LG CT18 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.lg.com
TYP: Stropní kazeta – 4cestná, Stropní skryté vedení
Překlad originální příručky
Copyright © 2017 - 2021 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením
přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do později
mohli nahlédnout.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KLIMATIZACE
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení
nebo obsah, které se liší od vámi
zakou-peného typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany
výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD .......................................................... 3
VAROVÁNÍ .......................................................................................................... 3
UPOZORNĚNÍ .................................................................................................... 7
OBSLUHA
Pokyny pro obsluhu ............................................................................................. 9
Součásti a funkce ................................................................................................ 9
Drátové dálkové ovládání .................................................................................. 11
Používání funkce režimů ................................................................................... 12
Používání funkce automatický chod .................................................................. 13
Používání funkce nastavení teploty ................................................................... 14
Používání funkce rychlosti ventilátoru ............................................................... 15
Používání funkce směřování proudění vzduchu ............................................... 15
Používání zvláštních funkcí ............................................................................... 16
Použití funkce časové rezervace ....................................................................... 18
Použití doplňkových funkcí ................................................................................ 22
Vynucený provoz ............................................................................................... 23
Zkušební chod ................................................................................................... 23
Funkce automatického opětovného spuštění .................................................... 23
ÚDRŽBA
Čištění vzduchového filtru ................................................................................. 25
Čištění dezodoračního filtru/filtru PM1.0 (doplňkové) ........................................ 26
Čištění senzoru PM1.0 (doplňkové) .................................................................. 28
Tipy na údržbu ................................................................................................... 29
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Než zavoláte do servisu .................................................................................... 30
3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení
nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze
zařízení.
Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný
popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za
následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený tímto
symbolem a postupujte podle pokynů, abyste předešli vzniku
rizika.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za
následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za
následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku požáru,
úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či popálení
osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících:
Děti v domácnosti
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného dozoru
nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si děti s
přístrojem nehrály.
4
CZ
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným dozorem nebo
pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné používání zařízení a
porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte na děti, aby si s
přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru provádět čištění a
uživatelskou údržbu.
Instalace
Tento jednotku je nutné náležitě uzemnit, aby se snížilo riziko
zasažení elektrickým proudem.
Nepřipojujte zemnicí kabel k plynovému potrubí, bleskosvodu ani
zemnímu telefonnímu kabelu.
Bezpečně nainstalujte panel a kryt ovládací skříňky.
Před instalací nebo přesunem klimatizace se obraťte na autorizované
servisní středisko.
Neinstalujte zařízení na nestabilní povrch nebo do místa, kde hrozí
jeho pád.
Neinstalujte jednotku v oblasti, kde jsou hořlavé materiály.
Před použitím spotřebiče instalujte vyhrazený elektrický odpojovač a
jistič.
Zařízení neinstalujte, neodstraňujte ani nepřeinstalujte sami
(zákazník).
Interiérové/venkovní kabelové zapojení je nutné pevně zajistit a kabel
je nutné náležitě táhnout tak, aby se nevypojoval z připojovacích
koncovek. Nesprávné nebo uvolněné zapojení může způsobit vznik
tepla nebo požár.
Při instalaci přístroje použijte instalační sadu dodávanou s produktem.
Jednotku je nutné instalovat v souladu s národními předpisy pro
elektrickou instalaci.
Nepoužívejte vadný nebo podhodnocený jistič.
V kombinaci s tímto zařízením nepoužívejte vícezdířkové zásuvky,
prodlužovací napájecí kabel nebo adaptér.
5
CZ
Aby bylo možné předejít rizikům, je v případě poškození napájecího
kabelu nutné jej vyměnit u výrobce nebo jeho servisních partnerů
nebo to musí provést stejně kvalifikovaná osoba.
Použijte standardní jističe a pojistky, které odpovídají kapacitě
klimatizace.
Napájecí kabel neupravujte ani neprodlužujte. Poškrábaná nebo
roztřepená izolace napájecích kabelů může způsobit požár nebo
zasažení elektrickým proudem, a je nutné ji vyměnit.
Ujistěte se, že napájecí kabel není znečištěný, uvolněný ani
poškozený.
Před prováděním jakékoli údržby vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel, jinak může dojít k zasažení elektrickým proudem.
Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu
používáno, zástrčku vytáhněte.
Dbejte na to, aby během provozu nedošlo k vytáhnutí nebo poškození
napájacího kabelu.
Na napájecí kabel neumisťujte žádné předměty.
K zapnutí/vypnutí přístroje nepřipojujte ani neodpojujte zástrčku
napájecího zdroje.
Během oprav a výměny součástí musí být zařízení odpojeno od
zdroje.
Obsluha
Pokud dojde k namočení jednotky (ponoření do vody či zaplavení),
kontaktujte autorizované servisní středisko, které provede opravu
jednotky. Teprve poté ji můžete znovu používat.
Používejte pouze chladivo uvedené na štítku klimatizace.
Nedotýkejte se zástrčky ani ovládacích prvků zařízení vlhkýma
rukama.
Do blízkosti napájecího kabelu neumisťujte radiátory ani jiné
spotřebiče produkující teplo.
Nedovolte, aby elektrické součásti přišly do kontaktu s vodou.
Instalujte jednotku tak, aby nebyla v blízkosti zdrojů vody.
6
CZ
V blízkosti zařízení nepoužívejte vznětlivé plyny a hořlavé látky
(benzen, benzín, ředidla, petrolej, alkohol atd.).
V případě bouře nebo hurikánu vypněte provoz a zavřete okna. Pokud
je to možné, odstraňte před příchodem hurikánu produkt z blízkosti
okna.
Dejte pozor, aby do produktu nevnikla voda.
Ujistěte se, že používáte pouze součásti uvedené v seznamu
servisních součástí. Nikdy se nepokoušejte vybavení upravovat.
Nepoužívejte produkt delší dobu v malých uzavřených prostorech.
Pravidelně větrejte.
Neotvírejte čelní mřížku produktu, pokud je produkt v provozu.
(Nedotýkejte se elektrostatického filtru, pokud je součástí jednotky.)
V případě neobvyklých zvuků, zápachu nebo kouře vycházejícího z
jednotky produkt vypněte. Okamžitě odpojte pojistky nebo rozpojte
kabel.
Ujistěte se, že při současném používání klimatizace a spotřebiče
produkujícího teplo, jako je například topení, dostatečně větráte.
Pokud uniká hořlavý plyn, vypněte plyn, otevřete okna a vyvětrejte.
Teprve poté můžete produkt opět zapnout. Dokud nevyvětráte,
nepoužívejte telefon ani vypínače.
Při testu netěsností nebo čištění vzduchu použijte vakuovou pumpu
nebo inertní plyn (dusík). Nepoužívejte stlačený vzduch ani kyslík a
nepoužívejte hořlavé plyny.
V průběhu provozu zařízení nebo bezprostředně po jeho skončení se
nedotýkejte chladicího potrubí nebo vodovodního potrubí nebo
kterékoliv jeho vnitřní části.
Údržba
Obalové materiály, jako jsou šrouby, hřebíky nebo baterie, likvidujte po
instalaci nebo opravě bezpečně za použití náležitého balení.
7
CZ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění
osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku,
dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
Instalace
Produkt mohou zvedat a přenášet pouze dvě osoby.
Neinstalujte klimatizaci do místa, kde je přímo vystavena mořskému
vzduchu (rozstřik soli).
Odpadní hadici nainstalujte náležitě tak, aby byl zajištěn hladký odtok
sražené vody.
Po umístění zařízení do prostoru instalace vyrovnejte výšku.
Po instalaci nebo opravě klimatizace zkontrolujte, zda neuniká
chladivo.
Při vybalování nebo instalaci klimatizace postupujte opatrně.
V průběhu instalace nebo opravy se nedotýkejte unikajícího chladiva.
Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej
nenaklánějte.
Nemíchejte jiný vzduch nebo plyn než jaký je specifikován jako
chladicí médium používané v systému.
Pokud v průběhu instalace dojde k úniku plynu, okamžitě prostor
odvětrejte.
Demontáž jednotky, manipulace s chladicím olejem a součástmi se
musí provádět v souladu s místními a národními standardy.
Pokud nainstaluje, opraví nebo upraví klimatizační jednotku od
společnosti LG Electronics někdo jiný než licencovaný, proškolený
technik, záruka pozbývá platnosti. Všechny náklady spojené s opravou
jsou poté plnou zodpovědností majitele.
Jednotku neinstalujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
8
CZ
Obsluha
Nepoužívejte výrobek ke specifickým účelům, jako je uchovávání
potravin, uměleckých děl atd. Jedná se o spotřebitelskou klimatizaci,
nikoli o precizní systém chlazení.
Nezakrývejte vstup ani výstup proudění vzduchu.
Při vyjímání vzduchového filtru se nikdy nedotýkejte kovových
součástí klimatizace.
Na klimatizaci neumisťujte žádné předměty.
Nevkládejte do vstupu ani do výstupu vzduchu ruce ani jiné předměty,
pokud je klimatizace v provozu.
V dálkovém ovládání nikdy nekombinujte různé typy baterií ani staré
baterie s novými.
Baterie likvidujte na místě, kde nehrozí nebezpečí požáru.
Pokud dojde k úniku kapaliny z baterií, přestaňte používat dálkové
ovládání. Pokud vám kapalina unikající z baterií potřísní oděv nebo
pokožku, opláchněte ji čistou vodou.
Pokud došlo k pozření kapaliny unikající z baterií, důkladně
vypláchněte vnitřek úst vodou a poraďte se s lékařem.
Nenechávejte klimatizaci v provozu dlouhou dobu, pokud je vlhkost
vzduchu velmi vysoká ani pokud jste nechali otevřené dveře nebo
okno.
Nevystavujte osoby, zvířata ani rostliny studenému nebo teplému
vzduchu z klimatizace po dlouhou dobu.
Nepijte vodu, která vytekla z klimatizace.
Klimatizaci nesmí používat děti či postižené osoby bez dohledu.
Na malé děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Údržba
K čištění používejte měkký hadr. Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky,
rozpouštědla ani polévání vodou atd.
Vzduchové filtry čistěte jednou za 2 týdny nebo v případě potřeby
častěji.
Při čištění, údržbě nebo opravách klimatizace ve výšce použijte
pevnou stoličku nebo žebřík.
9
CZ
OBSLUHA
Pokyny pro obsluhu
Doporučení pro úsporu energie
Interiér nadměrně neochlazujte. Mohlo by to škodit vašemu zdraví a spotřebovat více elektřiny.
Při používání klimatizace zacloňte sluneční světlo roletami nebo záclonami.
Při používání klimatizace nechejte dveře či okna úplně zavřená.
Svislou nebo vodorovnou úpravou směru proudění vzduchu napomůžete cirkulaci vzduchu v
interiéru.
Pokud chcete rychle ochladit nebo ohřát vzduch v interiéru, na krátkou dobu zrychlete ventilátor.
Pravidelně otevírejte okna, abyste větrali, protože kvalita vzduchu v interiéru se může snížit, pokud
je klimatizace používána dlouhodobě.
Vyčistěte vzduchový filtr jednou za 2 týdny. Prach a nečistoty nahromaděné ve vzduchovém filtru
mohou blokovat průtok vzduchu a tím snížit výkon jednotky.
Součásti a funkce
Stropní skryté vedení Stropní kazeta – 4cestná
12
Typ 1
9
10
Typ 2
11
Přední panel Časovač
Vzduchový výstup Senzor dálkového ovládání
Vzduchový vstup
9
Indikátor ltru
Přijímač signálu
10
ZAP/VYP
Vynucený provoz Tlačítko
11
kontrolky
Režim rozmrazování
12
Ovládací box
POZNÁMKA
Počet a umístění provozních kontrolek se liší v závislosti na modelu klimatizace.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
Provozní rozsah
Provozní tekutina
Voda
Teplota vody
5 °C ~ 45 °C
Maximální tlak vody
1 MPa
10
CZ
Způsob používání
Stropní kazeta – 4cestná
Přijímač signálu se nachází uvnitř jednotky.
Chcete-li klimatizaci uvést do provozu,
namiřte dálkové ovládání směrem na přijímač
signálu na její pravé straně.
Mezi ovladačem a přijímačem by neměly být
žádné překážky.
Provoz světelných indikátorů
Stropní kazeta – 4cestná
Typ 1
ZAP/VYP
Svítí, pokud je systém v
provozu.
Indikátor
filtru
Rozsvítí se po 2 400
hodinách od prvního
spuštění jednotky.
Časovač
Svítí, pokud je v provozu
časovač.
Režim
rozmrazování
Svítí v průběhu režimu
rozmrazování (Defrost)
nebo horkého startu (Hot
Start). (Pouze u modelů s
tepelným čerpadlem)
Vynucený
provoz
Pro provoz jednotky v
případech, kdy nelze
použít dálkový ovladač.
Typ 2
Popis
Barva
kontrolky
Režim chlazení
Zelená
Režim topení
Zelená
Čas na vyčištění ltru v režimu
chlazení/topení
Žlutě zelená
Čas na vyčištění ltru, když není
produkt v provozu
Oranžová
Pohotovostní režim topení nebo
rozmrazení před spuštěním
režimu
Zelená
Při nastavení rezervace
Žlutě zelená
kontrolky
Tlačítko Vynucený provoz
11
CZ
Drátové dálkové ovládání
Klimatizaci můžete pohodlněji uvést do provozu pomocí dálkového ovládání.
Tlačítko
Obrazovka
displeje
Popis
- Zapíná/vypíná klimatizaci.
Upravuje požadovanou teplotu v
místnosti v režimech chlazení,
topení či automatického přechodu.
OPER
MODE
Vybírá režim chlazení.
Vybírá režim topení.
Vybírá režim odvlhčování.
Vybírá režim ventilátoru.
Vybírá režim automatického
přechodu/provozu.
FAN
SPEED
- Upravuje rychlost ventilátoru.
Výběr výkonného režimu chlazení.
SUB FUNC
Výběr čištění plazmy.
AIR FLOW
Upravuje proudění vzduchu svisle
nebo vodorovně.
- Výběr dalších funkcí provozu.
VENT
-
Pro vzájemně propojený chod
klimatizace a ventilace.
- Nastavení rezervace času.
-
Upravuje čas.
Zobrazí teplotu v místnosti.
OK/
CLEAR
- Uložení nastavení v menu.
ESC
- Odchod z menu.
POZNÁMKA
Zobrazení teploty se může lišit od skutečné teploty v místnosti, pokud je ovladač umístěn na místě,
kde na něj přímo dopadají sluneční paprsky nebo je poblíž zdroje tepla.
Některé produkty nepřijímají signály drátově.
Při použití simultánního systému provozu bude systém fungovat přibližně 1 - 2 minuty po stisknutí
tlačítka dálkového ovladače.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
Některé funkce nemusejí být k dispozici v závislosti na modelu.
12
CZ
Používání funkce režimů
Tato funkce umožňuje vybrat požadované
fungování.
Režim chlazení
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka OPER
MODE vyberete režim chlazení.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
požadovanou teplotu.
4
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED upravíte rychlost ventilátoru.
Režim topení
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka OPER
MODE vyberete režim topení.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
požadovanou teplotu.
4
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED upravíte rychlost ventilátoru.
POZNÁMKA
Režim topení není dostupný u modelů
určených pouze k chlazení.
Režim odvlhčování
Tento režim odstraňuje přebytečnou vlhkost z
vysoce vlhkého prostředí nebo v průběhu
deštivého období a brání tak bujení plísní.
Tento režim automaticky upravuje teplotu v
místnosti a rychlost ventilátoru tak, aby
zachovával optimální úroveň vlhkosti.
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka OPER
MODE vyberete režim odvlhčování.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED upravíte rychlost ventilátoru.
POZNÁMKA
V tomto režimu nelze upravovat teplotu v
místnosti, upravuje se automaticky.
Položky nabídky nelze volit jen částečně
podle funkce produktu.
Některé funkce nemusejí být k dispozici v
závislosti na modelu.
Režim ventilátoru
Tento režim pouze rozproudí vzduch v
místnosti, aniž by v měnil teplotu.
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka OPER
MODE vyberete režim ventilátoru.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED upravíte rychlost ventilátoru.
13
CZ
Používání funkce
automatický chod
Automatický Provozní Režim
V tomto režimu se rychlost ventilátoru a teplota
upravuje automaticky na základě teploty v
místnosti.
Model určený pouze k chlazení
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka OPER
MODE vyberete režim automatický provoz.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
požadovanou teplotu.
Kód Popis
2 Studená
1 Poněkud studená
0 Udržovat teplotu v místnosti
-1 Poněkud horká
-2 Horká
4
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED upravíte rychlost ventilátoru.
POZNÁMKA
Do režimu provozu lze přepnout manuálně.
Některé funkce nemusejí být k dispozici v
závislosti na modelu.
Model určený k chlazení i topení
Tento režim se mění automaticky tak, aby
zachovával nastavenou teplotu při ±2 °C
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka OPER
MODE vyberete režim automatický provoz.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
3
Stisknutím tlačítka nebo nastavíte
požadovanou teplotu.
4
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED upravíte rychlost ventilátoru.
POZNÁMKA
Režim topení není dostupný u modelů
určených pouze k chlazení.
Položky nabídky nelze volit jen částečně
podle funkce produktu.
Některé funkce nemusejí být k dispozici v
závislosti na modelu.
14
CZ
Režim automatického
přepínání nastavení teploty
pro změnu režimu
Model určený k chlazení i topení
Teplota pro změnu režimu je taková teplota, při
které se přepíná režim z chlazení na topení
nebo obráceně.
1
V režimu automatický chod stiskněte
tlačítko pro výběr nastavení režimu
změny teploty.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
2
Stiskněte tlačítko nebo pro nastavení
požadovaného režimu změny teploty.
Výchozí hodnota je 2 °C
Změna teploty: 1~7
3
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Stiskněte tlačítko odchodu, jinak se systém
automaticky přepne zpět po 60 vteřinách
nečinnosti.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Některé funkce nemusejí být k dispozici v
závislosti na modelu.
Používání funkce
nastavení teploty
Tato funkce upravuje požadovanou teplotu.
: Zvýšení o 1 °C nebo 2 °F při každém
stisknutí.
: Snížení o 1 °C nebo 2 °F při každém
stisknutí.
POZNÁMKA
Teplota v místnosti: Stanovení aktuální teploty
místnosti.
Nastavení teploty: Stanovení teploty
požadované uživatelem.
V závislosti na typu ovladače lze
požadovanou teplotu upravit o 0,5 °C nebo
1 °F
Používání funkce kontroly
teploty místnosti
Stiskněte tlačítko .
Teplotu v místnosti lze zobrazit do 5 vteřin.
POZNÁMKA
Po 5 vteřinách se zobrazí požadovaná
teplota.
Vzhledem k umístění ovladače se může
skutečná teplota a zobrazená teplota lišit.
Rozsah požadované teploty je 18 °C ~ 30 °C
pro chlazení a 16 °C ~ 30 °C pro topení.
Vhodný rozdíl mezi venkovní teplotou a
teplotou místnosti je 5 °C
15
CZ
Používání funkce
rychlosti ventilátoru
Úprava rychlosti ventilátoru
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED upravíte rychlost ventilátoru.
POZNÁMKA
Položky nabídky nelze volit jen částečně
podle funkce produktu.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
Rychlá změna teploty v
místnosti
1
Zapněte jednotku.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka FAN
SPEED vyberete výkonný režim chlazení.
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
POZNÁMKA
Požadovaná teplota: Po (18 °C)
Proudění vzduchu: Výkonné proudění
Směr proudění: Nastavte do pozice chlazení
Částečné zařízení nemá funkci výkonného
chlazení.
Používání funkce
směřování proudění
vzduchu
Tato funkce svisle (vodorovně) upravuje směr
proudění vzduchu.
Opakovaně stiskněte tlačítko AIR FLOW a
vyberte požadovaný směr.
POZNÁMKA
Položky nabídky nelze volit jen částečně
podle funkce produktu.
Funkce se mění v závislosti na typu modelu.
16
CZ
Používání zvláštních
funkcí
Funkce ovládání úhlu lopatek
Stropní kazeta – 4cestná
Tato funkce slouží k nastavení úhlu proudění
vzduchu.
1
Pro ovládání úhlu lopatek stiskněte
opakovaně tlačítko .
Na obrazovce displeje se zobrazí symbol
.
2
Pro nastavení požadovaného úhlu lopatek
stiskněte buď tlačítko nebo .
Číslo lopatky: Č. 1, 2, 3, 4, All, Standard.
3
Zvolte úhel lopatek pomocí tlačítek nebo
.
4
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
proces nastavování a provedete aktivaci.
5
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud se po nastavení do 60 vteřin
neprovede volba jiným tlačítkem, dojde k
odchodu z režimu nastavení.
Při zvolení čísla lopatky „Standard“ se úhel
proudění nemění.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Funkce směru proudění vzduchu bude
uvolněna při každém nastavení úhlu lopatek.
Položky nabídky nelze volit jen částečně
podle funkce produktu.
Funkce zdvihnutí mřížky
Stropní kazeta – 4cestná
Tato funkce slouží k posunutí vnitřního filtru
nahoru nebo dolů při jeho čištění.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona .
2
Pomocí tlačítka nebo se pohybujte
dolů a stisknutím tlačítka OK/CLEAR
zobrazíte ikonu DOWN a mřížka se spustí
dolů.
3
Když je mřížka spuštěna do požadované
pozice přesuňte se ke STOP pomocí
tlačítek nebo a stisknutím tlačítka
OK/CLEAR zastavte pohyb mřížky nahoru/
dolů.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud se po nastavení do 60 vteřin
neprovede volba jiným tlačítkem, dojde k
odchodu z režimu nastavení.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Funkce zdvižení mřížky funguje pouze u
jednotky se zdvihací mřížkou.
Některé funkce nemusejí být k dispozici v
závislosti na modelu.
17
CZ
Funkce dětského zámku
Tuto možnost použijte k vypnutí ovládacích
prvků. Tato funkce umožňuje zabránit dětem,
aby měnily programy nebo ovládaly zařízení.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona .
2
Stiskněte opakovaně tlačítko nebo
dokud nezačne blikat ikona .
3
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud se po nastavení do 60 vteřin
neprovede volba jiným tlačítkem, dojde k
odchodu z režimu nastavení.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Pro zrušení funkce zámku přesunutím na
ikonu stisknutím tlačítka nebo a
následným stisknutím OK/CLEAR dětský
zámek zrušíte.
Funkce zrušení indikátoru
čistého filtru
Tato funkce slouží k indikaci čištění vnitřního
filtru.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona .
2
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
POZNÁMKA
Pokud je filtr zaprášený, snižuje se výkonnost
chlazení/topení a akumuluje se více elektrické
energie. Čistěte filtr pokaždé po uplynutí
stanovené doby.
Indikátor čištění filtru je po určité době zrušen
automaticky bez nutnost samostatného
zrušení.
18
CZ
Změna aktuálního času
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona .
2
Aktuální čas nastavte pomocí tlačítek
nebo .
3
Pro nastavení 12hodinového režimu
stiskněte .
Začne blikat AM/PM.
4
Pro nastavení požadované hodnoty
12hodinového režimu zobrazení času
stiskněte buď tlačítko nebo .
5
Stisknutím tlačítek nebo se přesuňte
do režimu nastavení hodin.
Začne blikat segment hodin.
6
Pro nastavení požadované hodiny stiskněte
buď tlačítko nebo .
7
Stisknutím tlačítek nebo se přesuňte
do režimu nastavení minut.
Začne blikat segment minut.
8
Pro nastavení požadované minuty stiskněte
buď tlačítko nebo .
9
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
10
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud z nastavení odejdete před
dokončením, dojde k návratu k původnímu
nastavení.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Použití funkce časové
rezervace
Jednoduchá funkce určení
rezervace času
Automatické zapnutí nebo vypnutí v čase, který
jste nastavili.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona SIMPLE.
2
Změnu rezervace času proveďte stisknutím
tlačítka nebo .
Doba určení času vypnutí/zapnutí je 1 - 7
hodin.
3
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud se po nastavení do 25 vteřin
neprovede volba jiným tlačítkem, dojde k
odchodu z režimu nastavení.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
19
CZ
Funkce rezervace doby
spánku
Tento produkt běží v režimu spánku nebo se
jeho chod vypne po určité době vašeho
spánku. Pokud je po připojení k ventilátoru
naprogramován režim spánku a v určitém
časovém období po provozu v režimu spánku
bude zrušen pouze režim spánku.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona SLEEP.
2
Změnu rezervace času proveďte stisknutím
tlačítka nebo .
Doba určení času vypnutí/zapnutí je 1 - 7
hodin.
3
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud se po nastavení do 25 vteřin
neprovede volba jiným tlačítkem, dojde k
odchodu z režimu nastavení.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Po dokončení nastavení konce spánku poběží
klimatizace v režimu spánku a zastaví se po
uplynutí nastavené doby.
Nastavte vhodnou dobu spánku. (Příliš silné
chlazení není ze zdravotního hlediska dobré.)
Protože přístroj automaticky přizpůsobí
požadovanou teplotu pro příjemné chlazení v
režimu spánku, může se stát, že požadovaná
teplota na dálkovém ovladači a požadovaná
teplota těla klimatizace se budou lišit.
Rezervace doby spánku funguje jako
rezervace u produktu, u kterého nelze teplotu
navyšovat/snižovat o 0,5 °C
Zapnutí funkce časové
rezervace
Automatické zapnutí v čase, který jste nastavili.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona ON.
2
Nastavte AM/PM, hodiny a minuty stejným
způsobem, jako při změně funkce
aktuálního času.
3
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud se po nastavení do 25 vteřin
neprovede volba jiným tlačítkem, dojde k
odchodu z režimu nastavení.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Pokud je časová rezervace zrušena, zmizí
indikátor ON.
20
CZ
Vypnutí funkce časové
rezervace
Automatické vypnutí v nastaveném čase
rezervace.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona OFF.
2
Nastavte AM/PM, hodiny a minuty stejným
způsobem, jako při změně funkce
aktuálního času.
3
Stisknutím tlačítka OK/CLEAR dokončíte
nastavení.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Pokud se po nastavení do 25 vteřin
neprovede volba jiným tlačítkem, dojde k
odchodu z režimu nastavení.
Pokud při odchodu nedojde ke stisknutí
tlačítka nastavení, nedojde ke uložení
nastavené hodnoty.
Pokud je určení časové rezervace zrušeno,
zmizí indikátor OFF.
Funkce rezervace dovolené
Automaticky se zastaví ve vyhrazený den, který
jste nastavili.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko dokud
nezačne blikat ikona HOLIDAY.
2
Stisknutím tlačítek nebo se přesuňte
do režimu nastavení data.
3
Pro nastavení nebo zrušení stiskněte
tlačítko , nebo OK/CLEAR.
Pokud jako dovolenou nastavíte pondělí a
pátek, zmizí písmena MON a FRI.
4
Pro odchod z režimu nastavení stiskněte
ESC.
POZNÁMKA
Po nastavení doby dovolené do zrušení
dovolené se klimatizace automaticky zastaví
po jedné hodině i tehdy, když ji spustíte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG CT18 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre