AEG KS7400021M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
KS7404001
KS7400021
SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,
aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných
technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste
svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo potrebujete, aby vaše
spotrebiče AEG skvelo vyzerali a bezchybne pracovali. Spolu so širokou
ponukou príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších
kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od špeciálnych košíkov na príbor,
držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú bielizeň…
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg.com/shop
2
OBSAH
4 Bezpečnostné pokyny
7 Popis výrobku
9 Pred prvým použitím
10 Ovládací panel
12 Každodenné používanie
15 Časové funkcie
17 Automatické programy
18 Používanie príslušenstva
20 Prídavné funkcie
23 Ošetrovanie a čistenie
26 Čo robiť, keď...
28 Inštalácia
32 Ochrana životného prostredia
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
Obsah
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
v záujme vašej osobnej bezpečnosť a ochrany vášho majetku
v záujme ochrany životného prostredia
v záujme správnej prevádzky spotrebiča.
Dbajte na to, aby táto príručka zostala vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo
ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo nevhodným
použitím.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí
iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom pou‐
žívaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
VAROVANIE: Keď sú dvierka otvorené alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte deťom ani
domácim zvieratám, aby sa k spotrebiču priblížili, pretože je horúci. Hrozí riziko zranenia
alebo iného trvalého poškodenia zdravia.
Ak má spotrebič funkciu detskej poistky alebo zablokovania tlačidiel (ovládania), použite
ju. Zabráni deťom a zvieratám v náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poško‐
denia spotrebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba autorizovaný elektrikár. Obráťte sa na autori‐
zované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fy‐
zického zranenia.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave poškodený. Poškodespotrebič nezapájajte.
V prípade potreby sa obráťte na dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte
typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka.
Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy používajte bezpeč‐
nostné rukavice. Spotrebič nenadvihujte za rukoväť.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní odpojenie spo‐
trebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov izolačného zaria‐
denia musí byť minimálne 3 mm.
4 Bezpečnostné pokyny
Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie
poistky treba vybrať z držiaka).
Pred samotnou inštaláciou skontrolujte, či sú rozmery výklenku v kuchynskej linke vhod‐
né.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bez‐
pečné.
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku.
Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke/podstavci.
Zabudované rúry a zabudované varné panely sú prepojené pomocou špeciálnych konek‐
torov. Aby ste predišli poškodeniu spotrebiča, spotrebič kombinujte len so spotrebičmi od
toho istého výrobcu.
Elektrické zapojenie
Spotrebič musí byť uzemnený.
Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para‐
metrom domácej elektrickej siete.
Informácie o napätí nájdete na typovom štítku.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečen‐
stvo požiaru.
Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu
zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spotrebičom.
Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku – ak je použi‐
tá.
Použitie
Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na ko‐
merčné ani priemyselné účely.
Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti. Predídete tak fyzickému poraneniu
osôb alebo poškodeniu na majetku.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch.
Vnútro spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Nedotýkajte sa
ohrevných článkov spotrebiča. Keď vkladáte alebo vyberáte príslušenstvo alebo nádoby,
používajte vhodné rukavice (chňapky).
Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva postupujte opatrne, aby sa nepoškodil smalto‐
vaný povrch rúry.
Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si od neho pri otváraní dvierok bezpečnostný od‐
stup. Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenia pokožky.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:
Na dno spotrebiča neklaďte žiadne predmety a dno neprikrývajte hliníkovou fóliou.
Nelejte horúcu vodu priamo do spotrebiča.
V rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla.
Bezpečnostné pokyny
5
Zmena farby smaltu nemá vplyv na výkon spotrebiča, preto sa nejedná o nedostatok v
zmysle zákona o záruke.
Na otvorené dvierka netlačte.
Pri pečení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aj pas grilovania.
Údržba a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko,
že sklené panely môžu prasknúť.
Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť
požiar.
Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov
Pri pečení koláčov s vysokým obsahom vlhkosti použite hlboký pekáč, aby ste predišli
riziku vytvorenia trvalých škvŕn vnútri spotrebiča.
Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti vášho majetku spotrebič čistite iba vodou a jem‐
ným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú
koróziu.
Spotrebič nečistite pomocou parných čističov, tlakových čistiacich zariadení, ostrých
predmetov, abrazívnych čistiacich prostriedkov, abrazívnych špongií ani odstraňovačov
škvŕn.
Ak používate sprej na čistenie rúr, postupujte podľa pokynov výrobcu.
Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov ani kovo‐
vou škrabkou. Teplovzdorné vnútorné sklo sa môže rozbiť a rozsypať.
Keď sú sklené panely dvierok poškodené, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné ich vyme‐
niť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka ťažké!
Nečistite katalytický smalt (ak je k dispozícii).
Nebezpečenstvo požiaru!
Dvierka otvárajte opatrne. Použitie prísad s alkoholom môže mať za následok zmiešanie
alkoholu so vzduchom. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Pri otváraní dvierok sa nesmú v blízkosti spotrebiča vyskytovať iskry ani otvorený pla‐
meň.
Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré by sa
mohli roztaviť (zhotovené z plastu alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča, do jeho blíz‐
kosti ani naň.
Varenie parou
Počas varenia parou neotvárajte dvierka. Môže z nich vyjsť para. Hrozí riziko popálenia
pokožky. Hrozí nebezpečenstvo, že para spôsobí poškodenie nábytku vlhkosťou.
Osvetlenie rúry
Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domá‐
cich spotrebičoch. Nie je možné používať ich na úplné alebo čiastočné osvetľovanie
miestností v domácnosti.
6 Bezpečnostné pokyny
Ak je potrebné žiarovku vymeniť, použite žiarovku s rovnakým príkonom špeciálne urče‐
nú na použitie v domácich spotrebičoch.
Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí nebezpe‐
čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Autorizované servisné stredisko
Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite uviaznutiu detí alebo domácich zvierat vo
vnútri spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
10
1 2 3
5
4
6
9
7
8
4
2
3
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka na vodu
4
Zásuvka teplotnej sondy
Popis výrobku
7
5
Grilovacie a ohrevné teleso
6
Osvetlenie rúry
7
Ventilátor a ohrevné teleso
8
Výrobník pary s krytom
9
Zasúvacie lišty, vyberateľné
10
Úrovne v rúre
Príslušenstvo rúry
Drôtený rošt
Na riad, formy na koláče, pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Pekáč na grilovanie/pečenie
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo
ako nádoba na zachytávanie tuku.
8 Popis výrobku
Parná zostava
Jedna nádoba na jedlo bez otvorov a jedna s
otvormi.
Parná zostava odvádza skondenzovanú vo‐
du od pokrmu počas pečenia s parou. Použi‐
te ju na prípravu jedla, ktoré nemá byť počas
prípravy vo vode (napr. zelenina, kúsky ryby,
kuracie prsia). Súprava nie je vhodná pre
jedlá, ktoré majú nasiaknuť vodou (napr. ry‐
ža, polenta, cestoviny).
Špongia
Na absorbovanie zvyškovej vody z výrobníka
pary.
Snímač teploty vo vnútri jedla
Na meranie, do akej miery je jedlo upečené.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Prvé zapojenie do elektrickej siete
Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na
ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobraverzia softvéru.
Pred prvým použitím 9
Prvé nastavenie presného času
Po zobrazení verzie softvéru sa na displeji zobrazí nápis "h" a "12:00".
Nastavenie presného času:
1. Dotknutím sa
alebo nastavíte hodiny.
2. Dotknite sa
.
3. Dotknutím sa
alebo nastavíte minúty.
4. Dotknite sa
alebo .
Na displeji teploty/času sa zobrazí nový čas.
Zmena presného času
Čas môžete zmeniť iba na vypnutom spotrebiči.
Dotknite sa
. Na displeji bliká . Ak chcete nastaviť nový čas, vykonajte vyššie uvede‐
ný postup.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzorové tla‐
čidlo
Funkcia Popis
1
- DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
2
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
Na nastavenie funkcie rúry.
3
VOLITEĽNÉ FUNKCIE Na nastavenie automatického programu, funkcie
čistenia alebo funkcie rúry.
4
MÔJ OBĽÚBENÝ Na uloženie vášho obľúbeného programu. Použi‐
te, ak sa chcete dostať priamo k obľúbenému pro
gramu, a to aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
5
TEPLOTA / RÝCHLE
ZOHRIEVANIE
Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo
teploty snímača vnútri jedla. Ak ho stlačíte ap
podržíte tri sekundy, funkcia rýchleho zohrievania
sa zapne alebo vypne.
10 Ovládací panel
Senzorové tla‐
čidlo
Funkcia Popis
6
NAHOR, NADOL Ak chcete vybrať funkciu rúry, funkciu hodín a na‐
staviť časomer, teplotu alebo presný čas.
7
OK Na potvrdenie výberu alebo nastavenia.
8
OSVETLENIE RÚRY Na zapnutie alebo vypnutie osvetlenia rúry.
9
HODINY Na nastavenie funkcie hodín
10
ČASOMER Na nastavenie časomera.
Displej
6
1 2 3
5 47
1
Symbol funkcie rúry
2
Zobrazenie teploty/času
3
Zobrazenie času/zvyškového tepla (tiež časomeru a presného času)
4
Ukazovateľ zvyškového tepla
5
Ukazovateľ funkcií hodín (pozrite si tabuľku "Časové funkcie")
6
Ukazovateľ ohrevu
7
Počet programov/funkcií rúry
Iné ukazovatele na displeji
Symboly Názov Popis
Automatický program Môžete si vybrať program rúry.
Môj obľúbe Je spustený obľúbený program.
/
kg/g Je zapnutý program, pri ktorom sa zadáva hmotnosť.
/
h/min Sú zapnuté časové funkcie.
Ovládací panel 11
Symboly Názov Popis
Teplota / rýchle zohrievanie Funkcia je spustená.
Teplota Túto teplotu môžete skontrolovať alebo zmeniť.
Teplotná sonda Teplotná sonda je zapojená v príslušnej zásuvke.
Osvetlenie rúry Osvetlenie je vypnuté.
Časomer Funkcia časomera je aktívna.
Ukazovateľ ohrevu
Po nastavení funkcie rúry sa na displeji po jednom zobrazia prúžky . Tieto prúžky zobra‐
zujú, či sa teplota v spotrebiči zvyšuje alebo znižuje.
Ak je v spotrebiči nastavená teplota, ukazovateľ ohrevu zhasne.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Na prevádzku spotrebiča môžete použiť:
manuálny režim - ručné nastavenie funkcie rúry, teploty a doby pečenia.
automatické programy - na prípravu jedla, ak nemáte dostatočné skúsenosti alebo vedo‐
mosti o pečení.
Nastavenie funkcie rúry na pečenie
1. Spotrebič zapnite.
Na displeji sa zobrazí predvolená teplota, symbol a číslo funkcie rúry.
2. Dotykom tlačidla
alebo tlačidla môžete nastaviť funkciu rúry.
3. Dotknite sa tlačidla
, inak sa spotrebič spustí automaticky za päť sekúnd.
Ak ste zapli spotrebič a nenastavili funkciu ani program rúry, spotrebič sa po 20 sekundách
automaticky vypne.
Funkcie rúry
Funkcia rúry Použitie
1 Vlhká para Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo špeciálne po‐
krmy
2 Intenzívna para Pre jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a pre varenú rybu, kráľov‐
ský puding a jedlá v kameninových misách
3 Horúca para Na pečenie chleba, pečenie veľkých kúskov mäsa alebo na roz‐
mrazovanie chladených a mrazených jedál
12 Každodenné používanie
Funkcia rúry Použitie
4 EKO parné pečenie Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotrebu energie
počas varenia. Preto je potrebné najprv nastaviť čas varenia.
Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete vo var‐
ných tabuľkách s ekvivalentnou bežnou funkciou rúry.
5 Vlhký horúci
vzduch
Na energeticky úsporné pečenie a tepelnú úpravu prevažne su‐
chého pečiva a múčnych pokrmov vo formách, resp. nákypov
vo formách na jednej úrovni
6 Teplovzdušné pe‐
čenie
Pečenie maximálne na troch úrovniach rúry súčasne. Znížte te‐
plotu rúry (o 20 – 40 °C) v porovnaní s tradičným pečením. A na
sušenie potravín.
7 Pizza Na pečenie jedál na jednej úrovni, pri ktorých chcete dosiahnuť
intenzívnejšie zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku na
spodnej časti. Znížte teplotu rúry (o 20 – 40 °C) v porovnaní s
tradičným pečením.
8 Pomalé pečenie Na prípravu veľmi chudého, jemného pečeného mäsa.
9 Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
10 Mrazené pokrmy Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad zemiakových
hranolčekov, amerických zemiakov, závitkov.
11 Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jed‐
nej úrovni. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
12 Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Na prípra‐
vu hrianok.
13 Gril Na grilovanie plochých jedál uprostred grilu. Na prípravu hria‐
nok.
14 Uchovať teplé Na uchovanie jedla teplého.
15 Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
16 Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou a na zavá‐
ranie.
17 EKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotrebu energie
počas varenia. Preto je potrebné najprv nastaviť čas varenia.
Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete v tabuľ‐
kách pečenia s ekvivalentnou bežnou funkciou rúry.
Zmena teploty v rúre
Dotknutím sa / meníte teplotu v krokoch po 5 °C.
Ak je v spotrebiči nastavená teplota, ozve sa trikrát zvukový signál a ukazovateľ ohrevu
zhasne.
Každodenné používanie
13
Kontrola teploty v rúre
Počas spusteného programu alebo funkcie môžete kontrolovať teplotu v spotrebiči.
1. Dotknite sa
.
Na displeji teploty/času sa zobrazí teplota v spotrebiči.
Ak chcete zmeniť teplotu rúry, dotknite sa ešte raz a použite alebo .
2. Dotknutím sa tlačidla
sa vrátite späť na nastavenie teploty, alebo ju displej zobrazí
automaticky po piatich sekundách.
Funkcia rýchleho zohrievania
Funkcia rýchleho zohrievania skracuje čas zohrievania.
Počas funkcie rýchleho zohrievania nevkladajte do rúry jedlo.
Aktivácia funkcie rýchleho zohrievania: Nastavte funkciu rúry. Dotknite sa tlačidla
a
podržte ho aspoň tri sekundy.
Ak zapnete funkciu rýchleho zohrievania, prúžky na displeji
blikajú jeden po druhom, čo
znamená, že funkcia pracuje, a na displeji sa zobrazí
.
Funkcia rýchleho zohrievania nie je k dispozícii pri každej funkcii rúry. Ak pre nastave
funkciu nie je funkcia rýchleho zohrievania k dispozícii, zaznie zvukový signál.
Pečenie v pare
Zásuvka na vodu sa nachádza v ovládacom paneli.
1. Do zásuvky na vodu nalejte približne
800 ml vody.
Toto množstvo vody stačí približne na
40 minút.
POZOR
Vodu nelejte priamo do výrobníka pary!
Ako kvapalinu používajte iba vodu. Nepouží‐
vajte filtrovanú (demineralizovanú) ani desti‐
lovanú vodu.
2. Zapnutie spotrebiča.
3. Nastavte funkciu Para (pozrite si tabuľku
"Funkcia rúry") a teplotu.
4. Tlačidlom
môžete nastaviť funkcie
TRVANIE alebo KONIEC (pozrite si časť
"Nastavenie KONCA" alebo ""Nastavenie TRVANIA). Para začne vychádzať približne
po 2 minútach. Keď teplota dosiahne približne 96 °C, zaznie zvukový signál.
Na konci pečenia opäť zaznie zvukový signál.
5. Prostredníctvom ovládača
vypnite zvukový signál a spotrebič.
14 Každodenné používanie
Zvukový signál zaznie, keď je zásuvka na vodu prázdna.
Keď je spotrebič studený, špongiou vysajte všetku zvyšnú vodu z výrobníka pary. V prípade
potreby vyčistite výrobník pary trochou octu.
Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla.
Úspory energie
Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom varení:
Zvyškové teplo:
je spustená funkcia alebo program rúry: Ohrevné prvky sa vypnú o 10 % skôr (osvetle‐
nie a ventilátor fungujú naďalej). Podmienka: čas varenia je dlhší než 30 minút alebo
používate časové funkcie (trvanie, ukončenie, čas odloženia).
rúra je vypnutá: teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ukazovateľ: Displej ča‐
su/zvyškového tepla zobrazuje zvyšnú teplotu, prúžky zobrazujú znižujúcu sa teplotu.
Osvetlenie rúry zhasne - dotknutím sa
vypnete počas varenia osvetlenie:
Displej je zhasnutý - v prípade potreby deaktivujte spotrebič. Stláčajte naraz
a , až
kým displej nezhasne (alebo sa nerozsvieti).
Funkcie EKO - pozrite si časť "Funkcia rúry".
ČASOVÉ FUNKCIE
SYMBOL FUNKCIA POPIS
DENNÝ ČAS Kontrola presného času. Ak chcete zmeniť presný čas, pozrite
si časť "Nastavenie presného času".
TRVANIE Nastavenie, ako dlho bude spotrebič pracovať.
KONIEC Nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Funkcie Trva‐
nie a Koniec môžete použiť súčasne (posunutý štart), ak sa
má spotrebič neskôr automaticky zapnúť a vypnúť.
Časomer odpočítavajúci smerom nahor
Časomer odpočítavajúci smerom nahor slúži na sledovanie času prevádzky spotrebiča.
Spustí sa hneď po zapnutí ohrevu spotrebiča.
Vynulovanie časomeru odpočítavajúceho smerom nahor: opakovane sa dotýkajte
. Dotý‐
kajte sa
, až kým sa na displeji nezobrazí nápis "00:00" a kým sa znovu nespustí odpo‐
čítavanie času smerom nahor.
Časomer odpočítavajúci smerom nahor nemôžete použiť pri nastavenej časovej funkcii Tr‐
vanie alebo Koniec.
Nastavenie funkcie TRVANIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry.
Časové funkcie
15
2. Stláčajte potreby aj viackrát, až kým
sa na displeji nezobrazí
.
Na displeji začne blikať
.
3. Použitím
alebo nastavíte minúty
TRVANIA.
4. Dotknutím sa
potvrdíte výber
5. Použitím
alebo nastavíte hodiny TRVANIA.
Ak sa počas nastavenia hodín TRVANIA dotknete tlačidiel alebo , spotrebič sa pre‐
pne do nastavenia funkcie UKONČENIE.
6. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať symbol
a nastavenie času. Spotrebič sa vypne.
Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
7. Vypnite spotrebič.
Nastavenie funkcie UKONČENIE
1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry.
2. Dotknite sa
v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí .
Na displeji začne blikať
.
3. Pomocou
alebo nastavíte funkciu UKONČENIE (najprv nastavíte minúty a po‐
tom hodiny) a stlačením tlačidla
alebo potvrdíte nastavenie.
4. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál.
Na displeji začne blikať symbol
a nastavenie času. Spotrebič sa vypne.
5. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐
nál vypnete.
6. Vypnite spotrebič.
Skontrolujte výsledky (iba pri vybraných modeloch)
Ak ste nastavili funkcie UKONČENIE A TRVANIE, 2 minúty pred koncom tepelnej úpravy
zaznie zvukový signál a rozsvieti sa osvetlenie. Spotrebič prejde do nastavenia funkcie
UKONČENIE alebo TRVANIE. Počas týchto dvoch minút môžete skontrolovať výsledky te‐
pelnej úpravy pokrmu a v prípade potreby predĺžiť čas UKONČENIA alebo TRVANIA.
Nastavenie funkcie odloženého štartu.
Ak je rúra nastavená tak, že sa automaticky zapne a vypne neskôr, môžete funkcie TRVA‐
NIE
a UKONČENIE môžete použiť súčasne. V tomto prípade najprv nastavte funkciu
TRVANIE
a potom UKONČENIE (pozrite si časť "Nastavenie funkcie TRVANIE" a
"Nastavenie funkcie UKONČENIE").
Ak je funkcia odloženého štartu aktivovaná, na displeji sa zobrazí statický symbol funkcie
rúry
s bodkou a . Bodka ukazuje, ktorá časová funkcia je na displeji času/zvyškového
tepla zapnutá.
16 Časové funkcie
Nastavenie ČASOMERU
KUCHYNSKÝ ČASOMER použite na nastavenie odpočítavania času (maximálne 23:59 mi‐
nút). Táto funkcia nemá vplyv na činnosť ry. KUCHYNSKÝ ČASOMER môžete použiť ke‐
dykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý.
1. Dotknite sa
.
Na displeji bliká
a "00".
2. Na nastavenie ČASOMERU
použite
alebo . Najprv nastavíte
sekundy a potom minúty a hodiny.
3. Dotknite sa tlačidla
, inak ČASO‐
MER spustí automaticky za päť sekúnd.
4. Pri končení nastaveného času znie dve
minúty zvukový signál a na displeji bliká
"00:00" a
.
5. Dotknite sa ľubovoľného senzorového
poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový signál vypnete.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
K dispozícii je 25 automatických programov a receptov. Automatický program použite vtedy,
ak nemáte s prípravou jedla znalosti alebo skúsenosti. Recepty pre automatické programy
môžete nájsť v časti "Kniha receptov".
Existujú tri typy automatických programov.
Automatické recepty:
Automatické programy, pri ktorých sa zadáva hmotnosť.
Automatické programy so snímačom jedla.
Automatické recepty
Nastavenie automatického receptu:
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa
. Na displeji sa zobrazí symbol .
Displej zobrazuje symbol a číslo automatického programu.
3. Tlačidlami
alebo zvoľte automatický recept.
4. Dotknite sa tlačidla
, inak sa automatický recept spustí automaticky o päť sekúnd.
5. Po skončení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Bliká symbol
.
Spotrebič sa vypne.
6. Dotknite sa senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka spotrebiča, čím zvukový signál
vypnete.
Automatické programy 17
Automatické programy, pri ktorých sa zadáva hmotnosť
Ak nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia.
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa
. Na displeji sa zobrazí symbol .
3. Tlačidlami
alebo nastavte program so zadaním hmotnosti (pozrite si časť "Kni‐
ha receptov").
Na displeji sa zobrazuje: čas prípravy, symbol trvania , predvolená hmotnosť, jed‐
notka hmotnosti (kg, g).
4. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nastavenia automaticky uložia o päť sekúnd.
5. Spotrebič sa spustí. Na displeji blká symbol jednotky hmotnosti. Počas tohto času mô‐
žete meniť predvolenú hmotnosť pomocou tlačidiel
alebo . Dotknite sa .
6. Po skončení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Začne blikať
.
Spotrebič sa vypne.
7. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový
signál vypnete.
Automatické programy s teplotnou sondou
Pri programoch s teplotnou sondou je teplota vnútri mäsa predvolená a pevne nastavená.
Program skončí, keď spotrebič dosiahne nastavenú vnútornú teplotu.
1. Spotrebič zapnite.
2. Dotknite sa
v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí .
3. Nainštalujte teplotnú sondu (pozrite si príslušnú časť "Teplotná sonda").
4. Tlačidlami
alebo nastavte program s teplotnou sondou.
Po nastavení programu s teplotnou sondou sa na displeji zobrazí čas prípravy pokrmu,
a .
5. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nastavenia automaticky uložia o päť sekúnd.
6. Po skončení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Začne blikať
.
Spotrebič sa vypne.
7. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový
signál vypnete.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE
Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.
Snímač teploty vo vnútri jedla
Snímač vnútornej teploty meria teplotu vo vnútri mäsa. Ak má mäso nastavenú teplotu, spo‐
trebič sa vypne.
Treba nastaviť dve teploty:
Teplota v rúre na pečenie: pozrite si tabuľku pečenia v knihe receptov.
18 Používanie príslušenstva
Teplota vnútri mäsa: pozrite si tabuľku snímača vnútornej teploty v knihe receptov.
Používajte iba dodaný snímač teploty vo vnútri jedla a pôvodné náhradné diely.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Hrot snímača vnútornej teploty (so sym‐
bolom
na rukoväti) do stredu mäsa.
3. Zástrčku snímača vnútornej teploty za‐
suňte do zásuvky v prednej časti spotre‐
biča.
Na displeji sa zobrazí blikajúci symbol
a predvolená vnútorná teplota. Pri
prvom použití je teplota 60 °C a pri kaž‐
dom ďalšom použití je posledná nasta‐
vená hodnota.
4. Dotknutím sa
alebo nastavte
program snímača vnútornej teploty.
5. Dotknite sa tlačidla
, inak sa nasta‐
venia automaticky uložia za 5 sekúnd.
Vnútornú teplotu môžete nastaviť iba vtedy, ak bliká symbol . Ak je pred nastavením
vnútornej teploty na displeji zobrazený statický symbol
, novú hodnotu nastavte pomo‐
cou
a alebo .
6. Nastavte funkciu rúry na pečenie a v prípade potreby zmeňte teplotu v rúre.
Na displeji je zobrazená aktuálna vnútorteplota a
(ktorá zobrazuje vzťah medzi
nastavenou a aktuálnou teplotou rúry).
Počas pečenia musí snímač teploty zostať zapichnutý v mäse a v zásuvke pre teplotnú son‐
du.
Zatiaľ čo spotrebič počíta približný čas trvania, je na displeji časovača/zvyškového tepla zo‐
brazená hodnota funkcie časovača odratávajúceho smerom nahor. Po skončení výpočtu sa
na displeji časovača/zvyškového tepla zobrazí symbol - a potom približný čas pečenia.
Spotrebič počas varenia naďalej počíta trvanie. Displej sa v pravidelných intervaloch aktuali‐
zuje s novou hodnotou.
7.
Ak má mäso nastavenú vnútornú teplotu, na displeji bliká vnútorná teplota a
. Po‐
čas dvoch minút znie zvukový signál.
Ak chcete zvukový signál vypnúť, dotknite sa senzorového poľa.
8. Vytiahnite snímač vnútornej teploty zo zásuvky a vytiahnite mäso z rúry.
VAROVANIE
Pri vyberaní snímača vnútornej teploty postupujte veľmi opatrne. Je horúci. Hrozí riziko po‐
pálenín.
9. Vypnite spotrebič.
Po zasunutí snímača vnútornej teploty do zásuvky zrušíte nastavenia časových funkcií.
Používanie príslušenstva 19
Ak pečiete so snímačom vnútornej teploty, môžete teplotu na displeji teploty/času zmeniť.
Po zasunutí snímača vnútornej teploty do zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na
displeji zobrazí aktuálna teplota jadra.
Opakovaným dotýkaním sa tlačidla
zobrazíte tri ďalšie teploty:
Aktuálna vnútorná teplota
Nastavená teplota v rúre
Aktuálna teplota v rúre.
Nastavená vnútorná teplota sa zmení na aktuálnu vnútornú teplotu a aktuálna teplota v rúre
sa zmení na nastavenú teplotu v rúre.
Inštalovanie príslušenstva rúry
Hlboký pekáč a drôtený rošt majú bočné hrany.
Tieto okraje a tvar vodiacich tyčí zabezpečujú
ochranu proti prevrhnutiu príslušenstva rúry.
Inštalovanie drôteného roštu spolu s hlbokým pe
káčom
Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Zatlačte
hlboký pekáč medzi vodiace tyče jednej z úrovní
rúry.
PRÍDAVNÉ FUNKCIE
Funkcia Môj obľúbe
Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času funkcie či progra‐
mu rúry.
1. Nastavte teplotu a čas funkcie či programu rúry.
2. Dotknite sa tlačidla
a podržte na ňom prst aspoň tri sekundy.
Zaznie zvukový signál.
20 Prídavné funkcie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG KS7400021M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka