Palson Memphis Návod na obsluhu

Kategória
Hriankovače
Typ
Návod na obsluhu
2
1. Crumb tray
2. Cord storage
3. Defrost button
4. Reheat button
5. One-side toasting button
6. Cancel button
7. Browning control
8. Lever
9. Slots
1. Plateau ramasse-miettes
2. Range-cordon
3. Bouton de décongélation
4. Bouton de réchauffage
5. Bouton pour griller une seule face
6. Bouton d’annulation
7. Sélecteur du niveau de grillage
8. Manette du chariot
9. Fentes
1. Bandeja recolhe migalhas
2. Guarda-cabo
3. Botão “Descongelar”
4. Botão “Reaquecer”
5. Botão “Torrar só por um lado”
6. Botão “Cancelar”
7. Termóstato de torragem
8. Alavanca do carro
9. Aberturas
1. Krümel-Auffangschale
2. Kabelaufwicklung
3. Auftautaste
4. Wiedererwärmtaste
5. Taste für einseitiges Toasten
6. Stopptaste
7. Röstgradschalter
8. Hebel
9. Toastschlitze
1. Vassoio raccoglibriciole
2. Avvolgicavo
3. Pulsante di scongelamento
4. Pulsante di riscaldamento
5. Pulsante tostatura da una sola parte
6. Pulsante di cancellazione
7. Selettore di tostatura
8. Leva del carrello
9. Fessure
1. Kruimellade
2. Snoeropberging
3. Ontdooiknop
4. Re-toastknop
5. Knop voor roosteren aan één zijde
6. Stopknop
7. Regelaar voor roostergraad
8. Hendel
9. Gleuven
1. Dískov sullogñv twn yícoulwn
2. Cýrov fúlaxhv tou kalwdíou
trofodosíav
3. Koumpí giá thn apóyuxh
4. Koumpí giá to zéstama
5. Koumpí gia to yñsimo míav móno
pleuráv
6. Koumpí giá thn akúrwsh
7. Ruqmistñv tou baqmoú yhsímatov
8. Moclóv thv kinhtñv báshv
9. Anoigma
1. Лоток для сбора крошек
2. Отделение для шнура
3. Кнопка размораживания
4. Кнопка подогрева
5. Кнопка обжаривания с одной
стороны
6. Кнопка отключения
7. Регулятор обжаривания
8. Рукоятка опускающегося механизма
9. Прорези
1. Morzsatálca
2. Kábeltartó
3. Gomb kiolvasztáshoz
4. Gomb melegítéshez
5. Gomb egyoldalú pirításhoz
6. Gomb törléshez
7. Pirításszabályozó gomb
8. Kiemelő kar
9. Sütőterek
1. Kñrñntñ tepsisi
2. Kablo toplama yuvasñ
3. Buz çözme fonksiyonu
4. Tekrar ñsñtma fonksiyonu
5. Tek taraf kñzartma düxmesi
6. Kñzartma iptal düxmesi
7. Kñzartma ayarñ düxmesi
8. Kol
9. Kñzartma ñzgaralarñ









18
GR
SHMANTIKES PROFULAXEIS
Otan crhsimopointai mikrév hlektriv suskev, qa prépei na thrntai poia basi tra asfalav, amesa sta opoía
sumperilamnontai kai ta akólouqa:
1.- Diabáste prosektiká ólev tiv parexómenev odhgíev crñshv.
2.- Mhn aggízete tiv qermév epifáneiev thv suskev.
3.- Prov apofugñ opoioudñpote kindúnou próklhshv fwtiáv ñ hlektroplhxíav den qa ppei na buqist mésa se neró ñ opoiopote
állo ugró to kalýdio trofodosíav, o reumatolñpthv ñ h tostra fetýn ywmi.
4.- Na eíste gouroi óti autñ h suskeuñ brísketai makr apo rouv me mik paidiá. Po mhn epitréyete se mik paidiá na
crhsimopoiñsoun autñn thn suske
5.- Na aposundéete thn suske apo thn príza ótan den prókeitai na thn crhsimopoiñsete állo kai prin thn kaqarísete. Na perinete
criv ótou kruýsei h suskeuñ prin procwrñsete ston ceiris kápoiou apo ta sustati thv
6.- Mhn crhsimopoieíte aun thn hlektri suske me ton reumatopth se ka katástash, ñ ótan den leitourgeí kanoni, ñ ótan
écei braceí, ñ ótan écei uposteí me opoiondñpote trópo fqorá. Na apeuqunqeíte to suntomýtero dunatón ston kataskeuas giá
na zhtñsete a ámesh exétash thv suskeuñv, mía hlektriepidrqwsh, ñ a mhcani rúqmish. Autñ h suskeuñ den écei kanéna
sustatikó to opoío na mporeí na xanacrhsimopoihqeí.
7.- Mhn crhsimopoieíte exartñmata pou den parécontai apo ton kataskeuas, mporeí na prokalésoun fwtiév, hlektroplhxíev ñ
proswpiká atumata.
8.- Mhn thn crhsimopoite se upaíqriouv cýrouv
9.- Mhn afñnete thn suske na bsketai sthn ákrh tou trapezi ñ epánw apo qermainómenev epifáneiev.
10.- Mhn afñnete thn suskeuñ epánw ñ kon apo hlektrikév ñ ugraeríou estíev kouzínav, oúte apo qermév epineiev,te konsthn
qermóthta ev foúrnou.
11.- Mhn epiceirñsete na metakinñsete thn suske ótan eínai akóma zes
12.- Otan aposundéete thn hlektrikñ suskeuñ, guríste ólouv touv ceirismoúv prov to off, tóte mporte na afairésete ton reumatolñpth
apo thn príza parov rmatov tou diktúou
13.- Mhn crhsimopoieíte autñn thn suske giá kápoia állh crñsh péran autñv giá thn opa écei kataskeuast
14.- Den eínai aparthto na proqermnetai h suske
15.- Mhn aggízete tiv epánw metallikév epineiev thv tostrav fen ywmioú so katá thn diárkeia óso kai me thn perátwsh thv
crhsimophsñv thv, lógw tou óti se autév susswreúontai uyhlév qermokrasíev.
16.- Na frontísete ýste na topoqeteítai h suskeuñ se énan rov ópou na kuklofor arkev aérav sto perillonta ro. Topoqeteíste
thn tostra epánw se mía epifáneia anqektikñ sthn qérmansh. Oi fétev ywmi mporoún na kan mh topoqette thn tostiéra kátw
ñ kon se kourtínev ñ állaflekta uliká. Katá thn diárkeia thv leitourav thv suskev na eíste Eseív pánta pan.
17.- Mhn thn crhsimopoite kátw apo ntoulápia
18.- Oi uperboli megálev fétev ywmioú, ta metalliká exarmata ñ megála kouziniká skh den qa prépei na eiságontai sa sthn tostra
fen ywmioú, dióti káti tétoio mporeí na prokasei mía fwtiá ñ mía hlektroplha
19.- Mhn prospasete na bgálete tiv fétev ótan h tostiéra na sundedeménh sto rma kai poté mhn eiságete megála kouziniká skeúh mésa
sta anoígmata
20.- Mhn topoqette yw kai álla diáfora proiónta epánw apo to ánoigma, epeidñ káti tétoio qa mporoúse na prokasei anáflexh
21.- Ean h suskeuñ eínai zestñ, mhn anashnete kai mhn metakineíte thn tostiéra fetýn ywmioú oúte na bázete ta dáktula mésa sta
angmata
22.- n to kalýdio trofodoav écei fqar, qa prépei na antikatastaq to suntomýtero dunatón apo ton kataskeuas ñ apo éna
exousiodothméno tecnikó grafeío exuphthshv ñ apo énan exidikeuno tecnikó, me apýtero skopó thn apofugñ opoioupote
kindúnou.
23.- Au to proión den epitrépetai giá paidikñ crñsh ñ a álla átoma, cwrív parakoloúqhsh kai ebleyh, ótan h fusi, aisqhthria
ñ yuci touv katástash ta empozei na to crhsimopoin me asleia.Ta paid qa prépei na epithroúntai étsi ýste na eíste sígouroi
pwv den paízoun me to proanafern proión.
FULAXTE PROSEKTIKA AUTES TIS ODHGIES CRHSHS
HLEKTRIKES APAITHSEIS
Na sigoureutte pwv h tásh tou hlektrik dikou parocñv reúmatov thv periocñv sav antistoic me aun pou anagráfetai sthn
suskeuñ. Ean oi prízev tou toícou den antistoicoún me ton reumatolñpth auv thv suskev, qa prépei na anikatastaqoún apo touv
kallhlouv gia thn swstñ thv leitoura.
Shmantikó: Otan aposundésete thn pza apo ton toíco frontíste na eíste idiaítera prosektik me ta gum kalýdia.
Prosocñ: Au h suskeuñ qa ppei na sundeqeí se mía príza efodiasménh me gwsh.
TROPOS CRHSHS
1.- Crhsimopoite thn tostiéra fen ywmioú gia prýth forá cwrív ywmí. Au qa proqermánei ta kainoúrgia qermanti sustatiká kai
qa apobállei thn skónh pou mporeí na écei susswreut katá thn drkeia thv apokeusñv thv
2.- Epiléxte ton epiqumhtó baqyhsímatov me thn ceroúli elégcou(6), écontav upóyh sav tóso thn ugrasía óso kai to pácov tou ywmioú.
Giá akóma kallítera apotesma fronste étsi ýste oitev ywmioú na nai fréskev tou ídiou megéqouv kai pácouv. Na quste pwv
to xe ywmí yñnetai pió grñgora apo to frésko kai pwv oi leptév fétev yñnontai nwrítera apo tiv controkomménev.
3.- Topoqeteíste to ywmí sta angmata kai metakineíste ton mocló thv kinhtñvshv (8) prov ta kátw criv ótou meínei mplokarisnov.
Qa anáyei to enw fwteinó lampáki tou koumpioú “arwsh”.
Shmeíwsh: O moclóvv kinhtñv báshv den qa mnei prov tatw n h tostiéra twn fen ywmi den eínai sundedeménh sto reúma.
4.- Apo thn stigmñ pou epiteucqeí o epilegménov baqmóv yhmatov, o moclóv thv kinhtñv báshv qa anaphsei autómata prov ta
epánw, apobállontav to ywapo ta anoígmata kai aposunontav tautógcrona ta qermanti sustati. n to yw paramnei
mplokarisméno sthn tostiéra, aposundéste thn apo thn príza parocñv reúmatov kai perinete mécriv ótou na eínai entev yucrñ,
giá na xemplokárete tiv fétev ywmioú.
Otan den crhsimopoieíte thn tostiéra thn apenergopoieíte bgázontav to kalýdio trofodosíav apo thn príza parocñv reúmatov tou diktúou.
Mhn tulígete to kalýdio trofodoav gúrw apo thn tostra katá thn diárkeia ñ me apo thn crhsimophsñ thv, crhsimopoieíste ton eidikó
rolaxhv tou kalwdíou trofodoav sthn básh thv suskeuñv.
LEITOURGIA GIA THN AKURWSH
Paste autó to koumpí (6) eán epiqumeíte thn diakopñ thv diadikasíav tou yhsímatov.
ANUYWTHS
Au h leitoura eínai po crñsimh ótan yñnete mikrév fétev ywmi. Efóson écei teleiýsei to yñsimo kai o mocv bsketai sthn epánw
sh, trate apo ton mocló prov ta enw étsi ýste na dieukolúnete thn afaíresh twn fetýn ywmioú.
LEITOURGIA GIA THN APOYUXH
Gia na yñsete kateyugnev fétev ywmioú, den creiázetai na ruqsete ton ruqmistñ tou yhsímatov (7), aplá kai móno bázete tiv fétev sto
ánoigma kanoniká, kuláte prov ta kátw ton moc thv kinhtñv báshv kai patáte to koumpí thv apóyuxhv (3).
Qa anáyei to fwtei lampáki thv apóyuxhv kai h tostiéra fetýn ywmioú qa leitoursei giá éna makró cronikó diásthma.
LEITOURGIA GIA TO ZESTAMA
Ean écete ñdh sei tiv fétev ywmi al auv écoun kruýsei, to no pou prépei na nete nai na topoqesetetiv tiv tev sto ánoigma,
na metakinñsete ton mocló prov ta kátw kai améswv na patñsete to koumpí (4) giá to zéstama. To fwteinó lampáki qa anáyei kai h tostiéra
fen ywmioú qa leitoursei giá éna súntomo cronikó diásthma étsi ýste na noun páli zestév oi fétev ywmioú.
LEITOURGIA YHSIMATOS THS MIAS MONO PLEURAS
Gia na yñsete mia féta ywmioú apo thn mía móno pleurá thn topoqeteíte thn sta anoígmata,metakineíte ton mocló prov ta kátw kai améswv
me patáte to koumpí (5) gia to yñsimo thv míav no pleuráv . Qa anáyei to fwtei lampáki kai sthn tostiéra fen ywmioú qa
leitourgñseino éna apo ta dúo pleuri qermantiká stoiceía
DISKOS SULLOGHS TWN YICOULWN YWMIOU
Ta coula twn fetýn ywmioú sunaqroízontai sto kátw sko thv tostrav kai qa mporoúsan na nai aitía próklhshv fwtv n den
adeiázetai taktiká o dískov. Otan h tostra nai entelýv krúa, kounáte elafrá thn tostra prov ta ákra étsi ýste na apegklwbistoún
poia katáloipa yícoulwn pou íswv na paraménoun ston qálamo thv tostrav. Sthn sunéceia tbate tonsko (1) prov ta éxw kai ton
adeiázete. Po mhn crhsimopoieíte thn tostiéra cwrív ton dísko.
SUMBOULES
Giá thn epíteuxh ev omoiómorfou yhsímatov, sav sunistoúme na perinete kápou 30 deutelepta anámesa se káqe yñsimo, éwv ótou o
elegktñv tou yhsímatov arcísei na epanaleitourg autómata.
Giá na yñsete mía kai mónon féta ywmioú, qa prépei na epigete énan camhló baq ston ruqmis yhsímatov.
To xeró yw yñnetai pió grñgora apo to bregno ñ to frésko ywmí. Na ste prosektikoí loipón ótan epilégete thn cronikñ diárkeia
tou yhsímatov.
Ola ta eídh ywmn mporn na yhqoún. Fronste loin oi fétev na mhn eínai uperboli controkomnev étsi ýste na mhn kaíontai állá
te kai na mplokárontai sto ánoigma thv tostiérav fen ywmioú.
Otannete dúo tev, frontíste to ywmí na eínai to ídio frésko kai,tou idíou meqouv kai pácouv.
Na perinete mécriv na eínai entelýv krúa h tostiéra, prin thn afñsete cwrív epíbleyh
KAQARISMOS KAI SUNTHRHSH
Me apo thn crhsimopoíh thv kai prin procwrñsete ston kaqarismó thv, na aposunsete thn suskeuñ apo th príza parocñv reúmatov
tou dikou kai na periménete na kruýsei.
Kaqazete to exwterikó tmñma thv tostiérav pernýntav to me éna ugró paní kai me to stegnýnete.
Po mhn crhsimopoieíte metallikiá sfougria oúte diabrwti kaqaristiká kai poté mhn buqísete thn tostiéra mésa se kápoio ugró.
Po mhn crhsimopoite mute ñ akonisména antikeímena giá na kaqarísete to eswterikó, qa mporsan na proklhqoún blábev sta
qermanti sustatiká.
Po mhn eiságete odontogludev, oúte yalídia oúte metalli antikeímena sta anoígmata thv tostiérav fetýn
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Palson Memphis Návod na obsluhu

Kategória
Hriankovače
Typ
Návod na obsluhu