Kettler 301819-7110 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
30
Návod na údržbu
Výrobok je 100 % recyklovateľný.
V zásade stačí na čistenie špongia a čistá voda. Pri usadenej nečistote odporúčame umývať vlaž-
nou vodou s mydlom pomocou mäkkej kefy. Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky, acetón
(odlakovač) alebo čistiace prostriedky na báze chlóru.
Na pravidelnú starostlivosť, čistenie a údržbu používajte naše prostriedky na údržbu a čistenie vyvi-
nuté špeciálne pre záhradný nábytok KETTLER (pozri objednávku náhradných dielov), ktoré môže-
te získať v špecializovaných obchodoch. Dbajte na špeciálne pokyny k starostlivosti o záhradný
nábytok.
POZOR! Na zakrytie záhradného nábytku KETTLER nikdy nepoužívajte plastové fólie. Plastové
fólie, rovnako ako obrusy alebo plastové súpravy môžu obsahovať zmäkčovadlo, pri ktorom
nemôže byť za určitých podmienok vylúčená reakcia s plastovými časťami (zvlášť stolovými doska-
mi). Vlhkosť (voda z orosenia, resp. dažďová voda) medzi povrchom výrobku a fóliou môže viesť
k chemickej reakcii a spôsobiť zmenu farby. Pri používaní plastového prestierania alebo iných deko-
račných predmetov treba dávať pozor, aby ste ich neponechali na stole, keď sa pod nimi môže
nazbierať vlhkosť (napr. cez noc alebo počas dažďa). Z vymenovaných dôvodov vám neod-
porúčame používanie plastových fólií, plastového prestierania, ako ani plastových obrusov.
POZOR! Dbajte na to, že ochranné prostriedky proti slnečnému žiareniu môžu poškodiť lakované
povrchy. Ak by váš relaxačný nábytok KETTLER prišiel do kontaktu s takýmito ochrannými pro-
striedkami, povrch okamžite očistite podľa vyššie uvedeného popisu. Iba tak zabránite trvalému
zafarbeniu povrchu pôsobením účinných látok ochranného prostriedku proti slnečnému žiareniu.
POZOR! Aby ste predišli vzniku škrabancov a poškodeniu, dávajte pozor na to, aby ste po stole
neposúvali predmety, čo platí špeciálne pre kameniny, sklo a podobne, a tiež aby ste neprechádz-
ali príborom priamo po stole. Váš záhradný nábytok KETTLER vyžaduje šetrné zaobchádzanie, aby
ste sa z neho mohli dlho tešiť.
Dvojročná zákonná záruka
KETTLER ručí za to, že tento výrobok bol svedomito vyrobený použitím kvalitných materiálov. Ak by
sa napriek tomu vyskytli nedostatky, obráťte sa s reklamáciou spolu s predložením dokladu o kúpe
na Vášho predajcu. Zákonná záruka začína plynúť dňom kúpy. Po odstránení škôd sa nárok na
záruku neobnovuje.
Táto záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené neprimeraným zaobchádzaním alebo použitím
násilia.
Záruka sa tiež nevzťahuje na možné poškodenie výrobku vplyvom prostredia (ako napríklad zneči-
stenie vzduchu alebo dažďovej vody). Výrobca neprevezme náklady na odstránenie takýchto škôd.
Záhradný nábytok sa odporúča skladovať počas zimných mesiacov vo vhodných miestnostiach.
V prípade nedodržania vyššie uvedených odporúčaní na ošetrenie a starostlivosť nevzniká nárok na
reklamáciu.
Na vybrané položky sortimentu nábytku na voľný čas ponúka spoločnosť KETTLER okrem zákonom
stanovenej záruky dodatočné záruky. Tieto položky sú označené zodpovedajúcim spôsobom v už
platnom katalógu nábytku na voľný čas, ako aj na stránke www.kettler.net pri zobrazení produktov.
Záručné podmienky a obsah záruky sa môžu líšiť podľa krajiny. Prečítajte si, prosím, podmienky
platné vo vašej krajine.
Pre vašu bezpečnosť
Tento výrobok môže byť použitý len na jeho príslušný účel, a to ako vonkajší nábytok v súkromnej
!
!
!
!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE: Starostlivo si prečítajte. Získate tu
dôležité pokyny k používaniu záhradného nábytku. Tento návod starostlivo uschovajte
z informatívnych dôvodov, resp. kvôli objednávkam náhradných dielov.
Dôležité upozornenia
SK
31
obytnej časti.
Skontrolujte špeciálne na začiatku sezóny, a následne primerane používaniu každé 1 – 2 mesiace,
všetky časti výrobku a ich funkciu, prípadné poškodenie a uvoľnené spoje.
Zvláštnu pozornosť venujte západkám, zaisteniam a kĺbom. V prípade zhoršenej funkčnosti použi-
te štandardný silikónový olej, alebo sa obráťte na náš zákaznícky servis.
Poškodené diely môžu negatívne ovplyvniť vašu bezpečnosť a životnosť výrobku. Preto poškodené
diely čo najskôr vymeňte. V prípade potreby používajte len originálne náhradné diely firmy
KETTLER.
Neodbornými opravami a konštrukčnými zmenami (demontáž originálnych dielov, montáž nepred-
písaných dielov atď.) môže pre používateľa vzniknúť nebezpečenstvo. Ak by ste potrebovali dokúpiť
náhradné diely, obráťte sa na vášho špecializovaného predajcu.
Výrobca nemôže zodpovedať za škody, ktoré budú zapríčinené použitím v rozpore s určením.
POZOR! Pri montáži výrobku dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí (mohli by prehltnúť niektoré
drobné diely).
Postarajte sa o bezpečné pracovné prostredie, nenechávajte napr. pohodené náradie. Uschovajte
napr. obalový materiál tak, aby nepredstavoval žiadne nebezpečenstvá. Fólie/plastové vrecká
predstavujú u detí nebezpečenstvo zadusenia!
Vyhradzujeme si právo na zmenu.
Objednávanie náhradných dielov strana 52-59
Kod pitanja u vezi sa rezervnim delovima ili u slučaju reklamacije, obratite se kod prodavca (vašeg
ugovornog partnera), kod kojeg ste nabavili proizvod.
Pri objednávkach náhradných dielov zadávajte vždy úplné číslo výrobku, objednávacie číslo náhrad-
ného dielu, potrebný počet kusov a sériové číslo prístroja (pozri Ovládanie).
Príklad objednávky: Č. výr. 0301819-0000 / Objednávacie číslo náhradného dielu 70129986 / 1
ks / sériové číslo: .................... Dobre uschovajte originálne balenie prístroja, aby sa mohlo neskôr
podľa okolností použiť ako prepravné balenie.
Vrátenia tovaru treba uskutočniť len po dohode a s (vnútorným) balením bezpečným pre prepravu,
podľa možností v originálnom kartóne. Dôležitý je podrobný popis chyby / nahlásenie poruchy!
Dôležité: Náhradné diely, ktoré sa majú zaskrutkovať, sa účtujú a dodávajú zásadne bez skrutkového
materiálu. Ak budete potrebovať príslušný skrutkový materiál, treba to uviesť pomocou dodatku „so
skrutkovým materiálom“ pri objednávaní náhradných dielov.
Pokyn pre likvidáciu
Výrobky firmy KETTLER sú recyklovateľné. Na konci doby používania odovzdajte prístroj na odbornú
likvidáciu (miestna zberňa).
!
SK
52
– D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die
Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.
– GB – When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the
quantity required and theS/N of the product.
– F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence
article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.
– NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeel-
nummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat.
– E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número
de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.
– I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di
ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer
części zamiennej i numer serii urządzenia.
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
– F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie
– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
– E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
– I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
– P – Exemplo placa de características - número de série
– RUS – Пример заводской таблички с серийным
номером
– RO – Exemplu plăcuţa de fabricaţie - seria
– H – Például a készülék ismertető címkéjén található
sorozatszám
– HR – Primjer tipske pločice - serijskog broja
– SLO – Primer tipske ploščice – serijske številke
– SK – Príklad: Typový štítok – sériové číslo
– SRB – Primer tipske pločice - serijski broj
– BG – Пример типова табелка – сериен номер
– GR – Παράδειγµα Πινακίδα τύπου – Αριθµός σειράς
– S – Exempel typskylt-serienummer
– FIN – Esimerkki tyyppikilpi-sarjanumero
– TR – Etiket – Seri numarası örneği
Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– F – Commande de pièces de rechange
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– E – Pedido de recambios
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– PL – Zamówiene części zamiennych
– CZ – Objednání náhradních dílů
– P – Encomenda de peças sobressalentes
– RUS – Заказ запчастей
– RO – Comandarea pieselor de schimb
– H – Pótalkatrészek megrendelése
– HR – Nacrt rezervnih dijelova
– SLO – Naročilo nadomestnih delov
– SK – Objednávanie náhradných dielov
– SRB – Porudžbina rezervnih delova
– BG – Резервни части за
– GR – Παραγγελία ανταλλακτικών
– S – Reservdelsbeställning
– FIN – Varaosat järjestys
– TR – Yedek parça siparişi
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Hauptstrasse 28
D 59463 Ense Parsit
geprüft nach
DIN
EN 581-1,-2
max. ### kg
58
Ersatzteilbestellung
– D – Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und stellen keinen
Reklamationsgrund dar.
– GB – Colours may vary with repeat orders and this does not constitute grounds for complaint.
– F – Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et ne sont pas motif à
réclamation.
– NL – Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen, dit is geen reden voor reclamatie.
– E – Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de la máquina varíen, hecho que no se
considera causa de reclamación.
– I – In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore che non rappresentano un
motivo di reclamo.
– PL – Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w kolorze, które nie stanowią
podstaw do reklamacji.
– CZ – Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepředstavují žádný důvod k reklamaci.
– P – Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças encomendadas posteriormente e tal
não constitui motivo de reclamação.
– RUS – Отклонения в цвете при повторных заказах возможны и не являются основанием
для рекламаций.
– RO – Pentru comenzile ulterioare sunt posibile variaţii de culoare, iar aceasta nu constituie un
motiv de reclamaţie.
– H – Utánrendelés esetén előfordulhatnak színbeli eltérések, amelyek nem képeznek alapot
reklamációra.
– HR – Odstupanja kasnije naručenih dijelova u boji su moguća i nisu razlog za reklamaciju.
– SLO – Možna so odstopanja v barvi ob naknadnem naročilu in niso razlog za reklamacijo.
– SK – Odchýlky vo farbe pri dodatočných dodávkach sú možné a nepredstavujú dôvod na
reklamáciu.
– SRB – Moguća su odstupanja u boji prilikom naknadne narudžbine. Takva odstupanja ne pred-
stavljaju osnovu za reklamacije.
– BG – Възможни са разлики в цвета при допълнителни поръчки и те не представляват
основание за рекламация.
– GR – Σε συµπληρωµατικές παραγγελίες υπάρχει το ενδεχόµενο χρωµατικών
αποκλίσεων και αυτές δεν µπορούν να αποτελέσουν λόγο αξιώσεων.
– S – Färgavvikelser när du beställer delar i efterhand kan inte uteslutas och motiverar ingen
reklamation.
– FIN Jälkitilauksissa saattaa esiintyä väripoikkeuksia, tämä ei kuitenkaan oikeuta reklamaatioon.
– TR – Yeniden siparişlerde renk değişiklikleri olasıdır ve bir itiraz sebebi oluşturmamaktadırlar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kettler 301819-7110 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu