HP Latex 115 Print and Cut Solution Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Tiskárna HP Latex 115
Uživatelská příručka
Vydání 3
© Copyright 2017–2020 HP Development
Company, L.P.
Právní ujednání
Informace v tomto dokumentu mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky poskytované k produktům
a službám společnosti HP jsou výslovně uvedeny
v prohlášeních o záruce, která se dodávají
společně s těmito produkty a službami. Žádné
z informací uvedených v tomto dokumentu
nemohou sloužit jako podklad pro vyvození
dalších záruk. Společnost HP nenese
odpovědnost za případné technické či redakční
chyby ani opomenutí v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Microsoft® a Windows® jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA.
Obsah
1 Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 1
Seznámení s tiskárnou ............................................................................................................................................................ 2
Dodatečné díly .......................................................................................................................................................................... 2
Dokumentace ............................................................................................................................................................................ 3
Bezpečnostní opatření ............................................................................................................................................................. 3
Hlavní součásti tiskárny ........................................................................................................................................................... 8
Přední panel ............................................................................................................................................................................ 10
Implementovaný webový server ......................................................................................................................................... 19
Pokyny k připojení a softwaru .............................................................................................................................................. 25
Upřesnění kongurace sítě ................................................................................................................................................... 27
Zapnutí a vypnutí tiskárny .................................................................................................................................................... 34
Restartování tiskárny ............................................................................................................................................................ 35
2 Užitečné odkazy ..................................................................................................................................................................................... 36
Potřebujete-li pomoc ............................................................................................................................................................. 36
3 Manipulace se médiem a odstraňování potíží s ním ......................................................................................................................... 38
Přehled ..................................................................................................................................................................................... 39
Porézní média ......................................................................................................................................................................... 44
Nasouvání role na vřeteno .................................................................................................................................................... 45
Vložení role do tiskárny ......................................................................................................................................................... 48
Asistované ruční vložení ........................................................................................................................................................ 51
Okrajové držáky ...................................................................................................................................................................... 53
Vložení samostatného listu do tiskárny ............................................................................................................................. 55
Vyjmutí role z tiskárny ........................................................................................................................................................... 55
Navíjecí cívka (příslušenství) ................................................................................................................................................. 56
Zobrazení informací o médiu ............................................................................................................................................... 64
Změna šířky a polohy pravého okraje média .................................................................................................................... 64
Sledování délky média .......................................................................................................................................................... 64
Oříznutí média ........................................................................................................................................................................ 65
Přeskočení bezpečnosti zahájení úlohy .............................................................................................................................. 65
Uložení média ......................................................................................................................................................................... 65
Médium nelze úspěšně vložit ............................................................................................................................................... 65
Nesprávné umístění média ................................................................................................................................................... 66
CSWW iii
Uvíznutí média ........................................................................................................................................................................ 66
Médium je deformované nebo pokrčené ........................................................................................................................... 69
Médium se srazilo nebo roztáhlo ........................................................................................................................................ 69
Médium je deformováno prohnutím ................................................................................................................................... 70
Automatická řezačka nefunguje .......................................................................................................................................... 71
Uvíznutí média v navíjecí cívce ............................................................................................................................................. 71
Navíjecí cívka se nenavíjí (pokud jste ji zakoupili jako příslušenství) .............................................................................. 71
4 Nastavení média ..................................................................................................................................................................................... 73
Předvolby médií ...................................................................................................................................................................... 74
Hledání online ......................................................................................................................................................................... 74
HP Media Locator ................................................................................................................................................................... 76
Obecné předvolby .................................................................................................................................................................. 76
Klonování předvolby média .................................................................................................................................................. 77
Úprava předvolby média ....................................................................................................................................................... 77
Přidání nového média ............................................................................................................................................................ 78
Odstranění předvolby média ................................................................................................................................................ 82
Rychlejší tisk ............................................................................................................................................................................ 82
Kalibrace barev ....................................................................................................................................................................... 83
Proly ICC ................................................................................................................................................................................. 86
Zlepšení konzistence barev při tisku na více listů ............................................................................................................. 86
5 Řešení potíží s kvalitou tisku ................................................................................................................................................................. 89
Obecné pokyny k tisku .......................................................................................................................................................... 90
Zlepšení kvality tisku ............................................................................................................................................................. 90
Nejběžnější potíže s kvalitou tisku ...................................................................................................................................... 96
6 Inkoustový systém ............................................................................................................................................................................... 107
Inkoustové kazety ................................................................................................................................................................ 107
Printheads (Tiskové hlavy) ................................................................................................................................................. 108
Kazeta pro údržbu ............................................................................................................................................................... 108
Bezpečný režim .................................................................................................................................................................... 109
7 Údržba hardwaru ................................................................................................................................................................................. 110
Tipy pro inkoustový systém ............................................................................................................................................... 111
Údržba inkoustových kazet ................................................................................................................................................ 111
Výměna inkoustové kazety ................................................................................................................................................ 111
Nelze vložit inkoustovou kazetu ........................................................................................................................................ 115
Čištění (obnovení) tiskových hlav ...................................................................................................................................... 115
Zarovnání tiskových hlav .................................................................................................................................................... 116
Na předním panelu se zobrazí doporučení, abyste znovu usadili nebo vyměnili tiskovou hlavu ........................... 118
Výměna tiskové hlavy ......................................................................................................................................................... 118
Nelze vložit tiskovou hlavu ................................................................................................................................................. 124
iv CSWW
Čištění elektrických kontaktů tiskových hlav ................................................................................................................... 125
Výměna kazety pro údržbu ................................................................................................................................................ 129
Nelze vložit kazetu pro údržbu .......................................................................................................................................... 132
Čištění a mazání tyče vozíku .............................................................................................................................................. 132
Čištění kódovacího proužku ............................................................................................................................................... 134
Čištění přítlačné desky ........................................................................................................................................................ 135
Čištění vnějšího povrchu tiskárny ...................................................................................................................................... 137
Přesun a skladování tiskárny ............................................................................................................................................. 137
Servisní údržba ..................................................................................................................................................................... 138
8 Aktualizace rmwaru ........................................................................................................................................................................... 139
Aktualizace rmwaru pomocí jednotky USB ash .......................................................................................................... 139
Aktualizace rmwaru pomocí implementovaného webového serveru ...................................................................... 140
Automatické aktualizace rmwaru ................................................................................................................................... 140
9 Příslušenství .......................................................................................................................................................................................... 141
Objednání tiskového spotřebního materiálu ................................................................................................................... 141
Objednání příslušenství ...................................................................................................................................................... 142
10 Řešení ostatních potíží ...................................................................................................................................................................... 143
Tiskárna nedokázala získat adresu IP .............................................................................................................................. 144
Nelze otevřít integrovaný webový server ........................................................................................................................ 144
Tiskárna netiskne ................................................................................................................................................................ 145
Při generování tiskové úlohy se používaný software zpomalí nebo zastaví .............................................................. 145
Tiskárna funguje pomalu .................................................................................................................................................... 145
Problémy s komunikací mezi počítačem a tiskárnou ..................................................................................................... 146
Nelze se připojit ke službám, jako je aktualizace rmwaru, hledání online nebo smlouva o sdílení dat
tiskárny .................................................................................................................................................................................. 146
Chybové kódy na předním panelu ..................................................................................................................................... 147
11 Technické údaje tiskárny ................................................................................................................................................................... 154
Funkční technické údaje ...................................................................................................................................................... 155
Rozměry ................................................................................................................................................................................ 156
Technické údaje o paměti ................................................................................................................................................... 156
Technické údaje pro napájení ............................................................................................................................................. 156
Technické údaje – ekologie ................................................................................................................................................. 157
Parametry prostředí ............................................................................................................................................................ 157
Technické údaje – emise hluku .......................................................................................................................................... 157
Dodatek A Shrnutí běžných problémů s tiskem ................................................................................................................................. 158
Slovníček pojmů ........................................................................................................................................................................................ 161
CSWW v
Rejstřík ....................................................................................................................................................................................................... 164
vi CSWW
1 Úvod
Seznámení s tiskárnou
Dodatečné díly
Dokumentace
Bezpečnostní opatření
Hlavní součásti tiskárny
Přední panel
Implementovaný webový server
Pokyny k připojení a softwaru
Upřesnění kongurace sítě
Zapnutí a vypnutí tiskárny
Restartování tiskárny
CSWW 1
Seznámení s tiskárnou
Tato barevná inkoustová tiskárna je určena pro tisk vysoce kvalitních obrázků na exibilní média. Zde jsou
uvedeny některé důležité funkce tiskárny:
Latexové inkousty bez zápachu na bázi vody v šesti barvách a optimalizátor
400 ml inkoustové kazety;
nejostřejší tisková kvalita, hladké přechody a jemné detaily se skutečným rozlišením 1200 dpi;
konzistentní a opakovatelná kvalita tisku při každé rychlosti tisku;
výtisky jsou zcela suché a připravené na nální úpravu a dodání;
tisk na široký výběr médií – včetně většiny levných, nekřídových médií kompatibilních s rozpouštědly;
k dispozici je výběr recyklovatelných médií společnosti HP;
v úvahu přichází použití bez laminace s odolností proti poškrábání srovnatelné s inkousty se silnými
rozpouštědly na poutačích SAV a PVC;
trvanlivý tisk s odolností v exteriéru až do tří let bez laminace, do pěti let s laminací;
snadno dostupné stovky připravených předvoleb médií.
Chcete-li poslat tiskové úlohy na tiskárnu, budete potřebovat software RIP (Raster Image Processor), který by
měl být spuštěn na samostatném počítači. Software RIP je v nabídce několika různých společností.
Dodatečné díly
Součást dodávky tiskárny Okrajové držáky pro tiskárny HP Latex
2palcové vřeteno pro tiskárny HP Latex, 54 palců (včetně adaptéru vřetena ze 2 na 3 palce)
Souprava pro uživatelskou údržbu tiskárny HP Latex
Software FlexiPRINT HP, základní edice řady 100
Volitelné příslušenství 54palcová navíjecí cívka pro tiskárnu HP Latex (včetně 2palcové cívky s 3palcovým adaptérem a sady
variabilního předního napínání)
2palcové vřeteno pro tiskárny HP Latex, 54 palců (včetně adaptéru vřetena ze 2 na 3 palce)
Souprava pro uživatelskou údržbu tiskárny HP Latex 100/300/500
Spotřební materiál Tiskové hlavy HP 831 Latex (1 sada je součástí balení)
Inkoustové kazety HP 821 Latex
Kazeta pro údržbu HP 831 Latex (1 je součástí balení)
2 Kapitola 1 Úvod CSWW
Dokumentace
Z webové adresy http://www.hp.com/go/latex115/manuals/ lze stáhnout tyto dokumenty:
Úvodní informace
Uživatelská příručka
Právní informace
Omezená záruka
Kódové obrázky QR (Quick Response) nacházející se na některých místech této uživatelské příručky poskytují
odkazy na další videa objasňující konkrétní témata. Příklad takového obrázku najdete v části Hlavní součásti
tiskárny na stránce 8.
Bezpečnostní opatření
Před použitím tiskárny si přečtěte následující bezpečnostní opatření, která vám pomohou používat zařízení
bezpečně.
Předpokládá se, že máte odpovídající technické znalosti a zkušenosti související s riziky, kterým můžete být
vystaveni při manipulaci se zařízením. Rovněž se očekává použití vhodných opatření k minimalizaci rizik hrozících
vám i jiným osobám.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tiskárna neobsahuje žádné díly, které může uživatel opravit sám, mimo ty, které jsou součástí programu
CSR společnosti HP (viz část http://www.hp.com/go/selfrepair/). Opravy ostatních součástí ponechejte
kvalikovaným servisním technikům.
V následujících případech je třeba vypnout tiskárnu a kontaktovat zástupce servisního střediska:
Napájecí kabel nebo jeho koncovka jsou poškozeny.
Jsou poškozeny kryty vytvrzovacího modulu.
Tiskárna byla poškozena nárazem.
Řezačka nebo její kryt byly mechanicky poškozeny.
Do tiskárny vnikla tekutina.
Z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach.
Tiskárna utrpěla náraz nebo došlo k poškození vytvrzovacího modulu.
Tiskárna nepracuje normálně.
Tiskárnu je nutné vypnout také v následujících situacích:
během bouřky,
při výpadku elektřiny.
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
VAROVÁNÍ! Vnitřní obvody vytvrzovacích zón, výstupní vysoušeč, topná tělesa tiskové zóny a zabudované
napájecí zdroje pracují s nebezpečnými napětími schopnými způsobit smrt nebo těžký úraz.
CSWW Dokumentace 3
Tiskárna používá dva napájecí kabely. Před opravováním tiskárny odpojte oba napájecí kabely.
Abyste předešli zásahu elektrickým proudem:
Tiskárna smí být připojena pouze k uzemněným zásuvkám.
Nepokoušejte se rozebírat vytvrzovací moduly.
Nedemontujte ani neotevírejte žádné další uzavřené systémové kryty či konektory.
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
Nebezpečí popálení
Vytvrzovací podsystémy tiskárny pracují při vysokých teplotách a při kontaktu s kůží mohou způsobit popálení.
Abyste předešli zraněním, dodržujte následující opatření.
Nedotýkejte se vnitřních krytů vytvrzovacích zón tiskárny.
V případě uvíznutí média nechte před přístupem do vnitřní vytvrzovací zóny a k výstupní desce tiskárnu
vychladnout.
Před prováděním údržby nechte tiskárnu vychladnout.
Nebezpečí požáru
Vytvrzovací podsystémy tiskárny pracují při vysokých teplotách.
Abyste eliminovali nebezpečí požáru, dodržujte následující opatření.
Zákazník je zodpovědný za splnění požadavků tiskárny a elektrotechnických předpisů v souladu s místní
jurisdikcí země, ve které je zařízení nainstalováno. Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním štítku
zařízení.
Připojte napájecí kabely do vyhrazených linek, z nichž každá je chráněna dílčím jističem, dle informací
uvedených v příručce pro přípravu pracoviště. Nepoužívejte prodlužovací kabely s více zásuvkami (nebo
rozdvojky) k připojení obou napájecích kabelů.
Používejte pouze napájecí kabely dodávané společností HP spolu s tiskárnou. Nepoužívejte poškozené
napájecí kabely. Nepoužívejte napájecí kabely s jinými produkty.
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
Dbejte opatrnosti při manipulaci s tekutinami, abyste tiskárnu nepolili. Po čištění nechte všechny díly
nejprve oschnout a až poté tiskárnu používejte.
Uvnitř či v blízkosti tiskárny nepoužívejte žádné spreje obsahující hořlavé plyny. Tiskárnu neprovozujte
v prostředí s rizikem výbuchu.
Neblokujte ani nezakrývejte otvory v tiskárně.
Nepokoušejte se rozebírat ani upravovat vytvrzovací moduly.
Zajistěte, aby nebyla překročena výrobcem doporučená provozní teplota média. Pokud tento údaj nemáte
k dispozici, požádejte o něj výrobce. Nevkládejte média, které nesmí být vystavena provozní teplotě vyšší
než 125 °C (257 °F).
Nevkládejte média s teplotou samovznícení pod 250 °C. Pokud nejsou tyto informace k dispozici, je třeba
tisk provádět pod neustálý dohledem. Viz poznámka níže.
4 Kapitola 1 Úvod CSWW
POZNÁMKA: Testovací metoda založená na normě EN ISO 6942:2002; Hodnocení materiálů a kombinací
materiálů vystavených sálavému teplu, metoda B. Podmínky testu určujícího teplotu samovznícení média
(vzplanutí nebo doutnání) byly následující: Hustota tepelného toku 30 kW/m², měděný kalorimetr, termočlánek
typu K.
Mechanická nebezpečí
Tiskárna obsahuje pohyblivé součásti, které jsou schopny způsobit zranění. Abyste předešli zraněním, dodržujte
při práci v blízkosti tiskárny následující opatření.
Udržujte vzdálenost mezi vaším tělem a oblečením a pohyblivými součástmi tiskárny.
Nenoste při práci náhrdelníky, náramky ani jiné visící doplňky.
Máte-li dlouhé vlasy, pokuste se je zajistit tak, aby nemohly spadnout do tiskárny.
Buďte opatrní, aby se vaše rukávy nebo rukavice nezachytily o pohyblivé součásti tiskárny.
Nestůjte v blízkosti ventilátorů, jelikož by mohlo dojít k poranění nebo také ovlivnění kvality tisku
(zamezením proudění vzduchu).
Během tisku se nedotýkejte převodů a pohyblivých válců.
Nepoužívejte tiskárnu, nejsou-li řádně umístěny kryty.
Nebezpečí ozáření
Z osvícení tiskové zóny vyzařuje světelné záření. Toto osvícení splňuje limity radiace v souladu s požadavky
nařízení IEC 62471:2006, Fotobiologická bezpečnost světelných zdrojů a soustav světelných zdrojů. Přesto však
nedoporučujeme přímý pohled do rozsvícených diod LED. Tento modul neupravujte.
Nebezpečí při použití těžkých substrátů
Při práci s těžkými médii je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zranění.
S rolemi těžkých médií bude zřejmě muset manipulovat více osob. Je třeba dbát opatrnosti, aby nedošlo
k namožení nebo poranění zad.
Zvažte použití zdvižného vozíku nebo jiného manipulačního zařízení.
Při manipulaci s rolemi těžkých médií používejte ochranné pomůcky, jako jsou rukavice a pevné boty.
Manipulace s inkoustem
Společnost HP doporučuje, abyste při práci se součástmi inkoustového systému používali ochranné rukavice.
Chemické nebezpečí
Informace o identikaci chemických přísad spotřebního materiálu naleznete v bezpečnostních listech na adrese
http://www.hp.com/go/msds. Je třeba zajistit dostatečné větrání, aby byly odpovídajícím způsobem řízeny
případné vzdušné expozice vůči těmto látkám. O vhodných opatřeních na pracovišti se poraďte se svým
odborníkem na klimatizaci nebo životní prostředí, bezpečnost a ochranu zdraví. Chcete-li získat podrobnější
informace, přečtěte si část „Větrání a klimatizace“ v Příručce pro přípravu pracoviště, která je k dispozici na
adrese http://www.hp.com/go/latex115/manuals/.
Ventilace
Zajistěte, aby místnost, ve které je systém nainstalován, splňovala místní požadavky environmentální, zdravotní
a bezpečnostní směrnice a předpisy.
CSWW Bezpečnostní opatření 5
Je třeba zajistit dostatečné větrání, aby byly odpovídajícím způsobem řízeny případné expozice. Informace, které
slouží k identikaci chemických přísad spotřebního materiálu inkoustu, naleznete v bezpečnostních listech na
adrese http://www.hp.com/go/msds. Úrovně určitých látek ve vašem prostředí závisí na proměnných pracovního
prostoru, které ovládáte, jako je velikost místnosti, výkonnost ventilace nebo doba používání zařízení.
O vhodných opatřeních na pracovišti se poraďte se svým odborníkem na životní prostředí, bezpečnost a ochranu
zdraví.
Klimatizace
Kromě ventilace zajišťující dodávku čerstvého vzduchu, která slouží k zabránění zdravotním rizikům, zvažte také
udržování úrovně prostředí na pracovišti zajištěním provozních podmínek uvedených v tomto dokumentu (viz
Parametry prostředí na stránce 157), abyste zabránili nepohodlí obsluhy a poruchám zařízení. Klimatizace na
pracovišti musí vzít v úvahu to, že zařízení produkuje teplo. Zpravidla je rozptyl energie tiskárny 2,2 kW.
Klimatizace musí splňovat místní směrnice a předpisy týkající se životního prostředí, bezpečnosti a ochrany
zdraví.
UPOZORNĚNÍ: Klimatizační jednotky nesmí foukat vzduch přímo na tiskárnu.
Varování a upozornění
V této příručce jsou použity následující symboly pro zajištění náležitého používání tiskárny a pro zamezení
poškození tiskárny. Postupujte podle pokynů označených těmito symboly.
VAROVÁNÍ! V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k těžkým úrazům či ke smrti.
UPOZORNĚNÍ: V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k lehčím úrazům či
k poškození tiskárny.
Výstražné nálepky
Nálepka Vysvětlení
Štítek tiskárny. Slouží k identikaci napájecího kabelu tiskárny.
Vytvrzovací štítek. Slouží k identikaci vytvrzovacího kabelu
tiskárny.
6 Kapitola 1 Úvod CSWW
Nálepka Vysvětlení
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Ohřívací moduly jsou
napájeny nebezpečným napětím. Před prováděním oprav odpojte
zdroj napájení.
UPOZORNĚNÍ: Dvoupólové. Neutrální jištění.
Zařízení smí být připojeno pouze k uzemněné elektrické zásuvce.
Veškeré opravy přenechejte kvalikovaným servisním technikům.
Před prováděním oprav odpojte všechny napájecí kabely. Uvnitř
tiskárny se nenachází žádné díly, které může obsluha opravit.
Před zahájením činnosti si přečtěte provozní a bezpečnostní pokyny
a postupujte podle nich. Ujistěte se, že vstupní napětí se nachází ve
jmenovitém rozsahu napětí tiskárny. Tato tiskárna vyžaduje až dvě
vyčleněná napájecí vedení.
Tento štítek se nachází na rozvodné skříňce.
Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se vytvrzovací zóny ani výstupní
desky tiskárny: mohou být horké.
Tento štítek se nachází na přední části vytvrzovacího modulu.
Nebezpečí uvíznutí prstů. Nedotýkejte se pohybujících se převodů.
Tyto štítky jsou umístěny na zadní straně tiskárny, na vstupním
převodu substrátu.
Pohyblivý díl. Nepřibližujte se k pohybujícímu se vozíku tiskové
hlavy. Vozík tiskové hlavy během tisku přejíždí nad médiem oběma
směry.
Tento štítek je umístěn na zadní části okénka snímací osy za
plastovým krytem.
Při manipulaci s kazetou pro údržbu nebo přítlačnou deskou
doporučujeme nosit ochranné rukavice.
Tento štítek se nachází na kazetě pro údržbu.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Ohřívací moduly jsou
napájeny nebezpečným napětím. Před prováděním oprav odpojte
všechny napájecí zdroje.
Tento štítek je umístěn na skříni modulu PCA řízení vytvrzování.
Pouze pro servisní personál.
POZNÁMKA: Poloha a velikost výsledného štítku na tiskárně se může nepatrně lišit, ale vždy by měl být
viditelný a nacházet se v blízkosti potenciální rizikové oblasti.
CSWW Bezpečnostní opatření 7
Hlavní součásti tiskárny
Výše uvedený obrázek je kód QR obsahující odkaz na video; viz část Dokumentace na stránce 3.
Na následujících zobrazeních tiskárny jsou znázorněny její hlavní součásti.
Pohled zepředu
1. Inkoustová kazeta
2. Přítlačná deska
3. Tisková hlava
4. Vozík tiskové hlavy
5. Přední panel
6. Kazeta pro údržbu
7. Páčka na přimáčknutí média
8. Páčka zarážky vřetena
9. Vřeteno
10. Zarážka vřetena s adaptérem ze 2 palců na 3 palce
8 Kapitola 1 Úvod CSWW
11. Panel pro vkládání médií
12. Vytvrzovací modul
Pohled zezadu
1. Spínač napájení a zásuvka napájení
2. Patice datových kabelů a volitelných součás
Motor navíjecí cívky (příslušenství)
CSWW Hlavní součásti tiskárny 9
1. Přepínač směru navíjení
2. Tlačítka ručního navíjení
3. Páčka navíjecí cívky
Přední panel
Úvod k přednímu panelu
Přední panel je dotyková obrazovka s grackým uživatelským rozhraním. Nachází se vpravo na přední části
tiskárny. Umožňuje plné ovládání tiskárny: můžete z něho zobrazovat informace o tiskárně, měnit její nastavení,
provádět kalibrace a testy atd. Na předním panelu se také v případě nutnosti zobrazují upozornění (varování
nebo chybové zprávy).
K dispozici je alternativní úvodní obrazovka, kterou lze zobrazit přejetím prstem přes displej doleva.
Přední panel obsahuje velkou středovou oblast, kde se zobrazují dynamické informace a ikony. Na levé a pravé
straně se v různou dobu mohou zobrazovat až čtyři statické ikony. Tyto ikony se obvykle nezobrazují současně.
Levé a pravé statické ikony
Stisknutím ikony se vrátíte na úvodní obrazovku.
Stisknutím ikony se zobrazí nápověda k aktuální obrazovce.
Stisknutím ikony se vrátíte zpět na naposledy navštívenou obrazovku. Tyto operace nezruší žádné
změny provedené na aktuální obrazovce.
Stisknutím ikony zrušíte aktuální proces.
10 Kapitola 1 Úvod CSWW
Dynamické ikony na úvodní obrazovce
Následující možnosti se zobrazují pouze na úvodní obrazovce.
V levé horní části obrazovky je zpráva o stavu tiskárny nebo aktuálně nejdůležitější upozornění. Stisknutím
této zprávy zobrazíte seznam všech aktuálním upozornění s ikonou značící jejich závažnost. Stisknutím
upozornění získáte nápovědu na vyřešení problému.
Stisknutím ikony v pravé horní části zapnete nebo vypnete osvětlení tiskové zóny.
Stisknutí ikony umožňuje zobrazit stav média a provádět manipulaci se médiem.
Stisknutím ikony otevřete knihovnu substrátů a získáte přístup do rozsáhlé knihovny předvoleb
substrátů.
Stisknutím ikony zobrazíte informace o aktuálně probíhající tiskové úloze.
Stisknutím ikony zobrazíte stav inkoustové kazety a můžete provádět operace.
Stisknutím ikony zobrazíte stav tiskové hlavy a můžete provádět operace.
Stisknutím ikony je možno zobrazit a změnit obecná nastavení tiskárny.
Stisknutím ikony zobrazíte stav sítě a připojení k internetu a můžete změnit jejich příslušná
nastavení.
Stisknutím ikony zobrazíte informace o tiskárně.
Stisknutím ikony zobrazíte nápovědu.
Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku a vypne displej na předním panelu. Chcete-
li změnit dobu, po kterou tiskárna bude čekat, než přejde do režimu spánku, stiskněte ikonu a Setup
(Nastavení parametrů) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Sleep mode wait time (Čekací doba
režimu spánku). Můžete nastavit dobu v rozmezí 5 až 240 minut. Výchozí hodnota je 25 minut.
Tiskárna ukončí režim spánku a zapne displej na předním panelu, kdykoliv dojde k externí interakci.
Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této příručce.
CSWW Přední panel 11
Změna jazyka předního panelu
Změnit jazyk nabídek a zpráv předního panelu můžete dvěma způsoby:
Pokud rozumíte aktuálnímu jazyku předního panelu, na předním panelu stiskněte ikonu a následně
Setup (Nastavení parametrů) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Language (Jazyk).
Pokud aktuálně nastavenému jazyku nerozumíte, nejprve vypínačem na zadní straně tiskárnu vypněte.
Zapněte tiskárnu. Jakmile se zobrazí ikona , na několik sekund ji stiskněte. Když se na předním panelu
zobrazí všechny ikony, stiskněte ikonu následovanou stiskem ikony . Přední panel krátce zabliká.
Při použití každé z těchto metod by se na předním panelu měla zobrazit nabídka výběru jazyka.
Vyberte název preferovaného jazyka.
Zobrazení a nastavení data a času
Chcete-li zobrazit nebo nastavit datum a čas, na předním panelu stiskněte ikonu a následně Setup
(Nastavení parametrů) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Date and time options (Možnosti data
a času).
Nastavení výšky
Pokud je tiskárna používána v nadmořské výšce vyšší než 500 m nad hladinou moře, na předním panelu
stiskněte ikonu a následně možnosti Setup (Nastavení parametrů) > Select altitude (Vybrat výšku), čímž
tiskárně sdělíte její provozní nadmořskou výšku.
Nastavení času před přechodem do pohotovostního režimu
Pokud již nejsou žádné další tiskové úlohy připraveny k tisku, nebo chcete-li tiskárnu předehřát (volba Prepare
printing (Připravit tisk) v softwaru RIP), vytvrzovací topná tělesa tiskárny zůstávají zapnuta po určenou dobu
a zahřátá na určenou teplotu pro případ, že dorazí další tisková úloha nebo pro případ, kdy se potřebujete
vyvarovat problému s kvalitou tisku, způsobenému nesprávnou teplotou v tiskové oblasti. Výběr doby, po kterou
zůstanou topná tělesa v tomto stavu provedete na předním panelu stisknutím ikony a následně Substrate
(Médium) > Substrate handling options (Možnosti manipulace s médiem) > Curing standby duration (Doba trvání
pohotovostního režimu vytvrzování). Hodnotu můžete vybrat v rozsahu 5 až 120 minut.
Teplota vytvrzování během období pohotovostního režimu je nastavena automaticky tiskárnou.
Změna nastavení režimu spánku
Pokud je tiskárna zapnutá, ale určitou dobu se nepoužívá, přejde automaticky do režimu spánku, aby šetřila
energii. Výchozí doba čekání je 25 minut. Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna čeká, než přejde do režimu
12 Kapitola 1 Úvod CSWW
spánku, na předním panelu stiskněte ikonu a následně Setup (Nastavení parametrů) > Front panel options
(Možnosti předního panelu) > Sleep mode wait tiime (Čekací doba režimu spánku). Zadejte požadovanou dobu
v minutách a stiskněte tlačítko OK.
Změna hlasitosti reproduktoru
Chcete-li změnit hlasitost reproduktoru tiskárny, na předním panelu stiskněte ikonu , následně zvolte Setup
(Nastavení parametrů) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Speaker volume (Hlasitost
reproduktoru) a vyberte nastavení O (Vypnuto), Low (Nízká) nebo High (Vysoká).
Zapnutí nebo vypnutí zvukových upozornění
Chcete-li zapnout nebo vypnout zvuková upozornění tiskárny, na předním panelu stiskněte ikonu
a následně možnosti Setup (Nastavení parametrů) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Enable
audio alert (Povolit zvuková upozornění) nebo Disable audio alert (Zakázat zvuková upozornění). Ve výchozím
nastavení jsou zvuková upozornění povolena.
Změna jasu displeje předního panelu
Chcete-li změnit jas displeje předního panelu, stiskněte ikonu a následně možnosti Setup (Nastavení) >
Front panel options (Možnosti předního panelu) > Display brightness (Jas displeje) a poté pomocí posuvné lišty
vyberte hodnotu. Požadovanou hodnotu uložíte stisknutím tlačítka OK.
Změna jednotek měření
Chcete-li změnit jednotky měření, zobrazované na předním panelu, stiskněte ikonu a následně možnosti
Setup (Nastavení parametrů) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Unit selection (Výběr jednotky)
a poté English (Anglické) nebo Metric (Metrické).
Jednotky měření lze změnit také prostřednictvím implementovaného webového serveru. Informace naleznete
v části Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 20.
Obnovení nastavení od výrobce
Chcete-li v nastavení tiskárny obnovit původní tovární hodnoty, na předním panelu stiskněte ikonu
a následně možnosti Setup (Nastavení) > Resets (Obnovení) > Restore factory settings (Obnovit tovární
nastavení). Tato volba obnoví všechna nastavení tiskárny kromě nastavení gigabitového Ethernetu a předvoleb
média.
Kontrola stavu tiskárny
Přední panel a implementovaný webový server zobrazují stav tiskárny, vloženého média a inkoustového
systému.
Kontrola stavu inkoustových kazet
Na úvodní obrazovce předního panelu se po stisknutí ikony zobrazí inkoustové kazety a zbývající množství
inkoustu v nich.
CSWW Přední panel 13
Více informací o příslušné tiskové kazetě získáte po stisknutí obdélníku představujícího příslušnou kazetu.
Zobrazí se následující informace:
stav,
přibližná hladina inkoustu,
stav záruky,
výrobce,
kapacita,
název produktu,
číslo produktu,
sériové číslo,
datum spotřeby,
podporované inkoustové kazety.
Dále jsou uvedena možná stavová hlášení inkoustových kazet, která se mohou zobrazovat na předním panelu:
OK: Kazeta pracuje správně bez jakýchkoliv známých potíží.
Missing (Chybí): Není vložena žádná kazeta nebo kazeta není správně připojena k tiskárně.
Low (Málo inkoustu): Úroveň inkoustu je nízká.
Very low (Velmi málo inkoustu): Hladina inkoustu je velmi nízká.
Empty (Prázdná): Kazeta je prázdná.
Reseat (Usadit znovu): Doporučuje se kazetu vyjmout a vložit ji znovu.
Replace (Vyměnit): Doporučuje se vyměnit kazetu za novou.
Expired (Skončila životnost): Vypršela expirační doba kazety.
14 Kapitola 1 Úvod CSWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

HP Latex 115 Print and Cut Solution Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre