
(ICD’ler) ve dğer mplantlarla grşme neden olablecek
kuvvetl, sabt manyetk alanlar üretmektedr. Mıknatıs
çeren ürün parçası le kalp pl, mplante edlmş defbr-
latör veya dğer mplantlarla arasında dama en az 10 cm
(3,94") mesafe bırakın.
3 Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanların-
dan uzak tutun, çünkü kazalar olablr ve küçük parçaları yutablrler.
3 Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dkkat gerektryorsa kullanmayın
(örn. trafkte).
Ürüne hasar gelmesn ve arızaları önleyn
3 Ürünü dama kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcak-
lıklara maruz bırakmayın (sac kurutma maknes, kalorfer, uzun sürel
güneş ışınları vs.), aks durumda korozyon veya deformasyon meydana
geleblr.
3 Sadece Sennheser tarafından önerlen veya sunulan ataşmanları/ak-
sesuarları/yedek parçaları kullanınız.
3 Ürünü sadece yumuşak ve kuru br bezle temzleyn.
Amacına uygun kullanım/mesulyet
Bu kulaklık taşınablr chazlar ve H-F sstemlernde kullanılmak çn ge-
lştrlmştr.
Bu ürünün, lgl ürün kılavuzlarında bahsedlmeyen uygulamalarda kulla-
nılması yanlış kullanım olarak dkkate alınır.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının sustmal
edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk
kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr.
Üretc Beyanları
Garant
Sennheser Communcatons A/S bu ürün çn 24 aylık br garant üstlen-
mektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşulları İnternet’ten
www.sennheser.com adresnden veya Sennheser ortağınızdan temn
edeblrsnz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT)
Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur.
AB Uyumluluk Beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
AB Uyumluluk Beyanının tam metnn www.sennheser.com/download
adresnde bulablrsnz.
Atığa ayırma için bilgiler
WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Ürün, pl/akü (uygulanablr se) ve/veya ambalajda üzerne
çapraz çzg çeklen tekerlekl çöp kutusu smges, bu ürünlern kullanım
ömürler sonunda normal ev atığı üzernden bertaraf edlmemes, fakat
ayrı br toplama kuruluşuna letlmes gerektğn bldrr. Ambalajlar çn
lütfen ülkenzdek atık ayırma le lgl yasal talmatlara uyun.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde, yerel
toplama veya ger alma merkezlernde ya da Sennheser baynzden ala-
blrsnz.
Esk elektrk ve elektronk chazların, pller/akülern (uygulanablr se) ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, ger kazanımı ve/veya değerlendr-
mey teşvk etmek ve örneğn potansyel olarak çerlen zararlı madde-
lerden kaynaklanan olumsuz etkler önlemek çn şlev görmektedr. Bu
suretle çevremzn ve nsan sağlığının korunması çn öneml br katkıda
bulunablrsnz.
RU Русский
Важные указания по безопасности
3 Перед использованием данного продукта внимательно и полно-
стью прочтите руководство по эксплуатации, указания по безо-
пасности и краткое руководство (если поставляется).
3 Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данными
указаниями по технике безопасности.
3 Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных
случаев
3 Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
3 Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход;
запрещается использовать наушники без ушных вкладышей.
Всегда вынимайте наушники из уха медленно и осторожно.
3 Продукт является источником более сильных посто-
янных магнитных полей, которые могут вызывать
помехи в работе кардиостимуляторов, импланти-
рованных дефибрилляторов и других имплантатов.
Всегда соблюдайте расстояние как минимум 10 см (3,94 дюйма)
между компонентом продукта, содержащим магнит, и кардио-
стимулятором, имплантированным дефибриллятором или дру-
гим имплантатом.
3 Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изде-
лие, упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домаш-
них животных месте.
3 Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (на-
пример, при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
3 Во избежание коррозии или деформации всегда держите изде-
лие в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию пре-
дельно высоких и предельно низких температур (фен, обогрева-
тель, долгое нахождение на солнце и т. п.).
3 Использовать только приспособления/аксессуары/запасные ча-
сти, поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
3 Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны для использования с портативными
устройствами и высококачественными системами воспроизведения.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответ-
ствующих руководствах продукта, считается использованием не по
назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при не-
правильном обращении с изделием, а также с дополнительными
устройствами/аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие
законодательства стран, в которых данное устройство используется.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предоставляет гарантию
на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить
на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компа-
нии Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
Директива с общими требованиями по эксплуатационной безо-
пасности оборудования (2001/95/EC)
Соответствует национальным требованиям к ограничениям зву-
кового давления.
Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС
Директива RoHS (2011/65/EU)
Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям
ЕС опубликован на веб-сайте www.sennheiser.com/download.
Указания относительно утилизации
Директива WEEE (2012/19/EC)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при на-
личии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия
после завершения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми
отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В
отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по
сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно
получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и воз-
врата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприбо-
ров и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии)
и упаковки является поощрение повторного использования матери-
алов и/или их переработки, а также предотвращение отрицательных
эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в
изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете
важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих вас людей.
JA 
安全に関す注意事項
3  


3 

3 

健康被害事故を防止めに
3 

3 


 
3 






3 

3 

の破障を防るために
3 




3 Sennheiser

3 
規定に沿た使用/賠償責任
Hi-Fi 




Sennheiser 



製造者宣言
保証
Sennheiser Communications A/S 2 


www.sennheiser.com
Sennheiser
ZH 
重要安全提示
3 

3 
3 
防止可能危害健康和引发事故的情况
3 

3 

3 
  



3 

3 
防止产品损坏和故障
3 


3 Sennheiser
3 
规范使用/责任



Sennheiser


制造商声明
质保
Sennheiser Communications A/S24

www.sennheiser.com)


15

Part name

Pb
Hg
󰇼
Cd

CrVI

PBB

PBDE

Cable & Cable
assemblies
x o o o o o

 



TW 
安全注意事項
3 

3 
3 
避免導致損害健康及意外事件。
3 

3 
 

3 





3 

3 

避免造成產品損壞和干擾
3 


3  Sennheiser 

3 
正當使用本機/法律責任
Hi-Fi




Sennheiser

廠商聲明
保固
Sennheiser Communications A/S24

(www.sennheiser.com) 
 Sennheiser
KO 한국어
중요한 안전 지침
3 제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전
가이드, 빠른 가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시
오.
3 3자에게 본 제품을 양도할 때에는 항상 이 안전 지침
도 함께 양도하십시오.
3 확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
3 청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태
에서 장시간 듣지 마십시오.
3 이어폰을 너무 깊게 그리고 이어 어댑터 없이 이도에 끼
마십시오. 이어폰을 귀에서 빼낼 때는 천천히 주
의해서빼내십시오.
3 제품은 심장 박동기와 이식형 제세동기
(ICD) 및 기타 이식물에 간섭을 초래할 수
강한 영구 자기장을 발생시킵니다. 자석
있는 제품 구성 부품과 심장 박동기,
식형 제세동기, 기타 이식물 사이의 거리를 항상 최소
10cm (3.94") 이상 유지하십시오.
3 사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리
액세서리의 부품을 어린이와 애완동물이 건드리지
못하는 곳에 두십시오.
3 특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는
이 제품을 사용하지 마십시오.
제품 손상 및 고장 방지
3 부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유
지하고 매우 낮은 온도나 너무 높은 온도(헤어 드라이
어, 난방장치, 직사광선에 장시간 노출 등)에 노출시키
지 마십시오.
3 Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서
리/예비 부품만 사용하십시오.
3 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십
시오.
적절한 사용/책임
헤드폰은 휴대용 장치와 Hi-Fi 시스템에 사용할
도록 개발되었습니다.
제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램
에 사용되는 경우 부적절한 사용으로 간주됩니다.
제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거
오용할 경우, 저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한
손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오.
제조사 선언
보증
Sennheiser Communications A/S 제품의 품질을
24개월 보증합니다.
현재 적용되는 보증 조건은 인터넷 사이트 www.sennhei-
ser.com이나 저희 Sennheiser사의 제휴업체를 통해 확인
할 수 있습니다.
ID Indonesia
Petunjuk Keselamatan Penting
3 Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum An-
da menggunakan produk.
3 Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
3 Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
3 Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu
lama.
3 Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam tel-
inga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor telin-
ga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda dengan
sangat perlahan dan hati-hati.
3 Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang
lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada
alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan
lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm (3,94") antara
komponen produk yang mengandung magnet dan alat
pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya.
3 Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
3 Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlu-
kan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
3 Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar mataha-
ri dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan
bentuk.
3 Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang dise-
diakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
3 Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel
dan sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk ap-
likasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesi-
fik-negara masing-masing.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan jaminan selama 24 bulan
untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com
atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Compliance information CX 100
Country/Region Compliance
Europe
China
15
Vietnam As from December 1, 2012, products manufactured
by Sennheiser comply with Circular 30/2011/
TT-BCT regulating the permitted limits for certain
hazardous substances in electronic and electric
products.
General Magnetized field strength: 1,2 mT
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento
výrobek používá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v
příručkách připojených k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplý-
vající z chybného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a
jeho doplňků/příslušenství.
Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpi-
sy pro danou zemi.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to výrobek záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše
webové stránky www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého
partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku spe-
cifickými pro příslušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
Směrnice o omezení používání některých nebezpeč-
ných látek v elektrických a elektronických zařízeních
(2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této inter-
netové adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny k likvidaci
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na pro-
duktu, baterii/akumulátoru (pokud je to vhodné) a/
nebo obalu znamená, že tyto produkty nelze po ukončení jejich
životnosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je nutné
je likvidovat odděleně. U likvidace obalů postupujte prosím v
souladu se zákonnými předpisy o dělení odpadů ve Vaší zemi.
Další informace k recyklaci těchto produktů obdržíte u měst-
ského úřadu, v komunálních sběrných a likvidačních dvorech
nebo u Vašeho partnera firmy Sennheiser.
Oddělené shromažďování elektroniky a elektronických zařízení,
baterií/akumulátorů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k pod-
poře opětovného použití a/nebo likvidace a zabraňuje nega-
tivním efektům, například v důsledku potenciálně obsažených
škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte k ochraně životního
prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
3 Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod
na použitie, bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprie-
vodcu (ak je dodaný).
3 Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
3 Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
3 Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby
ste predišli poškodeniu sluchu.
3 Slúchadlá do zvukovodu nevkladajte príliš hlboko do uší a
nikdy ich nevkladajte bez ušných adaptérov. Slúchadlá do
zvukovodu z uší vyťahujte vždy veľmi pomaly a opatrne.
3 Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické po-
lia, ktoré môžu spôsobovať rušenie činnosti kar-
diostimulátorov, implantovaných defibrilátorov
(ICD) a iných implantovaných prístrojov. Vždy
zachovajte vzdialenosť najmenej 10 cm (3,94") medzi čas-
ťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom,
implantovaným defibrilátorom alebo iným implantovaným
prístrojom.
3 Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí
a domácich zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečen-
stvu udusenia.
3 Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu
pozornosť (napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
3 Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej
teplote (sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému
svetlu atď.), aby ste predišli korózii a deformácii.
3 Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné
diely, ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
3 Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariade-
niami a hi-fi systémami.
Ak sa tento produkt používa na akýkvek účel, ktorý nie je uve-
dený v príslušných produktových sprievodcoch, považuje sa to
za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôso-
bené poškodením alebo nesprávnym použitím tohto produktu a
jeho prídavných zariadení/príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariade-
niami danej krajiny.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to produkt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej loka-
lite na adrese www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho
Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa
požiadaviek jednotlivých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
Smernica o obmedzení používania určitých ne-
bezpečných látok v elektrických a elektronických za-
riadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
Smernica o odpade z elektrických a elektronic-
kých zariadení (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolies-
kach na výrobku, batérii/akumulátore (ak je to relevantné) a/
alebo obale vás upozorňuje na to, že sa tieto výrobky nesmú lik-
vidovať v bežnom domovom odpade po skončení ich životnosti,
ET Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
3 Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi
kasutusjuhend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhi-
sed.
3 Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka
need ohutusjuhised.
3 Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
3 Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage
seadet kõrge helitasemega pikemate perioodide
jooksul.
3 Ärge lükake kõrvakanalisse sisestatavaid kuulareid liiga sü-
gavale kõrva ega sisestage neid kunagi ilma kõrvaadapteri-
teta. Võtke kõrvakanalisse sisestatavad kuularid alati väga
aeglaselt ja ettevaatlikult kõrvast välja.
3 Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetväl-
ju, mis võivad häirida südamestimulaatorite,
kardioverterite-defibrillaatorite (ICD) ja muude
implantaatide tööd. Hoidke magnetit sisaldavat
toodet südamestimulaatorist, kardioverterist-defibrillaato-
rist või muudest implantaatidest alati vähemalt 10 cm kau-
gusel.
3 Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja
lemmikloomadele kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi
ja lämbumisohtu.
3 Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates
olukordades (nt liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
3 Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet
alati kuivana ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike
temperatuuridega (föön, küttekeha, pikk kokkupuude otsese
päikesevagusega jms).
3 Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvi-
kuid/lisatooteid/varuosi.
3 Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate
seadmetega ja hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse
mis tahes rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud
tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud
selle toote või toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest
või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate ees-
kirjadega.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser Communications A/S annab sellel tootele 24-kuu-
lise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsioon
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete ka-
sutamise piiramise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmi-
sel internetiaadressil: www.sennheiser.com/download
Jäätmekäitluse juhised
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direk-
tiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/
patareil/akul (kui on kohaldatav) ja/või nende pakendil tähen-
dab, et neid tooteid ei tohi pärast kasutuse lõppu visata tavalise
majapidamisprügi hulka, vaid need tuleb viia eraldi jäätmekäit-
lusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest tulenevaid
prügisorteerimise nõudeid.
Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate oma
kohalikust omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastus-
punktidest või oma Sennheiseri edasimüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on
kohaldatav) ning pakendite eraldi kogumine on vajalik, et eden-
dada taaskasutust ja/või vääristamist ning et vältida negatiiv-
seid tagajärgi, nt võimalike ohtlike materjalide tõttu. Sellega
annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse ja tervishoidu.
LV Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
3 Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet ins-
trukciju rokasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību
(komplektā).
3 Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr do-
diet līdzi šo drošības pamācību.
3 Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
3 Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradī-
tu dzirdes bojājumus.
3 Neievietojiet ausu kanālu austiņas pārāk dziļi ausīs, un nekā-
dā gadījumā neievietojiet tās bez ausu adapteriem. Vienmēr
izvelciet ausu kanālu austiņas no ausīm ļoti lēni un uzmanīgi.
3 Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvī-
gos magnētiskos laukus, kuri var traucēt elek-
trokardiostimulatora, implantēta defibrilatora
(ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr
ievērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu) attālumu starp izstrādā-
juma magnētisko sastāvdaļu un elektrokardiostimulatoru,
implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita veida implantu.
3 Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un māj-
dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un
nosmakšanas risku.
3 Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu
uzmanību (piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
3 Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to
ekstrēmām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās
saulē utt.), lai nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
3 Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederu-
mus vai rezerves daļas.
3 Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm
un hi-fi sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu iz-
manto jebkādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā iz-
strādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no
šī izstrādājuma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai
ļaunprātīgas izmantošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet
katras valsts specifiskos noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser Communications A/S šim izstrādājumam sniedz 24
mēnešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklē-
jiet mūsu tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazi-
nieties ar savu Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar
konkrētām attiecīgo valstu prasībām.
ES atbilstības deklarācija
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas iero-
bežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS
direktīva) (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā inter-
neta vietnē: www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar rite-
ņiem, kas atrodas uz produkta, baterijas/akumula-
tora (ja piemērojams) un/vai iepakojuma, informē jūs par to, ka
šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest kopā
ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai utili-
zācijai. Attiecībā uz iepakojumu, lūdzu, ievērojiet izmantošanas
valsts atkritumu šķirošanas noteikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt sa-
vā pašvaldībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punk-
tos vai pie sava Sennheiser partnera.
Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju/
akumulatoru (ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veici-
na otrreizēju izmantošanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairī-
ties no negatīvām sekām, piemēram, ja atkritumi satur kaitīgas
vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu vides un vese-
lības aizsardzībai.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
3 Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaityki-
te naudojimo instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą
(esantį pakuotėje).
3 Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pri-
dėkite šį saugos vadovą.
3 Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų
atsitikimų prevencija
3 Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, ne-
klausykite dideliu garsu ilgą laiką.
3 Nekiškite į ausis kišamų ausinių per giliai ir niekada nekiškite
jų be ausų adapterių. Į ausis kišamas ausines iš ausų visada
ištraukite lėtai ir atsargiai.
3 Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius ma-
gnetinius laukus, kurie gali sukelti širdies sti-
muliatorių, implantuotų defibriliatorių (IKD) ir
kitų implantų trikdžius. Širdies stimuliatorius,
implantuotas defibriliatorius ar kitas implantas visada turi
būti bent 10 cm (3,94") atstumu nuo gaminio komponento,
kuriame yra magnetas.
3 Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir na-
miniams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, siekiant suma-
žinti nelaimingų atsitikimų ir užspringimo pavojų.
3 Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatin-
go jūsų dėmesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
3 Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos
temperatūros (plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulė-
kaitoje ir kt.), siekiant apsaugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
3 Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos
rekomenduojamus priedus ir atsargines dalis.
3 Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrengi-
niais ir stereoaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą ga-
minio naudojimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal pa-
skirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus,
kylančius netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį pro-
duktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės
aktualių nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser Communications A/S“ suteikia šiam produktui 24
mėnesių garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje
www.sennheiser.com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennhei-
ser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taiko-
mus reikalavimus.
ES atitikties deklaracija
RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: www.sennheiser.com/download.
Nurodymai utilizavimui
WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos /
akumuliatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės,
vaizduojantis perbrauktą šiukšlių konteinerį ant ratukų, reiš-
kia, kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti
utilizuojami atskirai. Laikykitės savo šalyje galiojančių teisės
aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas atliekų rūšiavimas.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą suži-
nosite savo savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų
surinkimo arba priėmimo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“
partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių ba-
terijų / akumuliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas
skirtas skatinti antrinį perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą
bei išvengti neigiamo poveikio, pavyzdžiui, dėl esančių kenks-
mingų medžiagų galimo pavojaus. Taip svariai prisidėsite prie
aplinkos ir sveikatos apsaugos.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
3 Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný
návod k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
3 Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto
bezpečnostní příručku.
3 Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
3 Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké
hlasitosti, abyste si nepoškodili sluch.
3 Nevkládejte si sluchátka do ušního kanálu příliš hluboko do
ucha a nikdy je nevkládejte bez ušních adaptérů. Sluchátka
do ušního kanálu z uší vždy vytahujte pomalu a opatrně.
3 Produkt generuje silnější trvalá magnetická po-
le, která by mohla rušit fungování kardiostimulá-
torů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a jiných
implantátů. Vždy udržujte vzdálenost nejméně
10 cm (3,94") mezi součástí produktu obsahující magnet a
kardiostimulátorem, implantovaným defibrilátorem nebo ji-
ným implantátem.
3 Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, ucho-
vávejte výrobek, příslušenství a části obalu mimo dosah dětí
a domácích zvířat.
3 Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvlášt-
ní pozornost (například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
3 Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výro-
bek v suchu a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysou-
šeč vlasů, ohřívač, dlouhodobé vystavení slunečnímu záření
atd.).
3 Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly do-
dávané nebo doporučené společností Sennheiser.
3 Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými za-
řízeními a hi-fi systémy.
ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodr-
žiavajte zákonné predpisy na triedenie odpadu vo vašej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získa-
te na správnom úrade vašej obce, komunálnych zberných alebo
odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zaria-
dení, batérií/akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži
na podporu recyklácie a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie
negatívnych vplyvov, napríklad v dôsledku potenciálne obsiah-
nutých škodlivých látok. Tým významne prispejete k ochrane
životného prostredia a zdravia.
HU magyar
Fontos biztonsági utasítások
3 A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el
a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót és
gyors ismertetőt.
3 Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a
terméket harmadik feleknek.
3 Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
3 Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hang-
erővel, nehogy halláskárosodás következzen be.
3 Ne dugja be túl mélyre a fülébe a fülcsatornás fülhallgatókat,
és soha ne helyezze be őket adapterek nélkül. A fülcsatornás
fülhallgatókat mindig nagyon lassan és óvatosan húzza ki a
füléből.
3 A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt,
melyek a pacemakerekkel, beültetett defibrillá-
torokkal (ICD) vagy más egyéb implantátumuk-
kal interferálhatnak. A pacemakerek, beültetett
defibrillátorok vagy más egyéb implantátumuk és a termék
mágneses összetevője között mindig tartson legalább 10 cm
(3,94") távolságot.
3 Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás ré-
szeit a gyermekektől és a háziállatoktól, nehogy balesetet
vagy fulladást szenvedjenek.
3 Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő kör-
nyezetekben (pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
3 Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsősé-
ges hőmérsékleteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó
erős napfény stb.) a korrózió vagy a deformálódás megelő-
zése érdekében.
3 Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelé-
keket/tartozékokat/pótalkatrészeket használjon.
3 Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat hordozható készülékekkel és Hi-Fi rend-
szerekkel való használatra fejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen
olyan célra alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismerte-
tők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen ter-
mék vagy szerelékei/tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen
használata miatt keletkező károkért.
A termék működtetésének megkezdése előtt tanulmányozza az
országspecifikus előírásokat.
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser Communications A/S 24 havi garanciát ad erre
a termékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.senn-
heiser.com honlapon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot
Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a következő előírásoknak
Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspe-
cifikus előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a következő internetes címen: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termék-
re, elemre/akkura (amennyiben alkalmazható) és/
vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet, melyeket az élettarta-
muk végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékba dob-
ni, hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A csoma-
golásokkal kapcsolatban, kérjük, tartsa be az Ön országában
a szelektív hulladékkezelésre vonatkozó törvényi előírásokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további in-
formációk találhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális
gyűjtő- és visszavételi helyeknél, vagy a Sennheiser partneré-
nél.
Az elektrotechnikai és elektronikai készülékhulladékok, ele-
mek/akkuk (amennyiben alkalmazható) és csomagolások
szelekciós gyűjtése arra szolgál, hogy támogassuk vele az
újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például a
bennük levő potenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel
fontos részét vehet ki a környezet- és egészségvédelemben.
RO Română
Instruciuni de sigurană importante
3 Înainte de utilizarea acestui produs, citii cu atenie și in-
tegral manualul de instruciuni, ghidul de sigurană, ghidul
rapid (dacă este furnizat).
3 Includei întotdeauna acest ghid de sigurană atunci când
transferai produsul părilor tere.
3 Nu utilizai un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăii și a accidentelor
3 Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultai
timp îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat.
3 Nu introducei prea adânc în urechi căștile pentru canalul
auditiv și nu le introducei niciodată fără adaptoarele pentru
urechi. Întotdeauna, extragei-vă din urechi foarte lent și cu
grijă căștile pentru canalul auditiv.
3 Produsul generează câmpuri magnetice per-
manente mai puternice care ar putea cauza
interferene cu stimulatoarele cardiace, defibri-
latoarele implantate (ICD-uri) și alte implanturi.
Păstrai întotdeauna o distană de cel puin 10 cm (3,94")
între componenta produsului care conine magnetul și sti-
mulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant.
3 Nu păstrai produsul, accesoriile și componente ale ambala-
jului la îndemâna copiilor sau a animalelor de casă, pentru a
preveni accidente și riscul înghiirii.
3 Nu utilizai produsul în niciun mediu care vă solicită o atenie
specială (de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării și disfuncionalităilor produsului
3 Păstrai întotdeauna produsul uscat și nu îl expunei la tem-
peraturi extreme (uscător de păr, extindere prelungită la lu-
mina soarelui etc.), pentru a evita corodarea sau deformarea.
3
Utilizai numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de
schimb furnizate sau recomandate de Sennheiser.
3 Curăai produsul numai cu o bucată de material moale, us-
cată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităii
Aceste căști audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispo-
zitive portabile și sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui
produs pentru orice aplicaii nespecificate în ghidul asociat al
produsului.
Sennheiser nu își asumă responsabilitatea pentru daunele pro-
venind din utilizarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui
produs și a dispozitivelor sale de fixare/accesoriilor sale.
Înainte de a pune în funciune produsul, vă rugăm să avei în
vedere regulamentele corespunzătoare specifice ării.
Declaraiile producătorului
Garania
Sennheiser Communications A/S acordă o garanie de 24 de
luni pentru acest produs.
Pentru condiiile actuale de acordare a garaniei, vă rugăm să
vizitai pagina noastră de internet la www.sennheiser.com sau
să luai legătura cu partenerul Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinţe
Directiva privind sigurana generală a produselor (2001/95/CE)
Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu
cerinele specifice ale ării.
Declaraţia UE de conformitate
Directiva RoHS (Directiva privind restriciile de utiliza-
re a anumitor substane periculoase în echipamentele
electrice i electronice) (2011/65/UE)
Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
Directiva DEEE (Directiva privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice, 2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, ba-
terie/acumulator (dacă este cazul) și/sau ambalaj indică faptul
că la finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eli-
minate împreună cu deșeurile menajere obișnuite, ci în mod se-
parat. Pentru ambalaje, vă rugăm să respectai cerinele legale
pentru sortarea deșeurilor în ara dumneavoastră.
Mai multe informaii cu privire la modul de reciclare a acestor
produse putei obine de la administraia locală, centrele locale
de colectare și reciclare a deșeurilor sau la partenerii dumnea-
voastră Sennheiser.
Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a ba-
teriilor/acumulatorilor (dacă este cazul) și ambalajelor servește
la stimularea procesului de reutilizate și/sau revalorificare și
la evitarea efectelor negative, de exemplu cele provocate de
eventualele substane nocive coninute. Procedând în acest
mod, contribuii în mod semnificativ la protecia mediului în-
conjurător și a sănătăii.
BG български език
Важни инструкции за безопасност
3 Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и
изцяло наръчника с инструкции, ръководството за безопас-
ност, бързите указания (както са доставени).
3 Винаги давайте това указание за безопасност, когато пре-
давате продукта на трети страни.
3 Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето
иинциденти
3 Не слушайте при висока сила на звука за дъл-
ги периоди, за да предотвратите увреждане на
слуха.
3 Не вкарвайте слушалките за ушния канал прекалено дъл-
боко в ушите си и никога не ги използвайте без ушни адап-
тери. Винаги изкарвайте от ушите си слушалките за ушния
канал много бавно и внимателно.
3 Продуктът генерира по-силни, постоянни маг-
нитни полета, които могат да повлияят рабо-
тата на сърдечни пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори (ICDs) и други импланти. Ви-
наги поддържайте дистанция от поне 10 см (3,94") между
компонентът на продукта, съдържащ магнит и сърдечния
пейсмейкър, имплантиран дефибрилатор или друг им-
плант.
3 Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните час-
ти извън достъпа на деца и домашни любимци, за да пре-
дотвратите инциденти и опасност от задушаване.
3 Не използвайте продукта в среда, която изисква специално
внимание от вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта
3 Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте
на екстремни температури (сешоар, отопление, продължи-
телно излагане на слънчева светлина и пр.) за да избегнете
корозия или деформация.
3 Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни
части, доставено или препоръчани от Sennheiser.
3 Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни ус-
тройства и hi- системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се из-
ползва за приложения, които не са посочени в съответния
продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от
неправомерна или неправилна употреба на продукта и на
принадлежности/аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте
съответните специфични за държавата регламенти.
ET Ohutusjuhised
LV Drošības pamācība
LT Saugos vadovas
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostný sprievodca
HU Biztonsági útmutató
RO Ghid de siguranţă
BR Ръководство за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne upute
CX 100
Publ. 01/19, 582724/A01
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Декларации на производителя
Гаранция
Sennheiser Communications A/S предоставя гаранция от 24
месеца за този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб
сайт на адрес www.sennheiser.com или се свържете със своя
Sennheiser партньор.
В съответствие със следните изисквания
Директива за обща продуктова безопасност (2001/95/EО)
Съответства на Ограниченията за звуково налягане съглас-
но изискванията, специфични за държавата.
ЕС декларация за съответствие
Директива RoHS (2011/65/EС)
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответ-
ствие може да се намери на следния интернет адрес:
www.sennheiser.com/download.
Указания за изхвърляне
Директива ИУЕЕО (2012/19/EС)
Символът на зачертан контейнер на колела върху
продукта, батерията/акумулатора (ако е прило-
жимо) и/или опаковката показва, че след края на експлоата-
ционния си живот тези продукти не трябва да се изхвърлят
като битов отпадък, а се предават като специален отпадък.
За опаковката, спазвайте правните изисквания за разделно
събиране на отпадъци във Вашата държава.
За повече информация относно рециклирането на тези проду-
кти, моля обърнете се към Вашата общинска администрация,
към общинските пунктове за събиране на отпадъци или към
партньорите на Sennheiser.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и елек-
тронно оборудване, батерии/акумулатори (ако е приложимо)
и опаковки има за цел да стимулира рециклирането и/или
оползотворяването и да предотврати негативните ефекти,
напр. от потенциално съдържащи се вредни вещества. По
този начин давате воя важен принос за опазване на околната
среда и здравето.
SL Slovenski Jezik
Pomembna varnostna navodila
3 Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberi-
te priročnik za uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot
je priloženo).
3 Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna
navodila.
3 Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč
3 Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glas-
nosti, da ne pride do poslabšanja sluha.
3 Ušesnih slušalk ne vstavljajte pregloboko v ušesa in jih niko-
li ne vstavite brez ušesnih adapterjev. Ušesne slušalke vedno
povlecite iz ušes izredno počasi in previdno.
3 Izdelek proizvaja močnejše trajno magnetno
polje, ki lahko povzroči motnjo pri srčnih spod-
bujevalnikih, vsadnih defibrilatorjih (ICD-jih) in
drugih vsadkih. Vedno obdržite razdaljo najmanj
10 cm (3.94") med komponento izdelka, ki vsebuje magnet
in srčnim spodbujevalnikom, vsadnim defibrilatorjem ali dru-
gim vsadkom.
3 Izdelek, pribor in dele embalaže shranjujte izven dosega ot-
rok in domačih živali, da ne pride do nesreč in nevarnosti
zadušitve.
3 Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna po-
zornost (npr. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
3 Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte
ekstremnim temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, dalj-
šemu sončnemu obsevanju itd.), da ne pride do korozije ali
deformacije.
3 Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih
dobavlja ali priporoča podjetje Sennheiser.
3 Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.
Namenska uporaba/odgovornost
Te slušalke so načrtovane za uporabo s prenosnimi napravami
in Hi-Fi sistemi.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih
priročnikih, se to šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe,
do katerih pride zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in
njegovih priključkov oz. pribora.
Pred začetkom uporabe izdelka upoštevajte ustrezne državne
predpise.
Izjave proizvajalca
Garancija
Podjetje Sennheiser Communications A/S daje za ta izdelek 24
mesecev garancije.
Za trenutne garancijske pogoje obiščite našo spletno stran
www.sennheiser.com oz. se obrnite na partnerja podjetja
Sennheiser.
V skladu z naslednjimi zahtevami
Direktiva o splošni varnosti proizvodov (2001/95/ES)
Ustreza mejam zvočnega tlaka v skladu z ustreznimi državnimi
zahtevami.
Izjava EU o skladnosti
Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na nas-
lednjem spletnem naslovu: www.sennheiser.com/download.
Napotki za odstranjevanje
Direktiva o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO, 2012/19/EU)
Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku,
bateriji (po potrebi) in/ali embalaži nakazuje, da tega izdelka
ob koncu njegove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med
normalne gospodinjske odpadke, ampak ga je treba odstraniti
ločeno. Pri embalažah prosimo upoštevajte zakonske predpise
glede ločevanja odpadkov, ki veljajo v vaši državi.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete
pri vaši lokalni upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih
za vračilo ali pri vašem partnerju podjetja Sennheiser.
Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav, baterij
(po potrebi) in embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne
uporabe in/ali recikliranje in preprečevanje negativnih učinkov,
npr. zaradi potencialno prisotnih škodljivih snovi. S tem boste
dali pomemben prispevek k zaščiti okolja in zdravja.
HR hrvatski jezik
Važne sigurnosne upute
3 Pažljivo i u potpunosti pročitajte upute za uporabu, vodič
za sigurnost, brzi vodič (kako su isporučeni) prije uporabe
proizvoda.
3 Kada predajete proizvod trećim stranama, uvijek im dajte
ovaj vodič za sigurnost.
3 Ne upotrebljavajte vidljivo oštećen proizvod.
Sprječavanje negativnih učinaka na zdravlje i
nesreća
3 Ne slušajte glasno tijekom dugog vremenskog
razdoblja da biste spriječili oštećenje sluha.
3 Nemojte umetati slušalice za ušni kanal preduboko u uši i
nikada ih nemojte umetati bez nastavaka. Slušalice uvijek
vadite iz ušiju vrlo polako i pažljivo.
3 Proizvod stvara jača trajna magnetska polja
koja mogu uzrokovati smetnje srčanim elektro-
stimulatorima, ugrađenim defibrilatorima (ICD-
ovima) i drugim implantatima. Uvijek održavajte
udaljenost od barem 10 cm (3,94 inča) između komponente
proizvoda koja sadrži magnet i srčanog elektrostimulatora,
ugrađenog defibrilatora ili drugog implantata.
3 Držite proizvod, dodatnu opremu i dijelove ambalaže izvan
dosega djece i kućnih ljubimaca kako biste spriječili nesreće
i opasnost od gušenja.
3 Ne upotrebljavajte proizvod u okruženju koje zahtijeva vašu
posebnu pažnju (npr. u prometu).
Sprječavanje oštećenja i kvarova proizvoda
3 Uvijek čuvajte proizvod suhim i ne izlažite ga ekstremnim
temperaturama (sušilo za kosu, grijalica, dugo izlaganje
sunčevoj svjetlosti itd.) da biste spriječili koroziju ili defor-
maciju.
3 Upotrebljavajte samo dodatke / pribor / rezervne dijelove
koje isporučuje ili preporučuje tvrtka Sennheiser.
3 Čistite proizvod samo s pomoću suhe i meke krpe.
Namjena/odgovornost
Ove su slušalice osmišljene za uporabu s prijenosnim uređajima
i hi-fi sustavima.
Svaka uporaba proizvoda u svrhu koja nije navedena u
odgovarajućim vodičima za proizvod smatra se neispravnom
uporabom.
Tvrtka Sennheiser ne prihvaća odgovornost za štetu koja
proizađe iz zlouporabe ili pogrešne uporabe proizvoda i njeg-
ovih dodataka/pribora.
Prije početka uporabe proizvoda obratite pažnju na
odgovarajuće propise specifične za pojedinu zemlju.
Izjave proizvođača
Jamstvo
Tvrtka Sennheiser Communications A/S daje jamstvo od 24
mjeseca za ovaj proizvod.
Trenutačne jamstvene uvjete potražite na našem web-mjestu
www.sennheiser.com ili se obratite partneru tvrtke Sennheiser.
U sukladnosti sa sljedećim zahtjevima
Direktiva o općoj sigurnosti proizvoda (2001/95/EZ)
Usklađeno s graničnim vrijednostima zvučnog tlaka prema pro-
pisima pojedine zemlje.
EU izjava o sukladnosti
RoHS direktiva (2011/65/EU)
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: www.sennheiser.com/download.
Napomene za odlaganje u otpad
WEEE direktiva (2012/19/EU)
Simbol precrtane kante za smeće na kotačima na
proizvodu, bateriji / punjivoj bateriji (ako je primjen-
jivo) i/ili ambalaži upućuje vas na to da se ovi proizvodi na kra-
ju njihova vijeka trajanja ne smiju odložiti preko uobičajenoga
kućnog otpada već se moraju odložiti u poseban otpad. Za
pakiranja obratite pažnju na zakonske propise za razdvajanje
otpada u svojoj zemlji.
Ostale informacije o recikliranju ovih proizvoda dobit ćete kod
vaše uprave mjesne zajednice, komunalnih mjesta za skupljan-
je i povrat ili vašeg Sennheiser partnera.
Zasebno skupljanje elektroničkih i starih elektroničkih uređaja,
baterija / punjivih baterija (ako je primjenjivo) i ambalaža služi
za poticanje ponovne uporabe i/ili recikliranja i izbjegavanje ne-
gativnih učinaka, primjerice na temelju potencijalno sadržanih
štetnih tvari. Ovime ostvarujete važan doprinos zaštiti okoliša
i zdravlja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sennheiser CX 100 Black Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka