Parkside PSTDA 18-Li B2 Original Operation Manual

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Original Operation Manual
IAN 270419
CORDLESS JIGSAW PSTDA 18-Li B2
CORDLESS JIGSAW
Translation of original operation manual
AKKUS SZÚRÓFŰRÉSZ
Az originál használati utasítás fordítása
AKUMULÁTOROVÁ PRIAMOČIARA
PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
AKU PŘÍMOČARÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
GB Translation of original operation manual Page 1
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 13
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 25
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 37
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 49
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
1
PSTDA 18-Li B2
GB
Contents
Introduction ......................................................2
Intended use ................................................................ 2
Features ................................................................... 2
Package contents ............................................................ 2
Technical data .............................................................. 2
General Power Tool Safety Warnings ................................3
1. Work area safety .......................................................... 3
2. Electrical safety ........................................................... 3
3. Personal safety ............................................................ 4
4. Power tool use and care .................................................... 4
5. Use and handling of the cordless power tool .................................... 4
6. Service .................................................................. 5
Appliance-specific safety instructions for jigsaws .................................... 5
Safety guidelines for battery chargers ............................................ 5
Supplementary notes ......................................................... 5
Genuine accessories/auxiliary equipment ......................................... 6
Information on saw blades ..................................................... 6
Before initial use ..................................................6
Charging the battery (see Fig. A) ................................................ 6
Attaching/disconnecting the battery pack to/from the appliance ....................... 6
Checking the battery charge level ............................................... 7
Initial use ........................................................7
Fitting/changing the saw blade ................................................. 7
Fitting the protective cover ..................................................... 7
Fitting the guide fence ........................................................ 7
Connecting the sawdust extraction device ......................................... 7
Sawdust blowing function ..................................................... 7
Fitting the splinter guard ....................................................... 7
Fitting the sliding shoe ........................................................ 7
Operation .......................................................8
Setting the cutting angle ....................................................... 8
Setting the stroke rate ......................................................... 8
Adjusting the pendulum stroke .................................................. 8
Switching the appliance on/off ................................................. 8
Maintenance and cleaning ..........................................8
Warranty ........................................................8
Service ..........................................................9
Importer ........................................................9
Disposal .........................................................9
Translation of the original Conformity Declaration .....................10
Ordering a replacement battery ....................................11
Online ordering ............................................................11
Telephone ordering .........................................................11
2
PSTDA 18-Li B2
GB
CORDLESS JIGSAW
PSTDA 18-Li B2
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new appliance. You have selected a high
quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain
important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety instructions.
Use the product only as described and for the
range of applications specified. If passing on the
product to a third party please hand over all
documents as well.
Intended use
This appliance is suitable for straight and curved
cutting as well as mitre cuts of up to 45° on angular
workpieces made of plastic, wood and light metal.
This appliance is exclusively intended for private use
in dry indoor spaces. Observe the guidelines on
saw blade types. Any other usage of or modifica-
tion to the appliance is deemed to be improper and
carries significant risk of accidents. The manufacturer
shall assume no liability for damage attributable to
misuse.
Features
Safety lock-out for On/Off switch
On/Off switch
Housing
Release button for battery pack
Battery pack
Extraction nozzle
Switch for sawdust blower
Baseplate
Sliding shoe (removable)
Pendulum stroke switch
Guide fence
Guide roller
Saw blade
Splinter guard
Insertion openings (each incl. locking screw)
Protective bracket
Quick-release chuck
Protective cover
Working light
Clamping screws
Toothing
Battery charge level button
Battery display LED
Rapid charger
Red charge control LED
Green charge control LED
Package contents
1 cordless jigsaw incl. extraction nozzle
1 rapid battery charger
1 guide fence
2 saw blades for woodworking
1 saw blade for metalworking
1 Allen key
1 splinter guard
Operating instructions
Technical data
Cordless jigsaw:
PSTDA 18-Li B2
Rated voltage: 18 V
Idle speed: n
0
0–2700 min
-1
Stroke: 20 mm
Pendulum stroke: 3 stages and fine-cut
setting
Cutting depth: wood/aluminium/metal:
80/12/5mm
Cuts: 0° - 15° - 30° - 45°
left/right
Battery: PAP 18 A1
Type: LITHIUM ION
Rated voltage: 18 V
Capacity: 1.5 Ah
Rapid battery charger: PLG 18 A1
INPUT:
Rated voltage: 230–240 V
~
, 50 Hz
Power consumption: 40 W
OUTPUT:
Rated voltage: 18 V
Charging current: 1.8 A
Charging time: approx. 60 min
Fuse (internal): 2 A
T2A
Protection class: II /
3
PSTDA 18-Li B2
GB
Noise and vibration data:
Noise measurement value determined in accord-
ance with EN 60745. The A-rated noise level of
the power tool is typically as follows:
Sound pressure level: 81,3 dB(A)
Sound power level: 92,3 dB(A)
Uncertainty K: 3 dB
Wear ear protection!
Weighted acceleration, typically:
Cutting boards: a
h
= 6.385 m/s
2
Cutting sheet metal: a
h
= 3.540 m/s
2
Uncertainty K = 1.5 m/s
2
NOTE
The vibration level specified in these instruc-
tions has been measured in accordance
with a standardised measuring procedure
specified in EN 60745 and can be used to
make equipment comparisons. The specified
vibration emission value can also be used to
make an initial exposure estimate.
WARNING!
The vibration level varies in accordance with
the use of the power tool and may be higher
than the value specified in these instructions
in some cases. There is a risk of underestima-
tion of the vibration load if the power tool is
used regularly in this manner. Try to keep the
vibration loads as low as possible. Measures
to reduce the vibration load are, e.g. wearing
gloves and limiting the working time. Wherein
all states of operation must be included (e.g.
times when the power tool is switched off and
times where the power tool is switched on but
running without load).
General Power Tool
Safety Warnings
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “power tool” in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flam-
mable liquids, gases or dust. Power tools cre-
ate sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2. Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entan-
gled cords increase the risk of electric shock.
4
PSTDA 18-Li B2
GB
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connect-
ing to power source and/or battery pack,
picking up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch
on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewel-
lery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that can-
not be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may
affect the power tool’s operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
5. Use and handling of the cordless
power tool
a) Charge the rechargeable battery unit using
only the charger recommended by the manu-
facturer. Chargers are often designed for a par-
ticular type of rechargeable battery unit. There is
the danger of fire if other types of rechargeable
battery units are used.
5
PSTDA 18-Li B2
GB
b) Only the rechargeable battery units supplied
are to be used with the power tools. The use
of other rechargeable battery units may result
in injury or a fire hazard.
c) When they are not being used, store recharge-
able battery units away from paper clips, coins,
keys. nails, screws or other small metal objects
that could cause the contacts to be bridged.
Short-circuiting the contacts of a rechargeable
battery unit may result in burns or fire.
d) Fluid may leak out of rechargeable battery
units if they are misused. If this happens, avoid
contact with the fluid. If accidental contact oc-
curs, rinse the affected area with water. Seek
additional medical help if any of the fluid gets
into your eyes. Escaping battery fluid may cause
skin irritation or burns.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
Never charge non-rechargeable
batteries!
Protect the battery against heat, e. g.,
against continuous intense sunlight,
fire, water and moisture.
Danger of explosion.
6. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replace-
ment parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
Appliance-specific safety instructions
for jigsaws
Hold the power tool by the insulated
handles if carrying out work during which
the power tool may come into contact with
concealed power cables. Contact with a live
cable may also cause metal parts of the appli-
ance to become live and may result in electric
shock.
Safety guidelines for battery
chargers
This appliance may be used by
children aged 8 years and above
and by persons with limited physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge,
provided that they are under supervi-
sion or have been told how to use
the appliance safely and are aware
of the potential risks. Children must
not use the appliance as a plaything.
Cleaning and user maintenance
tasks may not be carried out by chil-
dren unless they are supervised.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
This charger is suitable for indoor use
only.
WARNING!
Do not operate the appliance with a dam-
aged cable, supply cord or mains plug. A
damaged power cord causes danger to life
by electric shock.
Supplementary notes
Keep your hands away from the sawing area.
Do not reach underneath the workpiece. Con-
tact with the saw blade may result in injury.
Keep your hands away from the stroke
rod and the quick-release chuck. There is
a risk of crushing if contact is made with these
components.
Always switch on the power tool before apply-
ing it to the workpiece. Otherwise, there is a risk
of a kickback.
When sawing, ensure that the baseplate
and the sliding shoe is placed against the
workpiece.
6
PSTDA 18-Li B2
GB
When you use the splinter guard , take off the
sliding shoe
first.
After completing your work, switch the power
tool off and do not pull the saw blade
out
of the insert until the tool has stopped entirely.
This prevents kickbacks, and allows you to put
the tool down safely.
Only use undamaged saw blades that are
in perfect working order. Bent and blunt saw
blades can break or may cause a kickback.
Secure the workpiece. Use clamps/a vice to
hold the workpiece firmly. This is safer than
simply holding it in your hand.
Never work on moistened materials or damp
surfaces.
Dust may be hazardous! When working for
extended periods on wood and, in particular,
materials that produce dusts that are hazardous
to health, connect the appliance to an appropri-
ate dust extraction device.
Wear a dust mask.
Ensure there is sufficient ventilation.
Genuine accessories/auxiliary equip-
ment
Only use the accessories and auxiliary
equipment that are specified in the operat-
ing instructions or that are compatible with
the appliance.
Information on saw blades
Parkside basic equipment includes saw blades
principally for use with wood and metal.
2 saw blades for general wood cutting
1 saw blade for light metals up to 3 mm
NOTE
You can use any saw blade provided it is fitted
with a suitable mounting (single-lug shank).
Saw blade type
suitable unsuitable
Before initial use
Charging the battery (see Fig. A)
CAUTION!
Always unplug the appliance before you
remove the battery pack from or connect the
battery pack to the charger.
NOTE
Three appliances - three compatible batteries.
Interchangeable!
(see chapter ordering a replacement battery)
Never charge the battery pack when the ambi-
ent temperature is below 10°C or above 40°C.
Connect the battery pack
to the rapid bat-
tery charger (see Fig. A).
Push the mains plug into the mains power
socket. The control LED
will light up red.
The green control LED
indicates that the
charging process is complete and the battery
pack is ready.
Push the battery pack
back into the appliance.
Never recharge a battery pack again im-
mediately after rapid charging. This could
overcharge the battery pack, thus reducing the
lifespan of the battery and charger.
Switch off the charger for at least 15 minutes
between successive charging sessions.
Also disconnect the power plug from the mains
power socket.
Attaching/disconnecting the
battery pack to/from the appliance
Inserting the battery pack:
Allow the battery pack to click into place in
the appliance.
Removing the battery pack:
Press the release button
and remove the
battery pack.
7
PSTDA 18-Li B2
GB
Checking the battery charge level
Press the battery charge level button to
check the status of the battery (see also main
diagram).
The status/remaining charge will be shown on
the battery display LED
as follows:
RED/ORANGE/GREEN = maximum charge/
power
RED/ORANGE = medium charge/power
RED = low charge – charge the battery
Initial use
Fitting/changing the saw blade
Remove the battery before carrying out any
work on the power tool (e.g. maintenance, tool-
changing, etc.) as well as during carriage and
storage of the power tool.
Unintentional depressing of the On/Off button can
result in injury.
Push the protective cover
together at the two
outer holders and pull it off toward the front.
Turn the quick-release chuck
and hold it in
this position.
Press the required saw blade into the quick-
release chuck
as far as the limit stop.
Release the quick-release chuck
it must return to
its initial position. The saw blade is now locked.
WARNING! The saw blade teeth must point
forwards at this point (see foldout page)!
Fitting the protective cover
Mount the protective cover before connecting
the machine to the dust extraction.
Mount the protective cover
onto the machine
in such a manner that the two outer holders
engage in the openings on the casing.
Remove the protective cover
for applications
without dust extraction as well as when perform-
ing mitre cuts. For this, push the protective cover
together at the two outer holders and pull it
off toward the front.
Fitting the guide fence
The guide fence can be fixed on the left- or
right-hand side of the appliance.
Undo both the locking screws on the insertion
openings
.
Push the guide fence
into the insertion
openings .
Re-tighten the two locking screws.
Connecting the sawdust extraction
device
Push the extraction nozzle into the vacuum
extraction duct until it is secured.
Optional depending on the diameter of the dust
and sawdust extractor.
Attach an approved dust and sawdust extractor
to the extraction nozzle
.
Supporting the extraction function:
Slide the sawdust blower switch
to the rear.
Sawdust blowing function
Switching the sawdust blowing function on:
Press the sawdust blower switch
forwards.
Fitting the splinter guard
The splinter guard can prevent fraying of the
surface while sawing wood. The splinter guard
can only be used for certain saw blade types,
without the sliding shoe and only for cutting
angles of 0°.
Press the splinter guard
from below into the
baseplate
(notch facing upwards).
Fitting the sliding shoe
When working on sensitive surfaces, you can fit
the sliding shoe on the baseplate to avoid
scratching the surface.
Mount the sliding shoe
onto the baseplate
and press it up at the back until it clicks into
place on the baseplate .
To remove the sliding shoe
, unfasten it at
the rear of the baseplate and slide it off
forwards.
8
PSTDA 18-Li B2
GB
Operation
Setting the cutting angle
Undo the locking screws with the supplied
Allen key and pull the baseplate
to the rear.
Adjust the cutting angle to 0°/15°/30°/45°
with the aid of the markings on the baseplate
.
Push the baseplate to the front so that the lock-
ing pin engages in the toothing .
Re-tighten the locking screws
with the Allen
key.
Setting the stroke rate
The ON/OFF-switch has a variable speed control.
Pressing the ON/OFF switch lightly yields
a low speed. Increasing pressure increases the speed.
NOTE
The integrated motor brake ensures rapid
stoppage.
Adjusting the pendulum stroke
You can use the pendulum stroke switch
to adjust the pendulum movement of the saw
blade . You can achieve fine, clean-cut edges
without pendulum movement (setting “0”).
Deactivate pendulum movement when working
on thin workpieces. You can achieve an increas-
ingly fast work rate if the pendulum stroke is
activated (settings 1–3).
Switching the appliance on/off
Switching the appliance on:
Push the safety lock-out
to the left or right
and keep it pressed.
Press the ON/OFF switch
.
Once the saw is running, you can release
the safety lock-out . The working light
illuminates when the ON/OFF switch is
depressed lightly or completely. This allows
illumination of the work area in low lighting.
Switching the appliance off:
Release the ON/OFF switch
.
Maintenance and cleaning
WARNING! RISK OF INJURY! Switch
the power tool off and remove the
battery before starting any work on the
power tool.
The appliance must always be kept clean, dry
and free from oil or grease.
Use a soft, dry cloth to clean the housing.
If a lithium-ion battery is to be stored for an
extended period, the charge level should be
checked regularly. The optimum charge level
is between 50% and 80%. Optimum storage
conditions are cool and dry.
Clean the appliance after completing your
sawing work.
Remove any dirt (e.g. sawdust). Clean the saw
blade mounting, if necessary with a brush or
by blowing it out with compressed air.
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this
appliance, valid from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with
care and inspected meticulously prior to
delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by
telephone. This is the only way to guarantee
free return of your merchandise.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for damage sustained
during carriage, components subject to wear
and tear or damage to fragile components such
as switches or batteries. This appliance is intended
solely for private use and not for commercial
deployment.
The warranty shall be deemed void in the case
of misuse or improper handling, use of force or
interventions which were not carried out by one
of our authorised Service centres. Your statutory
rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not extended in conse-
quence of repairs carried out under the warranty.
This also applies to replaced and repaired compo-
9
PSTDA 18-Li B2
GB
nents. Any damage or defects present at the time
of purchase must be reported immediately after
unpacking, but no later than two days after the
date of purchase. Repairs carried out after expiry
of the warranty period shall be subject to charge.
Service
WARNING!
Have the power tool repaired by the Ser-
vice centre or a qualified electrician and
only using genuine replacement parts. This
will ensure ongoing safety of the appliance.
Always ensure that the power plug or the
mains cable is replaced only by the manu-
facturer of the appliance or by that party's
approved Customer Service unit. This will
ensure ongoing safety of the appliance.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 270419
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Disposal
The packaging is made from environmen-
tally friendly materials and can be
disposed of at your local recycling plant.
Do not dispose of power tools in
normal domestic waste!
European Directive 2012/19/EU requires that
worn-out power tools be collected separately and
recycled in an environmentally compatible manner.
Do not dispose of batteries in your
normal domestic waste!
Defective or worn-out rechargeable batteries must
be recycled according to Directive 2006/66/EC.
Take the battery pack and/or appliance to avail-
able collection facilities.
Please consult your local authorities regarding
suitable disposal of worn out power tools/battery
packs.
10
PSTDA 18-Li B2
GB
Translation of the original
Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Custodian
of Documents: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,
44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that
this product complies with the following standards,
normative documents and EC directives:
Machinery Directive
(2006/42/EC)
EC Low Voltage Regulations
(2006/95/EC)
EMC (Electromagnetic Compatibility)
(2004/108/EC)
RoHS Directive
(2011/65/EU)
Applied harmonised standards:
EN 60745-1: 2009 / A11: 2010
EN 60745-2-11: 2010
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2006 / A2: 2011
EN 55014-2: 1997 / A2: 2008
EN 60335-1: 2012 / A11: 2014
EN 60335-2-29: 2004 / A2:2010
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Type designation of machine:
Cordless jigsaw PSTDA 18-Li B2
Year of manufacture: 06 - 2015
Serial number: IAN 270419
Bochum, 10/08/2015
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
The right to effect technical changes in the context
of further development is reserved.
11
PSTDA 18-Li B2
GB
Ordering a replacement battery
If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet
on www.kompernass.com or by telephone.
The price of the replacement battery is €20, including VAT and shipping. Due to limited stocks, this item
may sell out quickly.
Online ordering
To order a replacement battery from the Accessory Shop:
Use your Internet browser to visit www.kompernass.com.
Click on the corresponding flag on the right hand side at the bottom of the page to select the desired
country and language.
Click on the tab "Accessory Shop" and then select the appropriate replacement battery under the
heading "Topseller".
After you have placed the rechargeable battery in the shopping basket, click the "Checkout" button
and follow the on-screen instructions to complete the ordering process.
NOTE
Online ordering of replacement parts is not possible in all countries. In this case, please contact the
Service hotline.
This promotion is limited to one battery per customer / appliance, as well as a period of two months
following the end of the promotion. Thereafter, the replacement battery can be ordered as a replace-
ment part, with other conditions prevailing.
Telephone ordering
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand
(e.g. IAN 270419) in case of questions. The article number can be found on the label or the title page
of these instructions.
Three appliances - three compatible
batteries. Interchangeable!
12
PSTDA 18-Li B2
13
PSTDA 18-Li B2
HU
Tartalomjegyzék
Bevezető .......................................................14
Rendeltetésszerű használat ................................................... 14
Felszereltség ...............................................................14
A csomag tartalma ..........................................................14
Műszaki adatok ............................................................ 14
Általános biztonsági figyelmeztetések elektromos kéziszerszámokhoz . . . 15
1. A munkaterület biztonsága .................................................15
2. Elektromos biztonság ......................................................15
3. Személyi biztonság .......................................................16
4. Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése .............................16
5. Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése ..............................17
6. Szerviz .................................................................17
Körfűrész készülék-specifikus biztonsági utasítása ..................................17
A töltőkészülékekkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók ..............................17
Kiegészítő utasítások ........................................................18
Eredeti tartozékok / eredeti kiegészítő eszközök ...................................18
Tájékoztatás a fűrészlapokról ..................................................18
Üzembe helyezés előtt ............................................18
Az akkumulátor-telep töltése (lásd az A ábrát) ....................................18
Az akkumulátor-telep behelyezése a készülékbe / kivétele a készülékből ...............19
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése .........................................19
Üzembe helyezés ................................................19
Fűrészlap szerelése / cseréje ..................................................19
Védőburkolat felszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Párhuzamos ütköző felszerelése ................................................19
Forgácselszívó csatlakoztatása ................................................ 20
Forgácsfújó funkció .......................................................... 20
Forgácsvédő felszerelése .....................................................20
Csúszósaru felszerelése ......................................................20
Használat ......................................................20
Vágási szög beállítása .......................................................20
Löketszám beállítása ........................................................20
Ingalöket beállítása .........................................................20
Bekapcsolás / kikapcsolás ....................................................20
Karbantartás és tisztítás ..........................................20
Garancia .......................................................21
Szerviz .........................................................21
Gyártja ........................................................21
Ártalmatlanítás ..................................................22
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása .......................22
Pót-akkumulátor rendelése ........................................23
Online rendelés ............................................................23
Telefonos rendelés .......................................................... 23
14
PSTDA 18-Li B2
HU
AKKUS SZÚRÓFŰRÉSZ
PSTDA 18-Li B2
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett
döntött. A használati útmutató a termék
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a
biztonságra, használatra és ártalmatla-
nításra vonatkozóan. A termék használata előtt
ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval
és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint
és a megadott célokra használja a készüléket.
A készülék harmadik személynek történő tovább-
adása esetén adja át a készülékhez tartozó vala-
mennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék szögletes műanyag, fa és könnyűfém
munkadarabok egyenes és görbe vágására, vala-
mint gérvágásra alkalmas 45°-ig. A készülék kizá-
rólag otthoni, száraz helyiségben való használatra
készül. Vegye figyelembe a fűrészlap-típusokra vo-
natkozó előírásokat. A készülék minden más felhasz-
nálása nem rendeltetésszerűnek minősül és jelentős
balesetveszélyt okozhat. A nem rendeltetésszerű
használatból eredő károkért a gyártó nem vállal
felelősséget.
Felszereltség
bekapcsoló-retesz a BE/KI kapcsolóhoz
BE/KI kapcsoló
burkolat
az akkumulátor-telep kioldógombja
akkumulátor-telep
elszívó csonk
forgácsfújó berendezés kapcsolója
talplemez
csúszósaru (levehető)
ingalöket kapcsoló
párhuzamos ütköző
vezetőgörgő
fűrészlap
forgácsvédő
betolónyílások (külön-külön rögzítőcsavarral)
védőkengyel
gyorsbefogó
védőburkolat
munkalámpa
szorítócsavarok
fogazat
akkumulátor állapotkijelző gombja
akkumulátor kijelző LED
gyorstöltő
piros töltésjelző LED
piros töltésjelző LED
A csomag tartalma
1 db akkus szúrófűrész elszívócsonkkal
1 db akkumulátor-gyorstöltő
1 db párhuzamos ütköző
2 db fűrészlap famegmunkáláshoz
1 db fűrészlap fémmegmunkáláshoz
1 db imbuszkulcs
1 db forgácsvédő
1 db használati útmutató
Műszaki adatok
Akkus szúrófűrész: PSTDA 18-Li B2
Névleges feszültség: 18 V
Üresjárati löketszám: n
0
0 - 2700 min
-1
Löket: 20 mm
Lengőlöket: 3 fokozat és
finomvágás-beállítás
Vágás mélysége: fa / alumínium / fém:
80/12/5 mm
Vágás: 0° - 15° - 30° - 45°
bal/jobb
Akkumulátor: PAP 18 A1
Típus: LÍTIUM-ION
Névleges feszültség: 18 V
Kapacitás: 1,5 Ah
Akkumulátor-gyorstöltő: PLG 18 A1
BEMENET/input:
Névleges feszültség: 230 - 240 V
~
, 50 Hz
Teljesítményfelvétel: 40 W
KIMENET/output:
Névleges feszültség: 18 V
Töltőáram: 1,8 A
Töltési idő: kb. 60 min
Biztosíték (belső): 2 A
T2A
Védelmi osztály: II /
15
PSTDA 18-Li B2
HU
Zaj- és rezgésinformációk:
A zaj mért értékét az EN 60745 szabvány szerint
határoztuk meg. Az elektromos kéziszerszám
A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Hangnyomásszint: 81,3 dB(A)
Hangteljesítményszint: 92,3 dB(A)
Bizonytalansági érték K: 3 dB
Viseljen hallásvédőt!
Értékelt gyorsulás, jellemzően:
Vágódeszka: a
h
= 6,385 m/s
2
Fémlemez vágása: a
h
= 3,540 m/s
2
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
2
TUDNIVALÓ
Jelen használati útmutatóban megadott
rezgésszint az EN 60745 szabvány által
meghatározott szabványos mérési eljárással
lett meghatározva és felhasználható a készü-
lékek összehasonlítására. A megadott rezgés
kibocsátási érték a kimaradás előzetes
megbecsüléséhez is felhasználható.
FIGYELEM!
A rezgésszint az elektromos kéziszerszám
alkalmazásától függően változik és egyes
esetekben a jelen útmutatókban megadott
érték felett lehet. A rezgésterhelés alulbe-
csült lehet, ha az elektromos kéziszerszám
rendszeresen ilyen módon van használva.
Próbálja a rezgésterhelést a lehető legalacso-
nyabb szinten tartani. A rezgésterhelés csök-
kentésére tett intézkedések például a kesztyű
viselése az eszköz használata során és a
munkaidő korlátozása. Ebben az esetben a
működési ciklus minden részét figyelembe kell
venni (például amikor az elektromos kéziszer-
szám ki van kapcsolva, és amikor bár be van
kapcsolva, de terhelés nélkül fut).
Általános biztonsági
figyelmeztetések elektro-
mos kéziszerszámokhoz
FIGYELEM!
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést
és utasítást. A biztonsági figyelmeztetések és
utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Őrizze meg az összes biztonsági figyelmezte-
tést és utasítást későbbi használatra.
A biztonsági figyelmeztetésekben használt „elekt-
romos kéziszerszám“ kifejezés hálózatról (hálózati
kábelen át) üzemeltetett elektromos kéziszerszá-
mokra és akkumulátoros elektromos kéziszerszá-
mokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik.
1. A munkaterület biztonsága
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkate-
rületét. A rendetlenség és a rosszul megvilágított
munkaterület balesetet okozhat.
b) Ne dolgozzon a készülékkel olyan robba-
násveszélyes környezetben, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az
elektromos kéziszerszámok szikrát szórnak,
melyek meggyújthatják a port vagy gőzöket.
c) Az elektromos kéziszerszám használata
közben ne engedjen közel gyermekeket és
más személyeket. Ha elterelik a figyelmét,
elveszítheti uralmát a készülék felett.
2. Elektromos biztonság
a) A készülék hálózati csatlakozójának illenie
kell a csatlakozóaljzatba. A csatlakozót sem-
milyen módon nem szabad megváltoztatni.
Ne használjon csatlakozó-adaptert a földelt
elektromos kéziszerszámhoz. A módosítatlan
csatlakozó és a megfelelő csatlakozóaljzat
használata csökkenti az elektromos áramütés
veszélyét.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen
földelt felülettel, mint például csővezeték,
fűtőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény felületé-
vel. Az áramütés kockázata nagyobb, ha teste
földelve van.
16
PSTDA 18-Li B2
HU
c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől
vagy nedves környezettől. Növeli az áramütés
kockázatát, ha víz kerül az elektromos készülékbe.
d) Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes
célra, az elektromos kéziszerszámot ne vigye
és ne akassza fel a kábelnél fogva vagy ne
a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból.
Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles
szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől.
A sérült vagy összecsavarodott vezeték növeli
az áramütés kockázatát.
e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos ké-
ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító
kábelt használjon, ami kültérre is engedélye-
zett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító
kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, használjon
hibaáram védelmi kapcsolót. A hibaáram
védelmi kapcsoló használata csökkenti az
áramütés veszélyének kockázatát.
3. Személyi biztonság
a) Legyen mindig figyelmes, figyeljen arra, amit
tesz és hozzáértéssel végezze a munkát az
elektromos kéziszerszámmal. Ne használjon
elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, vagy
ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása
alatt áll. Az elektromos kéziszerszám haszná-
latakor már egy pillanatnyi figyelmetlenség is
komoly sérüléseket okozhat.
b) Viseljen személyes védőfelszerelést és mindig
vegyen fel védőszemüveget. Az elektromos
kéziszerszám jellegének és használatának
megfelelő személyes védőfelszerelés, például
pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő,
védősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi
sérülések veszélyét.
c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bekap-
csolását. Győződjön meg arról, hogy az
elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva,
mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akku-
mulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi
vagy viszi. Balesetet okozhat, ha a készülék
hordozása közben az ujja a be-/ki-kapcsolón
van vagy a készülék már bekapcsolt állapotban
van, amikor csatlakoztatja az áramellátásra.
d) Távolítsa el a beállításhoz használt szerszá-
mokat vagy csavarkulcsokat az elektromos
kéziszerszám bekapcsolása előtt. A készülék
forgó részében maradt szerszám vagy kulcs
balesetet okozhat.
e) Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Ügyel-
jen arra, hogy biztosan álljon és ne veszítse
el az egyensúlyát. Ily módon váratlan helyze-
tekben is jobban úrrá tud lenni a készüléken.
f) Viseljen alkalmas ruházatot. Ne viseljen bő
ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját,
ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől.
A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj
beleakadhat a mozgó részekbe.
g) Amennyiben a készülékhez porelszívó és por-
gyűjtő berendezés is szerelhető, akkor győ-
ződjön meg arról, hogy azok csatlakoztatva
vannak és használatuk helyesen történik.
A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por
általi veszélyeztetést.
4. Az elektromos kéziszerszám
használata és kezelése
a) Ne terhelje túl a készüléket. A munkájának
megfelelő elektromos kéziszerszámot hasz-
nálja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal
jobban és biztonságosabban tud dolgozni az
adott teljesítményt igénylő területen.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá-
mot, amelyiknek hibás a kapcsolója. A nem
be- és kikapcsolható elektromos kéziszerszám
használata veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozót az aljzatból és/vagy
vegye le az akkumulátort, mielőtt beállításo-
kat végez a készüléken, tartozékokat cserél
vagy a készüléket elteszi. Ezzel a megelőző
biztonsági intézkedéssel megakadályozható az
elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása.
d) A nem használt elektromos kéziszerszámot
gyermekektől elzárva tárolja. Ne engedje,
hogy olyan személyek használják a készülé-
ket, akik nem ismerik annak használatát,
vagy nem olvasták el ezeket az utasításokat.
Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha
tapasztalatlan személyek használják őket.
17
PSTDA 18-Li B2
HU
e) Gondosan ápolja az elektromos kéziszer-
számokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek
tökéletesen működnek és nincsenek beszorul-
va, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira
megsérülve, hogy az befolyásolná az elekt-
romos kéziszerszám működését. A készülék
használata előtt javíttassa meg a sérült része-
ket. A rosszul karbantartott elektromos kéziszer-
számok sok balesetet okoznak.
f) A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és
tisztán. A gondosan karbantartott éles vágóesz-
közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és
könnyebben irányíthatók.
g) Az elektromos kéziszerszámot, a tartozékokat,
a betétszerszámokat stb. a használati utasí-
tásnak megfelelően használja. Vegye figye-
lembe a munkakörülményeket és az elvég-
zendő feladatot. Az elektromos kéziszerszám
rendeltetésétől eltérő használata veszélyes
helyzeteket teremthet.
5. Az akkumulátoros szerszám
használata és kezelése
a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltővel töltse. Olyan töltő esetén, amely egy
bizonyos típusú akkumulátor töltésére alkalmas,
tűzveszély áll fenn, ha másfajta akkumulátorral
használják.
b) Csak elektromos kéziszerszámba való akku-
mulátort használjon. Más akkumulátorok
használata baleset- és tűzveszélyt okozhat.
c) A nem használt akkumulátort tartsa megfe-
lelő távolságban gémkapcsoktól, érméktől,
kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más
apró fémtárgyaktól, amelyek rövidzárlatot
okozhatnak. Az akkumulátor érintkezői közötti
vidzárlat égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d) Helytelen alkalmazás esetén folyadék
szivároghat ki az akkumulátorból. Kerülje az
érintkezést vele. Ha véletlenül mégis hozzáér-
ne, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe
kerül, forduljon orvoshoz. A kiszivárgó folya-
dék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne töltsön fel nem tölthető
elemet.
Védje az akkumulátort a hőségtől,
például tartós napsütéstől, tűztől,
víztől és nedvességtől! Robbanásve-
szély áll fenn.
6. Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
szakemberrel és csak eredeti cserealkatrészek-
kel javíttassa. Ezzel biztosíthatja az elektromos
szerszám hosszan tartó biztonságos működését.
Körfűrész készülék-specifikus bizton-
sági utasítása
Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt markoló-felületénél fogja meg,
ha olyan munkát végez, ahol az elektro-
mos kéziszerszám rejtett áramvezetékbe
ütközhet. A feszültség alatt álló vezetékkel
való érintkezés feszültség alá helyezheti a ké-
szülék fém alkatrészeit is, ez pedig elektromos
áramütést okozhat.
A töltőkészülékekkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalók
A készüléket 8 éves kor alatti
gyermekek és csökkent fizikai, ér-
zékszervi vagy mentális képességű
vagy tapasztalattal, illetve tudással
nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett használhatják,
vagy ha felvilágosították őket a ké-
szülék biztonságos használatáról és
megértették az ebből eredő veszé-
lyeket. Gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. Tisztítást és a felhasz-
náló által végzendő karbantartást
felügyelet nélküli gyermekek nem
végezhetnek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Parkside PSTDA 18-Li B2 Original Operation Manual

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Original Operation Manual

v iných jazykoch