Canon LS-88 Original Calculator Návod na používanie

Kategória
Hračky
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

LS-88
Calculator / Taschenrechner / Calculatrice /
Calculadora / Calcolatrice / Calculator /
Regnemaskine / Laskin / Kalkylator /
Calculadora / Aριθμομηχανή / Kalkulator /
Kalkulator / Kalkulačka / Калькулятор
/
Calculation Examples / Berechnungsbeispiele /
Exemples de Calculs / Ejemplos de Cálculo /
Esempi di Calcolo / Voorbeelden van Berekeningen /
Eksepler på Beregninger / Laskuesimerkkejä /
Räkneexempel / Exemplos de Cálculos /
Παραδείγματα υπολογισμού / Przykłady Obliczeń /
Příklady Výpočtů / Príklady Výpočtov /
Приклади обчислень
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
BRUGERVEJLEDNING
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
IMPORTANT : À LIRE AVANT UTILISATION
Veuillez lire les instructions et précautions de
sécurité suivantes avant d’utiliser la calculatrice.
Gardez ce d ocument à portée de main pour toute
référence future.
ALIMENTATION
Cette calcularice est dotée d'une double source d'alimentation.
L'autonomie de la batterie au alcaline dépend de l'utilisation
de l'appareil.
(Remarque : N'essayez pas de changer la pile. Cette opération
doit être effectuée par u centre de service Canon.)
Les interférences électromagnétiques ou les décharges
électrostatiques risquent de provoquer des
dysfonctionne ments à l'affichage ou d'entraîner la
perte ou la modification du contenu de la mémoire. Dans ce
cas, appuyez sur la touche (marche/effacer) et
redémarrez votre calculatrice.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique : Cellule solaire et pile alcaline (LR54 x 1)
Arrêt automatique : environ 7 minutes
Température de fonctionnement : De 0ºC à 40ºC
Dimensions : 125,5mm (L) x 93mm (I) x 28mm (H)
Poids : 65,5 g
Sujet à changement sans préavis
IMPORTANTE: LEGGERE PRIMA DELL'UTILIZZO
Leggere le seguenti istruzioni e precauzioni di
sicurezza prima dell'utilizzo della calcolatrice. Usare
questo foglio come riferimento futuro.
ALIMENTAZIONE
La calcolatrice viene fornita con due fonti di alimentazione. La
durata della batteria al alcalina dipende interamente dal tipo di uso.
(Nota : non tentare di sostituire la batteria personalmente.
Rivolgersi a un Centro di assistenza Canon.)
Le interferenze elettromagnetiche o le scariche
elettrostatiche possono causare il malfunzionamento
del display oppure la perdita a l'alterazioe dei dati i
memoria. In questo caso, premere il tasto e reimpostare
il calcolo dall’inizio.
SPECIFICHE
Alimentazione: Batteria solare e batteria alcalina (LR54 x 1)
Spegnimento automatico: dopo circa 7 minuti
Temperatura operativa: da 0 ºC a 40 ºC
Dimensioni: 125.5mm (L) x 93mm (A) x 28mm (P)
Peso: 65.5g
Soggetto a cambiamento senza alcun avvertimento
/
//
/
/
/
WICHTIG: VOR GEBRAUCH LESEN
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und
Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie den Rechner
verwenden. Bewahren Sie dieses Blatt auf, um
später darin nachschlagen zu können.
STROMVERSORGUNG
Dieser Taschenrechner wird mit einer dualen Stromver-
sorgung geliefert. Die Lebensdauer der Alkaline-Batterie ist
abhängig von der Nutzung des Rechners.
(Hinweis: Versuchen sie nicht, die Batterien selbst zu
wechseln. Lassen Sie sie in einem Canon Service
Center auswechseln.)
Elektromagnetische Störungen oder elektrostatische
Entladungen können Fehlfunktionen der Anzege sowie
Änderung oder Verlust der eingegebenen Daten zur
Folge haben. wenn dieser Fall eintritt, drücken Sie die
Taste und beginnen Sie lhren Rechenvorgang erneut.
Dieses Produki ist zum Gebrauch im Wohnebereich, Geschäfts-
und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung: Solarzelle und Alkaline-Batterie (LR54 x 1)
Automatische Abschaltung: nach ca. 7 Minuten
Betriebstemperatur: 0 ºC bis 40 ºC
Abmessungen: 125.5 mm (L) x 93 mm (B) x 28 mm (H)
Gewicht: 65.5 g
Änderungen ohne vorherige Ankündigung möglich
IMPORTANT: READ BEFORE USE
Please read the following instructions and
safety precautions before using the calculator.
Keep this sheet on hand for future reference.
POWER SUPPLY
This calculator comes with a dual power source, solar cell
and alkaline battery. The duration of the battery depends on
individual usage.
(Note: Do not attempt to change the battery.
Please have a Canon Service Center technician to
change the battery.)
Electromagnetic interference or electrostatic
discharge may cause the display to malfunction or the
contents of the memory to be lost or altered.
Should this occur, press the key and re-start your
calculation from the beginning.
SPECIFICATIONS
Power Source : Solar cell and alkaline battery (LR54 x 1)
Automatic power-off function: approx. 7 minutes
Operating Temperature : 0ºC to 40ºC
Dimensions: 125.5mm (L) x 93mm (W) x 28mm (H)
Weight: 65.5 g
All specifications are subject to change without notice
NEDERLANDS
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
BELANGRIJK: LEES DIT VOOR GEBRUIK
Lees de volgende instructies en veiligheidsmaatregelen
voordat u de rekenmachine gaat gebruiken. Bewaar
de brochure om deze in de toekomst te kunnen
raadplegen.
VOEDING
Deze calculator is uitgerust met een tweevoudige voeding.
De levensduur van de alkalinebatterij is volledig afhankelijk
van de mate van gebruik.
(Opmerking: probeer de batterij niet zelf te verwisselen.
Ga hiervoor naar een Canon-servicecentrum.)
Elektromagnetische interferentie of elektrostatische
ontlading kunnen storingen veroorzaken op het display
of de inhoud van het geheugen wissen of wijzigen.
Als dit het geval is, drukt u op de toets en voert u de
berekening opnieuw uit.
SPECIFICATIE
Voedingsbron: Zonnecel en alkalinebatterij (LR54 x 1)
Automatische uitschakelfunctie: ca. 7 minuten
Gebruikstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen: 125.5 mm (L) x 93 mm (B) x 28 mm (H)
Gewicht: 65.5 g
Gegevens onderhevig aan wijziging zonder aankondiging vooraf
VIGTIGT: LÆS DETTE INDEN BRUG
Læs følgende vejledning og sikkerhedsforanstaltninger
inden brug af regnemaskinen. Behoald dette ark til
fremtidig brug.
STRØMFORSYNING
Denne lommeregner leveres med en dobbelt strømforsyning.
Alkaline-batteri levetid aftænger helt af, hvordan
lommeregneren bruges.
(Bemærk: Prøv ikke at skifte batteriet selv. Få et Canon
servicecenter til at skifte batteriet for dig.)
Elektromagnetiske forstyrrelser og elektrostatiske
udlandninger kan forårsage, at skærmen ikke fungerer
eller at indholdet i hukommelsen går tabt eller ændres.
Skulle dette ske, så tryk på -knappen (tænd/slet) og start
din udregning igen forfra.
SPECIFIKATIONER
Energikilde: Solcelle og Alkaline-batteri (LR54 x 1)
Automatisk Sluk: appro 7 minutter
Temperatur: 0°C til 40° C
Mål: 125.5mm (L) x 93mm (B) x 28mm (H)
Vægt: 65.5 g
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
SUOMI
TÄRKEÄÄ: LUE ENNEN KÄYTTÖÄ
Lue seuraavat ohjeet ja varoitukset ennen laskimen
käyttämistä. Pidä ohjeet tallessa tulevaa käyttöä varten.
VIRTALÄHDE
Laskimessa on kaksitoiminen virtalähde. Alkaliparisto
tominta-aika riippuu täysin yksilöllisestä käytöstä.
(Huomautus: Älä yritä vaihtaa paristoa itse. Vaihdata paristo
Canonin huoltokeskuksessa.)
Sähkömagneettiset häiriöt tai staattiset sähköpurkaukset
voivat aiheuttaa näytön toimintahäiriötitä tai tyhjentää
tai muuttaa muistiin tallennettuja tietoja. Jos niin
tapahtuu, paina -näppäintä ja aloita laskutoimitus alusta.
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde: Aurinkokenno ja alkaliparisto (LR54 x 1)
Automaattinen virran: approx. 7 minuuttiin
Käyttölämpötila: 0°C - 40° C
Mitat: 125.5mm (Pit.) x 93mm (Lev.) x 28mm (Kor.)
Paino: 65.5 g
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR
Lea las siguientes instrucciones y precauciones de
seguridad antes de utilizar la calculadora. Tenga
esta hoja a mano para consultar en el futuro.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Esta calculadora se suministra con una fuente de alimentac-
ión doble. La duración de la batería de alcalina depende
específicamente del uso individual.
(Nota : no intente cambiar la pila usted mismo. Póngase en
contacto con un centro de asistencia de Canon si
desea cambiar la pila.)
Es posible que la pantalla deje de funcionar correcta
mente o que se pierda o se modifique el contenido de
la memoria si se producen interferencias electromagné ticas
o descargas dlectrostáticas. Si esto ocurre, pulse el
botón y vuelva a iniclar el cálculo desde el principio.
ESPECIFICACIONES
Alimentación eléctrica: Batería solar y alcalina (LR54 x 1)
Apagado automático: aprox. 7 minutos
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC
Dimensiones: 125.5mm (L) x 93mm (An.) x 28mm (Al.)
Peso: 65.5g
Sujeto a cambios sin previo aviso
https://global.canon/calmanual
OHJEET
INSTRUKTIONER
INSTRUÇÕES
ОΔΗГΙΕΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POKYNY
INŠTRUKCIE
ІНСТРУКЦІЯ З
ВИКОРИСТАННЯ
FI
SV
PT
EL
PL
CS
SK
UK
E-IM-3325
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia,
Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z
odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE)
lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami
krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z
dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz
akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpiec-
zne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu
przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu
prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem
gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU),
směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních
prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek
likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek být vrácen do určeného sběrného místa, např. v
rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově
prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro
recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ),
baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by
mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože
elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně
nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku
napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto
výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s
odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující
likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) 2012/19/EÚ, Smernice o batériách
(2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom
výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované
zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických
zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s
takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie
a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
potenciálne nebezpečné látky.
Spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému
využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho
úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo
od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac
informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
ÊS
SVENSKA
VIKTIGT: LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN
FÖRE ANVÄNDNING
Läs följande instruktioner och säkerhetsföreskrifter
innan du använder kalkylatorn. Behåll detta blad för
framtida referens.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Den här miniräknaren har två strömkällor. Hur alkaliska
batteriet varar beror helt och hållet på användningen.
(Obs! Försök inte byta batteriet själv. Låt en Canon-verkstad
byta batteriet åt dig.)
Elektromagnetisk störning eller elektrostatisk urladdning
kan göra att visningsfönstret inte fungerar som det ska,
eller att data som finns i minnet går förlorade eller
förändras Om det inträffar trycker du på och börjar om
med den beräkning du höll på med.
SPECIFIKATION
Strömkälla: Solceller och alkaliska batterier (LR54 x 1)
Automatiskt strömfrånslag: ca. 7 minuter
Arbetstemperatur: 0ºC till 40ºC
Storlek: 125.5mm (Län.) x 93mm (Bre.) x 28mm (Höj.)
Vikt: 65.5 g
(Dessa värden kan komma att ändras utan att det meddelas)
IMPORTANTE: LEIA ANTES DE UTILIZAR
Antes de utilizar a calculadora, leia as instruções e
precauções de segurança abaixo. Conserve esta
folha para consulta futura.
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
Esta calculadora vem com uma dupla fonte de alimentação
de energia. A duração da pilha alcalina depende inteiramente
da utilização individual.
(Nota: N
ão tente trocar a pilha. Leve a máquina até um
Centro
de Assiststência Canon para trocar a pilha.)
O visor pode não funcionar correctamente ou o
conteúdo da mem
ória pode ser perdido ou alterado
devido a interferências eletromagnéticas ou a descargas
electrostáticas. Se isso acontecer, prima a tecla e
reinicie o cálculo desde o início.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Fonte de Alimentação de energia:
Célula solar e pilha alcalina (LR54 x 1)
Desligar automatico: aprox. 7 minutos
Temperatura de utilização: 0°C a 40°C
Dimensões: 125.5mm (C) x 93mm (L) 28mm (A)
Peso: 65.5 g
(Sujeito a alteraçães sem aviso prévio.)
PORTUGU
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες και τις προφυλάξεις
ασφαλείας πριν από τη χρήση της αριθμομηχανής.
Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο έτσι ώστε να είναι
διαθέσιμο για μελλοντική χρήση.
ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Αυτή η αριθμομηχανή έρχεται με μια διπλή πηγή ενέργειας,
ηλιακά κύτταρα και αλκαλική μπαταρία. Η διάρκεια της
μπαταρίας εξαρτάται από την ατομική χρήση.
(Σημείωση : Μην επιχειρήσετε να αλλάξετε την μπαταρία μόνο σας.
Aπєuθuvθєітє σε έvα Kέvтро тєχvιής
uπоστήριξης тης
Canon тηv αλλαγή тης μπαταρίας.)
Οι ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή οι ηλεκτροστατικές
εκκενώσεις μπορεί να προκαλέσουν τη δυσλειτουργία
της οθόνης, τη διαγραφή ή την αλλοίωση των
περιεχομένων της μνήμης. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, πατήστε το
πλήκτρο και ξεκινήστε εκ νέου τον υπολογισμό σας από
την αρχή.
ΠΡΟΔΙΑГРАФЕΣ
ПαροΧή Ρєúματος : Ηλιαĸó ĸúτταρο ĸαι αλκαλική μпαταρ¡α (LR54 x 1)
Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης : περίπου. 7 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C
Διάστάσεις :125.5mm (∏) x 93mm (M) x 28mm (Y)
Βάρος : 65.5 g
Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση
WEEE DIRECTIVE 2012/19/EU & BATTERY DIRECTIVE 2006/66/EC
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine /
Fabricado en China / Prodotto in Cina / Geproduceerd in China /
Fremstillet i Kina / Valmistettu Kiinassa / Tillverkad i Kina /
Fabricado na China / Κατασκευάζεται στην Κίνα /
Wyprodukowano w Chinach / Vyrobeno v Číně / Vyrobené v Číne /
Зроблено в Китаї
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine /
Impreso en China / Stampato in Cina / Gedrukt in China /
Trykt i Kina / Painettu Kiina.ssa / Tryckt i Kina / Impresso na China /
Τυπώθηκε στην Κίνα / Drukowanie w Chinach / Vytištěno v Číně /
Vyrobené v Číne / Надруковано в Китаї
PL
CS
SK
POLSKI
WAŻNE: PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM
Przed skorzystaniem z kalkulatora należy przeczytać
poniższe i nstrukcje i zalecenia dotyczące bezpiec
zeństwa. Należy przechowywać niniejszą instrukcję
obsługi w łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzysta
nia w przyszłości.
ZASILANIE
Kalkulator jest wyposażony w podwójne źródło zasilania:
ogniwo słoneczne i bateriȩ alkaliczna. Po wyczerpaniu baterii
można nadal zasilać kalkulator za pomocą ogniwa słonecznego.
(Uwaga: Nie należy dokonywać prób samodzielnego
ładowania baterii. Wymianę baterii należy zlecić
autoryzowanemu serwisowi firmy Canon).
Zakłócenia elektromagnetyczne lub ładunki elektro
statyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie
wyświetlacza bądź utratę lub zmianę zawartości
pamięci. W takiej sytuacji należy nacisnąc klawisz i
ponownie rozpocząć obliczenia.
DANE TECHNICZNE
Źródło zasilania: Ogniwo słoneczne i baterię alkaliczna (LR54 x 1)
Automatyczne wyłączanie: po ok. 7 minutach
Temperature pracy: 0ºC do 40ºC
Wymiary: 125.5mm (dł.) x 93mm (szer.) x 28mm (wys.)
Masa: 65.5 g
Dane mogą ulec zmianie bez uprzedzenia
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY
Než začnete kalkulačku používat, přečtěte si
následující pokyny a bezpečnostní upozornění. Tento
dokument uschovejte pro pozdější potřebu.
NAPÁJENĺ
Tato kalkulačka má dvojí zdroj napájení, solární panel a
alkalická baterii. Pokud je baterie vybitá, můžete kalkulačku
používat se solárním napájením.
(Poznámka: Nepokoušejte se sami vyměňovat baterie.
Výměnu baterie za vás provede technik
servisního střediska Canon.)
Elektromagnetické rušení nebo elektrostatický náboj
mohou způsobit nesprávnou funkci displeje nebo ztrátu
či změnu obsahu paměti. Pokud by se tak stalo,
stiskněte tlačítko a začněte s výpočtem znovu. Po
resetování znovu nastavte daňové a měnové sazby.
SPECIFIKACE
Napájení: Solární panel a alkalická baterii (LR54 x 1)
Automatické vypnutí napájení: přibl. 7 minut
Provozní teplota: 0ºC až 40ºC
Rozměry: 125,5mm (D) x 93mm (Š) x 28mm (V)
Hmotnost: 65,5 g
Prdléhá změnám bez předchozího upozornění
DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE PRED POUŽÍVANÍM
Pred používaním kalkulačky si prečítajte nasledujúce
pokyny a bezpečnostné opatrenia. Tento hárok si
odložte na dostupné miesto, aby ste si ho v budúcnosti
mohli znova pozrieť.
NAPÁJANIE
Táto kalkulačka sa dodáva s duálnym zdrojom napájania
(solárny a Alkalická batéria). Batéria má dlhú životnosť, avšak
jej životnosť závisí od používania.
(Poznámka: Nepokúšajte sa vymeniť batériu. Ak chcete
vymeniť batériu, obráťte sa na technického
servisného strediska spoločnosti Canon.)
Elektromagnetické rušenie alebo elektrostatický výboj
môže spôsobiť zlyhanie displeja stratu alebo zmenu
obsahu pamäte. Ak sa tak stalo, stlačte tlačdlo a
kalkulačku opätovne spustite od začiatku. Po vynulovaní
musíte opätovne nastaviť daňových a menových sadzieb.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájací zdroj: solárny článok a Alkalická batéria (LR54 x 1)
Automatické vypnutie: pribilžne po 7 minútach
Prevádzková teplota: 0ºC až 40ºC
Rozmery: 125,5mm (d) x 93mm (š) x 28mm (v)
Hmotnosť: 65,5 g
Môže sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia
SLOVENSKY
Only for the United Kingdom
These symbols indicate that this product is not to be disposed of
with your household waste, according to the UK Waste Electrical
and Electronic Equipment Regulations and the UK Batteries and
Accumulators Regulations.
This product should be handed over to a designated collection
point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a
new similar product or to an authorized collection site for recycling
waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and
accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally associated
with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the effective usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please
contact your local city office, waste authority, approved scheme or
your household waste disposal service or visit
www.canon-europe.com/sustainability/approach/.
UK Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations &
UK Batteries and Accumulators Regulations
УВАГА! ПРОЧИТАТИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
Перш ніж використовувати цей виріб, уважно
прочитайте цю інструкцію. Збережіть її
для подальшого використання.
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ
У цьому калькуляторі передбачено два джерела
живлення. Час роботи від лужної батарейки цілком
залежить від індивідуальних особливостей використання.
(ПРИМІТКА. Не намагайтеся замінити батарейку
самостійно. Для заміни зверніться до
сервісного центру Canon.)
Електромагнітні перешкоди або електростатичні
розряди можуть спричинити збій у
роботі дисплея, а також втрату або зміну вмісту
пам’яті. У такому разі натисніть клавішу і почніть
обчислення з початку.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Джерело живлення: фотоелемент і лужна батарейка (LR54 x 1)
Автоматичне вимкнення: прибл. 7 хвилин
Робоча температура: від 0°C до 40°C
Розміри: 125.5 мм (Ш) x 93 мм (Д) x 28 мм (В)
Вага: 65.5 г
підлягає зміні без попередження
UKRAINIAN
Manufacturer:
CANON ELECTRONIC BUSINESS
MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F, Tower One, Ever Gain Plaza,
82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
Importer: CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
4 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, UB11 1AF, U.K
Импортер: ООО «Канон Ру»
Россия, 109028, Москва, Серебряническая набережная, д. 29
Қазақстан Республикасы (импортшы)
Байланыс ақпараты орам қорабында берілген,
Оны қауіпсіз орында сақтаңыз
Հայաստանի Հանրապետությունը (ներմուծող)
Կոնտակտային տեղեկատվություն նշված է
փաթեթավորման վանդակում.
Խնդրում ենք պահել այն մի ապահով տեղ.
Республика Кыргыз (импорттоочу)
Контакттык маалымат көрсөтүлсө укладочном ящикте.
https://ebmhk.canon
E-IM-3325
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (HK) CO., LTD 2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon LS-88 Original Calculator Návod na používanie

Kategória
Hračky
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre