STIEBEL ELTRON HTE4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OPERÃO E INSTALÃO
OBSŁUGA I INSTALACJA
OBSLUHA A INSTALACE
KEZELÉS ÉS TELEPÍS
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ
HÄNDETROCKNER | HAND DRYER | SÈCHE-MAINS | HANDENDROGER | SECADOR DE MÃOS |
SUSZARKA DO RĄK | SUŠIČ RUKOU |ZSZÁRÍ| ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СУШИЛКИ ДЛЯ РУК
» HTE 4
» HTE 5
2 |HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INHALT | BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE
- Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem Gerät
fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung ge-
währleistet ist.
- Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein-
und ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Vo-
raussetzung hierfür ist, dass das Gerät wie be-
schrieben montiert wurde. 3- bis 7-jährige Kinder
rfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken
und das Gerät nicht regulieren.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie
von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei-
nigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
- Teile des Gerätes können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind, ist be-
sondere Vorsicht geboten.
- Decken Sie das Gerät nicht ab.
- Bringen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter
einer Wandsteckdose an.
- Bringen Sie das Gerät so an, dass die Schalt- und
Reglereinrichtungen nicht von einer in der Bade-
wanne oder unter der Dusche befindlichen Per-
son berührt werden können.
- Bei Festanschluss muss das Gerät über eine
Trennstrecke von mindestens 3mm allpolig vom
Netz getrennt werden können.
- Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung
oder Austausch nur durch einen vom Hersteller
berechtigten Fachhandwerker mit dem originalen
Ersatzteil ersetzt werden.
- Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installati-
on/ Montage“ beschrieben.
BESONDERE HINWEISE ��������������������������������� 2
BEDIENUNG ��������������������������������������������� 3
1. Allgemeine Hinweise �������������������������������������������3
1.1 Dokumentinformation ��������������������������������������������� 3
1.2 Zeichenerklärung ��������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit ��������������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������� 3
2.2 Sicherheitshinweise ������������������������������������������������ 3
2.3 CE-Kennzeichnung ������������������������������������������������� 4
2.4 Prüfzeichen ���������������������������������������������������������� 4
3. Gerätebeschreibung ��������������������������������������������4
4. Bedienung ������������������������������������������������������4
5. Reinigung, Pflege und Wartung �������������������������������4
6. Was tun, wenn ... ����������������������������������������������4
6.1 ... das Gerät nicht einschaltet ������������������������������������ 4
6.2 ... Gebläse ohne Warmluft läuft ��������������������������������� 4
6.3 Das Typenschild ����������������������������������������������������� 4
INSTALLATION ������������������������������������������ 5
7. Sicherheit ��������������������������������������������������������5
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise �������������������������������� 5
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen �������������������� 5
8. Installation ������������������������������������������������������5
8.1 Installationshinweise ���������������������������������������������� 5
8.2 Einbaubedingungen und Vorbereitungen ��������������������� 5
8.3 Elektrischer Anschluss ��������������������������������������������� 5
9. Montage ���������������������������������������������������������5
9.1 Demontage der Gehäusekappe HTE 4 �������������������������� 5
9.2 Demontage der Gehäusekappe HTE 5 �������������������������� 5
9.3 Wandbefestigung ��������������������������������������������������� 6
9.4 Montage der Gehäusekappe HTE 4 ����������������������������� 6
9.5 Montage der Gehäusekappe HTE 5 ����������������������������� 6
10. Übergabe des Gerätes������������������������������������������6
11. Technische Daten �����������������������������������������������7
11.1 Technischen Daten ������������������������������������������������� 7
11.2 Elektroschaltplan ��������������������������������������������������� 7
11.3 Abstandsmaße ������������������������������������������������������ 7
11.4 Richtwerte zur Montagehöhe ������������������������������������ 7
11.5 Abmessungen ������������������������������������������������������� 8
KUNDENDIENST UND GARANTIE ����������������������� 9
UMWELT UND RECYCLING ����������������������������� 10
BEDIENUNG
ALLGEMEINE HINWEISE
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 |3
DEUTSCH
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Dokumentinformation
Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Benutzer und den Fach-
handwerker.
Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker.
Bitte lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorg-
ltig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die
Anleitung gegebenenfalls an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.2 Zeichenerklärung
Symbole in dieser Dokumentation:
In dieser Dokumentation werden Ihnen Symbole und Hervorhe-
bungen begegnen. Diese haben folgende Bedeutung:
Verletzungsgefahr!
Hinweis auf mögliche Verletzungsrisiken.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Gefahr durch Verbrennungen!
Gefahr durch Feuer!
Nicht abdecken!
!
Mögliche Schäden!
Hinweis auf Beschädigung des Gerätes, Schädigung
der Umwelt oder wirtschaftlichen Schaden.
Hinweis!
Texte neben einem solchen Zeichen sind besonders
wichtig.
» Diese Passagen und das „»“ Symbol zeigen Ihnen, dass Sie
etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden
Schritt für Schritt beschrieben.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zum Trocknen nasser Hände.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen.
Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer-
den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann
das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in
gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
2.2 Sicherheitshinweise
Gefahr durch Verbrennung!
Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Wenn Kinder und schutzbe-
dürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vor-
sicht geboten.
!
WARNUNG Verletzung
Halten Sie Kinder unter 3Jahren von dem Gerät fern,
wenn keine ständige Beaufsichtigung gewährleistet ist.
Das Gerät kann von 3- bis 7-jährigen Kindern ein- und
ausgeschaltet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Voraussetzung hierfür ist,
dass das Gerät wie beschrieben montiert wurde. 3- bis
7-jährige Kinder dürfen nicht den Stecker in die Steck-
dose stecken und das Gerät nicht regulieren.
Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Gefahr durch Feuer!
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Lehnen
Sie keine Gegenstände an, und stecken Sie keine Ge-
genstände zwischen Gerät und Wand.
Legen Sie auch in unmittelbarer Nähe keine brenn-
baren, entzündbaren oder wärmedämmenden Gegen-
stände oder Stoffe wie zum Beispiel Wäsche, Decken,
Zeitschriften, Behälter mit Bohnerwachs oder Benzin,
Spraydosen und dergleichen ab.
BEDIENUNG
GERÄTEBESCHREIBUNG
4 |HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Gefahr durch Feuer!
Betreiben Sie das Gerät nicht ...
... wenn die Räume durch Chemikalien, Staub, Gas oder
Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet sind.
... in unmittelbarer Nähe von Leitungen oder Behältnis-
sen, die brennbare oder explosionsgefährdete Stoffe
führen oder enthalten.
... wenn im Aufstellraum Arbeiten wie Verlegen, Schlei-
fen, Versiegeln, durchgeführt werden.
... wenn mit Benzin Sprays, Bohnerwachs oder ähn-
lichem umgegangen wird. Lüften Sie den Raum vor der
Benutzung des Gerätes ausreichend.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Stecken Sie keine Gegenstände in eine Öffnung am
Gerät. Dies kann zu tödlichen Stromstößen und/oder
Bränden führen.
Nicht abdecken!
Decken Sie das Gerät nicht ab, um eine Überhitzung
zu vermeiden.
Hinweis!
Betreiben Sie das Gerät nicht wenn die Mindestab-
stände zu angrenzenden Objektflächen unterschritten
werden.
Hinweis!
Wenn Sie das Gerät in Werkstätten oder sonstigen
Räumen benutzen, in denen Abgase, Öl- und Ben-
zingeruch und so weiter auftreten oder mit Lösungs-
mitteln und Chemiekalien gearbeitet wird, kann es zu
länger anhaltenden Geruchsbelästigungen und gege-
benenfalls zu Verunreinigungen kommen.
Hinweis!
Achten Sie darauf, dass die Luftansaugöffnung an der
Unter- und Rückseite des Gerätes immer offen ist.
Hinweis!
Halten Sie zum Luftaustrittgitter den Mindestabstand
(siehe Kapitel Technische Daten) nach unten ein.
Die Warmluft muss ungehindert austreten können.
Hinweis!
Spritzen Sie das Gerät zum Reinigen nicht mit einem
Wasserschlauch ab (siehe Kapitel Reinigung, Pflege
und Wartung).
2.3 CE-Kennzeichnung
Die CE-Kennzeichnung belegt, dass das Gerät alle grundlegenden
Anforderungen erfüllt:
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit
Niederspannungsrichtlinie
2.4 Prüfzeichen
Siehe Typenschild.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät arbeitet berührungslos. Es ist mit einem optischen
Sensor ausgestattet, der bei Annäherung der Hände automatisch
die Heizung und das Gebläse aktiviert. Der Ansprechbereich liegt
zwischen vier cm und dreizehn cm unterhalb des Luftaustrittgit-
ters. Nach Entfernen der Hände schaltet sich das Gerät nach circa
drei Sekunden aus.
Aufgrund der Gehäuseform ist die Ablage von Zigaretten oder
ähnlichem auf dem Gerät weitgehend unmöglich. Vermeiden Sie
Wandrücksprünge an der Geräteoberseite, um diesen Effekt zu
erhalten.
Der HTE 5 ist zusätzlich durch sein robustes Aluminium-Druckge-
häuse vor Beschädigungen gesichert.
4. Bedienung
» Schütteln Sie vor dem Trocknen die nassen Hände kräftig über
dem Waschbecken aus. Dadurch verkürzt sich die Trocknungszeit
und es spart gleichzeitig Energie.
» Halten Sie anschließend die Hände unter das Luftaustrittgitter
und reiben Sie diese im Warmluftstrom.
5. Reinigung, Pflege und Wartung
Zur Pflege des Gehäuses genügt ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie
keine scheuernden oder anlösenden Reinigungsmittel! Polieren
Sie mit einem weichen Tuch nach. Spritzen Sie das Gerät nicht
mit Hilfe eines Wasserschlauches oder anderen Hilfsmitteln ab.
Hierdurch kann Wasser in das Gerät eindringen.
6. Was tun, wenn ...
6.1 ... das Gerät nicht einschaltet
Prüfen Sie die Sicherungen in der Hausinstallation.
Durch eine Abdeckung des optischen Sensors wird das Gerät
in seiner Funktion behindert. In diesem Fall schaltet sich das
Gerät nach circa drei Sekunden aus, um einen Dauerbetrieb
zu vermeiden. Prüfen Sie bei einer Störung, ob sich die Sen-
sorfläche in unmanipuliertem Zustand befindet. Wenn Sie
eventuelle Gegenstände entfernt haben, arbeitet das Gerät
wieder einwandfrei.
6.2 ... Gebläse ohne Warmluft läuft
Bei Überhitzung wird das Heizregister abgeschaltet, das Ge-
bläse läuft zur Kühlung weiter. Der Temperaturfühler schaltet
den Heizkörper circa zwei Minuten nachdem das Gerät abge-
schaltet hat wieder ein.
6.3 Das Typenschild
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 |5
DEUTSCH
INSTALLATION
SICHERHEIT
INSTALLATION
7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und
die originalen Ersatzteile verwendet werden.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis!
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschrif-
ten und Bestimmungen.
Hinweis!
Berücksichtigen Sie bei der Installation des Gerätes
in Räumen mit Badewanne und/oder Dusche den ent-
sprechenden Schutzbereich. Installieren Sie das Gerät
nach den Angaben auf dem Typenschild. Die Norm für
den Schutzbereich finden Sie in Deutschland in der
VDE0100-701.
8. Installation
8.1 Installationshinweise
Montieren Sie das Gerät auf eine durchgehend geschlossene
Wand (ohne Wandrücksprung), um Beschädigungen durch
Vandalismus zu verhindern.
8.2 Einbaubedingungen und Vorbereitungen
Montieren Sie das Gerät nur an einer senkrechten, über 90°C
temperaturbeständigen Wand.
Halten Sie die angegebenen Mindestabstände unbedingt ein.
8.3 Elektrischer Anschluss
Hinweis!
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Span-
nung muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester An-
schluss möglich. Das Gerät muss über eine Trenn strecke
von mindestens 3mm allpolig vom Netz getrennt wer-
den können.
» Wählen Sie einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.
» Schließen Sie die elektrischen Anschlussleitungen nach dem
Schaltplan an (siehe Technische Daten).
26�07�32�0030
1
1 Kunstoffwinkel
Der in der Gehäusekappe des HTE 5 fixierte Kunststoffwinkel
dient der zusätzlichen Isolierung der Netzanschlussleitung und
-klemme.
9. Montage
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installa-
tionsarbeiten nach Vorschrift aus.
9.1 Demontage der Gehäusekappe HTE 4
26�07�32�0023
3
2
1
1 Gehäusekappe
2 Verriegelungsschieber
3 Schrauben
» Lösen Sie die Schrauben an Gehäusekappe und Verriegelungs-
schieber.
» Ziehen Sie den Verriegelungsschieber nach unten.
» Nehmen Sie die Gehäusekappe ab.
6 |HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INSTALLATION
MONTAGE
9.2 Demontage der Gehäusekappe HTE 5
» Lösen Sie die Verriegelungsschraube.
» Ziehen Sie den Verriegelungsschieber nach unten.
» Nehmen Sie die Gehäusekappe ab.
26�07�32�0024
2
1
3
1 Gehäusekappe
2 Verriegelungsschieber
3 Verriegelungsschraube
9.3 Wandbefestigung
lone für M
ont
a
26�07�32�0025
» Schneiden Sie die Bohrschablone aus. Diese befindet sich am
Ende dieser Anleitung.
» Übertragen Sie die vier Befestigungspunkte mit Hilfe der Bohr-
schablone auf die Wand. Achten Sie dabei auf die Länge und
Lage der Netzanschlussleitung. Orientieren Sie sich an unseren
Höhen-Richtwerten (siehe Technische Daten).
» Bohren Sie die Befestigungslöcher und versehen Sie diese mit
Dübeln.
» Schrauben Sie die unteren Befestigungsschrauben in die Wand.
26�07�32�0026
26�07�32�0039
1
1 Kabeldurchführung
» Ziehen Sie die Netzanschlussleitung durch die Kabeldurchfüh-
rung in die Geräterückwand.
» Setzen Sie das Gerät mit den Schlüssellöchern auf die Befesti-
gungsschrauben.
» Schrauben Sie das Gerät mit zwei weiteren Schrauben an die
Wand.
» Schließen Sie die Anschlussleitung am Gerät an.
Hinweis!
Achten Sie darauf, dass die Adern der Netzanschluss-
leitung nicht im Bereich des Gebläsemotors liegen.
Hinweis!
Beachten Sie die maximale Länge der Netzanschluss-
leitung. (siehe Technische Daten)
9.4 Montage der Gehäusekappe HTE 4
26�07�32�0028
» Setzen Sie die Gehäusekappe leicht gekippt an das Gerät und
schwenken Sie diese Richtung Wand.
» Schieben Sie den Verriegelungsschieber bis zum Anschlag nach
oben.
» Schrauben Sie den Verriegelungsschieber und die Gehäusekappe
fest.
9.5 Montage der Gehäusekappe HTE 5
26�07�32�0029
» Schieben Sie die Gehäusekappe, leicht geneigt, bis zum Wandan-
schlag über das Gerät. Achten Sie darauf, dass die an der Un-
terseite der Gehäusekappe angeformten Haken hinter die Gerä-
terückwand greifen.
» Heben Sie zum Verriegeln die Gehäusekappe vorne leicht an
und schieben Sie den Verriegelungsschieber bis zum Anschlag
nach oben.
» Schrauben Sie den Verriegelungsschieber fest.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 |7
DEUTSCH
INSTALLATION
ÜBERGABE DES GERÄTES
10. Übergabe des Gerätes
Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. Machen
Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam. Über-
reichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installationsan-
leitung.
11. Technische Daten
11.1 Technischen Daten
Modell Händetrockner
Typ HTE 4 HTE 5
Bestellnummer 073007 073008
Farbe alpinweiß signalweiß
Gehäuse Kunststoff (ABS) Aluminiumdruck-
guss, lackiert
Betriebsdaten
Nennleistung W 1800 1800
Heizleistung W 1740 1740
Lüfterleistung W 60 60
Anschluss 1/N 220-240 V 50 Hz 1/N 220-240 V 50 Hz
Schutzklasse nach EN
60335
II II
Schutzart IP 23 IP 23
Betriebsgeräusch ~ dB (A) 54 54
Luftdurchsatz ~ m³/h 146 146
Laufzeit ~ s 36 36
Maße und Gewichte
Abmessungen H x B x T mm 250 x 238 x 230 266 x 257 x 230
Gewicht kg 2.5 4
maximale Länge der Netzan-
schlussleitung
mm 200 200
11.2 Elektroschaltplan
26�07�32�0039
11.3 Abstandsmaße
40
130
≥ 300
≥ 127
26�07�32�0032
1 1
1 Erfassungsbereich der Infrarot-Näherungselektronik
11.4 Richtwerte zur Montagehöhe
Hinweis!
Die Höhe (mm) kennzeichnet den Abstand zwischen
Geräteunterseite und Boden.
Alter Alter he (mm)
Erwachsener Mann 1350
Erwachsene Frau 1250
Kindergarten 4 - 7 810
Grundschule 7 - 10 910
Schule 10 - 13 1120
Schule 13 - 16 1250
8 |HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INSTALLATION
TECHNISCHE DATEN
11.5 Abmessungen
11.5.1 HTE 4
b01
238
249
184230
192
15
95
30 161
3
D0000025609
b01 Durchführung elektr. Leitungen
(Rückansicht des Gerätes)
11.5.2 HTE 5
b01
3
257
266
233
95
15
192
160
184
35
D0000025610
b01 Durchführung elektr. Leitungen
(Rückansicht des Gerätes)
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 |9
DEUTSCH
GERMANY
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten,
stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr,
auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kunden-
diensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von
7.30 bis 16.30 Uhr, freitags bis 14.00 Uhr). Als Sonderservice bieten
wir Kundendiensteinsätze bis 22 Uhr. Für diesen Sonderservice
sowie Kundendiensteinsätze an Sams-, Sonn- und Feiertagen
werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen
von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetz-
lichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertrags-
partnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom
Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte
erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande,
soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät
seiner seits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein
Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantie-
dauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für
solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund
von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung,
fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer
Einregulierung, Bedienung oder unsachgemäßer Inanspruch-
nahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind
Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung,
Witterungs einflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder
Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor-
genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes,
wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht.
Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler
behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes aus-
führen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte
Teile werden unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt-
liche Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz-
licher Gewährleistungsan sprüche gegen andere Vertragspartner
Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungs pflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir
keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-
stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantie leistungen hinausgehend
kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen
mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver-
ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche
des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un-
berührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantie-
dauer 24 Monate; im übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der
Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt
die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des
Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garan-
tiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue
Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Ga-
rantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatzteile
oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb
von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns
anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und
zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Garantie-
nachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnach-
weis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unter-
lagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb
Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der
Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines
im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf
Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutsch-
land zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und
Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden
uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in diesem
Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie
nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und ge-
gebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw.
des Importeurs.
KUNDENDIENST UND
GARANTIE
10 |HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
GERMANY
UMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND
RECYCLING
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 | 11
ENGLISH
CONTENTS | SPECIAL INFORMATION
SPECIAL INFORMATION
- Keep children under the age of 3 away from
the appliance if constant supervision cannot be
guaranteed.
- Children from the age of 3 to 7 may switch
the appliance on and off, provided they are
supervised or have been instructed in the safe
operation of the appliance and understand any
risks that may result there from. This is subject to
the appliance having been installed as described.
Children from the age of 3 to 7 must not plug
the power cable into its socket nor regulate the
appliance.
- The appliance may be used by children aged8
and older and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of
experience and know-how, provided that they are
supervised or they have been instructed on how
to use the appliance safely and have understood
the resulting risks.
- Children must never play with the appliance.
Children must never clean the appliance or
perform user maintenance unless they are
supervised.
- Parts of the appliance can get very hot and may
cause burns. Particular caution is advised when
children or vulnerable persons are present.
- Never cover the appliance.
- Never install the appliance directly below a wall
socket.
- Install the appliance in such a way that the
control equipment cannot be touched by a person
in the bath or shower.
- In the case of a permanent connection, the
appliance must be able to be separated from the
power supply by an isolator that disconnects all
poles with at least 3 mm contact separation.
- In the event of damage to the power cable this
must always be replaced by a qualified electrician
authorised by the manufacturer, using original
spare parts.
- Secure the appliance as described in chapter
“Installation/ Installation”.
SPECIAL INFORMATION ������������������������������� 11
OPERATION �������������������������������������������� 12
1. General information ������������������������������������������ 12
1.1 Document information ������������������������������������������� 12
1.2 Key to symbols �����������������������������������������������������12
2. Safety ���������������������������������������������������������� 12
2.1 Intended use ��������������������������������������������������������12
2.2 Safety information ������������������������������������������������ 12
2.3 CE designation �����������������������������������������������������13
2.4 Test symbols ��������������������������������������������������������13
3. Equipment description ��������������������������������������� 13
4. Operation ����������������������������������������������������� 13
5. Cleaning, care and maintenance ���������������������������� 13
6. What to do if ... ����������������������������������������������� 13
6.1 ... the appliance does not start ��������������������������������� 13
6.2 ... the fan is running but there is no hot air ������������������13
6.3 The type plate ������������������������������������������������������ 13
INSTALLATION ����������������������������������������� 14
7. Safety ���������������������������������������������������������� 14
7.1 General safety instructions �������������������������������������� 14
7.2 Instructions, standards and regulations ���������������������� 14
8. Installation ���������������������������������������������������� 14
8.1 Installation information ������������������������������������������ 14
8.2 Installation conditions and preparations ��������������������� 14
8.3 Power supply ������������������������������������������������������� 14
9. Installation ���������������������������������������������������� 14
9.1 Removing the HTE 4 casing cover ������������������������������ 14
9.2 Removing the HTE 5 casing cover ������������������������������ 14
9.3 Wall mounting �����������������������������������������������������15
9.4 Fitting the HTE 4 casing cover ���������������������������������� 15
9.5 Fitting the HTE 5 casing cover ���������������������������������� 15
10. Appliance handover ������������������������������������������ 15
11. Specification ��������������������������������������������������� 16
11.1 Specification �������������������������������������������������������� 16
11.2 Wiring diagram ���������������������������������������������������� 16
11.3 Clearances ���������������������������������������������������������� 16
11.4 Guidelines for installation height ������������������������������ 16
11.5 Dimensions ��������������������������������������������������������� 17
ENVIRONMENT AND RECYCLING ���������������������� 18
GUARANTEE�������������������������������������������� 18
OPERATION
GENERAL INFORMATION
12 | HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
OPERATION
1. General information
1.1 Document information
The chapter Operation is intended for users and contractors.
The chapter Installation is intended for heating contractors.
Please read
Read these instructions carefully before using the
appliance and retain them for future reference. Pass
on the instructions, if required, to a new user.
1.2 Key to symbols
Symbols in this documentation:
In these instructions you will come across symbols and highlights.
These have the following meaning:
Risk of injury!
Information concerning possible risk of injury.
Danger of electrocution!
Risk of burning!
Fire hazard!
Never cover!
!
Possible damage
Information concerning damage to the appliance,
environmental damage or material losses.
Note!
Text next to this symbol is particularly important.
» The "»" symbol indicates that you should do something. The
action you need to take is described step by step.
2. Safety
2.1 Intended use
The appliance is used to dry wet hands.
This appliance is designed for domestic use. It can be used safely
by untrained persons. The appliance can also be used in a non-
domestic environment, e.g. in a small business, as long as it is
used in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate.
Observation of these instructions is also part of the correct use of
this appliance. Any modifications or conversions to the appliance
void all warranty rights.
2.2 Safety information
Risk of burning!
Parts of the appliance can get very hot and may cause
burns. Particular caution is advised when children or
vulnerable persons are present.
!
WARNING Injury
Keep children under the age of 3 away from the
appliance if constant supervision cannot be guaranteed.
Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance
on and off, provided they are supervised or have been
instructed in the safe operation of the appliance and
understand any risks that may result there from. This
is subject to the appliance having been installed as
described. Children from the age of 3 to 7 must not
plug the power cable into its socket nor regulate the
appliance.
The appliance may be used by children aged8 and older
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or a lack of experience and know-how,
provided that they are supervised or they have been
instructed on how to use the appliance safely and have
understood the resulting risks.
Children must never play with the appliance. Children
must never clean the appliance or perform user
maintenance unless they are supervised.
Fire hazard!
Never place any objects on top of the appliance. Never
lean any objects against it or place any objects between
the appliance and the wall.
Never place any flammable, combustible or insulating
objects or materials, such as laundry, blankets,
magazines, containers with floor polish or napsan, spray
cans or similar, in direct proximity of the appliance.
OPERATION
EQUIPMENT DESCRIPTION
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 | 13
ENGLISH
Fire hazard!
Never operate this appliance ...
- in rooms where the appliance is at risk from fire
or explosion as a result of chemicals, dust, gases
or vapours.
- in the direct proximity of pipes or receptacles that
carry or contain flammable or explosive materials.
- if work such as laying cables, grinding or sealing is
carried out in the installation room.
- if sprays, floor polish or similar products
containing napsan are used. Ensure the room is
adequately ventilated before using the appliance.
Danger of electrocution!
Never insert any objects into any aperture in the
appliance. This can lead to fatal electric shocks and/or
fires.
Never cover!
Never cover the appliance to prevent overheating.
Note!
Never operate the appliance if the minimum clearances
to adjacent surfaces are not maintained.
Note!
If you use the appliance in workshops or other rooms
where flue gases, oil and petrol vapours, etc. are
present, or solvents and chemicals are used, lasting,
unpleasant odours and possibly contamination
can result.
Note!
Ensure that the air inlet aperture at the bottom and
back of the appliance is always open.
Note!
Maintain the minimum clearance (see chapter
Specification) to the air outlet grille at the bottom.
The hot air must be able to escape unimpeded.
Note!
Never spray the appliance with a water hose to clean
it (see chapter Cleaning, care and maintenance).
2.3 CE designation
The CE designation shows that the appliance meets all essential
requirements according to the:
Electromagnetic Compatibility Directive
Low Voltage Directive
2.4 Test symbols
See type plate.
3. Equipment description
The appliance works without contact. It is fitted with an optical
proximity sensor, which automatically activates the heater and
fan when your hands approach the appliance. The response
area is between 4 cm and 13 cm beneath the air outlet grille.
When you remove your hands, the appliance stops after approx.
three seconds.
The casing design makes it virtually impossible to use the appliance
as a depository for cigarettes or similar. Avoid any wall offset at
the top of the appliance to maintain this effect.
The HTE 5 is also protected against damage by its robust diecast
aluminium casing.
4. Operation
» Shake your wet hands over the sink before drying. This reduces
the drying time and saves energy.
» Then hold your hands under the air outlet grille and rub them
together in the hot air current.
5. Cleaning, care and maintenance
A damp cloth is sufficient for cleaning the casing. Never use
abrasive or corrosive cleaning agents. Go over the casing with a
soft cloth. Never spray the appliance using a water hose or other
tools. This would let water penetrate the appliance.
6. What to do if ...
6.1 ... the appliance does not start
Check the fuses/MCBs in your fuse box.
Covering the optical proximity sensor impairs the function of
the appliance. In this case, the appliance stops after approx.
three seconds to avoid constant operation. In the event of a
fault, check whether the sensor surface is clear. Once you have
removed any objects, the appliance will work correctly again.
6.2 ... the fan is running but there is no hot air
When overheating occurs, the heater bank is switched
off but the fan continues to run for cooling purposes. The
temperature sensor switches the heater on again approx.
two minutes after the appliance stops.
6.3 The type plate
The type plate is located at the bottom of the appliance.
14 | HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INSTALLATION
SAFETY
INSTALLATION
7. Safety
Only qualified contractors should carry out installation,
commissioning, maintenance and repair of the appliance.
7.1 General safety instructions
We guarantee trouble-free operation and operational reliability
only if the original accessories and spare parts intended for the
appliance are used.
7.2 Instructions, standards and regulations
Note!
Observe all applicable national and regional
regulations and instructions.
Note!
When installing the appliance in rooms with a bath
and/or shower, take the relevant safety zone into
account. Install the appliance in accordance with the
information on the type plate. Refer to VDE0100-701
for the standard applicable to safety zones in Germany.
8. Installation
8.1 Installation information
Fit the appliance flat against a solid wall (without any offset)
to prevent damage caused by vandalism.
8.2 Installation conditions and preparations
Always fit the appliance to a vertical wall that is temperature-
resistant to over 90 °C.
Always maintain the specified minimum clearances.
8.3 Power supply
Note!
Observe the type plate. The specified voltage must
match the mains voltage.
Danger of electrocution!
Only use a permanent connection to the power supply.
The appliance must be able to be separated from the
mains power supply by an isolator that disconnects all
poles with at least 3 mm contact separation.
» Select a power cable with an adequate cross-section.
» Connect the power cable in accordance with the wiring diagram
(see Specification).
26�07�32�0030
1
1 Plastic bracket
The plastic bracket fixed to the inside of the HTE 5 casing cover
provides additional insulation for the power cable and terminal.
9. Installation
Danger of electrocution!
Carry out all electrical connection and installation
work in accordance with relevant regulations.
9.1 Removing the HTE 4 casing cover
26�07�32�0023
3
2
1
1 Casing cover
2 Locking slide
3 Screws
» Undo the screws on the casing cover and locking slide.
» Pull the locking slide down.
» Remove the casing cover.
9.2 Removing the HTE 5 casing cover
» Undo the locking screw.
» Pull the locking slide down.
» Remove the casing cover.
26�07�32�0024
2
1
3
1 Casing cover
2 Locking slide
3 Locking screw
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 | 15
ENGLISH
INSTALLATION
APPLIANCE HANDOVER
9.3 Wall mounting
lone für M
ont
a
26�07�32�0025
» Cut out the drilling template. This can be found at the end of
these instructions.
» Transfer the four mounting points on to the wall using the drilling
template. Pay attention to the length and position of the power
cable. Use our height guidelines to help you (see Specification).
» Drill the fixing holes and insert rawl plugs.
» Insert the lower fixing screws into the wall.
26�07�32�002626�07�32�0039
1
1 Cable entry
» Pull the power cable through the cable entry in the back panel
of the appliance.
» Fit the appliance with the keyhole fixings on to the fixing screws.
» Secure the appliance to the wall using two more screws.
» Connect the power cable to the appliance.
Note!
Ensure that the wires of the power cable are not near
the fan motor.
Note!
Observe the maximum length of the power cable.
(See Specification)
9.4 Fitting the HTE 4 casing cover
26�07�32�0028
» Place the casing cover on the appliance so that it is slightly tilted
and pivot it towards the wall.
» Push the locking slide up as far as it will go.
» Secure the locking slide and the casing cover with screws.
9.5 Fitting the HTE 5 casing cover
26�07�32�0029
» Slide the casing cover, slightly tilted, over the appliance towards
the wall as far as it will go. Ensure that the hooks provided on
the bottom of the casing cover catch behind the back panel of
the appliance.
» To lock in place, lift the casing cover slightly at the front and
push the locking slide up as far as it will go.
» Secure the locking slide with screws.
10. Appliance handover
Explain the functions of the appliance to the user. Draw special
attention to the safety information. Hand the operating and
installation instructions to the user.
16 | HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INSTALLATION
SPECIFICATION
11. Specification
11.1 Specification
Model Hand dryer
Type HTE 4 HTE 5
Part number 073007 073008
Colour white signal white
Casing Plastic (ABS) Diecast aluminium,
painted
Operating details
Rated output W 1800 1800
Output W 1740 1740
Fan power W 60 60
Connection 1/N 220-240 V 50 Hz 1/N 220-240 V 50 Hz
Protection cat. to EN 60335 II II
Protection IP 23 IP 23
Operating noise ~ dB (A) 54 54
Air throughput ~ m³/h 146 146
Runtime ~ s 36 36
Dimensions and weights
Dimensions H x W x D mm 250 x 238 x 230 266 x 257 x 230
Weight kg 2.5 4
Maximum length of the
power cable
mm 200 200
11.2 Wiring diagram
26�07�32�0039
11.3 Clearances
40
130
≥ 300
≥ 127
26�07�32�0032
1 1
1 Detection range of IR proximity sensor
11.4 Guidelines for installation height
Note!
Height (mm) indicates the clearance between the
bottom of the appliance and the floor.
Age Age Height (mm)
Adult man 1 350
Adult woman 1 250
Nursery school age 4 - 7 810
Primary school age 7 - 10 910
Middle school age 10 - 13 1 120
High school age 13 - 16 1 250
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 | 17
ENGLISH
INSTALLATION
SPECIFICATION
11.5 Dimensions
11.5.1 HTE 4
b01
238
249
184230
192
15
95
30 161
3
D0000025609
b01 Entry electrical cables
(view from the back of the appliance)
11.5.2 HTE 5
b01
3
257
266
233
95
15
192
160
184
35
D0000025610
b01 Entry electrical cables
(view from the back of the appliance)
18 | HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
INTERNATIONAL
GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING
Guarantee
The warranty conditions of our German companies do not
apply to appliances acquired outside of Germany. In countries
where our subsidiaries sell our products, it is increasingly the
case that warranties can only be issued by those subsidiaries.
Such warranties are only granted if the subsidiary has issued
its own terms of warranty. No other warranty will be granted.
We shall not provide any warranty for appliances acquired in
countries where we have no subsidiary to sell our products.
This will not aect warranties issued by any importers.
Environment and recycling
We would ask you to help protect the environment. After use,
dispose of the various materials in accordance with national
regulations.
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM HTE 4-5 | 19
FRANÇAIS
Table des matières | Remarques Particulres
REMARQUES
PARTICULIÈRES
- Veuillez tenir les enfants âgés de moins de 3ans
éloignés de lappareil s’ils ne sont pas sous cons-
tante surveillance.
- Lappareil peut être allumé et éteint par des en-
fants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveillance
ou s’ils ont été formés à son utilisation en toute
sécurité et qu’ils ont compris les dangers en-
courus. La pose de l’appareil en conformité aux
instructions est ici une condition préalable incon-
tournable. Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans
de brancher la prise électrique ou d’intervenir sur
la régulation de l’appareil.
- Lappareil peut être utilisé par les enfants de
8 ans et plus ainsi que par les personnes aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou par des personnes sans expérience
lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été
formés à l’utilisation en toute sécurité de lappa-
reil et qu’ils ont compris les dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni
le nettoyage ni la maintenance relevant de l’uti-
lisateur ne doivent être effectués par des enfants
sans surveillance.
- Certaines parties de lappareil peuvent être à très
haute température et causer des brûlures. La
présence d’enfants ou de personnes vulnérables
requiert une attention particulière.
- Ne couvrez pas l’appareil.
- N’installez pas l’appareil directement sous une
prise électrique murale.
- Placez l’appareil de sorte que les dispositifs de
commutation et de régulation ne puissent être
touchés par les personnes se trouvant dans la ba-
ignoire ou la douche.
- En cas de branchement électrique fixe, l’appareil
doit pouvoir être déconnecté du réseau par un
dispositif de coupure omnipolaire ayant une ou-
verture minimale des contacts de 3mm.
- En cas d’endommagement ou de remplacement,
le câble de raccordement électrique ne doit être
remplacé que par un installateur habilité par le
fabricant et avec une pièce de rechange dorigine.
REMARQUES PARTICULIÈRES ������������������������������������ 19
UTILISATION ������������������������������������������������������� 20
1. Remarques générales ������������������������������������� 20
1.1 Informations document ���������������������������������������� 20
1.2 Explication des symboles ������������������������������������� 20
2. Sécurité ����������������������������������������������������� 20
2.1 Utilisation conforme �������������������������������������������20
2.2 Consignes de sécurité ������������������������������������������20
2.3 Marquage CE ���������������������������������������������������� 21
2.4 Marque de conformité ����������������������������������������� 21
3. Description de l'appareil ���������������������������������� 21
4. Utilisation �������������������������������������������������� 21
5. Nettoyage, maintenance et entretien �������������������� 21
6. Que faire si ... ? ��������������������������������������������� 21
6.1 ... l'appareil ne se met pas en marche ���������������������21
6.2 ... la soufflante fonctionne sans air chaud ���������������� 21
6.3 Plaquette signalétique ����������������������������������������� 21
INSTALLATION ����������������������������������������������������� 22
7. Sécurité ����������������������������������������������������� 22
7.1 Sécurité générale ����������������������������������������������� 22
7.2 Prescriptions, normes et directives ������������������������� 22
8. Installation �������������������������������������������������� 22
8.1 Informations sur l'installation �������������������������������� 22
8.2 Conditions d'installation et travaux préparatoires �������22
8.3 Branchement électrique ���������������������������������������22
9. Montage ����������������������������������������������������� 22
9.1 Démontage du capot de boîtier HTE 4 ���������������������� 22
9.2 Démontage du capot de boîtier HTE 5 ���������������������� 22
9.3 Fixation murale ������������������������������������������������� 23
9.4 Montage du capot de boîtier HTE 4 ������������������������� 23
9.5 Montage du capot de boîtier HTE 5 ������������������������� 23
10. Remise de l'appareil ��������������������������������������� 23
11. Données techniques ��������������������������������������� 24
11.1 Données techniques �������������������������������������������� 24
11.2 Schéma de raccordement électrique ����������������������� 24
11.3 Cotes de dégagement ������������������������������������������ 24
11.4 Valeurs indicatives pour la hauteur de montage ��������� 24
11.5 Dimensions ������������������������������������������������������� 25
GARANTIE ���������������������������������������������������������� 26
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE �������������������������������� 26
Utilisation
Remarquesnérales
20 | HTE 4-5 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
- Fixez l’appareil comme indiqué au chapitre «Ins-
tallation / Montage».
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil sert à sécher les mains.
Lappareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être
utilisé par des personnes qui ne disposent pas de connaissances
techniques particulières. Lappareil peut également être utilisé
dans un environnement non domestique, p. ex. dans des petites
entreprises, à condition que son utilisation soit du même ordre
Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non con-
forme. Fait aussi partie d'une utilisation conforme le respect de
cette notice. Toute garantie expire en cas de modifications ou de
transformations apportées à cet appareil.
2.2 Consignes de sécurité
Risque de brûlure !
Certaines parties de lappareil peuvent être à très
haute température et causer des brûlures. La présen-
ce d’enfants ou de personnes vulnérables requiert une
attention particulière.
!
AVERTISSEMENT Blessure
- Veuillez tenir les enfants âgés de moins de 3ans
éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous cons-
tante surveillance.
- Lappareil peut être allumé et éteint par des enfants
âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveillance ou s’ils
ont été formés à son utilisation en toute sécurité et
qu’ils ont compris les dangers encourus. La pose de
l’appareil en conformité aux instructions est ici une
condition préalable incontournable. Il est interdit
aux enfants de 3 à 7 ans de brancher la prise élec-
trique ou d’intervenir sur la régulation de l’appareil.
- Lappareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans
et plus ainsi que par les personnes aux facultés
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par
des personnes sans expérience lorsqu’ils sont sous
surveillance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation
en toute sécurité de l’appareil et qu’ils ont compris
les dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni
le nettoyage ni la maintenance relevant de lutilisa-
teur ne doivent être effectués par des enfants sans
surveillance.
Risque d'incendie !
Ne pas poser d'objets sur l'appareil. Ne pas y appuyer
d'objets et ne pas en insérer entre l'appareil et le mur.
Ne pas poser non plus à proximité immédiate de l'ap-
pareil d'objets ou d'étoffes combustibles, inflammables
ou isolants thermiques tels que linge, couvertures, jour-
naux, récipients contenant de la cire ou de l'essence,
bombes aérosols et autres produits identiques.
UTILISATION
1. Remarques générales
1.1 Informations document
Le chapitre Utilisation s'adresse aux utilisateurs et artisans pro-
fessionnels.
Le chapitre Installation s'adresse aux artisans professionnels.
à lire SVP !
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'emploi
et conservez-la. Veuillez transmettre cette notice à l'uti-
lisateur suivant éventuellement.
1.2 Explication des symboles
Symboles utilisés dans cette documentation
Vous rencontrerez à la lecture de cette documentation des sym-
boles et des mises en évidence qui ont la signification suivante.
Risque de blessures !
Remarque signalant des risques de blessures poten-
tiels !
Danger d'électrocution !
Risque de brûlures !
Risque d'incendie !
Ne pas recouvrir l'appareil !
!
Détériorations éventuelles !
Remarque signalant une détérioration de l'appareil, un
dommage économique ou environnemental.
Remarque !
Les textes que vous trouverez à côté de tels symboles
sont particulièrement importants.
Ces textes et le symbole «
» » vous indiquent que vous devez
agir. Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

STIEBEL ELTRON HTE4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre