Best BHD94770BA, BHD66690BA, BHD96050BA, BHD96690BA Používateľská príručka

Questo modello è adatto per piani di cottura a GAS con una configurazione massima mostrata nel
disegno sotto ed è adatto per l’uso con tutti i piani di cottura a GAS con una potenza totale non
superiore a 12,25KW.
This model is suitable for GAS hobs with the maximum configuration shown in the drawing below and is
suitable for use with all GAS hobs with a total power output not exceeding 12.25 kW.
Das vorliegende Modell ist passend für Gasöfen, deren maximale Konfiguration auf der nachfolgenden
Skizze dargestellt ist und eignet sich zur Anwendung mit allen Gasöfen, deren Leistung 12,25 kW nicht
überschreitet.
Le présent modèle convient aux cuisinières à gaz de configuration maximum démonstrée sur la figure
ci-dessous et à toutes les cuisinières à gaz de puissance totale jusqu’à 12,25 kW.
El modelo descrito, es adecuado para las cocinas de gas con las características máximas descritas
en la figura de abajo y es válido para su uso en todas las cocinas de gas con la potencia total no
superior a 12,25kW.
Este modelo é adequado para Fogões a gás de uma máxima configuração, mostrados no desenho
abaixo, e é adequado para o uso em todos os Fogões a gás com uma capacidade total não superior a
12,25 kW
Het model in de onderstaande afbeelding is geschikt voor gasfornuizen met een maximale configuratie
en is geschikt voor alle gasfornuizen met een totaal vermogen van niet meer dan 12.25 kW.
Эта модель подходит для газовых плит с максимальной конфигурацией, которая указана на рисунке,
и может использоваться со всеми газовыми плитами общей мощностью до 12,25 кВт.
Denne model er velegnet til gaskomfur med. En maksimal konfiguration vist i billede nedenfor. Og er
velegnet til brug med alle gaskomfurer med en samlet effekt på højst 12,25kW.
Tämä malli sopii kaasuliesiin, joiden enimmäisvarustus on kuten alla olevassa kuvassa on esitetty ja
sopii käytettäväksi kaikkien kaasuliesien kanssa, joiden yhteenlaskettu teho on enintään 12,25 kW.
Denna modell lämpar sig för gasspisar som enligt ritningen nedan är maximalt konfiguerade och kan
användas med alla gasspisar med maximalt 12,25 kW (totalkraft).
Ôï ðáñüí ìïíôÝëï åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôéò åóôßåò áåñßïõ ìå ôï ìÝãéóôï óõó÷çìáôéóìü ðïõ áíáöÝñåôáé
óôçí ðáñáêÜôù åéêüíá êáé åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ÷ñÞóç óå óõíåñãáóßá ìå üëåò ôéò åóôßåò áåñßïõ ìå ôç
óõíïëéêÞ éó÷ý [ðïõ äåí õðåñâáßíåé ôçí ôéìÞ 12,25 kW.
Acest model se potriveşte pentru maşina de gătit cu gaz cu configuraţie maximă prezentată în desenul
de mai jos şi se poate utiliza cu toate maşinile de gătit cu gaz cu o putere maximă totală de 12,25 KW
Tento model je odpovídající pro plynové sporáky s maximální konfigurací, která je představena na níže
uvedeném výkresu a je vhodná k pou•ívání se všemi plynovými sporáky s celkovým výkonem 12,25 kW.
Tento model je odpovedajúci pre plynové sporáky s maximálnou konfiguráciou, ktorá je predstavená na
dole uvedenom výkresu a je vhodná k pou•ívaniu so všetkými plynovými sporákmi s celkovým výkonom
12,25 kW.
IT
E N
D E
FR
ES
PT
NL
R U
D K
FI
SV
G R
R O
CZ
SK
! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo
usposobljeno osebje.
!
Pri vykonávaní inštalácie a údržby používajte
rukavice.
Ak je napájací kábel poškodený, je treba ho nechať
vymeniť zo strany výrobcu alebo strediska technickej
podpory, výmenu v každom prípade musí vykonať osoba
s podobnou kvalifikáciou tak, aby nedošlo k
akémukoľvek riziku.
Pozor: Če namestite vijake ali pritrdilnih elementov v
skladu s temi navodili, lahko povzroči električni tok.
Hood lahko imajo različne estetike kot tisto, kar je
prikazano v risbah v tej knjigi, vendar so navodila za
uporabo, vzdrževanje in namestitev ostajajo enaki.
- Len pre odsávače vybavené elektronickým ovládaním
(OVLÁDAČE Postava 24-25-26): 4. (intenzívna) rýchloseť
sa po 5 minútach fungovania automaticky zníži na 3.
rýchloseť, aby došlo k optimalizácii spotreby energie.
- Len pre odsávače vybavené elektronickým ovládaním
(OVLÁDAČE Postava 27): Ak chcete optimalizovať
spotrebu energie, vysoká rýchlosť signalizovaná
červenými LED diódami (L) sa automaticky zníži na
štandardnú po 5 minútach prevádzky.
- Ak bude odsávač pár zapnutý (svetla a/alebo motor), to
po 10 hodinách v prípade chýbajúcich príkazov zo strany
užívateľa, bude automaticky nastavený na režim OFF, a
všetky funkcie budú vypnuté.
- Vždy, keď bude vydaný pokyn pomocou klávesnice
alebo diaľkového ovládača (voliteľne), bzučiak vydá
zvukový signál „beep”.
- Ak sa v pracovnej dobe odsávača pár vyskytne
prestávka v napájaniu elektrickým prúdom, odsávač pár
sa automaticky vypne, a jeho tlačidlo prechádza do
polohy OFF. Je preto nutné opätovne naštartovať motor
ručne.
ODVOD VZDUCHU
(Pri verziách s odvodom vzduchu)
! Pripravte otvor a rúrku na odvod vzduchu (priemer
150mm).
! Použite rúrku s minimálnou použiteľnou dĺžkou.
! Použite rúrku s čo najmenším počtom ohybov
(maximálny uhol ohybu: 90°).
! Vyhýbajte sa prudkým zmenám plochy odvodnej rúrky.
! Použite rúrku s čo najhladšími vnútorným povrchom.
! Materiál odvodnej rúrky musí spĺňať požiadavky
platných noriem.
! Nezapájajte odsávač pár ku odvodom a komínom,
ktoré odvádzajú dymy spaľovania (kotol, kozub,
sporáky a pod.).
! Odvádzaný vzduch musí spĺňať podmienky predpisov
príslušných zodpovedných orgánov.
Okrem toho sa odvádzaný vzduch nesmie odvádzať
otvorom v múre, ak tento otvor nie je určený iba na
tento účel.
! V miestnosti zabezpečte otvory na prívod vzduchu, aby
sa predišlo tomu, že sa činnosťou odsávača pár
vytvorí v miestnosti negatívny tlak (ktorý nesmie
prekročiť 0,04 mbar); teda, ak sa odsávač pár používa
súčasne so spotrebičmi, ktoré na svoju prevádzku
využívajú iný ako elektrický zdroj energie (plynové
sporáky, olejové piecky, sporák na uhlie a pod.), môže
dôjsť k javu, kedy tepelný zdroj vysaje spaliny.
S FILTROVANÍM ALEBO S ODVODOM
VZDUCHU?
Odsávač pár môže byť vo verzii s odsávaním alebo s
filtrovaním vzduchu. Hneď na začiatku sa rozhodnite o
druhu inštalácie.
Na zabezpečenie čo najvyššej účinnosti odporúčame
nainštalovať odsávač pár vo verzii s odsávaním vzduchu
(ak je to možné).
Verzia s odsávaním vzduchu
Verzia sexterným motorom
Odsávač pár čistí vzduch a odvádza ho von cez odvodnú
rúrku (priemer 150 mm).
Verzia s filtrovaním vzduchu
Odsávač pár čistí vzduch a čistý ho opäť vháňa do
miestnosti.
OVLÁDAČE
OVLÁDAČE Postava 24
P1: reset alarmu filtrov
P2: zapnutá/vypnutá kontrolka - (iba u niektorých
modelov: dlhým stlacením tlacidla je možné menit
intenzitu kontrolky High/Low).
Poznámka: Zapnutie kontrolky je zobrazené P2, iba
ak je panel nasávania úplne otvorený
P3: zapnutý/vypnutý motor - 1^rýchl.
P4: 2^rýchl.
P5: 3^rýchl.
P6: 4^rýchl.
P7: hore/dole panel nasávania (vo fáze otváranie je
možné zastavit panel v žiadanej výške podla
stlacenia tlacidla)
Funkcia Timer 5':
Dlhým stlacením (>2") tlacidiel P3, P4, P5 a P6 sa
aktivuje funkcia Timer 5'. Motor sa zastaví po 5 minútach.
Ked je funkcia aktívna, príslušná kontrolka bliká podla
aktuálnej rýchlosti motora.
Zobrazenie alarmov filtrov:
Odmastovacie filtre: Po 30-tich hodinách fungovania
motora sa kontrolka tlacidla P1 rozsvieti na 30 sekúnd
vždy, ked vypnete motor.
Uhlíkový filter: Po 120-tich hodinách fungovania motora
zacne kontrolka tlacidla P1 blikat po dobu 30-tich
sekúnd vždy, ked vypnete motor.
OVLÁDAČE Postava 25
P1: reset alarmu filtrov
P2: zapnutý/vypnutý motor - 1^rýchl.
P3: 2^rýchl.
Slovensky
P4: 3^rýchl.
P5: 4^rýchl.
P6: hore/dole panel nasávania (vo fáze otváranie je
možné zastavit panel v žiadanej výške podla
stlacenia tlacidla)
Funkcia Timer 5':
Dlhým stlacením (>2") tlacidiel P2, P3, P4 a P5 sa
aktivuje funkcia Timer 5'. Motor sa zastaví po 5 minútach.
Ked je funkcia aktívna, príslušná kontrolka bliká podla
aktuálnej rýchlosti motora.
Zobrazenie alarmov filtrov:
Odmastovacie filtre: Po 30-tich hodinách fungovania
motora sa kontrolka tlacidla P1 rozsvieti na 30 sekúnd
vždy, ked vypnete motor.
Uhlíkový filter: Po 120-tich hodinách fungovania motora
zacne kontrolka tlacidla P1 blikat po dobu 30-tich
sekúnd vždy, ked vypnete motor.
OVLÁDAČE Postava 26
P1: zapnutý/vypnutý motor - 1^rýchl.
P2: 2^rýchl.
P3: 3^rýchl.
P4: 4^rýchl.
P5: hore/dole panel nasávania (vo fáze otváranie je
možné zastavit panel v žiadanej výške podla
stlacenia tlacidla)
Funkcia Timer 5':
Pri bežiacom motore dlhým stlačením tlačidiel P1 P4
(v závislosti od nastavenej rýchlosti) aktivujete funkciu
Timer 5’ (5 minút). Keď je táto funkcia aktívna, bliká
kontrolka príslušnej rýchlosti (L1 – L4). Motor sa zastaví
po 5 minútach.
Zobrazenie alarmov filtrov:
Po 30 hodinách funkcie motora svieti kontrolka L1 L5
po dobu 30 sekúnd vždy, keď sa vypne motor.
Po 120 hodinách funkcie motora bliká kontrolka L1 L5
po dobu 30 sekúnd vždy, keď sa vypne motor.
Stlačením jedného z tlačidiel P1 P5 na 2 sekundy
vykonáte pri zobrazenom alarme RESET alarmu.
OVLÁDAČE Postava 27
A = Tlačítko Stand-by/OFF/Vozík.
Pri vypnutom odsávači stlačenie tohto tlačidla spôsobí
otvorenie vozíka do výšky 30 cm (tlačidlo bliká rýchlo).
Opätovný stisk tohto tlačidla spôsobí zdvihnutie odsávača
do výšky 40 cm. Ak odsávač nedostane ďalšie príkazy,
zapne sa funkcia stand-by, ktorá sa automaticky vypne po
5 minútach. V stand-by režime tlačidlo A svieti, a tlačidlá B,
C a F sú iba podsvietené.
Ak je odsávač zapnutý, podržanie stlačeného tlačidla (> 2")
spôsobí jeho vypnutie (motor, osvetlenie a časovač, ak je
zapnutý) a zatvorenie vozíka (tlačidlo bliká pomaly). Stlačením
tlačidla pri vozík je v pohybe, smer opačný.
Čistiaci režim:
Pred čistením sa uistite, že odsávač nie je zapnutý
(podsvetlené musí byť len tlačidlo A). Podržaním stlačeného
tlačidla (> 2 “) sa zapne/vypne režim prevádzky na dobu 3
minút: po túto dobu odsávač nemôže prijímať žiadne príkazy
(všetky tlačidlá iba podsvietené).
B = Tlačidlo úrovne osvetlenia / OFF. Ak chcete zvoliť
maximálnu, strednú alebo nízku úroveň osvetlenia alebo
osvetlenia úplne vypnúť, opakovane stlačte toto tlačidlo.
Podržanie stlačeného tlačidla (> 2") zapne/vypne pomocné
osvetlenie (týka sa len niektorých modelov).
C = Tlačidlo ON/OFF motora. Keď motor nebeží, stlačením
tohto tlačidla ho zapnete na prvú rýchlosť (podsvietenie
zóny slider L). Keď je motor v chode, stlačením tohto tlačidla
sa vypne.
D = Tlačidlo zníženia otáčok motora
E = Tlačidlo zvýšenia otáčok motora
L = Zóna slideru pre rýchlosť motora. Posunutie prstom
v tejto oblasti (tj. súčasné pritlačenie a posunutie prsta)
umožňuje zvýšiť alebo znížiť otáčky motora. Vysoká rýchlosť
je signalizovaná červenou farbou.
F = Časovač. Pre aktiváciu časovača stlačte príslušné
tlačidlo. Beh motora sa zastaví automaticky po 5 minútach
(tlačidlo bliká rýchlo). Stlačení tlačidla, keď je 5-timinutový
časovač aktivovaný, spôsobí zapnutie 10-timinutového
časovača (tlačidlo bliká pomaly). Ak chcete časovač vypnúť,
pridržte stlačené tlačidlo (> 2").
G = Alarm protitukového filtra (filtrov). Po 30 hodinách
práce odsávača je potreba vyčistenie protitukových filtrov
signalizovaná podsvietením tohto tlačidla. Ak chcete
vynulovať čas (reset), pridržte stlačené tlačidlo (> 2").
H = Alarm uhoľného filtra (filtrov). Po 120 hodinách práce
odsávača je potreba vyčistenie uhoľných filtrov
(nainštalovaných iba v odsávačoch s funkciou filtrovania)
signalizovaná podsvietením tohto tlačidla. Ak chcete
vynulovať čas (reset), pridržte stlačené tlačidlo (> 2").
!
POZOR
BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY
Výrobok je za účelom správneho fungovania vybavený
sériou bezpečnostných zariadení, ktoré slúžia aj na
prevenciu prípadných zranení zapríčinených jeho
nepatričných používaním.
V každom prípade buďte pri používaní výrobku veľmi
opatrní, maximálnu pozornosť venujte najmä jeho
pohybujúcim sa súčastiam.
ALARM NA OVLÁDACOM PANELI (OVLÁDAČE Postava
24-25-26)
1. Blikanie všetkých kontroliek LED: signalizuje
zablokovanie teleskopického vozíka. Vyčkajte 30”,
potom stlačte tlačidlo UP/DOWN, čím sa vozík
odblokuje.
2. Blikanie kontrolky LED tlačidla UP/DOWN: signalizuje
nesprávne pripojenie predného panela filtrov. Uveďte
panel do správnej polohy.
ALARM NA OVLÁDACOM PANELI (OVLÁDAČE Postava
27)
1. Blikajúce šípky (tlacidlá D, E): Znamená to, že teleskopický
vozík je uzamknutý. Odstráňte preká•ku a stlačte tlačidlo
A znovu aktivovať vozík.
2. G tlacidlo bliká: znamená to, že tukový filter nie je správne
zaistená. Zmente to správne.
Ak chcete odstránit alarm, stlacte tlacidlo (Preprava začne
obracať závod).
3. Kľúče a H blikanie: Chyba v polohe vozíka. Stlačte tlačidlo
pre obnovenie správnej pozície (košík je úplne uzavretý a
znovu otvorený).
ÚDRŽBA
! Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte
spotrebič od elektrického napájania.
Ak je svetlo LED poškodené, musí byť vymenené
výrobcom, autorizovaným technickým servisom alebo
osobou s podobnými kvalifikáciami, čo umožní predísť
ohrozeniu každého druhu.
Čistenie odsávača pár
KEDY ČISTIŤ: aby sa predišlo riziku požiaru, čistite
odsávač aspoň každé 2 mesiace.
ČISTENIE POVRCHU: používajte utierku navlhčenú vo
vlažnej vode s neutrálnym čistiacim prostriedkom (pre
lakované odsávače pár); používajte špecifické prípravky
na antikorové, medené alebo mosadzné odsávače pár.
ČISTENIE VNÚTRA: používajte utierku (alebo štetec)
namočenú v denaturovanom liehu.
ČO NESMIETE ROBIŤ: nepoužívajte abrazívne alebo
korozívne prostriedky a prípravky (napríklad kovové
drôtenky, veľmi tvrdé kefky, veľmi agresívne čistiace
prípravky a pod.)
Čistenie filtrov na zachytávanie tukov
KEDY ČISTIŤ: aby sa predišlo riziku požiaru, čistite
odsávač aspoň každé 2 mesiace.
AKO VYBRAŤ FILTRE: treba zatlačiť dozadu úchytku
nachádzajúcu sa vedľa rukoväte a potiahnuť filter
smerom dolu.
AKO ČISTIŤ FILTRE: umyte ich neutrálnym čistiacim
prostriedkom ručne alebo v umývačke riadu. V prípade
umývania v umývačke riadu môže dôjsť k zmene farby
filtrov, čo však v žiadnom prípade neovplyvní ich
účinnosť.
Výmena uhlíkového filtra (P)
(Iba v prípade odsávačov s filtrovaním vzduchu)
KEDY VYMENIŤ: vymieňať aspoň každých 6 mesiacov.
AKO HO VYBRAŤ: odobrať uhlíkový filter, odstráňte 2
skrutky M.
CHYBY PRI PREVÁDZKE
Ak sa vám zdá, že niečo nefunguje správne, predtým,
ako zavoláte prevádzku Servisu, vykonajte nasledujúce
jednoduché kontroly:
Ak odsávač pár nefunguje:
Skontrolujte, či:
- nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny.
- bola nastavená nejaká rýchlosť.
Ak je výkonnosť odsávača pár slabá:
Skontrolujte, či:
- Nastavená rýchlosť motora stačí na odsávanie
uvoľneného množstva dymu a pár z prípravy jedál.
- V kuchyni je dostatočné vetranie, ktoré zabezpečí
dostatočný prívod vzduchu.
- Nie je opotrebovaný uhlíkový filter (v prípade odsávača
pár s filtrovaním vzduchu).
Ak sa odsávač pár počas bežnej činnosti vypne:
Skontrolujte, či:
- nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny.
- nezasiahol dvojpólový bezpečnostný spínač.
Diely, ktoré sa nedodávajú spolu s výrobkom
M
M
P
1/64