BLACK+DECKER KA511EKA Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
KA511E
509111 - 70 CZ
Přeloženo z původního návodu
2
B
C
A
3
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše delta bruska Black & Decker je určena pro
broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povr-
chů. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebi-
telské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč-
nostní pokyny a bezpečnostní výstra-
hy. Nedodržení níže uvedených pokynů
může mít za následek úraz elektrickým
proudem, vznik požáru nebo vážné po-
ranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro případné další použití.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opat-
řeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené
baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracov-
ní prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve vý-
bušném prostředí, jako jsou například pro-
story s výskytem hořlavých kapalin, plynů
nebo prašných látek. V elektrickém nářadí
dochází k jiskření, které může způsobit vzní-
cení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních
osob. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád-
ným způsobem neupravujte. Nepoužívejte
u uzemněného elektrického nářadí žádné
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku
úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektric-
ké sporáky a chladničky. Při uzemnění va-
šeho těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým
proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
řadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k pře-
nášení nebo posouvání nářadí a netahejte
za ně
j, chcete-li nářadí odpojit od elektric-
ké sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mast-
nými, horkými a ostrými předměty nebo
pohyblivými částmi. Poškozený nebo zauz-
lený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elek-
trickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte pro-
dlužovací kabely určené pro venkovní po-
užití. Použití kabelu pro venkovní použití sni-
žuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu po-
užit proudový chránič (RCD). Použití prou-
dového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte
stále pozorní, sledujte, co provádíte a pra-
cujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické
řadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vli-
vem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka ne-
pozornosti při práci s elektrickým nářadím
může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné pro-
středky jako respirátor, neklouzavá pracov-
ní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané
v příslušných podmínkách, snižují riziko po-
ranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před při-
pojením zdroje napětí nebo před vložením
baterie a před zvednutím nebo přenášením
řadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní
spínač. Přenášení elektrického nářadí s prs-
tem na hlavním spínači nebo připojení napáje-
cího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač
řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seři-
zovací přípravky. Seřizovací klíče ponecha-
né na nářadí mohou být zachyceny rotujícími
částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umož-
něna lepší ovladatelnost nářadí v neočeká-
vaných situacích.
4
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vla-
sy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu
s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem
pro připojení odsávacího zařízení a sběrných
zásobníků, zajistěte jejich správné připojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může
snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé
elektrické nářadí s nefunkčním hlavním spí-
načem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nář
adí, před výměnou
příslušenství nebo pokud nářadí nepouží-
váte, odpojte zástrčku napájecího kabelu
od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii.
Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují
riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatním osobám, které toto
řadí neumí ovládat nebo které nezna-
jí tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto
elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické
řadí je v rukou nekvali kované obsluhy ne-
bezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování
pohyblivých částí, poškození jednotlivých
dílů a jiné okolnosti, které mohou ovliv-
nit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno,
nechejte jej před použitím opravit. Mnoho
nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řád-
ně udržované řezné nástroje s ostrými řezný-
mi břity jsou méně náchylné k zanášení ne-
čistotami a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů
a berte v úvahu provozní podmínky a prá-
ci, která bude prováděna. Použití elektric-
kého nářadí k jiným účelům, než k jakým je
určeno, může být nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze
kvali kovanému technikovi, který bude po-
užívat originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny tý-
kající se brusek
Elektrické nářadí držte za izolované rukoje-
ti, protože může dojít k zachycení napájecí-
ho kabelu brusným pásem nebo základnou
brusky. Při kontaktu s „živým“ vodičem způ-
sobí neizolované kovové části nářadí obsluze
úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracov-
nímu stolu používejte svorky nebo jiné
vhodné prostředky. Držení obrobku rukou
nebo opření obrobku o část těla nezajistí jeho
stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdech-
nutí prachu vzniklého broušením. Tento prach
může ohrožovat zdraví obsluhy a okolo sto-
jících osob. Používejte masku proti prachu
určenou speciálně na ochranu před toxickým
prachem a podobnými látkami a zajistěte, aby
byly takto chráněny všechny osoby nacházejí-
cí se nebo vstupující do pracovního prostoru.
Po broušení odstraňte všechen prach.
Buďte velmi opatrní při broušení povrchů opat-
řených nátěry, které mohou obsahovat přísa-
du olova, nebo při broušení dřevěných nebo
kovových materiálů, při kterém mohou vznikat
toxické látky:
- Zamezte vstupu dětí a těhotných žen
do pracovního prostoru.
- V pracovním prostoru nejezte, nepijte
a nekuřte.
- Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu
a ostatních nečistot vzniklých při brou-
šení.
Toto nářadí není určeno k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající
se použití tohoto výrobku osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
5
V tomto návodu je popsáno určené použití
tohoto nářadí. Použití jiného příslušenství
nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací s tímto nářadím, než je
doporučeno tímto návodem, může způsobit
poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týka-
jící se použití výrobku osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se za-
řízením nehrály.
Zbytková rizika.
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je
uvedeno v přiložených bezpečnostních varová-
ních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika.
Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nespráv-
ného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zaříze-
ní, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena.
Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli
rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pra-
covního nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým pou-
žitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí
delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny
pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytvářeného při použití nářadí (pří-
klad: - práce se dřevem, zejména s dubo-
vým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technic-
kých údajích a v prohlášení o shodě byla měřena
v souladu se standardní zkušební metodou přede-
psanou normou EN 60745 a může být použita pro
srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklaro-
vaná úroveň vibrací může být také použita k před-
běžnému stanovení doby práce s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použi-
tí elektrického nářadí se může od deklarované
úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu po-
užití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem
k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu
určení bezpečnostních opatření podle normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně použí-
vajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl
předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel
aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím
na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby,
při které je ná
řadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způso-
bení úrazu si uživatel musí přečíst tento
návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí
napětí odpovídá napětí na výkonovém
štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Výstup pro odvod prachu
3. Brusná základna
4. Regulátor otáček
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zá-
suvky.
Uchycení brusných archů (obr. A)
Varování! Nikdy nepoužívejte nářadí bez nasaze-
ného brusného archu nebo příslušenství.
Přitiskněte brusný arch na brusnou základnu
(3) a ujistěte se, zda jsou otvory v brusném
archu srovnány s otvory v brusné základně.
Připojení vysavače (obr. B)
Zasuňte adaptér (5) do výstupu pro odvod
prachu (2).
Připojte k adaptéru hadici vysavače (6).
6
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Regulace otáček
Regulátor otáček vám umožňuje přizpůsobit otáč-
ky nářadí materiálu obrobku.
Nastavte regulátor otáček (4) na požadované
otáčky. Vysoké otáčky používejte pro brou-
šení dřeva, střední otáčky pro broušení dýhy
a umělé hmoty a nízké otáčky pro broušení
plexiskla, neželezných kovů a k odstraně
nátěrů.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, nastavte spínač za-
pnuto/vypnuto (1) do polohy I.
Chcete-li nářadí vypnout, nastavte spínač za-
pnuto/vypnuto do polohy O.
Rady pro optimální použití (obr. C)
Nevyvíjejte na nářadí příliš velký tlak.
Pravidelně kontrolujte stav brusného archu.
Je-li to nutné, vyměňte jej.
Vždy provádějte broušení po směru vláken
dřeva.
Provádíte-li broušení nátěrových vrstev před
nanesením nové vrstvy barvy, používejte
brusný papír s velmi jemnými brusnými zrny.
Na velmi nerovném povrchu nebo při odstra-
ňování nátěrových vrstev zahajte práci s brus-
ným papírem s hrubými zrny. Na ostatních
površích zahajte práci s brusným papírem se
střední velikostí zrn. V obou případech po-
stupně nahrazujte hrubější brusný papír jem-
nějším, abyste dosáhli dokonalé povrchové
úpravy.
Chcete-li získat podrobnější informace o do-
stupném příslušenství, kontaktujte autorizo-
vaného prodejce.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno
tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními náro-
ky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidel-
čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby ná-
řadí vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte měk-
kým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní
čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Bri-
tánii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího
kabelu:
Zajistěte ekologické odstranění staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím
na nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nesmí být při-
pojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny
dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená
pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
vyhozen do běžného domácího odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále po-
užívat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelik-
vidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem.
Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalo-
vých materiálů. Opětovné použití recyklo-
vaných materiálů pomáhá chránit životní
prostředí před znečištěním a snižuje spo-
třebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, míst-
ní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskyt-
nou informace o správné likvidaci elektro odpadů
z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení
jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody
této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kte-
rémukoli autorizovanému zástupci servisu, který
řadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej-
ním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
7
Technické údaje
KA511E TYP 1
Napájecí napě V
AC
230
Příkon W 260
Otáčky naprázdno min
-1
6,000 - 10,000
Rozměry brusné
plochy
mm 92 × 92 × 92
Hmotnost kg 1.42
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 86 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 97 dB(A), odchylka (K)
3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový sou-
čet) podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací (ah) 3,33 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
Prohlášení o shodě
NAŘÍZENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
10
KA511E
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích splňují
požadavky následujících norem:
2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4
Chcete-li získat další informace, kontaktujte pro-
sím společnost Black & Decker na následující
adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny
na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sesta-
vení technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
15/03/2010
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kva-
litě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku.
Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato
záruka platí ve všech členských státech EU a v ev-
ropské zóně volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či
výrobní vady, společnost Black & Decker garantu-
je ve snaze o minimalizování vašich starostí bez-
platnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výmě-
nu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky au-
torizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset pro-
dejci nebo zástupci autorizovaného servisu před-
ložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího
autorizovaného servisu Black & Decker nalezne-
te na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete
také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naši internetovou stránku www.
blackanddecker.co.uk , abyste mohli zaregistro-
vat váš nový výrobek Black & Decker a kde budete
informováni o našich nových výrobcích a speciál-
ních nabídkách. Na adrese www.blackanddecker.
co.uk jsou k dispozici další informace o značce Black & Dec-
ker a o celé řadě našich dalších výrobků.
Nezapomeňte na registraci Vašeho výrobku!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Registraci lze provést online na adrese
www.blackanddecker.co.uk/productregistration,
nebo zašlete vaše jméno, příjmení a kód výrob-
ku autorizovanému prodejci Black & Decker.
8
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00129036 - 26-06-2010
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KA511EKA Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka