Teka IB 6415 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
TT 6320
P
21315R02
EN
PT
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL





SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL

KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE


ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL
CS
DE
FR
NL
PL
RO
SK
TR
IT
2
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL.....................................................................................6
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..................................................................12
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING
CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL..................................................................................................18
MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL.....................................................................................24
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL.......................................................................30

36

42

SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL.......................................................................................48

KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE...........................................................................54

60
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E CONSIGLI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA TOUCH CONTROL...........................................................................66
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE EN RAADGEVINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
KERAMISCHE KOOKPLATEN TOUCH CONTROL................................................................................................72
ES
DE
EN
PL
RO
NL
PT
FR
TR
CS
SK
IT
3
160
180
TC 6400
270
210
TT 6315
180
TT 6420
TT 6320
TT 6415
3
TB 6310
TB 5303
180
Presentación / Apresentação / Presentation / Präsentation
/Présentation / Wprowadzenie/ Provedení / Predstavenie
/Prezentare / Presentasjon /Presentazione / Presentatie
4
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler /

Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / /



605 515 560 490
600 510 560 490
600 435 580 415
800 400 780 380
590 510 570 490
900 400 860 380
800 510 750 490
5
STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYSTEM
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler /

Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd /


/Forno Teka / TEKA Oven /
Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd /


/Forno Teka / TEKA Oven /
Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / /



ES
6
Advertencias de
seguridad:
En caso de rotura
o fisura del vidrio


tarse
inmediatamente de
la toma de corriente
para evitar la
posibilidad de sufrir
un choque eléctrico.
Este aparato no

funcionar a través de
un temporizador
externo (no
incorporado al
propio aparato), o un
sistema de control
remoto.
No se debe utilizar
un limpiador de
vapor sobre este
aparato.
El aparato y sus
partes accesibles
pueden calentarse
durante su
funcionamiento.
Evite tocar los
elementos
calefactores. Los

 
mantenerse alejados
de la encimera, a
menos que se
encuentren bajo
supervisión
permanente.
Este aparato
puede ser utilizado


personas con
reducidas
capacidades físicas,
sensoriales o
mentales, o falta de
experiencia y
conocimientos,
SÓLO bajo
supervisión, o si se
les ha dado la ins-
trucción apropiada
acerca del uso del
aparato y com-
prenden los peligros
que su uso implica.
La limpieza y
mantenimiento a
cargo del usuario no
han de ser reali-

supervisión.
  
deben jugar con el
aparato.
Precaución. Es
peligroso cocinar
con grasas o aceites
sin estar presente,
ya que pueden
producir fuego.
¡Nunca trate de
extinguir un fuego
conagua! en ese
caso desconecte el
aparato y cubra las
llamas con una tapa,
un plato o una manta.
No almacene
ningún objeto sobre
las zonas de cocción
de la encimera. Evite
posibles riesgos de
incendio.
“Si el cable de
alimentación
 

reemplazado por el
fabricante o su
servicio de
reparación.”
PRECAUCIÓN:
use solo protectores
apropiadamente

placa de cocción por
el fabricante original
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
verde-amarillo
azul
marrón
gris
negro
NO USAR L3
fig. 1
ES
7
o los protectores
que ya han sido
utilizados en este
aparato. El uso de
protectores no
apropiados podría
provocar accidentes.
Instalación
Emplazamiento con cajón cubertero
   









Conexión eléctrica







   


   
    









   



   

¡Atención!
La conexión eléctrica debe
realizarse con una correcta toma de
tierra, siguiendo la normativa vigen-
te, de no ser así, la encimera puede
tener fallos de funcionamiento.
Sobretensiones anormalmen-
te altas pueden provocar la avería
del sistema de control (como ocurre
con cualquier tipo de aparato eléc-
trico).

Garantía o, en su caso, la hoja de
datos técnicos junto al Manual
de instrucciones durante la vida
útil del aparato. Contiene datos
técnicos importantes del mismo.
Uso y
Mantenimiento
Instrucciones de Uso del



2



Sensor “menos” de reducción de












 








    
   
  



ENCENDIDO DEL APARATO
    


 
   





   
 

   



    


8
8
8
4 5
1
6 7
11
3
3
2
11
10
12 8
9
2
ES
8
ENCENDIDO DE UNA PLACA
   




1     



2 
ó 

Los sensores
 

   

   

Atención:
Para hacer funcionar una placa
calefactora, primero se debe
seleccionar. Cuando se desea
utilizar una placa calefactora,
revise el brillo del indicador de
alimentación. Después de elegir la

el brillo.

potencia:    
   


APAGADO DE LA PLACA
 

   
 


   
 

 Tocando
  

    

INDICADOR DE CALOR RESIDUAL



    




   

Advertencia:
En una primera ejecución, una
H puede aparecer en un breve
periodo de tiempo en la pantalla
   
relacionada con la operación de la


Advertencia:
La H se utiliza para fines de
seguridad en cualquier caso.
Incluso si la energía se corta
durante mucho tiempo, después del

H.
APAGADO DEL APARATO







Placa de Doble Circuito





PONGA EN MARCHA LA PLACA

1   

2 

ó 
3 


   


APAGAR LA PLACA CALIENTE

   
   
  

   
 
 
  
   



la Encimera de Cocción
  
   
    
  
  

   

    


   

 
   
   
   

   









    
    

    
  

   
 


ES
1   
 


2.

 
 
  
   
sensores de menos durante 3



3
 
  




   

   
   
   

   










   



   
  



 
  






Golpe de Cocción (Inicio









-
Potencia
Seleccionada
Función de Inicio de
Cocción Automática
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
60
180
288
390
510
150
210
270
9
Tabla 1
ENCENDIDO DEL GOLPE DE
COCCIÓN
1 
2   
   

 
   
   




DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE
COCCIÓN


1 
2 



Función Temporizador





dispositivo dispone de un temporica-
  




   



TEMPORIZADO DE UNA PLACA
1 

2 


ó 
3 


   


4 


ó 











   




   

   
   
   
   

ES
10
MODIFICACIÓN DEL TIEMPO PRO-
GRAMADO

    
  
  


DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZA-
DOR


1


2



Método alternativo :


   

Desconexión de seguridad


   

Tabla 2
Nivel de
Potencia
seleccionado
TIEMPO MÁXIMO DE
FUNCIONAMIENTO
(en horas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
5
4
3
2
2
2
1





   
   



Mantenga siempre libre y seca

cocción.
Ante cualquier problema de
maniobrabilidad o anomalías no
registradas en este manual, se
   
avisar al servicio técnico de TEKA.
Consejos para la buena
utilización de las placas VT
  

  
  


 

  
  


 

   
   

Tenga la precaución de que
no caigan sobre el vidrio azúcar o
productos que lo contengan, ya que
en caliente pueden reaccionar con
el vidrio y producir alteraciones en

Limpieza y conservación
    

   
   
   
   


   
 

   
  
    
   
   
  
   


  
  



cidas por recipientes con restos
    
presencia






   



   
  
   
   

  


Atención:
Manejar la rasqueta de vidrio
con mucho cuidado ¡Hay peligro
de lesiones a causa de la cuchilla
cortante!.
Si se utiliza la rasqueta inade-
cuadamente la cuchilla puede
romperse, quedando algún
fragmento incrustado entre el
embellecedor lateral y el vidrio. Si
esto ocurre no intente retirar los
restos con la mano, utilice
cuidadosamente unas pinzas o un

fig. 3
Actúe sólo con la cuchilla

evitando cualquier contacto de la
carcasa de la rasqueta con el
ES
11
vidrio, pues ello podría originar
   

Utilizar cuchillas en perfecto
estado, remplazando inmediata-
mente la cuchilla en caso de pre-
sentar algún tipo de deterioro.
Después de terminar el traba-
jo con la rasqueta, replegar y blo-

fig. 4
Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida
Uso de la rasqueta
Un recipiente puede adherirse
al vidrio por la presencia de algún
material fundido entre ellos. ¡No
trate de despegar el recipiente en
frío!, podría romper el vidrio

No pise el vidrio ni se apoye
en él, podría romperse y causarle
lesiones. No utilice el vidrio para
depositar objetos.
TEKA INDUSTRIAL S.A. 

  


Consideraciones
medioambientales
El símbolo en el producto
o en su embalaje indica que este
producto no se puede tratar
como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de
que este producto se deseche
 
evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener infor-

claje de este producto, póngase en
contacto con la administración de
su ciudad, con su servicio de des-
echos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Los materiales de embalaje son
ecológicos y totalmente reciclables.
  

  
materiales de embalaje, como resi-
duos domésticos en el contenedor
correspondiente de su municipio.
Si algo no funciona
   


El aparato no funciona:
    

La olla se pega al cristal:
   



Error de sensor único:
   
   


   
   

   


   






Error de varios sensores:

   
   

Causas de raíz potenciales del
problema :
   



 




   






10 segundos.
Error FC:
Se ve el mensaje Fc sobre el control
y las placas calientes se apagan:
Sobrecalentamiento en el sistema
electrónico. Deje enfriar la estufa por
un tiempo.
Otros mensajes que comienzan con
una "F" distintos de los anteriores:
Error único. Si el mensaje no
desaparece en unos pocos minutos,
llame al Servicio de Soporte Técnico.
Para México: Este aparato no
s
e destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén
reducidas o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona
responsable de su seguridad
PT
12
Avisos de segurança
Se a vitrocerâmica
se partir ou rachar,
desligue
imediatamente a
placa para evitar
choques eléctricos.
Este aparelho
não se destina a
trabalhar com um
temporizador
externo (que não
esteja incorporado
no aparelho) o u
com um sistema de
controlo remoto
separado.
Não limpe este
dispositivo a vapor.
O dispositivo e as
respectivas partes
acessíveis podem
aquecer durante o
funcionamento.
Evite tocar nos
elementos de
aquecimento. As
crianças com menos
   
manterse afastadas
da placa, excepto se
estiverem sob
supervisão
constante.
Este dispositivo
só deve ser utilizado
por crianças com

pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou
mentais, ou sem
experiência ou
conhecimentos,
 
APENAS sob
supervisão ou se
lhes tiverem sido
dadas instruções
adequadas sobre a
utilização do
aparelho e se
compreenderem os
perigos do mesmo.
A limpeza e a
manutenção não
devem ser realizadas
por crianças sem
supervisão.
As crianças não
devem brincar com
o dispositivo.
Precaução. É
perigoso cozinhar
com gordura ou óleo
sem a presença de
uma pessoa, pois
pode ocorrer um
incêndio. Nunca
tente apagar um

Neste caso, desligue
o dispositivo e cubra
as chamas com uma
tampa, um prato ou
um cobertor.
Não armazene

de cozedura da
placa. Evite
possíveis riscos de
incêndio.
Se o cabo de
alimentação elétrica
estiver danificado,
deve ser substituído
pelo fabricante ou
pelo respetivo
serviço pós venda”
CUIDADO: utilizar
apenas protetores
da placa
apropriadamente
concebidos pelo
fabricante de
eletrodomésticos ou
  
utilizados neste
aparelho. O uso de
protetores não
adequados pode dar
origem a acidentes.
Instalação
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
verde-amarelo
azul
cinzento
castanho
preto
NÃO USAR L3
fig. 1
PT
13
Colocação com gaveta para
talheres
    
   

    

 

 

Ligação eléctrica


  




  


 

com a corrente e com uma distância




   
    



   
   
   
   
   

Atenção:
A ligação eléctrica tem de ser
  
seguindo os regulamentos
 
ocorrer um funcionamento
incorrecto da placa.
Picos de tensão anormalmente
altos podem avariar o sistema de
controlo (como com qualquer tipo
de aparelho eléctrico).

Garantia ou a ficha de dados
técnicos juntamente com o
manual de instruções durante
toda a vida útil do produto. Estes
documentos contêm informações
técnicas importantes.
Utilização e
manutenção
Instruções do controlo

ELEMENTOS DE MANUSEAMENTO


2












  
   









  



   
  


   

LIGAR O DISPOSITIVO


   




1


    






   

LIGAR UMA PLACA
   
   
   

8
8
8
4 5
1
6 7
11
3
3
2
11
10
12 8
9
2
PT
14
1  
   
 
   

2 
ou



e são
   


    

Atenção:

  

   
   


Ligar rapidamente a placa na
  Depois de




DESLIGAR A PLACA
1     

2 


   
   
   

  
 
e 


INDICADOR DE CALOR RESIDUAL





   



Advertência:
Num primeiro funcionamento,
a indicação H pode aparecer
durante um curto tempo no visor
   
relacionada com a operação de
   
a zona de cozedura esteja quente.
Advertência:
   
de segurança em qualquer caso.
Mesmo que a alimentação seja
desligada durante um período de
tempo prolongado, depois de ligar,
é exibida a indicação H.
DESLIGAR O DISPOSITIVO



   



Placa com queimador duplo
   

    


LIGAR A PLACA DE AQUECIMENTO
DUPLA
1   

2 

ou

3    

 



DESLIGAR A PLACA DE
AQUECIMENTO DUPLA

   

   
  
 
    



da placa de cozedura
  
   
   
    
   

   




 
   
  
   

 






   


   
   
   
   
  




1.  


2.   

 


e
   


PT
15



3.   








  


   
    



Desativar o bloqueio de crianças.
   
   



 

  
   
de menos são mantidos durante
    


 
    
   
    
   
    
   




não necessita de estar presente
   
  

   
  
   

-
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
60
180
288
390
510
150
210
270
9
Potência
Seleccionada
Função de início
automático de cozedura
  
AUTOMÁTICO DE COZEDURA
1 
2    








   
AUTOMÁTICO DE COZEDURA

   

1 
2   
 
   


Função Timer
     
  
   
  
  

   
   

  

   
   

   
  
  



1   

2  
   

ou

3 



  

4    
   

ou

   
  
automaticamente a ser contado
  
   

   

como minutos transformar-se-ão em

  

   

   
    






   

    


PT
16
MUDAR O TEMPO DE

ANTERIORMENTE DEFINIDO


   




veja o tempo marcado e mude-o para

DESATIVAR O TIMER
    
   
  
 

1 
   


2  
   
  

Método alternativo:
    



Função desligar de
segurança





Tabela 2
Nível de
Potência
Seleccionado
TEMPO MÁXIMO
DE FUNCIONAMENTO
(em horas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
5
4
3
2
2
2
1
    
  
apresentado um 0 se a temperatura

   

     
   


Mantenha sempre o painel de

limpas e secas.
Em caso de problemas de
funcionamento ou ocorrências que
não estejam mencionadas neste
manual, desligue o aparelho e
contacte o Serviço de assistência
técnica da TEKA.
Recomendação para a
utilização correcta das
placas de vitrocerâmica
  


  
recipientes cujo diâmetro seja

 

  
  
   


    
  
   


Tenha cuidado para não
derramar açúcar ou produtos que
o contenham pois, enquanto a
superfície estiver quente, podem

Limpeza e manutenção
   
    
  
  
  

   
   
   

  

   
   
 
   
   
   








   


   


  
  



O arrastamento de recipientes
   
  
  
   

  

Atenção:
PT
17

com cuidado. A lâmina pode
provocar ferimentos!

incorrecta, a lâmina pode partir-se

e o vidro. Se tal acontecer, não tente
removê-lo com as mãos. Utilize
uma pinça ou uma faca com uma

fig. 3
Utilize a lâmina apenas na
superfície de cerâmica, evitando

em contacto com o vidro, pois pode

Utilize lâminas que estejam
em perfeitas condições. Substitua
imediatamente a lâmina, caso esta
tenha qualquer dano.
Depois de terminar de utilizar
    
bloqueiea. (Consulte a Fig. 4)
fig. 4
Utilizar a espátula
Lâmina protegida Lâmina desprotegida
Pode suceder que um
recipiente fique colado ao vidro
devido ao derretimento de qualquer
produto entre eles. Não tente
remover o recipiente enquanto a
placa estiver fria! Esta tentativa

Não pise o vidro, nem se apoie
nele, pois pode partir-se e provocar
ferimentos. Não utilize o vidro para
pousar objectos.
A TEKA INDUSTRIAL S.A


    
  

Considerações ambientais
O símbolo no produto ou
  
este produto não pode ser tratado
como o lixo doméstico normal.
Este produto deve ser levado a um
ponto de recolha para reciclagem
de electrodomésticos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste
    
eventuais consequências
negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
   
residência ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
Os materiais utilizados na
embalagem são ecológicos e podem
ser reciclados. Os componentes de
 
   
os materiais da embalagem, como
lixo doméstico, nos contentores
adequados.
Se algo não funcionar
  
 

O aparelho não funciona:


A panela agarra-se ao vidro:

 
  

Erro de sensor único:
   

    


   


   
    






Se forem detetados mais de 2
   
   

   

  
   
  

2 sensores
 










Erro FC:
    
  
 
   

 

   
   

EN
18
Safety warnings:
If the ceramic glass
breaks or cracks,
immediately unplug
the hob to avoid
electric shocks.
This appliance is
not designed to work
with an external timer
(not built into the
appliance) or a
separate remote
control system.
Do not steam clean
this device.
The device and its
accessible parts may
heat up during
operation. Avoid
touching the heating
elements. Children

old must stay away
from the hob unless
they are permanently
supervised.
This device may
solely be used by

older, people with
impaired physical,
sensory or mental
abilities, or those who
are lack of experience
and knowledge, ONLY
when supervised or if
they have been given
adequate instruction
on the use of the
device and
understand the
dangers its use
involves. User
cleaning and
maintenance may not
be done by
unsupervised
children.
Children must not
play with the device.
Precaution. It is
dangerous to cook
with fat or oil without
being present, as

Never try to extinguish

this event disconnect
the device and cover

a plate or a blanket.
Do not put any
object on the cooking
areas of the hob.
Prevent a possible

“If the mains cord
is damaged, should
be replaced by the
manufacturer or its
after sales service”
CAUTION: Use
only cooktop
protectors
appropriately
designed by the
household
manufacturer or the
protectors already
used in this appliance.
The use of
inappropriate
protectors could
cause accidents.
Installation
Emplacement with cutlery drawer
   
    
    
  




Electrical connection
    
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
green-yellow
blue
brown
grey
black
g. 1
DO NOT USE L3
EN

   
   



    


   
  





  
    
  

  



Warning:
The electrical connection
must be properly grounded,
following current regulations,
otherwise the hob may malfunction.
Unusual high power surges
can damage the control system
(like with any electrical appliance).
Keep the Guarantee
Certificate or the technical data
sheet together with the instructions
manual throughout the product’s
service life. These contain important
technical information.
Use and
Maintenance
User instructions of the
Touch Control
HANDLING ELEMENTS 

2

  







   
   







12



     
   
   



SWITCHING ON THE DEVICE






1 








   

SWITCHING ON A HOT PLATE




1
    
   
   

2
or 


and   





Warning:
To operate a hot plate, it must

use a hot plate,check the brightness
of the power indicator.After
choosing hot plate, brightness of
power indicator should increase.
Quick switch-on at maximum
power:




SWITCHING OFF THE HOT PLATE
8
8
8
4 5
1
6 7
11
3
3
2
11
10
12 8
9
2
EN
20
1  

2







and


RESIDUAL HEAT INDICATOR


   




   

Warning:
In a first run, H indication may
appear in a short time on the power
display. This showing is related
with setup operation and it does
not mean the cooking zone is hot.
Warning:
H indication is used for the safety
purposes in any case. Even if the

power on, H indication appears.
SWITCHING OFF THE DEVICE

   




Double burner hot plate
   
    

    
    

  
HOT PLATE
1 

2    
   
or

    

   



 
HOT PLATE
1 


2  





Locking of the touch keys
of the cooking hob
   
   
  











    
   

   
   



CHILD LOCK
   


   
   
   

Activating Child Lock :
1.


2.


   
    



3.  




    
   


   

Warning :   



Deactivating Child Lock :

   

1.
   
and
 


    

2.




    
   

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Teka IB 6415 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu