HP Photosmart 320 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka tiskárny
HP Photosmart 320 series
Česky
Autorská práva a ochranné
známky
© Copyright 2004 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění. Kopírování,
úpravy či překlady bez předchozího
písemného souhlasu jsou zakázány
až na výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu.
Upozorně
Na produkty a služby společnosti HP
se vztahují výhradně záruky, které
jsou výslovně uvedeny v záručních
listech dodaných s těmito produkty a
službami. Žádná část tohoto
dokumentu by neměla být chápána
jako další záruka. Společnost Hewlett-
Packard nenese odpovědnost za
technické a redakční chyby nebo
opomenutí v tomto textu.
Společnost Hewlett-Packard
Development Company, L.P. není
zodpovědná za náhodné nebo
následné škody související nebo
vyplývající z poskytnutí, prezentace
nebo použití tohoto dokumentu a
softwaru, který je zde popisován.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart
jsou vlastnictvím společnosti Hewlett-
Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou
známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou
ochranné známky asociace CFA
(CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
německé společnosti Infineon
Technologies AG a má oprávně
asociace MMCA (MultiMediaCard
Association).
SmartMedia je ochranná známka
společnosti Toshiba Corporation.
xD-Picture Card je ochranná známka
společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc.
Slovo Bluetooth a loga Bluetooth jsou
vlastnictvím společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a jakékoli jejich použití
společností Hewlett-Packard
Company podléhá licenci.
PictBridge a logo PictBridge jsou
ochranné známky asociace CIPA
(Camera & Imaging Products
Association).
Ostatní značky a jejich produkty jsou
obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami
příslušných vlastníků.
Software vložený v tiskárně částečně
vychází z práce nezávislé skupiny
Independent JPEG Group.
Autorská práva na některé fotografie
v tomto dokumentu jsou ponechána
jejich původním vlastníkům.
Registrační identifikač
číslo modelu SDGOA-0406
Z důvodu identifikace je tomuto
produktu přiřazeno registraččíslo
modelu. Registraččíslo modelu
tohoto produktu je SDGOA-0406.
Toto registraččíslo nelze
zaměňovat s obchodním názvem (HP
Photosmart 320 series printer) nebo
kódem produktu (Q3414A).
Zásady bezpečnosti
Při používání tohoto produktu
postupujte vždy podle základních
bezpečnostních opatření. Snížíte tak
míru rizika úrazu ohněm nebo
elektrickým proudem.
Upozorně Chcete-li
předcházet riziku požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
produkt dešti ani jinému typu
vlhkosti.
Přečtěte si pozorně veškeré
pokyny v Instalační příručce HP
Photosmart.
Pro připojení produktu ke zdroji
napětí používejte pouze
uzemněné elektrické zásuvky.
Pokud nevíte, zda je zásuvka
uzemněná, poraďte se s
kvalifikovaným elektrikářem.
Dodržujte všechna varování a
pokyny uvedené na produktu.
Před čištěním produkt odpojte
ze sítě.
Neinstalujte ani nepoužívejte
produkt v blízkosti vody nebo
máte-li vlhké ruce nebo oblečení.
Produkt pevně usaďte na
stabilní plochu.
Produkt instalujte na chráně
místo, na kterém napájecí kabel
nemůže být poškozen, nelze na
něj šlápnout ani o něj zakopnout.
Pokud produkt nepracuje
správně, přečtěte si pokyny pro
řešení potíží v nápovědě na
displeji tiskárny HP Photosmart.
Vnitřek produktu neobsahuje
žádnou část, která vyžaduje
obsluhu operátora. Veškeré
servisní zákroky přenechejte
kvalifikovanému odborníkovi.
Používejte produkt v dobře
větraném prostředí.
Prohlášení o ochraně
životního prostředí
Společnost Hewlett-Packard
Company se zavazuje vyrábět kvalitní
produkty ve smyslu ochrany životního
prostředí.
Ochrana životního prostředí
Tato tiskárna je navržena tak, aby
měla minimální dopad na životní
prostředí. Další informace naleznete
na webových stránkách na adrese
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/, kde je popsán závazek
společnosti HP vůči životnímu
prostředí.
Tvorba ozónu
Tento produkt nevytváří významné
množství ozónového plynu (O
3
).
Spotřeba energie
V režimu ENERGY STAR
®
výrazně
klesá spotřeba energie, což šetří
přírodní zdroje a také finance bez
vlivu na vysokou výkonnost produktu.
Tento produkt splňuje požadavky
ENERGY STAR, což je program s
dobrovolnou účastí, který byl založen
za účelem podpory vývoje
energeticky úsporných kancelářských
výrobků.
ENERGY
STAR je
v USA
registrova
obchodní
známka agentury U.S. EPA
(Environmental Protection Agency).
Jako partner programu ENERGY
STAR se společnost Hewlett-Packard
rozhodla, že tento výrobek bude
splňovat normy ENERGY STAR pro
úsporu energie. Další informace
naleznete na adrese
www.energystar.gov.
Použití papíru
Tento produkt je vhodný pro
používání recyklovaného papíru podle
normy DIN 19309.
Plasty
Plastové části s hmotností vyšší než
24 gramů (0,88 unce) jsou označený
podle mezinárodních standardů, které
zajišťují možnost rozpoznání plastů
při recyklaci po skončení životnosti
tiskárny.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
MSDS (Material Safety Data Sheets)
je k dispozici na webových stránkách
společnosti HP na adrese
www.hp.com/go/msds. Zákazníci,
kteří nemají přístup k Internetu,
mohou kontaktovat středisko péče o
zákazníky HP.
Program recyklace
Společnost HP nabízí vzrůstající
počet recyklačních programů pro své
produkty v mnoha zemích/oblastech a
spolupracuje s některými z největších
center pro recyklaci elektroniky na
světě. Společnost HP šetří přírodní
zdroje opětovným prodejem
některých svých nejpopulárnějších
produktů.
Tento produkt HP obsahuje na
pájených spojích olovo, což může
znamenat nutnost zvláštní
manipulace po skončení životnosti
produktu.
Obsah
1 Úvod .....................................................................................................................3
Součásti tiskárny ...................................................................................................4
Dostupné příslušenství ..........................................................................................7
Nabídka tiskárny ....................................................................................................8
2Příprava k tisku...................................................................................................15
Vkládání papíru....................................................................................................15
Volba vhodného papíru ................................................................................15
Vkládání papíru ............................................................................................16
Instalace tiskových kazet .....................................................................................16
Vkládání paměťových karet .................................................................................19
Podporované formáty souborů .....................................................................20
Vložení paměťové karty ................................................................................20
Vyjmutí paměťové karty ................................................................................22
3 Tisk bez použití počítače ..................................................................................23
Přenesení fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny.....................................23
Rozhodování, které fotografie vytisknout .............................................................24
Vybrání fotografií pro tisk .....................................................................................25
Zlepšení kvality fotografií .....................................................................................25
Tisk fotografií .......................................................................................................26
Výběr rozvržení ............................................................................................26
Nastavení kvality tisku ..................................................................................26
Výběr metody tisku .......................................................................................27
4Připojení..............................................................................................................29
Připojení k ostatním zařízením ............................................................................29
Připojení přes službu HP Instant Share ...............................................................29
5 Údržba a přepravování tiskárny........................................................................31
Čištění a údržba tiskárny......................................................................................31
Čištění vnějšku tiskárny ................................................................................31
Čištění tiskové kazety ...................................................................................31
Čištění kontaktů tiskové kazety ....................................................................32
Tisk zkušební stránky ...................................................................................32
Kalibrace tiskové kazety ...............................................................................33
Skladování tiskárny a tiskových kazet..................................................................34
Skladování tiskárny ......................................................................................34
Skladování tiskových kazet ..........................................................................35
Udržování kvality fotografického papíru ...............................................................35
Skladování fotografického papíru..................................................................35
Manipulace s fotografickým papírem.............................................................35
Přepravování tiskárny ..........................................................................................36
6 Řešení potíží ......................................................................................................37
Potíže s hardwarem tiskárny ...............................................................................37
Potíže při tisku......................................................................................................40
Potíže při tisku pomocí technologie Bluetooth .....................................................42
Chybové zprávy ...................................................................................................44
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 1
7 Technické údaje .................................................................................................47
Požadavky na systém ..........................................................................................47
Technické údaje tiskárny .....................................................................................48
8Středisko péče o zákazníky HP ........................................................................51
Telefonická podpora střediska péče o zákazníky HP...........................................51
Telefonování..................................................................................................52
Odeslání tiskárny do servisního střediska HP......................................................53
a Instalace softwaru .............................................................................................55
Rejstřík.......................................................................................................................57
2 HP Photosmart 320 series
1
Úvod
Gratulujeme k zakoupení tiskárny HP Photosmart 320 series. Pomocí této nové
kompaktní tiskárny můžete jednoduše tisknout nádherné fotografie. Při tisku můžete,
ale nemusíte použít počítač.
Tato příručka vysvětluje, jak tisknout fotografie z tiskárny, aniž by byla připojena k
počítači. Chcete-li se dozvědět, jak tisknout za pomoci počítače, nainstalujte do
počítače software tiskárny a přečtěte si nápovědu na obrazovce. Další informace
naleznete v části Instalace softwaru.
Seznámíte se mimo jiné s těmito tématy:
Jak tisknout fotografie bez okrajů. Další informace
naleznete v části Tisk fotografií.
Jak zlepšit kvalitu fotografií jejich doostřením a
zlepšením jejich kontrastu. Další informace naleznete
v části Zlepšení kvality fotografií.
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
Instalační příručka: Instalační příručka tiskárny HP Photosmart 320 series
popisuje postup instalace tiskárny a vytisknutí první fotografie.
Uživatelská příručka: Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series je
kniha, kterou právě čtete. Popisuje základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak
používat tiskárnu, když není připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení
potíží s hardwarem.
Nápověda tiskárny HP Photosmart: Nápověda tiskárny HP Photosmart
popisuje používání tiskárny, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro
řešení potíží s hardwarem.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 3
Po nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart na počítač můžete tuto nápovědu
zobrazit tímto způsobem:
Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows
XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 320, 370,
7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Nápověda Photosmart.
Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Nápověda > Nápověda Mac a
poté vyberte možnost Knihovna > Nápověda tiskárny HP Photosmart pro
Macintosh.
Součásti tiskárny
Přední strana tiskárny
1 Ovládací panel
Pomocí tohoto panelu lze řídit základní
funkce tiskárny.
2 Výstupní zásobník (zavřený)
Pokud chcete tisknout, vložit paměťovou
kartu nebo připojit digitální fotoaparát, je
potřeba tento zásobník otevřít.
Vnitřčást přední strany tiskárny
1 Vstupní zásobník
Zde vložte papír.
2 Nástavec vstupního zásobníku
Vysunutím zajistíte podepření papíru.
3 Vodítko šířky papíru
Posunutím k hraně právě vloženého
papíru zajistíte správné uložení papíru.
4 Port pro fotoaparát
K tomuto portu lze připojit digitální
fotoaparát s rozhraním PictBridge nebo
volitelný adaptér pro bezdrátové připojení
tiskárny HP Bluetooth.
5 Sloty pro paměťové karty
Do těchto slotů vkládejte paměťové karty.
Další informace naleznete v části
Vkládání paměťových karet.
6 Dvířka tiskové kazety
Po jejich otevření lze vložit nebo vyjmout
tiskovou kazetu.
7 Výstupní zásobník (otevřený)
Zde tiskárna odkládá vytisknuté fotografie.
Kapitola 1
4 HP Photosmart 320 series
Zadní strana tiskárny
1 Port USB
Tento port slouží k připojení tiskárny
k počítači nebo k digitálnímu fotoaparátu
HP s funkcí přímého tisku.
2 Připojení napájecího kabelu
Zde připojte napájecí kabel.
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení
Svítí zeleně: Tiskárna je zapnutá.
Bliká zeleně: Tiskárna je
zaneprázdněná.
Bliká červeně: Tiskárna vyžaduje
pozornost.
2 Kontrolka paměťové karty
Tato kontrolka znázorňuje stav paměťové
karty. Další informace naleznete v části
Vkládání paměťových karet.
Ovládací panel
1 Vypínač
Zapíná a vypíná tiskárnu.
2 Print (Tisk)
Stisknutím vytisknete vybrané fotografie
z paměťové karty.
3 Delete (Odstranit)
Stisknutím odstraníte právě vybranou
fotografii z paměťové karty.
4 Select Photos (Vybrat fotografie)
Pomocí šipek můžete procházet
fotografie na paměťové kartě nebo
nabídku tiskárny. Stisknutím tlačítka OK
aktuální fotografii nebo možnost v
nabídce vyberete.
5 Displej tiskárny
(pokračování)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 5
Zde se zobrazují fotografie a nabídky.
6 Cancel (Storno)
Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte výběr
fotografie, opustíte nabídku nebo
zastavíte spuštěnou akci.
Obrazovka v režimu nečinnosti
1 Indikátor baterie
Zobrazuje stav nabití interní baterie HP
Photosmart, pokud je tato baterie
nainstalována.
2 Ukazatel hladiny inkoustu
Zobrazuje množství inkoustu v tiskové
kazetě.
Displej pro výběr fotografií
1 Políčko výběru fotografie
Pokud je daná fotografie vybrána,
zobrazuje se zde zaškrtnutí.
2 Počet kopií
Uvádí, jaký počet kopií dané fotografie
má být vytisknut.
3 Pořadové číslo
Zobrazuje pořadové číslo aktuální
fotografie a celkový počet fotografií na
vložené paměťové kartě.
Kapitola 1
(pokračování)
6 HP Photosmart 320 series
Prostor pro interní baterii
1 Kryt prostoru pro baterii
Po otevření tohoto krytu na spodní straně
tiskárny můžete vložit volitelnou interní
baterii HP Photosmart.
2 Interní baterie HP Photosmart
(Objednací kód: Q5599A)
Plně nabitá baterie má kapacitu
dostačující pro tisk přibližně 75 fotografií.
Baterii je nutné zakoupit samostatně.
3 Prostor pro interní baterii
Zde vložte volitelnou interní baterii HP
Photosmart.
4 Tlačítko pro přístup do prostoru pro
baterii
Posunutím uvolníte kryt prostoru pro
baterii.
Dostupné příslušenství
Pro tiskárnu HP Photosmart 320 series je k dispozici různé příslušenství, které
zlepšuje mobilitu tiskárny. Vzhled příslušenství se může od následujících vyobrazení
lišit.
Název příslušenství
Popis
Interní baterie HP Photosmart
Interní baterie HP Photosmart umožňuje
vzít si tiskárnu kamkoli s sebou. (Kód:
Q5599A)
(pokračování)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 7
Název příslušenství Popis
Napájecí adaptér do automobilu HP
Photosmart
Napájecí adaptér do automobilu HP
Photosmart umožňuje připojit tiskárnu v
automobilu a zajistit tak její záložní
napájení a dobití volitelné interní baterie
HP Photosmart vložené v tiskárně.
(Kód: Q3448A)
Brašna pro kompaktní tiskárny HP
Photosmart
Lehká, ale odolná brašna pro kompaktní
tiskárny HP Photosmart slouží k
přenášení a ochraně všeho potřebného
pro bezproblémový tisk fotografií na
cestách. (Kód: Q3424A)
Adaptér pro bezdrátové připojení
tiskárny HP Bluetooth
®
Adaptér pro bezdrátové připojení
tiskárny HP Bluetooth
®
lze připojit do
portu pro fotoaparát na přední straně
tiskárny. Tento adaptér umožňuje
tisknout pomocí bezdrátové technologie
Bluetooth. (Kód: Q3395A)
Nabídka tiskárny
Nabídka tiskárny obsahuje mnoho funkcí pro úpravu výchozího nastavení, řízení
kvality tisku a používání zvláštních efektů.
Použití nabídky tiskárny
1 Pokud je v tiskárně vložena paměťová karta, vyjměte ji.
2
Stisknutím tlačítka
nebo na ovládacím panelu tiskárny vstoupíte do nabídky
tiskárny.
Orientace v nabídce tiskárny
Stisknutím tlačítka
nebo můžete procházet položky nabídky zobrazené na
displeji tiskárny. Položky nabídky, které nejsou přístupné, jsou zobrazeny šedě.
Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídku nebo vyberete aktuální možnost.
Stisknutím tlačítka Cancel (Storno) opustíte aktuální nabídku.
Kapitola 1
(pokračování)
8 HP Photosmart 320 series
Struktura nabídky tiskárny
Základní nabídka
Podnabídky/možnosti Další podnabídky/
možnosti
Tools (Nástroje) Print quality (Kvalita
tisku)
Kvalita tisku:
Best (Nejlepší);
výchozí
Normal (Normální)
Print sample page
(Tisknout vzorovou
stránku)
(Vzorová stránka určená
pro předvedení tiskárny.)
Print test page
(Tisknout zkušební
stránku)
Stránka s informacemi o
tiskárně: výrobní číslo,
číslo firmwaru atd.
Clean cartridge (Vyčistit
kazetu)
Continue to second level
cleaning? (Pokračovat
druhou úrovní čištění?)
Yes (Ano)
No (Ne)
Continue to third level
cleaning? (Pokračovat
třetí úrovní čištění?)
Yes (Ano)
No (Ne)
Align printer (Zarovnat
tiskárnu)
Bluetooth
Možnosti v nabídce
Bluetooth jsou užitečné,
pokud k tiskárně připojíte
volitelný adaptér pro
bezdrátové připojení HP
Bluetooth.
Device address (Adresa
zařízení)
Adresa zařízení:
(Některá zařízení
používající bezdrátovou
technologii Bluetooth
vyžadují zadání adresy
zařízení, které se
pokoušejí najít. Tato
možnost nabídky
zobrazuje adresu
zařízení.)
Device name (Název
zařízení)
(Můžete pro tiskárnu
vybrat název zařízení,
který se zobrazí na
ostatních zařízeních
používajících bezdrátovou
technologii Bluetooth,
když tato zařízení
vyhledají tiskárnu.)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 9
Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/
možnosti
Passkey (Přístupový
klíč)
(Tiskárně je možno
přiřadit číselný přístupový
klíč, který pak musí zadat
uživatelé ostatních
zařízení využívajících
bezdrátovou technologii
Bluetooth pro připojení k
této tiskárně, aby na ní
mohli tisknout. Úroveň
zabezpečení (Security
level) tiskárny pro
technologii Bluetooth
musí být nastavena na
hodnotu High (Vysoká).
Výchozí přístupový klíč je
0000.)
Accessibility
(Dostupnost)
Dostupnost:
Visible to all
(Viditelná pro
všechny)
Not visible (Není
viditelná)
Pokud je volba
Accessibility
(Dostupnost)
nastavena na
možnost Not visible
(Není viditelná),
mohou na tiskárně
tisknout pouze ta
zařízení, která znají
její adresu zařízení.
(Změnou této volby
můžete nastavit, aby
tiskárna vybavená
adaptérem Bluetooth byla
nebo nebyla viditelná pro
ostatní zařízení
používající bezdrátovou
technologii Bluetooth.)
Security level (Úroveň
zabezpečení)
Úroveň zabezpečení:
Low (Nízká)
(Tiskárna
nepožaduje, aby
Kapitola 1
Struktura nabídky tiskárny (pokračování)
10 HP Photosmart 320 series
Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/
možnosti
uživatelé ostatních
zařízení
používajících
bezdrátovou
technologii Bluetooth
zadávali přístupový
kód tiskárny.)
High (Vysoká)
(Tiskárna vyžaduje,
aby uživatelé
ostatních zařízení
používajících
bezdrátovou
technologii Bluetooth
zadali přístupový kód
tiskárny.)
Reset Bluetooth
options (Obnovit
výchozí nastavení
Bluetooth)
Help (Nápověda) Cartridges (Kazety)
Změna volby tlačítky
a
Photo sizes (Velikosti
fotografií)
Změna volby tlačítky
a
Paper loading (Vkládání
papíru)
Změna volby tlačítky
a
Paper jam (Uvíznutí
papíru)
Camera connect
(Připojit fotoaparát)
Preferences (Předvolby) Smart focus Smart focus:
On (Zapnuto); výchozí
Off (Vypnuto)
Digital flash (Digitální
blesk)
Digitální blesk:
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto); výchozí
Struktura nabídky tiskárny (pokračování)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 11
Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/
možnosti
Date/time (Datum a čas) Datum a čas:
Date/time (Datum a
čas)
Date only (Pouze
datum)
Off (Vypnuto); výchozí
Colorspace (Barevný
prostor)
Volba barevného prostoru:
Adobe RGB
sRGB
Auto-select
(Automaticky);
výchozí
Volba Auto-select
(Automaticky) znamená,
že tiskárna použije
barevný prostor Adobe
RGB, pokud je to možné.
Pokud barevný prostor
Adobe RGB není k
dispozici, použije tiskárna
možnost sRGB.
Borderless (Bez okrajů) Tisk bez okrajů:
On (Zapnuto); výchozí
Off (Vypnuto)
Passport photo mode
(Režim fotografie na pas)
Režim fotografie na pas:
On (Zapnuto)
Off (Vypnuto); výchozí
Výběr velikosti:
Režim fotografie na pas
nastaví tiskárnu tak, že
všechny fotografie budou
vytisknuty ve vybrané
velikosti pasové
fotografie. Na každé
stránce bude vytisknuta
jedna fotografie. Pokud
však nastavíte více kopií
stejné fotografie, budou
všechny tyto kopie
vytisknuty na jednu
stránku (pokud je na ní
dostatek místa).
Kapitola 1
Struktura nabídky tiskárny (pokračování)
12 HP Photosmart 320 series
Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/
možnosti
Auto-save (Automatické
ukládání)
Automatické ukládání:
On (Zapnuto); výchozí
Off (Vypnuto)
Výchozí nastavení
znamená, že tiskárna
přenese při vložení
paměťové karty všechny
fotografie z paměťové
karty do počítače.
Tiskárna musí být
připojena k počítači, ve
kterém je již nainstalován
software HP Photosmart.
Další informace naleznete
v části Instalace softwaru.
Preview animation
(Náhled animace)
Náhled animace:
On (Zapnuto); výchozí
Off (Vypnuto)
(Pokud vyberete možnost
Off (Vypnuto), nebudou
se na displeji tiskárny
zobrazovat animace.)
Restore defaults
(Obnovit výchozí)
Obnovení výchozích
nastavení z výroby:
Yes (Ano)
No (Ne)
Language (Jazyk) Select language: (Vyberte
jazyk:)
Select country/region:
(Vyberte zemi/oblast:)
Struktura nabídky tiskárny (pokračování)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 13
Kapitola 1
14 HP Photosmart 320 series
2
Příprava k tisku
Dříve než začnete tisknout, musíte si osvojit tři jednoduché postupy:
Vkládání papíru (viz Vkládání papíru)
Instalace tiskových kazet (viz Instalace tiskových kazet)
Vkládání paměťových karet (viz Vkládání paměťových karet)
Před vložením paměťové karty musíte do tiskárny vložit papír a nainstalovat tiskovou
kazetu.
Vkládání papíru
Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu, a jak tento papír
vložit do vstupního zásobníku.
Volba vhodného papíru
Seznam dostupného papíru pro inkoustové tiskárny HP a dalšího spotřebního
materiálu naleznete na adrese:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Chcete-li při tisku dosahovat co nejlepších výsledků, použijte některý z vysoce
kvalitních fotografických papírů HP.
Druh výtisku
Doporučený papír
Vysoká kvalita, trvanlivé výtisky a
zvětšeniny
Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper
Obrazy ze skenerů a digitálních
fotoaparátů ve středním až vysokém
rozlišení
Fotografický papír HP Premium Photo
Paper
Příležitostné a pracovní fotografie Fotografický papír HP Photo Paper
Fotografický papír HP Everyday Photo
Paper
Uchování papíru v dobrém stavu pro tisk:
Nepoužitý papír skladujte v původním balení.
Uchovávejte papír v položený na chladném a suchém místě. Pokud se rohy
papíru kroutí, vložte papír do plastového sáčku a lehce jej ohýbejte proti směru
zkroucení, dokud papír nebude rovný.
Papír držte za hrany, aby na něm nevznikly šmouhy.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 15
Vkládání papíru
Rady pro vkládání papíru:
Fotografie lze tisknout na fotografický papír, rejstříkové karty, karty velikosti L
nebo karty Hagaki.
Před vložením papíru odsuňte vodítko šířky papíru, abyste vytvořili pro papír
dostatek místa.
Vkládejte vždy jen papír jednoho typu a velikosti. Nemíchejte typy nebo velikosti
papíru ve vstupním zásobníku.
Typ papíru
Postup vložení
Fotografický papír
10 x 15 cm (4 x 6
palců)
Rejstříkové karty
Karty velikosti L
Karty Hagaki
1 Otevřete vstupní
zásobník a vytáhněte
nástavec vstupního
zásobníku.
2 Vložte až 20 listů
papíru stranou pro
tisk nebo lesklou
stranou směrem k
sobě. Pokud vkládáte
papír s odtrhávací
chlopní, vložte jej tak,
aby odtrhávací
chlopeň směřovala
ven z tiskárny.
3 Vodítko šířky papíru
přisuňte těsně k
okraji papíru tak, aby
se papír neohýbal.
4 Otevřete výstupní
zásobník. Tiskárna je
nyní připravena k
tisku.
1 Vstupní zásobník
2 Vodítko šířky papíru
3 Výstupní zásobník
Instalace tiskových kazet
Tiskárna HP Photosmart 320 series může tisknout barevné a černobílé fotografie.
Společnost HP nabízí různé typy tiskových kazet, takže si můžete vybrat nejvhodnější
kazetu pro vaši tiskovou úlohu. Čísla kazet se pro jednotlivé země/oblasti liší. Zvolte
správné číslo kazety pro svou zemi/oblast.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně tiskové
kazety HP. Vložení kazety, která není uvedena v následující tabulce, může znamenat
ukončení platnosti záruky na tiskárnu.
Kapitola 2
16 HP Photosmart 320 series
Použití vhodné tiskové kazety
Druh výtisku…
Do kolébky vložte tuto tiskovou kazetu
Kvalitní barevné fotografie Tříbarevná (7 ml) HP č. 95 (Severní
Amerika, Latinská Amerika, Asie a
Tichomoří), č. 135 (Východní Evropa,
Rusko, Střední východ, Afrika,
Japonsko), č. 343 (Západní Evropa),
č. 855 (Čína, Indie)
Tříbarevná (14 ml) HP č. 97 (Severní
Amerika, Latinská Amerika, Asie a
Tichomoří), č. 134 (Východní Evropa,
Rusko, Střední východ, Afrika,
Japonsko), č. 344 (Západní Evropa),
č. 857 (Čína, Indie)
Černobílé fotografie Šedá fotografická kazeta HP č. 100 (ve
všech zemích/oblastech světa)
Fotografie v sépiovém nebo antickém
odstínu
Tříbarevná (7 ml) HP č. 95 (Severní
Amerika, Latinská Amerika, Asie a
Tichomoří), č. 135 (Východní Evropa,
Rusko, Střední východ, Afrika,
Japonsko), č. 343 (Západní Evropa),
č. 855 (Čína, Indie)
Tříbarevná (14 ml) HP č. 97 (Severní
Amerika, Latinská Amerika, Asie a
Tichomoří), č. 134 (Východní Evropa,
Rusko, Střední východ, Afrika,
Japonsko), č. 344 (Západní Evropa),
č. 857 (Čína, Indie)
Text a barevná čárová grafika Tříbarevná (7 ml) HP č. 95 (Severní
Amerika, Latinská Amerika, Asie a
Tichomoří), č. 135 (Východní Evropa,
Rusko, Střední východ, Afrika,
Japonsko), č. 343 (Západní Evropa),
č. 855 (Čína, Indie)
Tříbarevná (14 ml) HP č. 97 (Severní
Amerika, Latinská Amerika, Asie a
Tichomoří), č. 134 (Východní Evropa,
Rusko, Střední východ, Afrika,
Japonsko), č. 344 (Západní Evropa),
č. 857 (Čína, Indie)
Upozorně Zkontrolujte, zda používáte správnou tiskovou kazetu.
Společnost HP nedoporučuje úpravy nebo plnění tiskových kazet HP. Na
poškození vzniklá úpravou nebo plněním tiskových kazet HP se nevztahuje
záruka HP.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 320 series 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

HP Photosmart 320 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka