6
охолонути, перш ніж торкатися циліндра або камери для горіння
для очищення або зберігання.
• Перед використанням завжди перевіряйте правильність збирання
виробу. Дотримуйтесь інструкцій, наведених у цьому посібнику. Не
використовуйте пошкоджений виріб.
• Не намагайтеся печети в камері, що горить, окрім дрібних дерев’я-
них стружок, дерев’яних пилків, сушених трав, спецій, чаїв або листя
чаю.
• Не використовуйте виріб поблизу вибухонебезпечних, легкозаймис-
тих матеріалів або інших джерел нагрівання.
• Не кладіть будь-яку частину продукту в газову, електричну або мікро-
хвильову піч або на гарячий газ чи електричну конфорку.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ЗАВЖДИ ВИМКНЮЙТЕ, коли не використовуєте
пристрій. Не залишайте виріб без нагляду під час використання.
• Не використовуйте цей виріб у місці, захищеному від стін, штор та
інших термочутливих матеріалів або матеріалів, чутливих до пари.
• Під час використання залиште відстань не менше 30 см навколо про-
дукту та виробу з метою вентиляції.
• Використовуйте виріб у добре провітрюваному приміщенні, спалю-
вання дерев’яних стружок/пилу, сушених трав, спецій та/або листя
чаю може призвести до викиду побічних продуктів згоряння, які не є
корисними для здоров’я протягом тривалого періоду впливу.
• Під час займання матеріалу в незаймистий контейнер завжди спо-
рожнюйте попіл.
• Будьте дуже обережні під час займання дерев’яних стружок у згорі-
лій камері виробу. Неналежне займання легкозаймистих матеріалів
може призвести до вибуху або пожежі. Не змінюйте виріб під час
роботи.
• Завжди запалюйте матеріали в камері, що горить, за допомогою
сірника або запальнички. НЕ використовуйте кухонний факел або
інший тепловий пристрій, оскільки надмірне нагрівання може по-
шкодити виріб.
• Не спрямовуйте виріб на будь-яку особу або займистий предмет.
• Не перекривайте шланг та не згинайте його під час використання,
щоб уникнути його пошкодження.
• УВАГА! Ніколи не вмикайте виріб без правильного встановлення
металевого циліндра або сітчастого фільтра.
• Ніколи не розбирайте будь-які деталі виробу, окрім передньої цилін-
дри, з метою очищення.
• Уникайте використання виробу в місцях, де дим може активувати
димові сигнали тривоги, детектор диму або системи пожежогасіння.
• Не занурюйте виріб у воду або інші рідини для очищення, оскільки
це може пошкодити виріб. Жодні деталі не можна мити в посудо-
мийній машині.
Інструкції з безпеки акумулятора
• НЕБЕЗПЕЧНІШЕ ВИПРОБУВАННЯ! Сухі акумулятори не можна пере-
заряджати або викидати у вогонь чи коротке замикання.
• Не піддавайте батареї або прилад впливу екстремальних температур,
наприклад прямих сонячних променів або пожежі. Не кладіть виріб
на джерело нагрівання.
• Якщо акумулятори вже протікають, вийміть їх із відсіку для акумуля-
тора чистою тканиною. Утилізуйте батареї відповідно до положень .
Уникайте контакту з витіканою кислотою акумулятора.
• Перед утилізацією батареї необхідно вийняти з приладу. Не виймайте
акумулятор, що вбудовується, самостійно! Принесіть прилад до ква-
ліфікованого фахівця.
• Батареї слід утилізувати безпечно.
• УВАГА! Існує небезпека вибуху, якщо акумулятори вставлено непра-
вильно. Використовуйте тільки ті самі типи акумуляторів. Не вико-
ристовуйте старі та нові акумулятори разом, а також іншого типу,
відмінного від виробника.
• Завжди вставляйте батареї відповідно до полярності (+) і (-), як пока-
зано на акумуляторному відсіку.
• У разі проковтування акумулятори є небезпечними для життя. Збері-
гайте всі акумулятори в недоступному для дітей місці. Якщо акумуля-
тори проковтнуті, негайно зверніться по медичну допомогу.
• Не дозволяйте дітям замінювати акумулятори.
• Виймайте батареї, коли ви не збираєтеся використовувати виріб
протягом тривалого часу.
Основні частини виробу
(Рис. 1 на стор. 1)
1. Палаюча камера
2. Передній циліндр
3. Жорсткий шланг
4. Кнопка ввімкнення/вимкнення
5. Задній циліндр
6. Кришка відсіку для елемента живлення (знімна)
7. М’який подовжувальний шланг
Підготовка перед використанням
• Зніміть захисну упаковку та упаковку.
• Переконайтеся, що пристрій у хорошому стані та з усіма аксесуарами.
У разі неповної або пошкодженої доставки негайно зверніться до по-
стачальника. У цьому випадку не використовуйте пристрій.
• Перед використанням очистіть аксесуари та прилад (див. = = > Чи-
щення та догляд).
• Переконайтеся, що прилад повністю сухий.
• Помістіть прилад на горизонтальну, стійку та жаростійку поверхню,
безпечну для бризок води.
• Зберігайте упаковку, якщо ви плануєте зберігати ваш прилад у май-
бутньому.
• Зберігайте посібник користувача для подальшого використання
ПРИМІТКА! Через виробничі залишки прилад може випускати легкий
запах під час перших декількох застосувань. Це нормально і не вказує
на будь-який дефект або небезпеку. Переконайтеся, що прилад добре
провітрюється.
Інструкції з експлуатації
• Вставте м’який подовжувальний шланг (7) у жорсткий шланг (3).
• Помістіть невелику кількість дерев’яних стружок (не входить до комп-
лекту) в камеру горіння (1).
Примітка: Не переповнюйте камеру горіння (1). Дерев’яні стружки
повинні покривати внутрішню область сітчастого фільтра тонким
шаром.
• Щоб увімкнути виріб, натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення (4), як
показано нижче. Натисніть ще раз кнопку ввімкнення/вимкнення (4),
щоб вимкнути прилад.
У положенні Положення
«Вимкнено»
• Використовуйте марш або запальничку (не входить у комплект), щоб
піднести невелике полум’я до верхньої поверхні дерев’яних стружок.
Перемістіть вогонь навколо, щоб запалити всю відкриту поверхню.
Для отримання найкращих результатів переконайтеся, що зона го-
ріння рівномірно розподілена або по центру.
Примітка: Сухі дерев’яні стружки доступні в продуктових магазинах
і магазинах обладнання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕ використовуйте кухонний факел або легшу в
стилі бутанового факел.
• Як тільки дим буде видно, він виходить із кінця шланга (7). Направте
і встановіть шланг (7) там, де потрібно продути продукти. Потім по-
кладіть під кришку/пластикову обгортку (не входить в комплект), щоб
дим не потрапив.
• Уловлюйте дим на декілька секунд, доки внутрішня поверхня не за-
повниться щільним димом.
• Вийміть прилад разом із м’яким подовжувальним шлангом (7), і за-
лиште страву на декілька хвилин накритою пластиковою обгорткою.
Встановлення акумулятора
• Зніміть кришку батарейного відсіку (6), натиснувши фіксатор у нижній
частині виробу.
• Вставте 2 батарейки одного типу (3 В
2 x 1,5 В , тип батарей AA,
не входить в комплект) відповідно до позначок полярності в нижній
частині заднього циліндра (5) з батарейками.
• Не використовуйте нові та старі або різні типи батарейок разом.
• Після цього закрийте кришку батарейного відсіку (6).
Гарантія
Будь-які дефекти, що впливають на функціональність приладу, які ста-
ють очевидними протягом одного року після покупки, будуть відремон-
товані за допомогою безкоштовного ремонту або заміни за умови, що
прилад використовувався та підтримувався відповідно до інструкцій, а
також не був зловживаний або не був використаний неналежним чи-
ном. Це не впливає на Ваші законні права. Якщо прилад вимагався за
гарантією, вкажіть, де і коли він був придбаний, і додайте підтверджен-
ня покупки (наприклад, квитанцію).
Відповідно до нашої політики постійної розробки продукції ми залиша-
ємо за собою право змінювати технічні характеристики виробу, упаков-
ки та документації без попереднього повідомлення.
Утилізація та довкілля
При виведенні приладу з експлуатації його не мож-
на утилізувати разом з іншими побутовими відхода-
ми. Замість цього ви несете відповідальність за
утилізацію свого обладнання для відходів, переда-
ючи його призначеному пункту збору. Недотриман-
ня цього правила може бути покаране відповідно до
чинних правил утилізації відходів. Окреме збирання
та переробка вашого обладнання для відходів під час утилізації допо-
може зберегти природні ресурси та забезпечити їх переробку у спосіб,
який захищає здоров’я людини та довкілля.
Для отримання додаткової інформації про те, де можна перекинути
відходи для переробки, зверніться до місцевої компанії з збору відхо-
дів. Виробники та імпортери не несуть відповідальності за переробку,
лікування та екологічну утилізацію, як безпосередньо, так і через за-
гальнодоступну систему.
Будь ласка, неруйнівно відокремлюйте відпрацьо-
вані акумулятори та акумулятори, які не входять до
комплекту використаного обладнання, а також лам-
пи, які можна зняти з використаного обладнання,
не знищуючи його, від використаного обладнання
перед поверненням у пункт прийому. Якщо вико-
ристане обладнання не розділене для підготовки до
повторного використання.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Для отримання технічної інформації та Декларацій відповідності див.
www.hendi.com.
EESTI KEEL
Suitsupüstol
Kuulutusnumber 199992
Ohutusalased erijuhised
Enne toote kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja säili-
tage edaspidiseks kasutamiseks. See sisaldab olulist teavet teie ohutuse
ning töö- ja hooldusnõuannete kohta.
• See toode on mõeldud suitsu infundeerimiseks valmistoidule nagu
liha, köögiviljad, kala, kaste jne.
• Kasutage toodet ainult käesolevas juhendis kirjeldatud viisil. Ärge ka-
sutage seda toodet millekski muuks kui ettenähtud otstarbel, kuna see
võib põhjustada kehavigastusi või toote kahjustusi.
• See toode on mõeldud kasutamiseks ainult majapidamises ja siseruu-
mides.
• See toode ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele), kellel on
vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puudu-
vad kogemused ja teadmised.
• Hoidke toodet lastele kättesaamatus kohas.
• ETTEVAATUST! Kuum pind. Põletuste oht! Toote eesmine
metalltoru ja põletav kamber muutuvad kasutamise ajal ja
pärast seda väga kuumaks. Laske tootel enne silindri või
põletuskambri puudutamist puhastamiseks või ladustamiseks täieli-
kult jahtuda.
• Veenduge alati, et toode on enne kasutamist õigesti kokku pandud. Jär-
gige selles juhendis toodud juhiseid. Ärge kasutage kahjustatud toodet.
• Ärge püüdke põletada põlemiskambris midagi muud kui väikesed
puidukiibid, puidust saepuru, kuivatatud maitsetaimed, vürtsid või
teelehed.
• Ärge kasutage toodet plahvatusohtlike, tuleohtlike materjalide ega
muude soojusallikate läheduses.
• Ärge asetage ühtegi osa tootest gaasi-, elektri- või mikrolaineahju ega
kuumale gaasile või elektripõletile.
• HOIATUS. Lülitage alati VÄLJA, kui te seda ei kasuta. Ärge jätke toodet
kasutamise ajal järelevalveta.
• Hoidke seda toodet seintest, kardinatest ja muudest kuumuse või auru
suhtes tundlikest materjalidest eemal.
• Jätke vähemalt 30 cm vahet toidu ja toote ümber ventilatsiooni ees-
märgil kasutamise ajal.
• Kasutage toodet hästi ventileeritavas kohas, puidukiibi/-tolmu, kuiva-
tatud maitsetaimede, vürtside ja/või teelehtede põletamine võib põh-
justada põlemise kõrvalsaaduste eraldumist, mis ei ole tervisele hea
pikema aja jooksul.
• Tühjendage alati tuhk, kui süütate materjali mittesüttivasse mahutisse.
• Olge äärmiselt ettevaatlik, kui süütate toote põletuskambris puidukii-
bid; tuleohtlike materjalide vale süütamine võib põhjustada plahvatuse
või tuleohu. Ärge keerake toodet töö ajal ümber.
• Kasutage toote põlemiskambris olevate materjalide süütamiseks alati
mängu või tulemasinat. ÄRGE kasutage köögitõrvikut ega muud kuu-
maseadet, kuna liigne kuumus võib toodet kahjustada.
• Ärge suunake toodet ühelegi isikule ega tuleohtlikule objektile.
• Ärge blokeerige väljapääsu ega painutage voolikut kasutamise ajal, et
vältida vooliku kahjustamist.
• ETTEVAATUST! Ärge kunagi lülitage toodet SISSE ilma metallsilindri või
võrkfiltrita, mis on õigesti paigaldatud.
• Ärge kunagi võtke puhastamiseks lahti muid toote osi peale eesmise
silindri.
• Vältige toote kasutamist kohtades, kus suits võib aktiveerida suitsuan-
duri, suitsuanduri või tuletõrjesüsteemi.
• Ärge kastke toodet puhastamiseks vette ega muudesse vedelikesse,
kuna see võib toodet kahjustada. Ükski osa ei ole nõudepesumasina-
kindel.
Aku ohutusjuhised
• EXPLOSIONi OHT! Kuivad akud ei tohi olla laaditavad ega visata tulesse
ega lühisesse.
• Ärge hoidke akusid ega seadet äärmuslikel temperatuuridel, näiteks
otsese päikesevalguse või tulekahju käes. Ärge asetage toodet kütte-
allikale.
• Kui akud on juba lekkinud, eemaldage need puhta lapiga akupesast.
Kõrvaldage patareid vastavalt sätetele. Vältige kokkupuudet lekkinud
akuhappega.
• Patareid tuleb seadmest eemaldada enne selle eemaldamist. Ärge
eemaldage sisseehitatud akut ise! Viige seade kvalifitseeritud spetsi-
alisti juurde.
• Patareid tuleb ohutult kõrvaldada.
• ETTEVAATUST! Kui akud on valesti sisestatud, võib tekkida plahvatu-
soht. Kasutage ainult samu akutüüpe. Ärge kasutage koos vanu ja uusi
patareisid ning erinevat tüüpi akusid erinevatest tootjatest.
• Sisestage akud alati vastavalt (+) ja (-) polaarsusele, nagu on näidatud
akusektsioonis.
• Akud on allaneelamisel eluohtlikud. Hoidke kõiki patareisid lastele
kättesaamatus kohas. Kui akud on alla neelatud, pöörduge kohe arsti
poole.
• Ärge lubage lastel patareisid vahetada.
• Eemaldage patareid, kui te ei kavatse toodet pikka aega kasutada.
Toote põhiosad
(Joon.1 lk 1)
1. Põletuskamber
2. Eesmine silinder
3. Jäiga voolik
4. SISSE/VÄLJA-nupp
5. Tagumine silinder
6. Akusektsiooni kate (eemaldatav)
7. Pehme pikendusvoolik
Ettevalmistused enne kasutamist
• Eemaldage kogu kaitsepakend ja mähkimine.
• Kontrollige, kas seade on heas seisukorras ja koos kõigi tarvikutega.
Ebatäieliku või kahjustatud kohaletoimetamise korral võtke kohe ühen-
dust tarnijaga. Sellisel juhul ärge seadet kasutage.
• Enne kasutamist puhastage tarvikud ja seade (vt ==> Puhastamine ja
hooldus).
• Veenduge, et seade on täiesti kuiv.
• Asetage seade horisontaalsele, stabiilsele ja kuumakindlale pinnale,
mis on veepritsmete eest ohutu.
• Hoidke pakendit, kui kavatsete seadet tulevikus säilitada.
• Hoidke kasutusjuhendit edaspidiseks kasutamiseks
MÄRKUS! Tootmisjääkide tõttu võib seade esimestel kasutustel tekitada
kerget lõhna. See on normaalne ega viita defektile ega ohule. Veenduge,
et seade on hästi ventileeritud.
Kasutusjuhend
• Sisestage pehme pikendusvoolik (7) jäika voolikusse (3).
• Asetage väike kogus puukide (ei kuulu komplekti) põlemiskambrisse
(1).
Märkus: Ärge täitke põlemiskambrit (1) üle. Puidust kiibid peaksid liht-
salt katma sisemise võrgufiltri ala õhukese kihiga.
• Vajutage seadme SISSE/VÄLJA-nuppu (4) allpool. Vajutage uuesti SIS-
SE/VÄLJA-nuppu (4), et seade VÄLJA lülitada.
Positsioonil Väljalülitatud
asend
• Kasutage marssi või kergemat (ei kuulu komplekti), et kanda väike leek
puidukiibi ülemisele pinnale. Liigutage leeki ümber, et süüdata kogu
avatud pind. Parimate tulemuste saamiseks veenduge, et põlemisala
oleks ühtlaselt jaotunud või tsentreeritud.
Märkus: Kuivpuidust kiibid on saadaval toidupoodides ja riistvara kaup-
lustes
HOIATUS! ÄRGE kasutage köögitõrvikut ega butaanide põleti stiilis
kergemat.
• Kui suitsu on näha vooliku (7) otsast eraldumas. Suunake ja asetage
voolik (7) kohta, kus toit on vajalik. Seejärel asetage katte/plastilise
ümbrise alla (ei kuulu komplekti), et vältida suitsu väljapääsu.
• Tõmmake suitsu paar sekundit, kuni sisepind on täidetud tiheda suit-
suga.
• Eemaldage seade koos pehme pikendusvoolikuga (7), laske toidul veel
mitu minutit plastümbrisega kaetud olla.
Aku paigaldamine
• Eemaldage akusektsiooni kate (6), vajutades toote allosas olevat lu-
kustusklambrit.
• Sisestage 2 sama tüüpi patareid (3V
2 x 1,5V , aku tüüp AA, ei kuu-
lu komplekti) vastavalt polaarsusmärgistustele, mis asuvad tagatoru (5)
alumises osas koos akudega.
• Ärge kasutage koos uusi ja vanu või erinevat tüüpi patareisid.
• Seejärel sulgege akupesa kate (6).
Garantii
Kõik defektid, mis mõjutavad seadme funktsionaalsust ja mis ilmnevad
ühe aasta jooksul pärast ostu sooritamist, parandatakse tasuta remondi
või asendamisega, kui seadet on kasutatud ja hooldatud vastavalt juhiste-
le ning seda ei ole mingil viisil kuritarvitatud või väärkasutatud. See ei mõ-
juta teie seadusest tulenevaid õigusi. Kui seadet nõutakse garantii alusel,
siis märkige, kus see osteti, ja lisage ostutõend (nt kviitung).
Kooskõlas meie toote pideva arendamise poliitikaga jätame endale õi-
guse muuta toote, pakendi ja dokumentatsiooni tehnilisi andmeid ette
teatamata.
Kõrvaldamine ja keskkond
Seadme väljalülitamisel ei tohi seda kõrvaldada koos
muude olmejäätmetega. Selle asemel on teie kohus-
tus visata jäätmed kogumispunkti. Selle reegli mitte-
järgimine võib olla kooskõlas jäätmete kõrvaldamist
käsitlevate kohalduvate eeskirjadega sanaliseeritud.
Teie seadmete jäätmete eraldi kogumine ja ringlusse-
võtt kõrvaldamise ajal aitab säilitada loodusressursse
ja tagab selle ringlussevõtu viisil, mis kaitseb inimeste tervist ja keskkon-
da.
Lisateabe saamiseks selle kohta, kuhu võite oma jäätmed ringlussevõ-
tuks viia, võtke ühendust kohaliku jäätmekogumisettevõttega. Tootjad
ja importijad ei võta vastutust ringlussevõtu, töötlemise ja ökoloogilise
hävitamise eest, kas otse või avaliku süsteemi kaudu.
Palun eraldage kasutatud patareid ja akud, mis ei ole
kasutatud seadmetes kinni, samuti lambid, mida
saab kasutatud seadmetest ilma neid hävitamata ee-
maldada, kasutatud seadmetest enne nende kogu-
mispunkti tagasipanekut. Kui kasutatud seadmed ei
ole korduvaks kasutamiseks ettevalmistamiseks
eraldatud.
HENDI Polska Sp. z o.o.
Tehnilist teavet ja vastavusdeklaratsioone vt www.hendi.com.
LATVISKI
Kūpināšanas pistole
Hendi Nr. 199992
Īpašas drošības instrukcijas
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un
saglabājiet to turpmākai atsaucei. Tas satur svarīgu informāciju par jūsu
drošību, kā arī ekspluatācijas un apkopes padomus.
• Šo produktu ir paredzēts lietot dūmiem, kas tiek ievadīti gatavajā pār-
tikā, piemēram, gaļā, dārzeņos, zivīs, mērcē utt.
• Lietojiet izstrādājumu tikai tā, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā. Nelieto-
jiet šo izstrādājumu citiem mērķiem, kā tikai tam paredzētajam lietoju-
mam, jo tas var izraisīt traumas vai izstrādājuma bojājumus.
• Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai tikai mājsaimniecībā un iekš-
telpās.
• Šo izstrādājumu nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar
ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un
zināšanu trūkumu.
• Glabājiet šo produktu bērniem nepieejamā vietā.
• UZMANĪBU! Karsta virsma. Apdegumu risks! Produkta
priekšējā metāla muca un degšanas kamera lietošanas laikā
un pēc tās kļūs ļoti karsta. Pirms pieskaršanās mucai vai
degšanas kamerai, lai notīrītu vai uzglabātu produktu, ļaujiet tam pil-
nībā atdzist.
• Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, ka izstrādājums ir pareizi sa-
montēts. Izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. Nelietojiet
bojātu izstrādājumu.
• Nemēģiniet degšanas kamerā sadedzināt neko citu kā tikai mazus kok-
snes skaidas, koksnes skaidas, žāvētus garšaugus, ēdiena gatavošanas
garšvielas vai tējas lapas.
• Nelietojiet izstrādājumu sprādzienbīstamu, viegli uzliesmojošu mate-
riālu vai citu siltuma avotu tuvumā.
• Nenovietojiet nevienu izstrādājuma daļu gāzes, elektriskā vai mikroviļņu
krāsnī vai uz karstas gāzes vai elektriskā degļa.
• BRĪDINĀJUMS: VIENMĒR IZSLĒDZIET, kad neizmantojat. Neatstājiet
izstrādājumu bez uzraudzības lietošanas laikā.
• Turiet šo izstrādājumu atstatu no sienām, aizkariem un citiem pret kar-
stumu vai tvaiku jutīgiem materiāliem.
• Lietošanas laikā atstājiet vismaz 30 cm atstatumu ap pārtiku un pro-
duktu ventilācijai.
• Lietojiet produktu labi vēdināmā vietā, koksnes skaidu/putekļu, žāvētu
garšaugu, garšaugu un/vai tējas lapu dedzināšana var izraisīt sadegša-
nas blakusproduktu emisiju, kas ilgstoši nav labvēlīga veselībai.
• Aizdedzot materiālu neuzliesmojošā traukā, vienmēr iztukšojiet pelnus.
• Aizdedzot koksnes šķeldas izstrādājuma degšanas kamerā, ievērojiet
īpašu piesardzību; nepareiza uzliesmojošu materiālu aizdegšanās var
izraisīt sprādzienu vai ugunsbīstamību. Darbības laikā neapgrieziet
izstrādājumu otrādi.
• Vienmēr izmantojiet maču vai šķiltavu, lai aizdedzinātu materiālus iz-
strādājuma degšanas kamerā. NELIETOJIET virtuves degli vai citu kar-
stuma ierīci, jo pārmērīgs karstums var sabojāt izstrādājumu.
• Nevērsiet izstrādājumu pret kādu personu vai viegli uzliesmojošu
priekšmetu.
• Lai izvairītos no šļūtenes bojājumiem, nenosprostojiet izeju vai nesalie-
ciet šļūteni lietošanas laikā.
• UZMANĪBU! Nekad neslēdziet izstrādājumu, ja nav pareizi ievietots me-
tāla cilindrs vai sieta filtrs.
• Nekādā gadījumā neizjauciet nevienu izstrādājuma daļu, izņemot priek-
šējo mucu, tīrīšanas nolūkos.
• Izvairieties no izstrādājuma lietošanas vietās, kur dūmi var aktivizēt
dūmu signalizāciju, dūmu detektoru vai ugunsgrēka slāpēšanas sis-
tēmas.
• Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citos šķidrumos tīrīšanai, jo tas
var sabojāt izstrādājumu. Neviena daļa nav mazgājama trauku maz-
gājamā mašīnā.
Akumulatora drošības norādījumi
• BĪSTAMĪBA NO SPRĀDZIENA! Sausās baterijas nedrīkst atkārtoti uzlā-
dēt, iemest ugunī vai īssavienojumā.
• Nepakļaujiet akumulatorus vai ierīci pārmērīgas temperatūras, piemē-
ram, tiešas saules gaismas vai ugunsgrēka, iedarbībai. Nenovietojiet
izstrādājumu uz apkures avota.
• Ja akumulatori jau ir noplūduši, izņemiet tos no akumulatora nodalī-
juma ar tīru drānu. Utilizējiet akumulatorus saskaņā ar noteikumiem.
Izvairieties no saskares ar noplūdušo akumulatora skābi.
• Pirms ierīces nokasīšanas akumulatori ir jāizņem. Neizņemiet iebūvēto
akumulatoru pats! Nogādājiet ierīci kvalificētam speciālistam.
• Akumulatori ir jāizmet drošā veidā.
• UZMANĪBU! Nepareizi ievietojot akumulatorus, pastāv sprādziena risks.
Izmantojiet tikai tos pašus akumulatoru veidus. Neizmantojiet kopā ve-
cas un jaunas baterijas un dažādu ražotāju baterijas.
• Vienmēr ievietojiet baterijas atbilstoši (+) un (-) polaritātei, kā parādīts
bateriju nodalījumā.
• Baterijas ir dzīvībai bīstamas, ja tās tiek norītas. Glabājiet visas baterijas
bērniem nepieejamā vietā. Ja baterijas tiek norītas, nekavējoties mek-
lējiet medicīnisko palīdzību.
• Neļaujiet bērniem nomainīt baterijas.
• Izņemiet baterijas, kad ilgstoši nelietosiet izstrādājumu.