Russell Hobbs 20770-56 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
59
pokyny (Slovenčina)
Preberite navodila in jih shranite na varnem. Če napravo posredujete naprej, jo predajte skupaj z navodili.
Pred uporabo odstranite vso embalažo.
POMEMBNA OBVESTILA
Pri uporabi sledite osnovnim varnostnim ukrepom:
To napravo smejo uporabljati tudi otroci, stari najmanj 8 let. Prav tako jo lahko
uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi izknjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom oziroma
dobijo navodila in razumejo z uporabo povezana tveganja. Otroci se z napravo ne
smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, če niso starei od 8 let
in pod nadzorom. Napravo in kabel varujte pred dosegom otrok, mlajših od 8 let.
h Povrchy spotrebiča budú horúce. Zvkové teplo bude po použití udržiavať
povrchy teplé.
Neponárajte spotrebič do tekutiny.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným
technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
• Spotrebič postavte na stabilný, vodorovný a teplu odolný povrch.
• Prístroj a káble udržiavajte ďalej od okrajov pracovných plôch.
• Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané.
• Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo dikového
ovládania.
• Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu.
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
NÁKRESY
1. BRITA® Memo
2. Veko nádržky na vodu
3. Filtrirni vložek BRITA® MAXTRA
4. Prepravná skrutka
5. Veko priehradky s filtrom
6. Nádržka na vodu
7. Odmerka
8. Papierový filter č. 4 (nie je súčasťou balenia)
9. Rukoväť filtra
10. Držiak filtra
11. Háčik
12. Varná kanvica
13. Plniaca mierka
F FILTRIRNI VLOŽEK BRITA® MAXTRA
• Filtrirni vložek vsebuje ionski izmenjevalec in aktivno oglje.
• Zmanjšuje vodni kamen in snovi, kot npr. klor, ki vplivajo na okus ter vonj.
• Zníženie obsahu nečistôt spôsobuje, že voda vyzerá aj chutí lepšie, a zníženie obsahu vodného
kameňa pomáha aj vášmu kávovaru.
• Ne pozabite – voda je hrana, zato se lahko pokvari. Filtrirano vodo porabite v roku enega dne.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Veko odstráňte otočením proti smeru hodinových ručičiek a otvorte zásobník.
2. Otočte prepravnou skrutkou proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju.
3. Naplňte zásobník naplnením kanvice po značku a vylejte jej obsah do zásobníka dvakrát a
spustite prístroj bez kávy.
4. Nechajte ho vychladnúť, vodu vylejte a potom používajte bežným spôsobom.
60
PRIPRAVA FILTRIRNEGA VLOŽKA
1. Veko odstráňte otočením proti smeru hodinových ručičiek a otvorte zásobník.
2. Če želite odstraniti rabljen filtrirni vložek, ga držite trdno v eni roki, potegnite za potezni obroč z
drugo roko in izvlecite filtrirni vložek navzgor ter navzven.
3. Z novega filtrirnega vložka odstranite vso embalažo.
4. Vlažna notranjost embalaže naj vas ne skrbi, to je samo kondenzacija.
5. V embalaži ali na filtrirnem vložku so lahko črni delci oglja. Naj vas to ne skrbi, so neškodljivi.
6. Da bi zagotovili učinkovito delovanje, je treba ves zrak odstraniti iz filtrirnega vložka.
7. Filtrirni vložek potopite v skledo hladne vode in ga previdno pretresite, dokler iz njega ne prenehajo
uhajati mehurčki.
8. V vodi bodo morda plavali črni delci oglja. Tudi to naj vas ne skrbi, saj so neškodljivi.
9. Pred prvo uporabo morate filtrirni vložek izprati.
10. Filtrirni vložek potisnite do konca v lijak.
11. Naplňte kanvicu po značku a vylejte jej obsah do nádržky. Opakujte (nie je potrebné čakať, kým
sa voda prefiltruje).
12. Týmto naplníte kávovar po maximálnu kapacitu.
13. Stlačte a uvoľnite tlačidlo e. Na displeji sa objaví e.
14. Krátko nato začne voda kvapkať do kanvice.
15. Zavrzite vodo in postopek ponovite.
16. Ko zavržete dve posodi vode, je filtrirni vložek pripravljen za uporabo.
PONASTAVITE BRITA® MEMO
Merilnik prikazuje, koliko od 4-tedenske življenjske dobe filtrirnega vložka je še na voljo.
1. Pritisnite in držite tipko START, dokler se ne prikažejo vse 4 črtice ter dvakrat utripnejo, nato pa jo
izpustite.
2. Vsak teden bo izginila ena vrstica.
3. Ko izginejo vse 4 vrstice, se na vrhu prikazovalnika prikaže utripajoča puščica. To pomeni, da je čas za
zamenjavo filtrirnega vložka.
4. Ko je na prikazovalniku le še ena črtica, je priporočljivo, da preverite, ali imate rezervni filtrirni vložek na
zalogi. Če ga nimate, je čas, da ga kupite.
5. Utripajoča pika na spodnji desni strani prikazovalnika kaže, da naprava Memo deluje.
PRÍPRAVA
1. Kábel veďte tak, aby neprevísal, a nedalo sa oňho potknúť alebo ho zachytiť.
2. Ešte ho nezapájajte do elektrickej siete.
DRŽIAK FILTRA
1. Pri vyberaní nadvihnite rukoväť držiaka filtra vo zvislej polohe a dvihnite držiak nahor smerom von.
2. Pri vrátení na miesto dbajte o to, aby bola rukoväť vo zvislej polohe (obr. A), a zasuňte ju do
priehradky na filter.
3. Rukoväť zasúvajte dovtedy, kým sa háčiky na rukoväti nezachytia o kolíky v priehradke (obr. B).
PLNENIE
1. Veko odstráňte otočením proti smeru hodinových ručičiek a otvorte zásobník.
2. Kanvicu odoberte z ohrievacej platne.
3. Pomocou napĺňacej mierky vytlačenej na kanvici (
t
) naplňte zásobník.
4. Vráťte veko nádržky na vodu na miesto a otočte ním v smere hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili
na mieste.
5. Otvorte papierový filter č. 4 a vlte ho do držiaka na filter.
6. Na každú šálku dajte do filtra 1 odmerku zomletej kávy.
7. Zatvorte veko
8. Kanvicu položte na ohrievaciu platňu.
9. Zástrčku pripojte do zásuvky.
61
PRIPRAVOVANIE KÁVY
Ak chcete mať kávu hneď:
1. Nevšímajte si hodiny.
2. Stlačte a uvoľnite tlačidlo e. Na displeji sa objaví e.
3. Krátko potom začne káva prekvapkávať do kanvice.
4. Po ukončení prípravy kávy bude ohrievacia platňa udržiavať kanvicu teplú.
5. Ak chcete kávovar zastaviť počas prekvapkávania, stlačte tlačítko e.
Kávu neskôr:
1. Nastavte správny čas na hodinách. Pomocou tlačidiel h a min nastavíte správnu hodinu a minútu.
2. Nastavte časovač na čas, kedy chcete začať pripravovať kávu.
a) Stlačte a podržte tlačidlo T.
b) Pomocou tlačidiel h a min nastavte čas, v ktorom chcete začať s prekvapkávaním.
3. Ak nestlačíte tlačidlá h alebo min do 5 sekúnd, kávovar sa vráti do funkcie “normal” a ukáže sa čas.
Stlačte a podržte tlačidlo T na začatie odznova.
4. Keď je čas naprogramovaný, uvoľnite tlačidlo T, potom stlačte tlačidlo e. Na displeji sa objaví
ikonka T.
5. Ak chcete skontrolovať čas programu, stlačte a uvoľnite tlačidlo T. Naprogramovaný čas sa ukáže na
3 sekundy a potom sa vráti na denný čas.
6. Ak chcete časovač zrušiť pred začatím prekvapkávania, stlačte tlačidlo e.
7. Ak chcete kávovar zastaviť počas prekvapkávania, stlačte tlačítko e.
UDRŽIAVANIE TEPLOTY/AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
1. Kávovar bude udržiavať kávu teplú asi 40 minút. Zobrazí sa P a 40:00 a bude sa odpočítavať po 1
minúte.
2. 40 minút po prekvapkaní ikonka P zmizne a kávovar sa vypne a zobrazí sa denný čas.
3. Na prebudenie prístroja stlačte akékoľvek tlačidlo.
4. Ak kávu necháte stáť dlhšie ako hodinu, chemické zmeny sa prejavia na chuti kávy. Vtedy je najlepšie
ju vyliať a urobiť čerstvú várku.
CHLA ŠÁLKA
1. Kanvicu môžete kedykoľvek odobrať. Ventil proti kvapkaniu zabráni tomu, aby káva kvapkala na
ohrievaciu platňu.
2. Aby ste predišli preliatiu držiaka filtra, vráťte kanvicu na miesto do 20 sekúnd.
3. Keď kanvicu vrátite na miesto, otvorí sa ventil proti kvapkaniu, aby prepustil všetku zostávajúcu kávu.
KO KOTLIČKA NE UPORABLJATE DLJE ČASA
Ak ste kávovar niekoľko dní nepoužívali, vyprázdnite a vypláchnite filter aj držiak.
Pred opätovným použitím vodného filtra BRITA vyberte kazetu, dôkladne vyčistite nádržku na vodu a lievik
a zopakujte kroky opísané pod nadpisom “PRÍPRAVA KAZETY FILTRA.
POZNÁMKA
Nepokúšajte sa v prístroji kávu znovu ohrievať. Poškodíte prístroj a káva sa nebude dať piť.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
1. Spotrebič vytiahnite zo zásuvky a nechajte vychladnúť.
2. Vyklopte obsah držiaka na filter do koša.
3. Kanvicu, stály filter a držiak filtra môžete umývať v teplej vode so saponátom. Potom dôkladne
opláchnite, aby ste odstránili všetky stopy saponátu.
4. Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou.
5. Držiak filtra vráťte na miesto.
6. Zatvorte veko.
` Tieto časti môžete umývať v umývačke riadu.
¬ Tieto súčasti môžete umývať v hornom koši umývačky riadu.
62
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
• Náhradné filtračné patróny uskladňujte vždy zabalené v originálnom balení na tmavom, chladnom a
suchom mieste.
• Vodné filtre značky BRITA sú navrhnuté na používanie iba s vodou z komunálneho vodovodu (pozn.:
Táto voda je neustále kontrolovaná a vhodná na pitie podľa zákonom stanovených noriem) alebo s
vodou zo súkromných zdrojov, u ktorej testy preukázali, že je vhodná na pitie. Ak úrady oznámia, že
voda z vodovodu sa musí prevariť, voda prefiltrovaná vo vodnom filtri BRITA sa musí tiež prevariť. Keď
oznámenie o preváraní vody stratí platnosť, kávovar, nádrž na vodu a lievik je potrebné vyčistiť a
vložiť novú kazetu.
• Dávajte filtrovať iba studenú vodu z vodovodu.
• Nádrž na vodu a lievik pravidelne čistite.
• Pre určité skupiny ľudí (napr. s narušenou imunitou alebo pre bábätká) sa vo všeobecnosti odporúča,
aby sa voda z vodovodu prevárala; to sa vzťahuje aj na vodu prefiltrovanú vo vodnom filtre BRITA. Bez
ohľadu na používanú vodu by ste mali používať riad z nehrdzavejúcej ocele. Tento výrobok nášho
partnera BRITA spĺňa tieto požiadavky. Najmä ľudia citliví na nikel by mali používať prístroje s
ohrievacími telesami z nehrdzavejúcej ocele.
• Z hygienických dôvodov podlieha obsah kazety MAXTRA špeciálnemu ošetreniu striebrom. Veľmi
malé množstvo striebra môže prejsť do vody. Tento prenos by bol v rámci odporúčaní Svetovej
zdravotníckej organizácie (WHO).
• Počas procesu filtrácie môže dôjsť k miernemu zvýšeniu obsahu draslíka. Aj tak liter vody
prefiltrovanej vo vodnom filtri BRITA obsahuje menej draslíka, ako napr. jablko. Ak trpíte ochorením
obličiek a/alebo máte diétu s obmedzením draslíka, odporúčame vám, aby ste sa pred používaním
vody prefiltrovanej vo vodnom filtri BRITA poradili so svojím lekárom. Alebo zavolajte Služby
zákazníkom BRITA, aby ste získali ďalšie informácie. Kontaktné údaje nájdete na www.brita.net.
• Ak nebudete kávovar dlhšiu dobu používať (napr. počas dovolenky), BRITA odporúča, aby ste vybrali
kazetu von, vyliali všetku vodu, ktorá zostala vo vodnom filtri BRITA a voľne vložili patrónu MAXTRA
späť.
• Voda prefiltrovaná vo vodnom filtre BRITA je určená na ľudskú spotrebu. Podlieha skaze a ako taká by
mala byť spotrebovaná do jedného dňa.
• Ako pri každom prírodnom výrobku, zloženie mikropórového filtra BRITA podlieha prirodzeným
zmenám. To môže viesť k ľahkému obrusovaniu malých uhlíkových čiastočiek do prefiltrovanej vody,
ktoré si môžete všimnúť ako čierne zvky. Tieto čiastočky nemajú žiadny negatívny vplyv na zdravie.
Po požití nepoškodzujú ľudské telo. V prípade, že si všimnete uhlíkové čiastočky, BRITA odporúča
niekoľkokrát prepláchnuť patrónu, alebo preplachovať ju dovtedy, kým čierne zvyšky nezmiznú.
• BRITA nemôže byť braná na zodpovednosť, ak nerešpektujete naše odporúčania čo sa týka
používania a výmeny filtračnej patróny BRITA.
W
ZAŠČITA OKOLJA
V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter
elektronskih napravah, naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke. Namesto tega
jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Russell Hobbs 20770-56 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka