Electrolux EKK64981OX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EKK64981OX
SR Штедњак Упутство за употребу 2
SK Sporák Návod na používanie 42
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ....................................................................3
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.............................................................................5
3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................9
4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................... 10
5. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА....................................10
6. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ - КОРИСНИ САВЕТИ...................................................12
7. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ...................................12
8. РЕРНА – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА ......................................................... 13
9. РЕРНА – ФУНКЦИЈЕ САТА............................................................................ 15
10. РЕРНА – КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА.............................................................17
11. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИ....................................................................... 19
12. РЕРНА – НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................28
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА.............................................................................32
14. ИНСТАЛАЦИЈА............................................................................................. 34
15. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...................................................................... 39
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине
Задржано право измена.
www.electrolux.com2
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од гушења, повређивања или
трајног инвалидитета.
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, kao особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Децу узраста од 3 до 8 година и особе са веома
веома широким и сложеним инвалидитетом треба
удаљити уколико нису под непрекидним надзором.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико
нису под непрекидним надзором.
Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је
на одговарајући начин.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду
близу уређаја док уређај ради или се расхлађује.
Доступни делови су врели.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
Само овлашћена особа може да инсталира овај
уређај и замени кабл.
СРПСКИ 3
Предвиђено је да се овај уређај користи до 2000
метара надморске висине.
Овај уређај није предвиђен за коришћење на
бродовима, чамцима или пловилима.
Не инсталирајте уређај иза украсних врата како би
се избегло прегревање.
Немојте инсталирати уређај на платформу.
Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег
тајмера или засебног система даљинског
управљања.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну на
грејној плочи да се пржи на масти или уљу без
надзора, јер може доћи до пожара.
НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом,
већ најпре искључите уређај а затим прекријте
пламен, нпр. поклопцем или ћебетом.
ОПРЕЗ: Процес кувања мора да се надгледа.
Краткотрајан процес кувања мора да се надгледа
непрекидно.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасност од пожара: Немојте
одлагати предмете на површине за кување.
Немојте користити парочистач за чишћење
уређаја.
Немојте користити груба абразивна средства за
чишћење или оштре металне сунђере за чишћење
стаклених врата или стакла код шарки поклопца
плоче за кување јер они могу изгребати површину
због чега може доћи до распрскавања стакла.
Предмете од метала, попут ножева, виљушки,
кашика и поклопаца, не треба стављати на грејну
површину јер могу постати врели.
Пре отварања, уклоните сву просуту течност са
поклопца. Пустите да се површина плоче за
кување охлади пре него што затворите поклопац.
УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови
могу бити врели током коришћења. Треба бити
www.electrolux.com4
пажљив како би се избегло додиривање грејних
елемената.
Увек користите заштитне рукавице кад вадите
прибор или посуђе из рерне или их стављате у
рерну.
Пре одржавања, прекините напајање електричном
енергијом.
Уверите се да је уређај искључен пре него што
замените сијалицу како бисте избегли могућност
да дође до електричног шока.
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност од електрицитета.
Будите пажљиви када додирујете фиоку за
одлагање. Може бити врела.
Да бисте уклонили шине за подршку решетки прво
повуците предњи део шина за подршку а затим
задњи део од бочних зидова. Постављање шина за
подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочу
за кување дизајниране од стране произвођача
уређаја за кување или оне коју су од стране
произвођача уређаја у упутствима за употребу
наведени као погодни или штитнике за плочу за
кување који су инкорпорирани у уређају.
Коришћење неодговарајућих штитника за плочу за
кување може изазвати несреће.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
Овај уређај је погодан за следећа
тржишта: RS SK
2.1 Инсталирање
УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована
особа може да инсталира
овај уређај.
Уклоните комплетну амбалажу.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутстава за
монтирање које сте добили уз
уређај.
Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је
тежак. Увек користите заштитне
рукавице и затворену обућу.
Не вуците уређај за ручицу.
СРПСКИ 5
Кухињски део и удубљење морају
да имају одговарајуће димензије.
Неопходно је придржавати се
минималног растојања од других
уређаја и кухињских елемената.
Проверите да ли је уређај уграђен
испод и поред безбедно
причвршћених елемената.
Неки делови уређаја су под
напоном. Заградите уређај
намештајем како бисте спречили
додиривање опасних делова.
Стране уређаја морају бити поред
уређајa или јединица исте висине.
Немојте монтирати уређај поред
врата или испод прозора. Овим се
спречава да врело посуђе за
кување падне са уређаја када се
отворе врата или прозор.
Обавезно поставите помагало за
стабилизовање како се уређај не би
преврнуо. Погледајте одељак
„Инсталација“.
2.2 Прикључивање струје
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног
удара.
Сва прикључивања струје треба да
обави квалификован електричар.
Уређај мора да буде уземљен.
Уверите се да су параметри на
плочици са техничким
карактеристикама компатибилни са
одговарајућим параметрима
електричне мреже за напајање.
Увек користите прописно уграђену
утичницу заштићену од струјног
удара.
Немојте да користите адаптере са
више утичница и продужне каблове.
Немојте да допустите да кабл за
напајање додирује или дође близу
вратима уређаја, посебно када су
врата врела.
Заштита од удара делова под
напоном и изолованих делова мора
да се причврсти тако да не може да
се уклони без алата.
Прикључите главни кабл за
напајање на зидну утичницу тек на
крају инсталације. Водите рачуна
да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Ако је зидна утичница лабава,
немојте да прикључујете мрежни
утикач.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утичнице.
Користите само исправне раставне
прекидаче: заштитне прекидаче,
осигураче (осигураче са навојем
треба скинути са носача),
аутоматске заштитне прекидаче и
контакторе.
У електричној инсталацији мора
постојати раставни прекидач који
вам омогућава да искључите све
фазе напајања уређаја. Ширина
контактног отвора на раставном
прекидачу мора износити најмање
3 мм.
Потпуно затворите врата на уређају
пре него што повежете мрежни
утикач у зидну утичницу.
2.3 Прикључивање на гас
Сва прикључивања гаса треба да
обави квалификована особа.
Пре инсталације, уверите се да су
услови локалне дистрибуције
(природа гаса и притисак гаса) и
прилагођавања уређаја
компатибилни.
Постарајте се да око уређаја
постоји струјање ваздуха.
Информације о доводу гаса налазе
се на плочици са техничким
карактеристикама.
Овај уређај није повезан на уређај
што изазива избацивање производа
сагоревања. Постарајте се да
уређај буде повезан у складу са
важећим инсталационим
прописима. Обратите пажњу на
захтеве који се тичу адекватне
вентилације.
2.4 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повреде и
опекотина.
Ризик од струјног удара.
Уређај је само за кућну употребу.
www.electrolux.com6
Немојте да мењате спецификацију
овог уређаја.
Поведите рачуна да отвори за
вентилацију нису запушени.
Не остављајте уређај без надзора
током рада.
Уређај треба искључити након
сваке употребе.
Будите опрезни кад отварате врата
уређаја док он ради. Може се
десити да изађе врео ваздух.
Немојте руковати уређајем када су
вам мокре руке или када је он у
контакту са водом.
Немојте користити уређај као радну
површину или простор за
одлагање.
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и
експлозије
Масти и уље када се загреју могу
да ослободе запаљива испарења.
Држите пламенове или загрејане
предмете даље од масти и уља
када кувате са њима.
Испарења која ослобађају веома
врела уља могу да изазову
спонтано сагоревање.
Употребљено уље, које може да
садржи остатке хране, може
изазвати пожар при нижој
температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Варнице или отворени пламен не
смеју да буду у близини уређаја
када отварате врата.
Пажљиво отворите врата уређаја.
Коришћење састојака који садрже
алкохол доводи до испаравања
алкохола и мешања са ваздухом.
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од
оштећења уређаја.
Да бисте спречили оштећење или
губитак боје на емајлираним
површинама:
Немојте стављати посуђе из
рерне или друге предмете у
уређају директно на дно.
Немојте стављати воду
директно у врућ уређај.
Немојте држати у уређају
влажно посуђе и храну након
завршетка кувања.
Будите пажљиви када скидате
или постављате прибор.
Губитак боје на емајлираним
површинама или нерђајућем челику
не утиче на сам рад уређаја.
Користите дубоки плех за заливене
колаче. Воћни сок може да остави
трајне мрље.
Немојте стављати вруће посуђе за
кување на командну таблу.
Не дозволите да течност у посуђу
за кување потпуно испари.
Пазите да предмети или посуђе за
кување не падну на уређај. Може се
оштетити површина плоче.
Немојте укључивати зоне за кување
уколико је посуђе празно или га
нема.
Немојте стављати алуминијумску
фолију на уређај или директно на
дно уређаја.
Посуђе за кување направљено од
ливеног гвожђа, ливеног
алуминијума или са оштећеним
доњим површинама може да
направи огреботине. Увек
подигните ове предмете када треба
да их померате по површини за
кување.
Обезбедите добру проветреност
просторије у којој је уређај
инсталиран.
Користите искључиво стабилно
посуђе за кување одговарајућег
облика и пречника већег од
димензија горионика.
Водите рачуна да се пламен не
гаси када брзо окрећете командно
дугме из положаја максимума на
положај минимума.
Користите искључиво прибор који је
испоручен са уређајем.
Немојте да инсталирате дифузор
пламена на горионик.
Овај уређај је намењен само за
кување. Немојте га користити у
друге сврхе, на пример за
загревање просторије.
СРПСКИ 7
2.5 Одржавање и чишћење
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од
озлеђивања, пожара или
оштећења уређаја.
Пре одржавања, деактивирајте
уређај.
Одвојте утикач кабла за напајање
од зидне утичнице.
Проверите да ли је уређај хладан.
Постоји ризик да се поломе
стаклене плоче.
Одмах замените стаклене плоче на
вратима ако се оштете. Обратите
се овлашћеном сервисном центру.
Будите пажљиви када уклањате
врата са уређаја. Врата су тешка!
Остаци масноће и хране у уређају
могу изазвати пожар.
Редовно чистите уређај да бисте
спречили пропадање површинског
материјала.
Уређај чистите влажном, меком
крпом. У ту сврху користите само
неутралне детерџенте. Немојте да
користите било какве абразивне
производе, абразивне јастучиће за
чишћење, раствараче или металне
предмете.
Уколико користите спреј за рерну,
придржавајте се упутстава о
безбедности на амбалажи.
Немојте чистити каталитички емајл
(уколико постоји) никаквим
детерџентом.
Не перите горионике у машини за
прање посуђа.
2.6 Поклопац
Не мењајте спецификацију
поклопца.
Редовно чистите поклопац.
Немојте отварати полопац када на
површини постоје просуте мрље.
Пре него што затворите поклопац
искључите све горионике.
Немојте затварати поклопац док се
плоча за кување и пећница потпуно
не охладе.
Стаклени поклопац може да се
помера када се загреје (ако је
примењиво).
2.7 Унутрашње осветљење
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
Тип сијалице или халогене лампа
коришћене у овом уређају намењен
је искључиво за употребу у кућним
апаратима. Немојте га користити за
расвету у домаћинству.
Пре замене сијалице искључите
уређај са електричне мреже.
Користите само сијалице истих
спецификација.
2.8 Сервис
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне
резервне делове.
2.9 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде или
гушења.
Обратите се општинским органима
да бисте сазнали како да правилно
одложите уређај у отпад.
Искључите утикач кабла за
напајање уређаја из мрежне
утичнице.
Исеците мрежни електрични кабл
на месту које је близу уређаја и
одложите га.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца или кућни
љубимци заглаве у уређају.
Спљоштите спољашње цеви за гас.
www.electrolux.com8
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Општи преглед
12
1
2
3
4
1 3 4
6
2
7
8
9
5
11
10
1
Командна дугмад за плочу за
кување
2
Дисплеј
3
Командно дугме за температуру
4
Индикатор / симбол температуре
5
Дугме за пару плус
6
Командно дугме за функцијe
загревања
7
Грејни елемент
8
Сијалица
9
Вентилатор
10
Подршка решетке, могуће
уклањање
11
Утиснути делови унутрашњости
12
Положаји решетке
3.2 Изглед површине за кување
1 2 3
5 4
1
Помоћни горионик
2
Одвод паре - број и положај зависи
од модела
3
Полубрзи горионик
4
Полубрзи горионик
5
Горионик са три круне
3.3 Делови
Решеткаста полица
За посуђе за кување, калупе за
колаче, печење.
Грил / дубоки тигањ
За печење теста и меса или као
посуда за скупљање масноће.
Телескопске вођице
За решетке и плехове.
Фиока за одлагање
Фиока за одлагање се налази
одмах испод унутрашњости рерне.
СРПСКИ 9
4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
4.1 Прво чишћење
Уклоните сав прибор и подршке
решетки из рерне.
Погледајте одељак „Нега и
чишћење“.
Пре прве употребе очистите рерну и
прибор.
Прибор и подршке решетки вратите у
почетни положај.
4.2 Подешавање времена
Морате да подесите време пре рада
са пећницом.
Када уређај прикључите на електричну
мрежу или након нестанка струје,
дисплеј аутоматски трепери.
1. Притисните дугме за бирање
.
Укључује се симбол који указује да је
тајмер активан.
2. Користите дугме или да
бисте подесили тачно време.
После отприлике пет секунди
треперење престаје и дисплеј
приказује време које сте подесили.
Да бисте променили време,
активирајте уређај и истовремено
притисните и или .
Када трепери колона између сати и
минута, притисните или да
бисте подесили ново време.
4.3 Претходно загревање
Претходно загрејте рерну пре прве
употребе.
За функцију: PlusSteam
погледајте одељак
„Активирање функције:
PlusSteam".
1. Подесите функцију и
максималну температуру.
2. Оставите рерну да ради један сат.
3. Подесите функцију и подесите
максималну температуру.
Максимална температура за ову
функцију је 210 °C.
4. Оставите рерну да ради 15 минута.
5. Подесите функцију ,
притисните дугме Пара Плус и
подесите максималну
температуру.
6. Оставите рерну да ради 15 минута.
7. Искључите рерну и оставите је да
се охлади.
Прибор може да постане врелији него
обично. Рерна може да испушта мирис
и дим. Проверите да ли је довољан
проток ваздуха у просторији.
5. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
5.1 Паљење горионика на
плочи за кување
Увек упалите горионик пре
него што на њега ставите
посуђе за кување.
УПОЗОРЕЊЕ!
Будите пажљиви када у
кухињи користите
отворени пламен.
Произвођач не прихвата
никакву одговорност у
случају неправилне
употребе пламена.
1. Окрените командно дугме за
функције рерне за плочу за кување
супротно смеру кретања казаљке
www.electrolux.com10
на сату до положаја максималног
протока гаса и притисните га
надоле да бисте укључили
горионик.
2. Држите командно дугме за плочу
за кување притиснуто 10 секунди
или краће; ово ће омогућити да се
термоспој загреје. У супротном,
прекида се довод гаса.
3. Подесите пламен када се
стабилизује.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте држати контролно
дугме притиснуто дуже од
15 секунди. Уколико се
горионик не упали након
15 секунди, пустите
контролно дугме, окрените
га у положај „искључено“ а
затим, након најмање 1
минута, поново упалите
горионик.
Ако се и након неколико
покушаја горионик не
упали, проверите да ли су
круна и капа на доброј
позицији.
Током нестанка струје,
можете да упалите
горионик без електричног
уређаја. У том случају се
приближите горионику са
пламеном, притисните
одговарајуће командно
дугме и окрените га на
максимални положај.
Држите командно дугме
притиснуто 10 секунди или
краће; на овај начин ће се
термоспој загрејати.
Уколико се горионик
случајно угаси, окрените
командно дугме у положај
„искључено“, сачекајте
најмање 1 минут и затим
поново покушајте да
упалите горионик.
Генератор варница се
аутоматски покреће када
укључите кабл за
напајање, након
инсталације или нестанка
струје. То је нормално.
5.2 Приказ горионика
A
B
D
C
C
D
A
B
A. Поклопац горионика
B. Круна горионика
C. Свећица за паљење
D. Термоспој
5.3 Искључивање горионика
Да бисте угасили пламен, окрените
дугме до положаја „искључено“ .
СРПСКИ 11
УПОЗОРЕЊЕ!
Увек смањите пламен или
га искључите пре него што
склоните посуде са
горионика.
6. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ - КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
6.1 Посуђе за кување
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте стављати исти
тигањ на два горионика.
УПОЗОРЕЊЕ!
Нестабилне или
деформисане шерпе
немојте стављати на
горионик да бисте
спречили просипање или
повређивање.
ОПРЕЗ
Уверите се да ручке на
посудама не прелазе преко
предње ивице површине
плоче за кување.
ОПРЕЗ
Уверите се да је посуда
постављена централно на
горионик, како би се
постигла максимална
стабилност и мања
потрошња гаса.
6.2 Пречници посуђа за
кување
УПОЗОРЕЊЕ!
Користите посуђе за
кување чији пречник
одговара величини
горионика.
Горионик Пречници посу‐
ђа за кување
(мм)
Трострука круна
горионика
160 - 240
Полубрзи 140 - 240
Помоћни 120 - 180
7. ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ – ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
7.1 Опште информације
Очистите плочу за кување након
сваке употребе.
Увек користите посуђе са чистом
доњом површином.
Огреботине или тамне мрље на
површини не утичу на рад плоче за
кување.
Користите специјално средство за
чишћење погодно за површину
плоче за кување.
Делове од нерђајућег челика
оперите водом и осушите их меком
крпом.
www.electrolux.com12
7.2 Чишћење плоче
Уклоните одмах: топљену
пластику, пластичну фолију, шећер
и храну са шећером, јер уколико не
уклоните, прљавштина може
проузроковати оштећење плоче за
кување. Водите рачуна како бисте
избегли опекотине.
Када се плоча за кување
довољно охлади уклоните:
светле кругове од каменца и воде,
испрскале масноће и промену боје
у виду светлуцања метала.
Очистите плочу за кување влажном
крпом и неабразивним
детерџентом. Након чишћења,
обришите плочу за кување меком
крпом.
Да бисте очистили емајлиране
делове, капице и круне, оперите их
топлом сапуницом и пажљиво
осушите пре него што их вратите на
место.
7.3 Чишћење свећице за
искре
Ова функција се добија преко
керамичке свећице за паљење са
металном електродом. Одржавајте
ове делове чистим како би се избегле
потешкоће приликом паљења и
проверавајте да нису зачепљене
рупице на круни горионика.
7.4 Држачи за посуде
Држачи за посуде нису
погодни за прање у
машини за прање судова.
Они се морају прати ручно.
1. Скините држаче за посуде како
бисте лакше очистили плочу за
кување.
Будите веома пажљиви
приликом замене
држача за посуде како
не бисте оштетили
површину плоче за
кување.
2. Након што очистите држаче за
посуде, проверите да ли су
постављени у правилан положај.
3. У циљу правилног рада
горионика, проверите да ли су
краци држача за посуде поравнати
са центром горионика.
7.5 Периодично одржавање
Периодично тражите од локалног
овлашћеног сервисног центра да
изврши проверу стања цеви за довод
гаса и вентила за подешавање
притиска, ако је постављен.
8. РЕРНА – СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
8.1 Укључивање и
искључивање рерне
1. Окрените дугме за функције рерне
да бисте изабрали неку функцију.
2. Окрените дугме за температуру да
бисте изабрали температуру.
3. Искључите рерну, окрените
командну дугмад за функције
рерне и температуру на положај
„искључено“.
Лампица се укључује када рерна ради.
8.2 Безбедносни термостат
Неправилан рад рерне или
неисправни делови могу довести до
опасног прегревања. Да би се ово
спречило, рерна има безбедносни
термостат који прекида напајање.
Рерна се поново аутоматски укључује
кад температура опадне.
СРПСКИ 13
8.3 Функције рерне
Симбол Функције рер‐
не
Примена
Положај Ис‐
кључено
Рерна је искључена.
Сијалица у рер‐
ни
За укључивење лампице без функције
печења.
+
PlusSteam За додавање влаге током печења. За добија‐
ње праве боје и хрскаве корице током
печења. Даје више сочности током поновног
загревања. За очување воћа или поврћа.
Лагано печење
уз вентилатор
Да припрему меког, сочног печења или да за
сушење било ког воћа и поврћа.
Загревање
одоздо
За печење хрскавих колача.
Уобичајено
печење
За печење теста и меса на једном положају
решетке.
Брзо гриловање За печење пљоснатих намирница на грилу у
великим количинама и тостирање хлеба.
Турбо грилова‐
ње
За печење већих комада меса или живине с
костима на једнoj решетки. Такође за спре‐
мање гратинираних јела и за запржавање.
Печење уз вен‐
тилатор
За пржење или пржење и печење хране на
истој температури, на више од једног нивоа
решетке, без мешања укуса.
Лагано печење За печење у плеховима и сушење на једном
положају решетке на ниској температури.
Печење уз рав‐
ни вентил.
За печење на највише два положаја решетке
истовремено и за сушење хране.Подесите
температуру 20 - 40 °C ниже него за уо‐
бичајено печење.
Одмрзавање Ова функција се може користити за одмрза‐
вање смрзнуте хране, као што су поврће и
воће. Време одмрзавања зависи од ко‐
личине и величине смрзнуте хране.
www.electrolux.com14
8.4 Активирање функције:
PlusSteam
Ова функција омогућава побољшану
влажност током печења.
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од
опекотина и оштећења
уређаја.
Отпуштена влага може да изазове
опекотине:
Немојте отварати врата на уређају
када користите функцију:
PlusSteam.
Пажљиво отворите врата уређаја
након коришћења функције:
PlusSteam.
Погледајте одељак
„Напомене и савети”.
1. Отворите врата рерне.
2. Испуните удубљења у
унутрашњости рерне водом са
чесме.
Максимални капацитет удубљења
у унутрашњости рерне је 250 мл.
Испуните удубљења у
унутрашњости рерне водом само
када је хладна.
3. Подесите функцију: PlusSteam
.
4. Притисните дугме Пара Плус .
Дугме Пара Плус ради само са
функцијом: PlusSteam.
Индикатор се укључује.
5. Окрените дугме за температуру да
бисте изабрали температуру.
6. Ставите храну у уређај и затворите
врата рерне.
ОПРЕЗ
Немојте да допуњавате
удубљења у
унутрашњости рерне
водом током печења
или када је рерна
врућа.
7. За деактивирање уређаја,
притисните дугме Пара Плус
,
окрените командну дугмад за
функције рерне и температуру на
положај „искључено“.
Индикатор дугмета Пара Плус се гаси.
8. Уклоните воду из удубљења у
унутрашњости рерне.
УПОЗОРЕЊЕ!
Проверите да ли је
уређај хладан пре него
што уклоните
преосталу воду из
удубљења у
унутрашњости.
9. РЕРНА – ФУНКЦИЈЕ САТА
9.1 Дисплеј
A B C D
A. Индикатор трајања и завршетка
B. Дисплеј времена
C. Индикатор активног времена
D. Индикатор тајмера
9.2 Дугмад
Дугме Функција Опис
МИНУС Да бисте подесили време.
СРПСКИ 15
Дугме Функција Опис
САТ За подешавање функције часовника.
ПЛУС Да бисте подесили време.
Пара Плус Да бисте активирали функцију: Plus‐
Steam.
9.3 Табела са функцијама сата
Функ‐
ција
сата
Примена
Тајмер За подешавање времена одбројавања (1 мин - 23 ч 59
мин). Ова функција не утиче на рад уређаја.
„dur“ Трајање За подешавање времена печења хране у рерни (1 мин
- 10 ч).
Kрај Kрај За подешавање времена деактивирања рерне (1 мин -
10 ч).
Можете да истовремено
користите фукцију Трајање
и Крај ако желите да се
уређај активира и
деактивира аутоматски:
прво подесите функцију
Трајање, а затим и
функцију Крај.
9.4 Подешавање функција
сата
За функције Трајање („dur“) и Крај
(„End“) подесите функцију рерне и
температуру печења хране. Ово није
неопходно за тајмер
.
1. Притисните више пута узастопно
све док индикатор жељене
функције сата не почне да
трепери.
2. Притисните или да бисте
подесили жељену функцију сата.
Функција сата се активира. Дисплеј
показује индикатор функције сата коју
сте подесили. За функције Трајање и
Крај појављује се и симбол A на
дисплеју.
3. Кад задато време истекне,
индикатор функције сата трепери а
звучни сигнал се оглашава 7
минута. Притисните било које
дугме да бисте прекинули звучни
сигнал.
Помоћу функција
„Трајање“ и „Крај“ уређај се
аутоматски деактивира.
9.5 Поништавање функција
сата
1. Притисните више пута узастопно
све док индикатор жељене
функције не затрепери.
2. Притисните и задржите
истовремено дугмад и .
Функција сата се гаси после неколико
секунди.
9.6 Промена звучног сигнала
1. Да бисте чули тренутни звучни
сигнал, притисните и задржите
дугме .
2. Изнова притискајте да бисте
променили сигнал.
www.electrolux.com16
3. Отпустите дугме .
Последњи тон који подесите биће нови
звучни сигнал.
4. Сачекајте 5 секунди да се
подешавање аутоматски потврди.
Када је уређај искључен из
мрежне утичнице или
после нестанка струје, тон
сигнала се враћа на
подразумевану фабричку
вредност.
10. РЕРНА – КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
10.1 Постављање опреме
Решеткаста полица:
Ставите решетку између вођица на
носачу решетке.
Решеткаста полица и дубоки тигањ
заједно:
Гурните дубоки тигањ између вођица
за подршку решетке и решеткасте
полице на вођицама изнад.
10.2 Телескопске вођице
Телескопске вођице
можете постављати на
различите нивое решетке,
осим на ниво 4.
Постављање телескопских
вођица
1. Окрените телескопску вођицу за
приближно 90°.
2. Хватаљку на задњем крају
телескопске вођице навуците на
шину за подршку решетке. Уверите
се да сте ставили вођицу на
одговарајућу страну пећнице.
1 cm
3. Окрените вођицу у одговарајући
положај. Систем за заустављање
који је на једном крају телескопске
вођице треба да је усмерен
навише.
4. Гурните вођицу до задњег зида
пећнице.
5. Предњи крај телескопске вођице
притисните о шину за подршку
решетке. Када хватаљка на
предњем крају правилно налегне,
зачуће се „клик“.
6. Поновите исти поступак ради
постављања друге телескопске
вођице. Проверите да су обе
телескопске вођице на истом
нивоу.
СРПСКИ 17
Скидање телескопских
вођица
1. Притисните и задржите хватаљку
на предњем крају телескопске
вођице.
1
2
2. Предњи крај вођице повуците од
подршке решетке.
3. Окрените телескопску вођицу за
приближно 90°.
4. Задњи крај вођице скините са
подршке решетке.
5. Поновите исти поступак да бисте
скинули и другу телескопску
вођицу.
10.3 Телескопске вођице -
постављање прибора
Са овим телескопским вођицама
можете лакше да постављате и
уклањате решетке.
ОПРЕЗ
Не перите телескопске
вођице у машини за прање
посуђа. Не подмазујте
телескопске вођице.
ОПРЕЗ
Проверите да ли сте до
краја гурнули телескопске
вођице у рерну пре него
што затворите врата
рерне.
Решеткаста полица:
Дубоки тигањ:
Ставите дубоки тигањ на телескопске
вођице.
Решеткаста полица и дубоки тигањ
заједно:
Поставите решетку и дубоку посуду
заједно на телескопске вођице.
www.electrolux.com18
11. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
Температура и време
печења наведени у
табелама су само
оријентациони. Они зависе
од рецепата, квалитета и
количине употребљених
састојака.
11.1 Опште информације
Уређај има четири положаја
решетке. Избројте положаје
решетке, почев од оне најближе
дну уређаја.
Овај уређај има посебан систем за
кружење ваздуха и за непрекидно
кружење паре. Уз помоћ овог
система можете да припремате
храну на пари, како би храна у
средини била мека а споља
хрскава. Овај систем скраћује
време кувања и потрошњу енергије
своди на минимум.
У уређају или на стакленим
плочама на вратима може доћи до
кондензовања влаге. То је
нормално. Увек се мало удаљите
од уређаја када отварате врата док
уређај ради. Да би се смањила
кондензација, укључите уређај 10
минута пре почетка кувања.
Уређај треба очистити од влаге
након сваке употребе.
Када кувате, немојте стављати
предмете директно на дно уређаја
нити покривати делове
алуминијумском фолијом. То се
може одразити на резултате
печења и оштетити емајл.
11.2 Печење теста
Приликом прве употребе користите
нижу температуру.
Време печења можете продужити
за 10–15 минута уколико печете
колаче на више од једног положаја
решетке.
Колачи и пецива на различитим
висинама неће подједнако
потамнети. Не постоји потреба за
променом подешавања
температуре уколико не потамне
уједначено. Разлика ће нестати
током печења.
Плехови у рерни могу да се искриве
током печења. Када се плехови
охладе, исправиће се.
11.3 Печење колача
Немојте да отварате врата рерне пре
него што прође 3/4 подешеног
времена за печење.
Уколико истовремено печете у два
плеха, оставите један празан ниво
између њих.
11.4 Печење меса и рибе
Код припреме веома масне хране
користите дубоки плех како масноћа
не би капала по рерни и направила
трајне мрље.
Оставите месо да одстоји петнаестак
минута пре него што га исечете како
се не би разлили сокови.
Да током печења на роштиљу не би
било превише дима у рерни, додајте
мало воде у дубоки плех. Да се дим не
би кондензовао, додајте воду сваки
пут када испари.
11.5 Време кувања
Време кувања зависи од врсте хране,
њене густине и запремине.
У прво време, надгледајте учинак
током кувања. Пронађите најбоља
подешавања за ваше посуђе, рецепте
и количине (степен топлоте, време
кувања, итд.) када користите овај
уређај.
СРПСКИ 19
11.6 PlusSteam +
Пре него што претходно
загрејете унутрашњост
рерне, испуните удубљења
у њој водом само када је
хладна.
Погледајте одељак „Активирање
функције: PlusSteam"
Квасно тесто
Храна Вода у ути‐
снутим де‐
ловима
унутрашњо‐
сти (мл)
Темпера‐
тура (°C)
Време
(мин)
Ниво ре‐
шетке
Прибор
Бели
хлеб.
1)
100 180 40 - 50 2 Користите плех
за печење.
Земичке
1)
100 200 20 - 25 2 Користите плех
за печење.
Домаћа пи‐
ца
1)
100 230 15 - 25 2 Користите плех
за печење.
Фокача
1)
150 190 20 - 30 1 Користите плех
за печење.
Колачи,
чајна пеци‐
ва, кроаса‐
ни
1)
100 160 10 - 20 2 Користите плех
за печење.
Колач од
шљива, пи‐
та с јабука‐
ма, зе‐
мичке са
циметом
1)
100 160 75 - 90 2 Користите калуп
за колаче.
1)
Пре печења загрејте празну рерну у трајању од 5 минута.
Печење смрзнуте хране
Храна Вода у ути‐
снутим де‐
ловима
унутрашњо‐
сти (мл)
Темпера‐
тура (°C)
Време
(мин)
Ниво ре‐
шетке
Прибор
Замрзнута
пица
1)
150 200 15 - 20 2 Користите плех
за печење.
Замрзнуте
лазање
1)
200 180 35 - 50 2 Користите ре‐
шеткасту поли‐
цу.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EKK64981OX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka