Domo MY SPIRELLI DO9172SP Návod na obsluhu

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

DO9171SP-DO9172SP
4
ZÁRUKA
Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky:
1. trvania záruky: 2 roky
2. poskytovanie záruky:
a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou
chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo
chybou pri výrobe
b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a
dokladu o zaplatenie
c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa
predlžuje.
3. záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
1. záruka zaniká:
- Pri použití spotrebiča inak ako v domácnosti
- Pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším
servisom
Na tento spotrebič poskytujeme záruku na nedostatky, ktoré sú označené ako výrobné
chyby alebo chyby materiálu. Záručná doba začína dňom predaja a je uznaná po
predložení potvrdeného tohoto záručného listu alebo orig.dokladu o zaplatení +
tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete
uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 alebo na [email protected], tel. 379 422 550
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9171SP-DO9172SP
8
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product. The packaging is
recyclable. Please treat the packaging ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el
hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de
residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre
el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la
ocina municipal, la empresa o el servicio de recogida de
residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento
dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es
reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
INFORMÁCIE O RECYKLÁCIU ODPADU
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné
nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených
na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto
odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o
možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských
úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové
materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9171SP-DO9172SP
51
www.domo-elektro.be
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento prístroj nesmie byť používaný deťmi
mladšími ako 16 rokov. Nesmie byť samostatne
obsluhovaný osobami s mentálnou alebo
motorickou poruchou a tiež ľuďmi bez
základných skúseností pre obsluhu. Obsluhu je
nutné riadne preškoliť, zoznámiť ju s možnými
rizikami alebo nechať pracovať pod dozorom.
Zvlášť deťom nie je dovolené si s prístrojom
hrať alebo ho samostatne obsluhovať.
Údržbu a čistenie prístroja nesmie vykonávať
deti mladšie ako 16 rokov. Deti mladšie ako
16 rokov môžu prístroj obsluhovať iba za
neustáleho dozoru spôsobilé a dospelej osoby.
Prístroj je určený na domáce použitie. Môže
byť používaný aj v podobných priestoroch
ako napr. Kuchynky pracovných kolektívov,
kancelárie, hotelové izby alebo podobné
zariadenie pre nárazové použitie.
Pozor: Tento prístroj je zakázané používať s
externým časovačom alebo iným diaľkovým
ovládaním.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9171SP-DO9172SP
52
Pred použitím si dôkladne prečítajte návod
na použitie.
Pred každým použitím si riadne skontrolujte
parametre el. siete a či je vhodná pre
zapojenie prístroja. Požadované hodnoty
nájdete na výrobnom štítku.
Prívodný kábel nenechávajte visieť cez ostré
hrany ani ležať na horúcom povrchu.
Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným
káblom, spadol chcete vám nepoužívajte ani
prístroj s viditeľným porušením. V týchto
prípadoch vyhľadajte najbližší odborný
servis a nechajte prístroj skontrolovať,
prípadne odborne opraviť.
Ak sú v blízkosti prístroja deti, dbajte
maximílní opatrnosti.
Nikdy nepoužívajte neoriginálne
príslušenstvo, mohlo by spôsobiť požiar
alebo riziko poranenia el. prúdom.
Pokiaľ prístroj nebudete používať dlhšiu
dobu vypojte ho z el. siete. Pred rozoberaním
aj skladaním častí prístroja ho tiež vypojte
z el. siete. Všetky spínače a tlačidlami pred
vypojením otočte do vypnutej polohy OFF.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9171SP-DO9172SP
53
www.domo-elektro.be
Nikdy neťahajte iba za kábel, ale vypojujte
ťahom za zástrčku.
Nenechávajte prístroj bez dozoru.
Neumiestňujte prístroj do blízkosti el. ani
plynového sporáka, ani iného tepelného
zdroja.
Nikdy nepoužívajte prístroj vo vonkajšom
prostredí.
Prístroj používajte iba ako sa odporúča a
zamýšľané výrobcom.
Prístroje vždy stavajte len na pevné, stabilné
a suché miesto.
Prístroj je určený len pre použitie v
domácnostiach. Výrobca ani predajca nie je
schopný držať záruku ani zodpovednosť za
vzniknuté riziká z nedodržania týchto zásad
alebo nesprávneho používania.
Všetky opravy musia byť vykonávané len v
odbornom servise.
Nikdy neponárajte prístroj ani jeho prívodný
kábel pod vodu.
Deti sa nesmú dotýkať prívodného kábla ani
zástrčky.
Pred použitím odlepte všetky ochranné fólie
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9171SP-DO9172SP
54
a reklamné polepky.
Buďte opatrní, aby sa do čepeľou ani krájača
nedostal cudzí predmet. Nikdy tam nestrkajte
ruky!
Prístroj nepoužívajte dlhšie ako minútu bez
prestávky.
Prístroj nie je určený na mletie / sekanie
mäsa.
Nikdy nevyberajte krájacie nástavce skôr,
ako je zariadenie vypnuté a vypojený z el.
siete.
Nikdy do prístroja netlačte potraviny
pomocou rúk, vždy používajte zatláčadlo.
Prístroj nepoužívajte na príliš tvrdé /
húževnatej potraviny (cukor, kandizované
ovocie, mäso ...).
Pokiaľ prístroj spadol, alebo je poškodený
krájacie nadstavec, nikdy ho nepoužívajte
a dajte radšej prekontrolovať do odborného
servisu.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9171SP-DO9172SP
55
www.domo-elektro.be
ČASTI
1. Prevodové koliesko
2. Krájacie nástavec
3. Veko s plniacim otvorom
4. Natláčacie viečko
5. Motorová časť
6. Hlavný spínač
7. Miska
8. Priestor pre prívodný kábel
(ze spodu podstavce)
3 rôzne krájacie nástavce
1. Extra tenké špirály:
Cappellini
2. Tenké špirály: spaghetti
3. Silnejšia špirály: tagliatelle
POUŽITIE
1. Postavte prístroj na rovný, suchý a stabilný
povrch.
2. Vyberte krájací nástavec a vložte ho do
prístroja.
Pootočením proti smeru hodinových ručičiek
odoberte veko s plniacim otvorom a vložte
krájací nadstavec priamo do prevodového
kolesa v prístroji. Uistite sa, že je prevodové
koleso a kráčajú nadstavec pevne usadený.
Umiestnite horné veko späť a pootočením v smere hodinových ručičiek utiahnite.
3. Misku postavte do prístroja priamo pod krájací otvor.
4. Ešte raz sa uistite, že je hlavný vypínač vypnutý v polohe O / OFF. Potom prístroj
4
3
57
6
2
1
8
1 2 3
Downloaded from www.vandenborre.be
DO9171SP-DO9172SP
56
zapojí do el. siete.
5. Na vtláčadlo nabodnite zeleninu alebo ovocie (olúpané / neolúpané)
POZOR: Zelenina alebo ovocie musí byť min 2,5 cm a max 6 cm široké.
Pekné, pravidelné a dlhé špirály sú možné len z pravidelne oválnych potravín.
6. Natláčacie viečko s napichnutie potravinou vložte do veka s otvorom a stlačte
smerom dole do krájacieho nástavca (aby sa dotýkalo čepele).
7. Zapnite hlavný spínač do polohy I a súčasne tlačte vtláčadlo s potravinou smerom
do prístroja. Krájacie nástavec sa začne otáčať a krájať špirálky. Počas krájania
je dôležité na vtláčadlo tlačiť vždy rovnomernú silou. Vtláčadlo by sa nemalo
otáčať. Hotové špirály budú padať dole do pristavenej misky.
8. Až je všetka zelenina (ovocie) pokrájaná na špirály, prístroj vypnite.
9. Na vtláčadle zostane menšie nerozkrájený zvyšok, ktorý je v tvare kužeľa.
Nesnažte sa tento zvyšok nijako zvlášť dostrouhat. Zložte ho z ubíjačky a
prípadne jemne nakrájajte nožom, tak aby sa dal pridať do pokrmu.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením vždy prístroj vypnite a vypojte z el. siete.
Po každom použití umyte všetky jednotlivé časti prístroja (veko, krájací
nadstavec, prevodové koleso, vtláčadlo, misku). Tieto časti môžu byť umyté aj v
umývačke riadu.
POZOR: čepele v krájacím nástavcami sú veľmi ostré. Buďte opatrní!
Telo prístroja vždy stačí utrieť na povrchu jemnou, vlhkou handričkou. Potom
dôkladne vysušte.
POZOR: Nikdy neponárajte prístroj pod vodu.
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Domo MY SPIRELLI DO9172SP Návod na obsluhu

Kategória
Kuchynské roboty
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre