Hyundai TRC 568 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
Přenosný CD a MP3 přehrávač s rádiem
Prenosný CD a MP3 prehrávač s rádiom
Przenośny odtwarzacz CD i MP3 z radiem
Portable Radio with CD/MP3 player
TRC 568
CZ - 2
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkému prostředí,
jinak hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým VYSVĚTLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLŮ
proudem.
UPOZORNĚNÍ: ABY NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVY-
STAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
Tento výrobek obsahuje zdroj laserového paprsku o nízkém výkonu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
K bezpečnému a správnému požívání tohoto
CD přehrávače prosím dodržujte následující
pokyny:
Umístění
Nepoužívejte výrobek na extrémně horkých,
studených nebo prašných místech.
Výrobek umístěte na hladký rovný povrch.
Ujistěte se, že má výrobek dostatečný pří-
stup ke vzduchu. Nepoužívejte výrobek
v nedostatečně větraném prostředí, nezakrý-
vejte jej a nepokládejte jej na koberec.
Napětí napájení
Před použitím výrobku se ujistěte, že napětí
ve vaší síti odpovídá jeho stanovenému
napětí.
Bezpečnostní pokyny
Pokud zapojujete nebo odpojujete síťový
kabel, vždy jej uchopte za zástrčku. Jinak
můžete kabel poškodit, což může vést
k riziku úrazu elektrickým proudem.
Pokud hodláte výrobek delší dobu nepouží-
vat, odpojte je ze sítě.
Tlačítko vypnutí a zapnutí neodpojuje výro-
bek od sítě. Pokud chcete výrobek odpojit od
sítě, musíte jej vytáhnout ze zásuvky.
Tento výrobek je určen k používání ve vodo-
rovné poloze.
Kondenzace
Pokud se CD přehrávač nachází v teplém
a vlhkém prostředí, může v něm dojít ke kon-
denzaci vlhkosti.
Pokud se ve výrobku kondenzuje vlhkost,
může to způsobit jeho nesprávné fungování.
K vypaření kondenzované vlhkosti je třeba
výrobek ponechat v suchém prostředí po
dobu 1 – 2 hodin.
V případě problému odpojte síťový kabel a
obraťte se na kvalikovaného technika.
CZ - 3
CZ
Upozornění:
Tento CD přehrávač má větrací otvory, které nesmí být blokovány.
Upozornění týkající se tekutin:
Je třeba zabránit tomu, aby se do výrobku dostaly tekutiny. Nestavte nad výrobek nádoby naplně-
né tekutinou (např. vázy nebo sklenice).
Přístroj nesmí být vystaven působení tekutin a nesmí na něj být pokládány předměty naplněné
tekutinou, např. vázy.
Síťový kabel má funkci odpojovacího zařízení a je třeba jej mít volně dostupný. Pokud chcete
přístroj zcela odpojit od napájení, je třeba vytáhnout síťový kabel ze zásuvky.
Pokud je přístroj používán, je třeba zachovat jeho odvětrávání, které nesmí být blokováno např.
novinami, ubrusem, záclonami apod.
Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně, např. svíčky.
Při likvidaci baterií je třeba dodržet požadavky ochrany životního prostředí.
Přístroj je určen k používání v mírném klimatu.
OVLÁDACÍ PRVKY NAPÁJENÍ
CZ - 4
OVLÁDACÍ PRVKY
Horní a čelní panel (viz Obr. 1)
1. HLASITOST (VOLUME)
- nastavení úrovně hlasitosti
2. KONEKTOR STEREOFONNÍCH SLUCHÁ
TEK
- 3,5 mm konektor stereofonních sluchátek
3. INTRO (Přehrání začátků)
Přehraje postupně vždy prvních 10 vteřin
každé stopy
4. PROGRAM
CD/MP3 - programování čísel stop a jejich
kontrola
5. REPEAT (Opakování)
- opakování stopy, CD nebo programu
6. VÍKO PROSTORU PRO CD
- otevírání a zavírání víka prostoru pro CD
7. RUKOJEŤ
- pro přenášení přístroje
8. TELESKOPICKÁ ANTÉNA
- pro zlepšení příjmu FM
9. DISPLEJ
- ukazuje funkce CD
10. PROHLEDÁVÁNÍ
/
CDMP3: - přeskakování nebo vyhledávání
úseku nebo stopy směrem dozadu
11. PROHLEDÁVÁNÍ /
CD/MP3: - přeskakování nebo vyhledávání
úseku nebo stopy směrem dopředu
12. PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pauza)
- spuštění nebo pozastavení přehrávání
CD/MP3
13. STOP (Zastavení)
- zastavení přehrávání CD/MP3; vymazání
programu
14. KOLEČKO LADĚNÍ
- ladění stanic FM a AM
15. PŘEPÍNAČ FUNKCÍ
- volba zdroje zvuku: CD/MP3, VYPNUTO
nebo FM/AM
16. OKÉNKO UKAZATELE FREKVENCE
- ukazuje frekvenci AM a FM
17. REPRODUKTOR
- zvyšuje basovou odezvu
18. KRYT BATERIOVÉHO PROSTORU
- prostor pro baterie, pro 12V stejnosměrné-
ho proudu (8 x LR-14)
NAPÁJENÍ
Napájení
Pokud chcete šetřit životnost baterií, používej-
te kdykoliv je to možné napájení ze sítě. Před
vložením baterií se ujistěte, že jste odpojili
zástrčku ze zásuvky i z přístroje.
Baterie (nejsou přiloženy)
Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte osm
baterií typu R-14, UM-2 nebo C (nejlépe alka-
lické) s dodržením správné polarity dle symbolů
„+“ a „–“ uvnitř bateriového prostoru.
Baterie obsahují chemické látky a proto je třeba
je příslušným způsobem likvidovat.
Nesprávné používání baterií může vést k úniku
elektrolytu a zkorodování bateriového prostoru
nebo k roztržení baterií. Proto:
Nekombinujte různé typy baterií, např. alka-
lické s uhlíko-zinkovými. V jedné sadě
používejte pouze baterie stejného typu.
Při vkládání nových baterií nekombinujte
staré a nové baterie.
Pokud přístroj nebudete dlouhou dobu použí-
vat, baterie vyjměte.
Napájení ze sítě
1. Zkontrolujte, zda el. napětí uvedené
na typovém štítku na spodní straně přístro-
je odpovídá napájení v místě vašeho
bydliště. Pokud ne, obraťte se na svého
prodejce nebo servis.
2. Síťový kabel zapojte do vstupu pro síťové
napájení a do elektrické zásuvky. Nyní je
síťové napájení připojeno a připraveno
k použití.
3. K úplnému vypnutí přístroje je třeba vytáh-
nout síťový kabel ze zásuvky.
Při silných bouřkách vytáhněte síťový kabel
ze zásuvky z důvodu ochrany přístroje.
CZ - 5
CZ
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Zapnutí a vypnutí: šetřete energií.
Ať už používáte síťové napájení nebo baterie, zabraňte plýtvání energií přepnutím přepínače zdro-
je do polohy OFF.
Všeobecný provoz
1. Zdroj zvuku vyberete nastavením přepínače zdroje na CD.MP3/OFF/FM/AM.
2. Zvuk upravíte pomocí ovladače hlasitosti VOLUME.
3. Přístroj vypnete nastavením přepínače zdroje do polohy OFF.
RÁDIO
Příjem rádia
1. Nastavte přepínač funkcí FUNCTION do polohy AM/FM.
2. Ladícím tlačítkem TUNING najděte požadovanou stanici.
3. Po ukončení poslechu přístroj vypněte nastavením přepínače funkcí FUNCTION
do polohy OFF.
Pro příjem FM vytáhněte teleskopickou anténu. Anténu naklánějte a otáčejte jí. Pokud je signál
příliš silný (jste velmi blízko vysílače), zkraťte délky anténu zasunutím.
Pro příjem AM je přístroj vybaven zabudovanou anténou, proto není teleskopická anténa nutná.
Anténu nastavíte otáčením celého přístroje.
PŘEHRÁVAČ CD Přehrávač CD
Tento přehrávač CD umí přehrát zvukové disky, CD-R a CD-RW. Nepokoušejte se na něm přehrát
disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD nebo počítačová CD.
1. Nastavte přepínač zdroje do polohy CD.
Na displeji se krátce objeví „- -“
2. Prostor pro CD otevřete zatlačením na okraj víka označený OPEN.
3. Vložte CD, CD-R nebo CD-RW potištěnou stranou nahoru a lehkým zatlačením zavřete
víko prostoru pro CD.
4. Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE na přístroji spustíte přehrávání.
5. Přehrávání pozastavíte stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE. Opětovným stisknutím PLAY/PAUSE
přehrávání obnovíte.
6. Přehrávání CD zastavíte stisknutím STOP.
Poznámka: Přehrávání CD se zastaví také tehdy, pokud:
otevřete prostor pro CD;
zvolíte jako zdroj zvuku rádio;
CD dohraje do konce.
Výběr jiné stopy CD/MP3
Při přehrávání můžete pomocí tlačítek a vybrat požadovanou stopu.
Po vybrání stopy v režimu zastavení nebo pauzy spustíte přehrávání tlačítkem PLAY/ PAUSE.
Jedním krátkým stisknutím tlačítka se dostanete na následující stopu, nebo jej tiskněte opa
kovaně, dokud se na displej nezobrazí požadované číslo stopy.
Jedním krátkým stisknutím tlačítka se vrátíte na začátek přehrávané stopy.
Na další předchozí stopy se dostanete dalšími stisky tlačítka .
CZ - 6
Různé režimy přehrávání: Opakování
REPEAT
- přehrává opakovaně aktuální stopu.
REPEAT ALL
- přehrává opakovaně celé CD.
Programování čísel stop
Lze uložit až 32 stop v požadovaném pořadí. Jednu stopu můžete naprogramovat i vícekrát.
1. V režimu PROG najděte požadovanou stopu pomocí tlačítek a .
2. Jakmile se objeví požadované číslo stopy, uložíte ji jedním stisknutím PROG. Na displej se zob-
razí Prog a krátce číslo vybrané stopy.
3. Opakujte kroky 1 a 2, dokud tímto způsobem neuložíte všechny požadované stopy.
4. Program přehrajete stisknutím PLAY/PAUSE.
Kontrola vytvořeného programu
Po přehrání nejméně jedné naprogramované stopy stiskněte nebo . Na displeji se zobrazí
čísla uložených stop.
Vymazání programu
Obsah paměti můžete vymazat:
otevřením víka prostoru pro CD;
- přesunutím přepínače funkcí do polohy AM/FM nebo OF.
- V režimu STOP stisknutím PROG a poté STOP.
Poznámka pro uživatele CD-R/CD-RW:
V závislosti na typu vypalovací CD mechaniky, značce disku a rychlosti vypalování se při čtení
disku mohou objevit problémy.
BEZPEČNOST A VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Umístěte přístroj na pevnou a rovnou plochu, aby nebyl nakloněn.
Nevystavujte přístroj, baterie ani CD disky působení vlhkosti, deště,
písku ani nadměrnému teplu od topného zařízení nebo slunečního svitu.
Přístroj nezakrývejte. Je nutné přiměřené odvětrávání, a to dodržením
minimálního odstupu 15 cm mezi větracími otvory a okolním povrchem,
aby nedošlo k akumulaci tepla.
Mechanické části přístroje obsahují samomazná ložiska a nesmí být olejovány ani mazány.
Přístroj čistěte měkkou suchou tkaninou. Nepoužívejte čistící přípravky obsahující alkohol,
čpavek, benzen ani přípravky s obsahem brusných příměsí, protože by mohlo dojít k poškození
skříně přístroje.
Přehrávač CD A zacházení s CD disky
Nikdy se nedotýkejte čočky CD přehrávače!
Náhlé změny okolní teploty mohou způsobit kondenza-
ci vlhkosti a zamlžení čočky CD přehrávače, což vede k
nemožnosti přehrát CD. Čočku se nepokoušejte očistit,
ale ponechte přístroj v teplém prostředí, dokud se vlhkost
neodpaří.
Vždy zavírejte víko prostoru pro CD, aby se do něj nedo-
stal prach. K čištění prostoru pro CD použijte měkkou suchou tkaninu.
Při čištění CD disku jej otírejte měkkou tkaninou, která nepouští vlákna, a to přímými tahy od
středu disku k jeho okrajům. Nepoužívejte čistící prostředky, protože by mohlo dojít k poškození
disku.
Na disk nikdy nepište ani na něj nic nelepte.
CZ - 7
CZ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Řešení problémů
Pokud nastane problém, před předáním přístroje do opravy nejprve nahlédněte do následující
seznamu.
Přístroj neotvírejte, jinak riskujete úraz elektrickým proudem.
Pokud problém nelze odstranit pomocí níže uvedených rad, obraťte se na svého prodejce nebo
servis.
UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte přístroj opravit sami, protože by tím
přestala platit záruka.
– Problém
• Řešení
Nevychází žádný zvuk nebo přístroj nejde zapnout
Není nastavena hlasitost
Nastavte hlasitost
Síťový kabel není správně zapojen
Zapojte síťový kabel správným způsobem
Baterie jsou vybité nebo nesprávně vložené
Vložte (nové) baterie správným způsobem
Displej nefunguje správně nebo přístroj nereaguje na žádné tlačítko
Elektrostatický výboj
Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. Po chvíli jej opět zapojte
Disk se nedetekuje
Není vložen disk CD
Vložte CD, CD-R nebo CD-RW
CD je silně poškrábané nebo znečištěné
Vyměňte nebo očistěte CD (viz Údržba)
Čočka laseru je zamlžená
Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří
Disk CD-R je nenahraný nebo není nalizovaný
Použijte nalizované CD-R
Nefunguje přehrávání CD/MP3
CD je silně poškrábané nebo znečištěné
Vyměňte nebo očistěte CD (viz Údržba)
Čočka laseru je zamlžená
Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří
Stopy na CD přeskakují
CD je silně poškrábané nebo znečištěné
Vyměňte nebo očistěte CD
Je aktivován program
Opusťte režim programu
CZ - 8
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
OBECNÉ
Napájení střídavý proud 230 V / 50 Hz
Příkon 14 Wattů
Rozměry přístroje 296 (Š) x 128 (V) x 217 (D) mm
Kmitočtový rozsah AM 540 – 1 600 KHz
FM 87,5 – 108,5 MHz
ZVUKOVÁ SEKCE
Výkon (efektivní hodnota) 2 x 1 W efektivní
Reproduktor 8 ohmů
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze-
ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob-
kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci
domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
SK - 9
SK
UPOZORNENIE
Nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkému prostrediu,
inak hrozí riziko požiaru alebo úrazu VYSVETLIVKY GRAFICKÝCH SYMBOLOV
elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: ABY NEDOŠLO K POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVY-
STAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
Tento výrobok obsahuje zdroj laserového lúča o nízkom výkone.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
K bezpečnému a správnemu požívaniu toho-
to CD prehrávača prosím dodržujte nasle-
dujúce pokyny:
Umiestnenie
Nepoužívajte výrobok na extrémne horúcich,
studených alebo prašných miestach.
Výrobok umiestnite na hladký rovný povrch.
Uistite sa, že má výrobok dostatočný prístup
ku vzduchu. Nepoužívajte výrobok v nedo-
statočne vetranom prostredí, nezakrývajte ho
a nepokladajte ho na koberec.
Napätie napájania
Pred použitím výrobku sa uistite, že napätie
vo vašej sieti odpovedá jeho stanovenému
napätiu.
Bezpečnostné pokyny
Pokiaľ zapojujete alebo odpojujete sieťo
vý kábel, vždy ho uchopte za zástrčku. Inak
môžete kábel poškodiť, čo môže viesť
k riziku úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ hodláte výrobok dlhšiu dobu nepouží-
vať, odpojte ho zo siete.
Tlačidlo vypnutie a zapnutie neodpojuje výro-
bok zo siete. Pokiaľ chcete výrobok odpojiť
zo siete, musíte ho vytiahnuť zo zásuvky.
Tento výrobok je určený k používaniu vo
vodorovnej polohe.
Kondenzácia
Pokiaľ sa CD prehrávač nachádza v teplom
a vlhkom prostredí, môže v ňom dojsť ku
kondenzácii vlhkosti.
Pokiaľ sa vo výrobku kondenzuje vlhkosť,
môže to spôsobiť jeho nesprávne fungo-
vanie.
K vypareniu kondenzovanej vlhkosti je treba
výrobok ponechať v suchom prostredí po
dobu 1 -2 hodín.
V případě problému odpojte síťový kabel a
obraťte se na kvalikovaného technika.
SK - 10
Upozornenie:
Tento CD prehrávač má vetracie otvory, ktoré nesmú byť blokované.
Upozornenie týkajúce sa tekutín:
Je treba zabrániť tomu, aby sa do výrobku dostali tekutiny. Nestavajte nad výrobok nádoby napl-
nenej tekutinou (napr. vázy alebo poháre).
Prístroj nesmie byť vystavený pôsobeniu tekutín a nesmú naň byť pokladané predmety naplne-
né tekutinou, napr. vázy.
Sieťový kábel má funkciu odpojeného zariadenia a je treba ho mať voľne dostupný. Pokiaľ
chcete prístroj celkom odpojiť od napájania, je treba vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky.
Tento prístroj je určený k použitiu vo volnom priestore. Je nutné nebrániť jeho vetranie blokova-
ním vetracích otvorov napr. novinami, obrusom, záclonami apod.
Nestavte na prístroj zdroja otvoreného ohňa, napr. sviečky.
Pri likvidácii batérii je treba dodržať požiadavky ochrany životného prostredia.
Prístroj je určený k používaniu v miernej klíme.
OVLÁDACIE PRVKY NAPÁJANIE
SK - 11
SK
OVLÁDACIE PRVKY
Horný a čelný panel (viď Obr. 1)
1. HLASITOSŤ (VOLUME)
- nastavenie úrovne hlasitosti
2. KONEKTOR STEREOFONNYCH SLÚ-
CHADIEL
- 3,5 mm konektor stereofónnych slúchadiel
3. INTRO (Prehranie začiatku)
Prehrá postupne vždy prvých 10 sekúnd
každej stopy
4. PROGRAM
CD/MP3 - programovanie čísiel stôp a ich
kontrola
5. REPEAT (Opakovanie)
- opakovanie stopy, CD alebo programu
6. VÍKO PRIESTORU PRE CD
- otváranie a zatváranie veka priestoru pre
CD
7. RUKOVÄŤ
- pre prenášanie prístroja
8. TELESKOPICKÁ ANTÉNA
- pre zlepšenie príjmu FM
9. DISPLEJ
- ukazuje funkcie CD
10. PROHLEDÁVÁNÍ
/
CDMP3: - preskakovanie alebo vyhľadáva-
nie úseku nebo stopy smerom dozadu
11. PROHLEDÁVÁNÍ /
CD/MP3: - preskakovanie alebo vyhľadáva-
nie úseku alebo stopy smerom dopredu
12. PLAY/PAUSE (Prehrávanie/Pauza)
- spustenie alebo pozastavenie prehrávania
CD/MP3
13. STOP (Zastavenie)
- zastavenie prehrávania CD/MP3; vymaza-
nie programu
14. KOLIESKO LADENIE
- ladenie staníc FM a AM
15. PREPÍNAČ FUNKCIÍ
- voľba zdroja zvuku: CD/MP3, VYPNUTO
alebo FM/AM
16. OKIENKO UKAZATEĽA FREKVENCIE
- ukazuje frekvenciu AM a FM
17. REPRODUKTOR
- zvyšuje basovú odozvu
18. KRYT BATERIOVÉHO PRIESTORU
- priestor pre batérie , pre 12V rovnomerné-
ho prúdu (8 x LR-14)
NAPÁJANIE
Napájanie
Pokiaľ chcete šetriť životnosť batérií, používaj-
te kedykoľvek je to možné napájanie zo siete.
Pred vložením batérii sa uistite, že ste odpojili
zástrčku zo zásuvky i z prístroja.
Batérie (nie sú priložené)
Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte osem
batérii typu R-14, UM-2 nebo C (najlepšie alka-
lické) s dodržaním správnej polarity podľa sym-
bolu „+“ a „–“ vo vnútri batériového priestoru.
Batérie obsahujú chemické látky a preto je tre-
ba ich príslušným spôsobom likvidovať.
Nesprávne používanie batérií môže viesť k
úniku elektrolytu a skorodovaniu batériového
priestoru alebo k roztrhnutiu batérií. Preto:
Nekombinujte rôzne typy batérií, napr. alka-
lické s uhlíkovo - zinkovými. V jednej sade
používajte len batérie rovnakého typu.
Pri vkladaní nových batérii nekombinujte
staré a nové batérie .
Pokiaľ prístroj nebudete dlhú dobu používať,
batérie vyberte.
Napájanie zo siete
1. Skontrolujte, či elektrické napätie uvedené
na typovom štítku na spodnej strane prístroja
odpovedá napájaniu v mieste vášho bydlis-
ka.
Pokiaľ nie, obráťte sa na svojho predajcu
alebo servis.
2. Sieťový kábel zapojte do vstupu pre sieťo-
vé napájanie a do elektrické zásuvky. Teraz
je sieťové napájanie pripojené a pripravené
k použitiu.
3. K úplnému vypnutiu prístroja je treba vytiah-
nuť sieťový kábel zo zásuvky.
Pri silných búrkach vytiahnite sieťový kábel
zo zásuvky z dôvodu ochrany prístroja.
SK - 12
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Zapnutie a vypnutie: šetrite energiu.
Nech už používate sieťové napájanie alebo batérie, zabráňte plytvaniu energie prepnutím prepína-
če zdroje do polohy OFF.
Všeobecná prevádzka
1. Zdroj zvuku vyberiete nastavením prepínača zdroja na CD.MP3, OFF alebo AM/FM.
2. Zvuk upravíte pomocou ovládače hlasitosti VOLUME.
3. Prístroj vypnete nastavením prepínača zdroja do polohy OFF.
RÁDIO
Príjem rádia
1. Nastavte prepínač funkcií FUNCTION do požadovanej polohy – FM alebo AM.
2. Ladiacim tlačidlom TUNING nájdete požadovanú stanicu.
3. Po ukončení počúvania prístroj vypnite nastavením prepínača funkcií FUNCTION do polohy
OFF.
Pre príjem FM vytiahnite drôtenú anténu. Anténu nakláňajte a otáčajte ju. Pokiaľ je signál príliš
silný (ste veľmi blízko vysielača), skráťte dĺžku antény zasunutím.
Pre príjem AM je prístroj vybavený zabudovanou anténou, preto nie je teleskopická anténa
nutná. Anténu nastavíte otáčaním celého prístroja.
PREHRÁVAČ CD
Tento prehrávač CD vie prehrať zvukové disky, MP3, CD-R a CD-RW. Nepokúšajte sa na ňom
prehrať disky CD-ROM, CDi, VCD, DVD alebo počítačová CD.
1. Nastavte prepínač zdroje do polohy CD.
→ Na displeji sa krátko objaví „cd“.
2. Priestor pre CD otvoríte zatlačením na okraj veka označený OPEN/CLOSE.
3. Vložte CD, CD-R alebo CD-RW tlačenou stranou hore a ľahkým zatlačením zavriete veko
priestoru pre CD.
4. Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE na prístroji spustíte prehrávanie.
5. Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla PLAY/PAUSE. Opätovným stlačením PLAY/
PAUSE prehrávanie obnovíte.
6. Prehrávanie CD zastavíte stlačením STOP.
Poznámka: Prehrávanie CD alebo MP3 sa zastaví také vtedy, pokiaľ:
– otvoríte priestor pre CD;
– zvolíte ako zdroj zvuku rádio;
– CD alebo MP3 dohrá do konca.
Výber inej stopy CD/MP3
Pri prehrávaní môžete pomocou tlačidiel a vybrať požadovanú stopu.
Po vybraní stopy v režime zastavenia alebo pauzy spustíte prehrávanie tlačidlom PLAY/
PAUSE.
Jedným krátkym stlačením tlačidla sa dostanete na nasledujúcu stopu, alebo ho tlačte
opakovane, dokiaľ sa na displej nezobrazí požadované číslo stopy.
Jedným krátkym stlačením tlačidla sa vrátite na začiatok prehrávanej stopy.
Na ďalšie predchádzajúce stopy sa dostanete ďalšími stisky tlačidla .
SK - 13
SK
Rôzne režimy prehrávania: Opakovanie
REPEAT
- prehráva opakovane aktuálnu stopu.
REPEAT ALL
- prehráva opakovane celé CD.
Programovanie čísiel stop
Možno uložiť až 32 stop v požadovanom poradí. Jednu stopu môžete naprogramovať i viackrát.
1. V režimu PROG nájdete požadovanú stopu pomocou tlačidiel a .
2. Akonáhle sa objaví požadované číslo stopy, uložíte ho jedným stlačením PROG.
Na displej sa zobrazí Prog a krátko číslo vybranej stopy.
3. Opakujte kroky 1 a 2, dokiaľ týmto spôsobom neuložíte všetky požadované stopy.
4. Program prehráte stlačením PLAY/PAUSE.
Kontrola vytvoreného programu
Po prehraní najmenej jednej naprogramovanej stopy stlačte alebo . Na displeji sa zobrazia
čísla uložených stôp.
Vymazanie programu
Obsah pamäti môžete vymazať:
otvorením veka priestoru pre CD;
- presunutím prepínača funkcií do polohy AM/FM nebo OF.
- V režime STOP stlačením PROG a potom STOP.
Poznámka pre užívateľa CD-R, CD-RW a MP3:
V závislosti na typu vypaľovanej CD mechaniky, značky disku, rýchlosti vypaľovania a kompresné-
ho pomeru MP3 sa pri čítaní disku môžu objaviť problémy.
BEZPEČNOSŤ A VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Umiestnite prístroj na pevnú a rovnú plochu, aby nebol naklonený.
Nevystavujte prístroj, batérie ani CD disky pôsobeniu vlhkosti, dažďa, piesku ani nadmernému
teplu od topného zariadenia alebo slnečného svitu.
Prístroj nezakrývajte. Je nutné primerané vetranie, a to dodržaním mini-
málneho odstupu 15 cm medzi vetracími otvormi a okolitým povrchom,
aby nedošlo k akumulácii tepla.
Mechanické časti prístroja obsahujú samo mazané ložiska a nesmú byť
naolejované ani mazané.
Prístroj čistite mäkkou suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prípravky
obsahujúce alkohol, čpavok, benzén ani prípravky s obsahom brusných
prímesí, pretože by mohlo dojsť k poškodeniu skrine prístroja.
Prehrávač CD A zachádzanie s CD diskmi
Nikdy sa nedotýkajte šošovky CD prehrávača!
Náhle zmeny okolitej teploty môžu spôsobiť kondenzáciu
vlhkosti a zahmlenie šošovky CD prehrávača, čo vedie k
nemožnosti prehrať CD. Šošovku sa nepokúšajte očistiť,
ale ponechajte prístroj v teplom prostredí, dokiaľ sa vlhkosť
neodparí.
Vždy zavierajte veko priestoru pre CD, aby sa do neho
nedostal prach. K čisteniu priestoru pre CD použite mäkkú suchú tkaninu.
Pri čistení CD disku ho otvárajte mäkkou tkaninou, ktorá nepúšťa vlákna, a to priamymi ťah-
mi zo stredu disku k jeho okrajom. Nepoužívajte čistiace prostriedky, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu disku.
Na disk nikdy nepíšte ani naň nič nelepte.
SK - 14
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Riešenie problémov
Pokiaľ nastane problém, pred predaním prístroje do opravy najskôr nahliadnite do nesledujúceho
zoznamu.
Prístroj neotvárajte, inak riskujete úraz elektrickým prúdom.
Pokiaľ problém nemožno odstrániť pomocou nižšie uvedených rád, obráťte sa na svojho predajcu
alebo servis.
UPOZORNENIE: Za žiadnych okolností sa nepokúšajte prístroj opraviť sami, pretože by tým
prestala platiť záruka.
– Problém
• Riešenie
Nevychádza žiadny zvuk alebo prístroj nejde zapnúť
Nie je nastavená hlasitosť
Nastavte hlasitosť
Sieťový kábel nie je správne zapojený
Zapojte sieťový kábel správnym spôsobom
Batérie sú vybité alebo nesprávne vložené
Vložte (nové) batérie správnym spôsobom
Displej nefunguje správne alebo prístroj nereaguje na žiadne tlačidlo
Elektrostatický výboj
Vypnite prístroj a odpojte ho zo siete. Po chvíli ho opäť zapojte
Disk sa nedeteguje („no disc“)
Nie je vložený disk CD/MP3
Vložte CD/MP3, CD-R alebo CD-RW
CD je silne poškrabané alebo znečistené
Vymeňte alebo očistite CD (viď Údržba)
Šošovka laseru je zahmlená
Vyčkajte, dokiaľ sa vlhkosť neodparí
Disk CD-R je nenahraný alebo nie je nalizovaný
Použite nalizované CD-R
Nefunguje prehrávanie CD/MP3
CD/MP3 je silne poškrabané alebo znečistené
Vymeňte alebo očistite CD/MP3 (viď Údržba)
Šošovka laseru je zahmlená
Vyčkajte, dokiaľ sa vlhkosť neodparí
Stopy na CD/MP3 preskakujú
CD je silne poškrabané alebo znečistené
Vymeňte alebo očistite CD
Je aktivovaný program
Opustite režim programu
SK - 15
SK
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
OBECNÉ
Napájanie střídavý proud 230 V / 50 Hz
Príkon 14 Wattů
Rozmery prístroje 296 (Š) x 128 (V) x 217 (D) mm
Kmitočtový rozsah AM 540 – 1 600 KHz
FM 87,5 – 108,5 MHz
ZVUKOVÁ SEKCIA
Výkon (efektívna hodnota) 2 x 1 W efektivní
Reproduktor 8 ohmů
POZNÁMKA:
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho
upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré
môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar-
iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob-
kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na
príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrica elektronické zariadenie.
V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité
elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete
predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím
nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho
odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma Proton SK a.s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.
PL - 16
UWAGA
Prosimy nie narażać urządzenia na deszcz ani
na działanie wilgoci, w przeciwnym razie grozi
pożar lub niebezpieczeństwo porażenia prądem ZNACZENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH
elektrycznym
UWAGA: ŻEBY NIE DOPUŚCIĆ DO POŻARU LUB DO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE WOLNO WYSTAWIAĆ TEGO URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB NA DZIAŁANIE WILGOCI.
Ten wyrób zawiera źródło promieniowania laserowego o niskiej mocy.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Żeby bezpiecznie i sprawnie korzystać z
tego odtwarzacza CD prosimy o przestrzega-
nie następujących zaleceń:
Ustawienie
Produkt nie powinien być używany w
pomieszczeniach ekstremalnie gorących,
zimnych lub zapylonych.
Produkt należy ustawiać na gładkiej równej
powierzchni.
Sprawdzamy, czy do wyrobu jest dobry
dostęp powietrza. Nie powinno się używać
wyrobu w niedostatecznie przewietrzanym
pomieszczeniu, nie wolno go przykrywać, ani
ustawiać go na dywanie.
Napięcie zasilające
Przed uruchomieniem wyrobu należy
sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej
odpowiada jego napięciu znamionowemu.
Zalecenia bezpieczeństwa
Jeżeli włączamy lub wyłączamy przewód
zasilający, zawsze trzymamy go za wtyczkę.
W przeciwnym razie przewód można uszkod
zić, co może stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Jeżeli wyrobu nie zamierzamy używać przez
dłuższy czas, wyłączamy go z sieci zasilają-
cej.
Przycisk włączenia i wyłączenia nie odłącza
wyrobu od sieci. Jeżeli chcemy wyrób
odłączyć od sieci, przewód zasilający musi
my wyjąć z gniazdka.
Ten wyrób jest przeznaczony do użytkowania
w położeniu poziomym.
Kondensacja
Jeżeli odtwarzacz CD znajduje się w ciepłym
i wilgotnym pomieszczeniu, może nastąpić
w nim kondensacja pary wodnej.
Jeżeli w wyrobie kondensuje para wodna,
to może to być przyczyną wadliwego działa-
nia urządzenia.
Żeby skondensowana para wodna mogła
zniknąć, wyrób należy pozostawić w suchym
pomieszczeniu przez czas 1 – 2 godzin.
W razie problemów należy wyłączyć
przewód sieciowy i zwrócić się wykwaliko-
wanego pracownika serwisu.
PL - 17
PL
Uwaga:
Ten odtwarzacz CD ma otwory wentylacyjne, które nie mogą być zablokowane.
Uwagi dotyczące cieczy:
Nie można dopuścić, żeby do wnętrza wyrobu przedostały się płyny. Nie należy na wyrobie ustawi-
ać naczynia napełnionego wodą (na przykład wazon albo szklanka).
Urządzenie nie może być narażone na działanie cieczy i nie wolno na nich ustawiać przedmio
tów napełnionych cieczą, na przykład akonów.
Przewód zasilający spełnia rolę urządzenia rozłączającego i dlatego musi być do niego
swobodny dostęp. Jeżeli urządzenie chcemy całkowicie odłączyć od zasilania, należy wtyczkę
przewodu zasilającego wyjąć z gniazdka.
Jeżeli urządzenie jest używane, trzeba zapewnić jego wentylację, która nie może być utrudnio
na na przykład gazetami, obrusem, rankami itp.
Na urządzeniu nie stawia się źródeł otwartego ognia, na przykład świeczki.
Przy wymianie baterii trzeba przestrzegać zasad ochrony środowiska naturalnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w klimacie umiarkowanym.
ELEMENTY STERUJĄCE ZASILANIE
PL - 18
ELEMENTY STERUJĄCE
Panel przedni i górny (patrz rys. 1)
1. SIŁA GŁOSU (VOLUME)
- ustawienie poziomu siły głosu
2. GNIAZDO SŁUCHAWEK STEREOFO-
NICZNYCH
- 3,5 mm złącze do słuchawek stereofo-
nicznych
3. INTRO (Odtwarzanie zwiastunów)
Odtwarza kolejno zawsze pierwsze 10
sekund każdej ścieżki
4. PROGRAM
CD/MP3 – programowanie numerów ści-
eżek i ich kontrola
5. REPEAT (Powtarzanie)
- powtarzanie ścieżki, CD lub programu
6. POKRYWA SZUFLADKI NA CD
- otwieranie i zamykanie szuadki na CD
7. RĄCZKA
- do przenoszenia urządzenia
8. ANTENA TELESKOPOWA
- do poprawienia odbioru FM
9. WYŚWIETLACZ
- pokazuje funkcje CD
10. PRZESZUKIWANIE
/
CDMP3: - przeskakiwanie lub wyszukiwa-
nie fragmentu lub ścieżki w kierunku do tyłu
11. PRZESZUKIWANIE /
CD/MP3: - przeskakiwanie lub wyszukiwa-
nie fragmentu lub ścieżki w kierunku
do przodu
12. PLAY/PAUSE (Odtwarzanie/Pauza)
- włączenie lub zatrzymanie odtwarzania
CD/MP3
13. STOP (Zatrzymanie)
- zatrzymanie odtwarzania CD/MP3; skaso-
wanie programu
14. POKRĘTŁO STROJENIA
- dostrajanie do stacji FM i AM
15. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI
- wybór źródła dźwięku: CD/MP3, WYŁĄCZ
albo FM/AM
16. OKIENKO WSKAŹNIKA CZĘSTOTLIWOŚ-
CI
- wyświetla częstotliwość AM i FM
17. GŁOŚNIK
- poszerza pasmo częstotliwości
18. POKRYWA POJEMNIKA NA BATERIE
- pojemnik na zestaw baterii 12V prądu
stałego (8 x LR-14)
ZASILANIE
Zasilanie
Jeżeli chcemy wydłużyć żywotność baterii
korzystajmy, jeżeli to możliwe z zasilania sieci-
owego. Przed włożeniem baterii sprawdzamy,
czy wtyczka jest wyłączona z gniazdka i
z urządzenia.
Baterie (nie są w komplecie)
Otwieramy pojemnik na baterie i wkładamy
osiem baterii typu R-14, UM-2 albo C (najlepiej
alkaliczne) z zachowaniem poprawnej polary-
zacji zgodnie z symbolami „+“ i „–“ wewnątrz
pojemnika na baterie.
Baterie zawierają związki chemiczne i dlatego
należy je utylizować we właściwy sposób.
Niewłaściwa eksploatacja baterii może spowo-
dować wyciek elektrolitu i korozję w pojemniku
na baterie lub rozerwanie baterii. Dlatego:
Nie należy łączyć ze sobą różnych typów
baterii, na przykład alkalicznych z węglowo-
cynkowymi. W jednym komplecie używamy
baterie tylko jednakowego typu.
Przy wkładaniu baterii nie łączymy ogniw
nowych ze starymi.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy
czas używane, należy wyjąć z niego baterie.
Zasilanie sieciowe
1. Sprawdzamy, czy napięcie elektryczne
podane na tabliczce znamionowej znajdują-
cej się od spodu urządzenia odpowia
da napięciu sieciowemu w miejscu waszego
zamieszkania. Jeżeli nie, prosimy zwrócić się
do waszego sprzedawcy lub do serwisu.
2. Wtyczkę przewodu zasilającego włączamy
do gniazdka sieciowego. Teraz zasilanie
sieciowe jest gotowe do użycia.
3. Żeby zupełnie wyłączyć urządzenie trzeba
wyciągnąć przewód zasilający z gniazdka.
Przy silnej burzy sieciowy przewód zasilają-
cy wyjmujemy z gniazdka, żeby uniemożliwić
uszkodzenie urządzenia.
PL - 19
PL
FUNKCJE PODSTAWOWE RADIO
Włączenie i wyłączenie: oszczędność energii.
Jeżeli korzystamy z zasilania sieciowego lub z baterii, ograniczamy zużycie energii przełączając
przełącznik źródła w pozycję OFF.
Zasady obsługi
1. Źródło sygnału ustalamy wybierając je na CD.MP3/OFF/FM/AM.
2. Pozom dźwięku ustalamy za pomocą regulacji siły głosu VOLUME.
3. Urządzenie wyłączamy ustawiając przełącznik źródła sygnału w położeniu OFF.
RADIO
Odbiór radiowy
1. Ustawiamy przełącznik funkcji FUNCTION w położeniu AM/FM.
2. Przyciskiem do sterowania TUNING znajdujemy wymaganą stację.
3. Po zakończeniu odbioru urządzenie wyłączamy ustawiając przełącznik funkcji FUNCTION
w położenie OFF.
Do odbioru FM wyciągamy antenę teleskopową. Antenę nachylamy i obracamy. Jeżeli sygnał
jest zbyt silny (jesteśmy bardzo blisko nadajnika), skracamy antenę, wsuwając ją.
Do odbioru AM urządzenie jest wyposażone we wbudowaną antenę i dlatego antena teleskopo-
wa jest tutaj zbędna. Odbiór ustawiamy obracając cały odbiornik.
ODTWARZACZ CD
Ten odtwarzacz CD odtwarza dyski dźwiękowe, CD-R i CD-RW. Nie próbujcie na nim odtwarzać
dysków CD-ROM, CDi, VCD, DVD lub komputerowych CD.
1. Ustawiamy przełącznik źródła sygnału w położeniu CD.
Na wyświetlaczu krótko pojawi się „- -“
2. Szuadkę na CD otwieramy naciskając na brzeg pokrywy w miejscu oznaczonym OPEN.
3. Wkładamy CD, CD-R lub CD-RW stroną z nadrukiem do góry i lekko przyciskając zamykamy
szuadkę na CD.
4. Naciskając przycisk PLAY/PAUSE na urządzeniu włączamy odtwarzanie.
5. Odtwarzanie zatrzymujemy naciskając przycisk PLAY/PAUSE. Ponownie naciskając PLAY/
PAUSE kontynuujemy odtwarzanie.
6. Odtwarzanie CD zatrzymujemy naciskając STOP.
Uwaga: Odtwarzanie CD zostanie wstrzymane również, jeżeli:
– otworzymy szuadkę na CD;
– wybierzemy radio jako źródło dźwięku;
– CD będzie grał aż do końca.
Wybór innej ścieżki CD/MP3
Przy odtwarzaniu możemy za pomocą przycisków i wybrać wymaganą ścieżkę.
Po wybraniu ścieżki w trybie zatrzymania lub pauzy odtwarzanie włączamy przyciskiem PLAY/
PAUSE.
Jednym krótkim naciśnięciem przycisku przechodzimy na następną ścieżkę, lub naciskamy
go wielokrotnie, aż na wyświetlaczu nie pojawi si potrzebny numer ścieżki.
Jednym krótkim naciśnięciem przycisku wracamy na początek odtwarzanej ścieżki.
Do kolejnych wcześniejszych ścieżek przechodzimy ponownie naciskając wielokrotnie przycisk
.
PL - 20
Różne tryby odtwarzania: Powtarzanie
REPEAT
- odtwarza ponownie aktualną ścieżkę.
REPEAT ALL
- ponownie odtwarza cały CD.
Programowanie numerów ścieżek
Można zapamiętać do 32 ścieżek w ustalonej kolejności. Jedną ścieżkę można zaprogramować
wielokrotnie.
1. W trybie PROG żądaną ścieżkę znajdujemy za pomocą przycisków
a .
2. Jeżeli wyświetli się wymagany numer ścieżki, zapamiętujemy go naciskając PROG.
Na wyświetlaczu pojawi się Prog i krótko numer wybranej ścieżki.
3. Powtarzamy kroki 1 i 2, aż w ten sposób nie zapamiętamy wszystkich żądanych ścieżek.
4. Program odtwarzamy naciskając PLAY/PAUSE.
Kontrola przygotowanego programu
Po odtworzeniu co najmniej jednej zaprogramowanej ścieżki naciskamy lub .
Na wyświetlaczu pojawią się numery zapamiętanych ścieżek.
Kasowanie programu
Zawartość pamięci można skasować:
otwierając szuadkę na CD;
- przesuwając przełącznik funkcji w położenie AM/FM lub OF.
- W trybie STOP naciskając PROG a potem STOP.
Uwaga dla użytkowników CD-R/CD-RW:
W zależności od mechanizmu wypalania CD , marki dysku i szybkości wypalania przy odczytywa-
niu dysku mogą pojawić się problemy.
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO
Zasady bezpiecznej konserwacji
Urządzenie umieszczamy na twardej i równej powierzchni tak, żeby nie-
było przechylone.
Urządzenia, baterii ani dysków CD nie wolno wystawiać na działanie wi-
lgoci, deszczu, piasku ani nadmiernej temperatury od urządzeń
grzewczych lub od światła słonecznego.
Urządzenia nie wolno przykrywać. Konieczna wentylacja wymaga zacho
wania minimalnego odstępu 15 cm między otworami wentylacyjnymi
a okolicznymi przedmiotami, żeby nie nastąpiła akumulacja ciepła.
Elementy mechaniczne urządzenia zawierają samosmarujące się łożyska
i nie podlegają smarowaniu ani oliwieniu.
Urządzenie czyścimy miękką suchą tkaniną. Nie używamy środków do czyszczenia zawiera
jących alkohol, amoniak, benzen lub dodatki substancji ściernych, ponieważ mogą one
uszkodzić obudowę urządzenia.
Odtwarzacz CD i postępowanie z dyskami CD
Nigdy nie dotykamy soczewki w odtwarzaczu CD!
Nagłe zmiany temperatury otoczenia mogą powodować kondensację pary wodnej i zwilżenie
soczewki w odtwarzaczu CD, co uniemożliwia odtworzenie dysku CD. Soczewki nie wolno czyś-
cić, umieszcza się jedynie urządzenie w ciepłym pomieszczeniu na czas odparowania wilgoci.
Zawsze zamykamy szuadkę na CD, żeby nie przedostawał się do niej kurz. Do czyszczenia
szuadki na CD używa się miękką, suchą tkaninę.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hyundai TRC 568 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch