De Dietrich DPV7550B Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Bezpečnostná upozornenie:
V prípade poškodenia alebo
prasknutia sklokeramiky, sporák
okamžite odpojte od elektrického
prúdu, hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
Spotrebič nie je určený pre
prácu s externým časovým
spínačom (nie je súčasťou
prístroja) alebo samostatným
diaľkovým ovládačom.
Spotrebič nečistite parou.
Spotrebič a jeho dostupné
časti sa pri prevádzke môžu
ohriať. Vyvarujte sa dotyku týchto
horúcich častí. Deti mladšie ako 8
rokov, ak nie pod neustálou
kontrolou, by sa nemali k sporáku
približovať.
Deti 8 ročné a staršie, osoby s
fyzickou, psychickou alebo
mentálnou poruchou, a osoby
neskúsených môžu používať tento
spotrebič len po podaní
dostatočných informácií o jeho
prevádzke a o prípadnom
nebezpečenstve pri jeho
používaní. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti si nesmú so spotrebičom
hrať.
Pozor: Je nebezpečnévařit s
tukemneboolejem bez
dozoruosoby, možnosť vzniku
požiaru. Nikdy sa nepokúšajte
uhasiť požiar vodou. V takejto
situácii odpojte spotrebič od
elektrického prúdu a požiar uduste
pokrievkou, tanierom alebo dekou.
Neodkladajte rôzne veci na
plochu sporáku. Vyvarujete sa tak
možnému požiaru.
Ak bol poškodený hlavný
vstupný kábel spotrebiča, musí
byť vymenený iba výrobcom alebo
autorizovanou servisnou
jednotkou.
POZOR: Používajte iba vhodné
chrániče varnej dosky vyrobené
pre domáce potreby alebo
originálne chrániče varnej dosky
tohto spotrebiča. Používanie
nevhodných chráničov môže
spôsobiť nehodu.
zeleno-žltý
modrý
hnedý
sivý
čierny
INŠTALÁCIA
Umiestnenie sa zásuvkou na príbory
Pokiaľ bude pod spor
ákom umiestnený
nábytok alebo zásuvka, treba medzi sporák
a zásuvku umiestniť oddeľovací dosku.
Zamedzí sa tým prípadnému nebezpečnému
kontaktu s horúcou časťou sporáku.
Táto doska musí byť umiestnená 20 mm pod
spodným vekom sporáku.
ZAPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI
Pred zapojením varnej dosky do elektrickej
siete skontrolujte, či napätie a frekvencia
zodpovedá údajom uvedeným na štítku v
dolnej časti sporáku alebo na záručnom liste,
prípadne, ak existuje, v návode na použitie
sporáka.
Elektrické pripojenie musí byť cez ochranný
zemniaca istič alebo zástrčku, kde izolačné
zariadenie musí mať medzeru medzi kontakty
aspoň 3 mm širokú. Zástrčka musí byť
dostupná pre odpojenie z prúdu v prípade
nebezpečenstva a v dobe čistenia sporáka.
Iba autorizovaný servis De Dietrich
oprávnenie zásahu do spotrebiča a k
jeho opravám vrátane výmeny
prívodového kábla.
Sieťový kábel sa nesmie dotýkať plochy
sporáku ani rúry - ak súčasťou jedného
spotrebiče.
Upozornenie:
Spotrebič musí byť riadne uzemnený
podľa nariadenia, inak vzniká možnosť
poruchy spotrebiča.
Neobvykle vysoké napätie môže
spôsobiť poškodenie riadiaceho
systému spotrebiča (podobne ako u
každého elektrického zariadenia).
Uchovajte záručný alebo technický
list spoločne s návodom na obsluhu po
celú dobu životnosti spotrebiča. Tieto
obsahujú dôležité technické informácie.
POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA
NÁVOD NA POUŽITIE DOTYKOVÉHO OVLÁDANIA
1
ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ Dotykový vypínač
2
Dotykové tlačidlo výberu platničky
3
Ukazovateľ výkonu a / alebo zvyškového tepla *
4
Tlačidlo znižovanie výkonu
5
Tlačidlo zvyšovania výkonu
6
Dotykové tlačidlo pre dvojitý horák (platnička)
7
Tlačidlo pre uzamknutie zvyšných tlačidiel
8
Indikátor dvojitej zóny varnej dosky (iba u dvojplatničkou)*
9
Ikonka zamknutia *
1 0
tlačidlo časomer
11
* Ikonka časomer varnej dosky
12
* ukazovateľ časomer
* Možno vidieť iba za prevádzky
Výber sa vykonáva pomocou dotykových
tlačidiel. Na požadovaná tlačidla nemusíte
vyvíjať silu, pre aktivovanie požadovanej
funkcie sa stačí dotknúť špičkou prsta.
Každá akcia je sprevádzaná zvukovým
signálom.
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Pri prvom zapojení bude doska uzamknutá
a príslušná ikonka (9) bude svietiť. Pre
odomknutie sa dotýkajte tlačidla pre
odomknutie
(7) až kým ikonka zamykanie
(9) nezhasne.
1 Pre zapnutie sa dotýkajte vypínača (1)
minimálne po dobu jednej sekundy.
Dotyková kontrola sa zaktivuje a objaví sa 0 s
jasnosťou 50% na výkonových displejoch (3).
Ak pred zapnutím v niektorých miestach
existuje zvyškové teplo, na displeji sa bude
ukazovať H namiesto 0.
Ak v nasledujúcich 10 sekundách neurobíte
žiadny výber, dotyková kontrola sa
automaticky vypne.
ZAPNUTIE JEDNEJ PLATNIČKY
Po zapnutí dotykovým vypínačom
(1) sa
na výkonových indikátoroch (3) platničiek
zobrazí 0.
1 Stlačením tlačidla pre vybranú platňu (2)
sa zapne indikátor výkonu (3) a tým sa
zvýši jeho jas.
2 Vyberte požadovanú výšku výkonu
pomocou tlačidiel
a (4/5)
dotykové tlačidlá jsou opakujúce sa, ak
ich budete držať stlačené budú sa zvyšovať
alebo znižovať v intervale 0,5 sekúnd.
Zrazu je možné zvoliť len jednu platničku.
Upozornenie:Pre ovládanie je najprv
potrebné zvoliť horák ktorý budeme
používať. Je potrebné skontrolovať
jasnosť indikátora výkonu, po výbere
horáka sa by mal jas zvýšiť.
Rýchle zapnutie na maximálny výkon: Po
zvolení platničky jedenkrát stlačte tlačidlo
(4). Vybraná platnička bude pracovať na
plný výkon.
VYPNUTIE PLATNIČKY
1 Najprv vyberte platničku
2 S použitím tlačidla (4) znížte výkon na
nulu
Možnosti na rýchle vypnutie:
i) Pokiaľ užívateľ stlačí tlačidlo Select na 2
sekundy, príslušné pole sa vypne.
ii) Ak používateľ stlačí spoločne tlačidlá a
(4/5), plocha varenia sa rýchlo vypne.
Ukazovateľ zvyškového tepla
V prípade že povrch skla dosiahne teplotu
ktorá by mohla spôsobiť spálenie, na
indikátore výkonu sa rozsvieti H.
Keď toto riziko zmizne,
i) Ukazovateľ sa vypne (ak je spotrebič
nepoužívaný)
ii) Alebo ukáže 0 (ak je spotrebič v prevádzke)
Upozornenie: Pri prvom použití sa H
môže z dôvodov nastavenia krátko objaviť
bez sklená plocha bola horúca.
Upozornenie: Ukazovateľ H sa z
bezpečnostných dôvodov používa pre
každú možnú situáciu. Pri prvom zapnutí
po výpadku elektrického prúdu sa H tiež
objaví.
VYPNUTIE SPOTREBIČA
Spotrebič sa vypína stlačením hlavného
vypínača ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ (1). V
pohotovostnom stave sa H objaví v miestach
ktoré horúce. Ďalšie ukazovatele sa
nerozsvieti.
DVOJITÁ PLATŇA (PLATNIČKA)
Pokiaľ spotrebič túto vlastnosť, je vám
podľa veľkosti panvice alebo hrnca umožnené
využiť vnútorné a vonkajšie ohrevný kruh
platničky.
ZAPNUTIE DVOJPLATNIČKOU
1 Daná plocha musí byť vybraná.
2 Dotykom na tlačidlá a (4/5) vyberte
požadovanú výšku výkonu (od 1 do 9).
3 Pre aktivizácii plochy dvojplatničkou sa
dotknite ikony dvojplatničkou (6). Po
aktivácii sa rozsvieti indikátor dvojplatničkou
(8).
VYPNUTIE DVOJPLATNIČKOU
1 Vyberte tlačidlo ktorým ste dvojvarič
zapínali.
2 Pre vypnutie stlačte dotykové tlačidlo
(6) dvojplatničkou. Svetlo indikátora
dvojplatničkou zhasne a vonkajší kruh
platničky zhasne (8).
UZAMKNUTIE DOTYKOVÝCH
TLAČIDIEL VARNÉ DOSKY
Zabrániť nežiaduce manipulácii so
spotrebičom je možné uzamknutím
dotykových tlačidiel varnej dosky. Všetky
tlačidlá okrem hlavného vypínača je možné
zamknúť zamykacím tlačidlom
(7). Táto
funkcia je užitočná pre bezpečnosť detí.
Aktiváciou zámku sa rozsvieti ikonka zámku
(9).
Ak je dotyková kontrola vypnutá, blokovací
funkcia vám nedovolí použitie hlavného
vypínacieho tlačidla ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ
(1).
Pre deaktiváciu blokovací funkcie znova
stlačte tlačidlo uzamknutia (7). Svetlo
ikonky zamykanie (9) sa vypne a dotyková
kontrola bude odblokovaná pre ďalšie
použitie.
DETSKÁ POISTKA
Detská poistka je zložitejšie ako funkcia
zamykanie tlačidiel. Zámok dotykových
tlačidiel môže používateľ aktivovať pomocou
jedného senzora. Pre detskú poistku je
potrebné viac krokov. Detská poistka
zabezpečí spotrebič pred jeho zapnutím
deťmi.
Zapnutie detskej poistky:
1 Sporák sa zapne pomocou tlačidla ZAPNÚŤ
/ VYPNÚŤ (1)
2 Žiadne pole sa nevyberá. Nemáme vybrané
žiadne pole, tlačidlo znižovania výkonu
(4) a tlačidlo zvyšovanie výkonu (5)
držíme súčasne po dobu 3 sekúnd. Ku
koncu tohto podujatia budeme počuť krátku
zvukovú signalizáciu.
3 Po tejto zvukovej signalizácii sa dotknite
zamykacieho tlačidla (7) (nie je potrebné
držať dlho), budete počuť zvukový signál,
detská poistka je aktivovaná a na všetkých
ukazovateľoch výkonu sa objaví L.
Pokiaľ sa užívateľ v dobe aktívne detskej
poistky dotkne akéhokoľvek dotykového
tlačidla, L bude blikať (aj na hlavnom
ukazovateli).
Upozornenie: V prípade výpadku
elektrického prúdu sa detská poistka
deaktivuje.
Vypnutie detskej poistky:
Před vypnutím detskej pois
tky musia byť
poistka aktivovaná a všetky ukazovatele
musia ukazovať L.
1 Tlačidlo znižovanie výkonu (4) a tlačítko
zvyšování výkonu (5) držíme súčasne
po dobu 3 sekúnd. Ku koncu tohto podujatia
budeme počuť krátku zvukovú signalizáciu.
2 Po této zvukové signalizaci se dotkněte
zamykacího tlačítka (7) (není třeba
držet dlouho), uslyšíte zvukový signál,
dětská pojistka je deaktivována a všechny
ukazatele zhasnou.
BLESKOVÉ VARENIE (AUTOMATICKÝ
ZAČIATOK VARENIA)
Táto funkcia funkcia uľahčuje užívateľovi
prácu lebo nemusí byť prítomný v priebehu
varenia. Dotykovú kontrolou sa vopred
naprogramuje vybraná platnička, ktorá sa
zapne pri maximálnom výkone a po určitej
dobe (viď.tabuľka 1) sa postupne znižuje na
užívateľom vybranú teplotu.
-
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
60
180
288
390
510
150
210
270
9
Tabuľka 1
Zvolený
výkon
Funkcia automatické
spustenie varenia
ZAPNUTÁ FUNKCIA AUTOMATICKÉHO
VARENIE
1 Vykurovacia doska Musi Byť vybraný.
2 Vybertevýkon 9 a potom stlačte tlačidlo
výkonu
(5). Po použití dotykového
tlačidla je nutné znížiť stály výkon varenia
na požadovanú úroveň, (napríklad 6). Pri
spustení funkcie automatického kuchár
“A” bliká indikátor s požadovanou úrovňou
výkonu na displeji.
VYPNUTİE FUNKCİE AUTOMATİCKÉHO
VARENIA
Po najmenej 10 sekúnd uplynulo od začiatku
funkcie automatického štartu kuchár:
1 Musí sa vybratvařícíplocha
2 Stlačením tlačidla dotykové (5),
kým indikátor nedosiahne úrovne 9 a
funkcia automatického štartu kuchár bude
deaktivovaný.
FUNKCEČASOMĚŘIČE
Táto funkcia uľahčuje varenie, pretože
nemusíte byť prítomní počas celého procesu:
časovanej horúce doska (y) sa automaticky
vypne po tom, čo uplynula doba platnosti
nastaveného času. K dispozícii je samostatný
časovač pre každú varnou doskou, ktorá
umožňuje všetky platničkami, ktoré majú byť
načasovaný súčasne.
S týmito modelmi môžete použiť hodiny ako
časovač pre platničkami pre časy v rozmedzí
od 1 do 99 minút. Všetky plochy varenie
môžu byť naprogramované individuálne a v
simultánnym spôsobom.
NASTAVENIE ČASU JEDNEJ PLATNIČKY
1 Vyberemeplotýnkukteré sa
budenastavovatčas
2 Dotykovýmtlačítkem nebo (5/4)
astavtepožadovanývýkonplotýnky.
3 Stlačte dotykové tlačidlo hodín (10).
Ukazovateľ času (12) bude na 00. Ikonka
časomer varnej dosky bude blikať.
4 Hneď potom nastavte čas od 1 do 99
pomocou dotykových tlačidiel (5/4).
Ukazovateľ výkonu (3) prestane blikať
a začne sa odpočítavať nastavený čas.
Ikonka času nastavenej platničky bude
naďalej blikať. Akonáhle časomer ukáže 01,
prejde automaticky z minút do sekúnd. Po
skončení nastavenej doby sa varná plocha
vypne a hodiny budú niekoľko sekúnd pípať.
Časomer pri varnej plochy bude po skončení
nastavenej doby ukazovať 00. Ak chcete
v rovnakom čase nastaviť ďalšie varnej
plochy zopakujte kroky 3 a 4. Vypnutá varná
plocha bude ukazovať H prípadne 0. Pre
vypnutie hlasového signálu sa stačí dotknúť
akéhokoľvek sensoru.
ZMENA ČASU
Pre zmenu nastavenia času varenia sa
najprv dotknite výberového tlačidla (2) a
potédotykového tlačidla hodín (10). Môžete
zmeniť nastavenie času.
VYPNUTIE ČASOMER
Pokiaľ chcete vypnúť časomer pred uply-
nutím nastaveného času:
1 Najprv vyberte platničku a potom stlačte
dotykové tlačidlo hodín
(10).
2 Pomocí tlačítka (4) hodiny vynulujte 00.
časomer sa vypne.
Ďalšia možnosť vypnutia: Po výbere
platničky stlačte dotykové tlačidlo hodín
počas 2 sekúnd.
FUNKCIA BEZPEČNOSTNÉHO VYPNUTIA
Ak sa z důvodu nějaké chybí jeden nebo více
plotýnek vypne, spotrebič sa automaticky
vypne po uplynutí určité doby (viď. Tabuľka 2).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
5
4
3
2
2
2
1
Tabuľka 2
Zvolená
úroveň
MAXIMÁLNY
PREVÁDZKOVÝ ČAS
(v hodinách)
Keď bol spustený “bezpečnostné vypnutie”
funkcie, a 0 je zobrazená v prípade, že
teplota povrchu skla nie je nebezpečné
pre používateľa alebo H, ak existuje riziko
popálenia. Ak chcete znova spotrebič, ho
vypnúť stlačením tlačidla zapnutia / vypnutia
(1) a potom ho znova zapnite.
Udržujte ovládací panel vykurovacích
oblastí čisté a suché po celú dobu.
V prípade prevádzkových problémov
alebo mimoriadnych udalost
í, ktoré nie
uvedené
v
tejto
príručke, odpojte
spotrebič a obráťte sa na technický
servis De Dietrich.
DOPORUČENÍ PRO SPRÁVNÉ
POUŽÍVÁNÍ SKLOKERAMICKÉ VARNÉ
DESKY
* Používajte hrnce alebo
panvice so silným,
úplne rovným dnom.
* Neodporúča sa riad s menším priemerom
než je varná plocha.
* Neposúvajte hrnce a panvice na varnej
ploche, možnosť poškriabaniu plochy.
* Aj keď je sklo odolné proti nárazom
neostrých hrán a rohov je potrebné sa
takýmto nárazom vyvarovať.
* Neposúvajte hrnce a panvice po indukčnej
ploche a snažte sa udržiavať dna riadu v
čistom stave.
Snažte sa nerozlít / nerozsype cukor
a výrobky obsahujúce cukor na horúcu
plochu, hrozí poškodenie plochy.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pre udržanie spotrebiča v dobrom stave,
čistite ho vždy po vychladnutí vhodnými
čistiacimi prípravkami a nástrojmi. To umožní
jednoduchosť práce a nečistota sa nebude
hromadiť. Nikdy nepoužívajte agresívne
čistiace prípravky a nástrojenebo parné
prístroje.
Ľahké nečistoty nelepia a môžete ich
jednoducho odstrániť vlhkou handričkou
a jemným čistiacim prostriedkom alebo
mydlovou vodou. Avšak pre väčšie škvrny
a mastnoty používajte špeciálne čistič na
sklokeramické varné dosky a postupujte
podľa jeho návodu. Spáleniny je možné
odstrániť pomocou špeciálnej škrabky s
čepeľou. Zmeny farby na skle sú spôsobené
mastnotou z dna riadu alebo mastnotou
ktorá sa dostala pod riad na dosku počas
varenia. Tieto škvrny môžu byť odstránené
niklovou drôtenkou a vodou alebo špeciálnym
čistiacim prípravkom na varnej dosky. Plasty,
cukor alebo potraviny obsahujúce cukor vo
veľkom množstve sa na varnej ploche roztečú
a musí byť okamžite odstránené škrabkou.
Kovové škvrny na skle vznikajú posúvaním
kovového riadu po varnej ploche, je možné
ich odstrániť pomocou špeciálneho prípravku
na sklokeramické platne, proces čistenia
bude treba niekoľkokrát opakovať.
Upozornenie:Škrabku používajte
opatrne, nebezpečenstvo porezania.
Pri nesprávnom použití škrabky sa
môže čepeľ zlomiť a jej kúsok uviaznuť
medzi sklom a okolitým tesnením. V takom
prípade zlomenú časť nevyberajte prstami,
ale opatrne použite malý špicatý nožík
alebo pinzetu (viď. Tabuľka 3).
fig. 3
Používajte čepeľ škrabky iba na
keramické časti, sklo by sa mohlo
poškriabať.
Používajte iba ostrú škrabku, škrabku
v zlom stave vymeňte za novú.
Po ukončení práce škrabkou
zabezpečte jej čepeľ proti poraneniu (viď.
Tabuľka 4).
obr. 4
Chránená čepeľ
Používanie škrabky
Nechránená čepeľ
Hrniec alebo panvicu sa môže na varnú
dosku prilepiť (rozpustením potrav
iny a
pod. Medzi dvoma plochami), nesnažte sa
riad odlepiť keď je varná plocha studená,
môže spôsobiť prasknutie skla.
Po skle nešliapte ani sa o ne
neopierajte, môže dôjsť k prasknutiu
plochy a neporanil užívateľa.
De Dietrich si vyhradzuje právo
vykonávať zmeny v návodoch na
použitie podľa potreby, bez toho aby
to ovplyvnilo základné funkcie produktu.
OHĽADY NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol
na výrobku alebo jeho obale
znamená, že s týmto spotrebičom nemôže
byť zaobchádzané ako s bežným domácim
odpadom. Tento výrobok musí byť odovzdaný
do zberného miesta k tomu určenému,
pre podstúpenie elektrické a elektronické
recyklácie. Zaistením správnej likvidácie
tohto výrobku sa vyhnete poškodzovanie
životného prostredia a verejného zdravia.
Pre podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku sa obráťte na miestny úrad,
zberné služby alebo obchod kde ste spotrebič
zakúpili. Obalové materiály šetrné k
životnému prostrediu a môžu byť plne
recyklované. Plastové časti označené>
PE <, LDL <,> EPS <, apod., A môžu byť
likvidované ako domáci odpad vyhodením
do vhodnej nádoby.
AK NIEČO PRESTANE FUNGOV
Pred zavolaním autorizovaného technického
servisu skontrolujte nižšie uvedenej
spotrebič nefunguje:
Skontrolujte zapojenie prívodového kábla.
Riad sa lepia na varnú plochu:
Ak je medzi riadom a doskou roztavený
materiál, nastavte výkon na maximum a
pokúste sa riad oddeliť.
Chyba jedného senzora:
A k
je akýkoľvek senzor v prevádzke po dobu
dlhšiu ako 10 sekúnd, vznikne chyba a na
ukazovateli sa objaví kód pre chybu F1. Táto
chyba môže vzniknúť z rôznych dôvodov,
napr. Na senzore môže niečo ležať (vidlička,
nôž). Skontrolujte, že na kontrolnom paneli nič
neleží a je že je utretie suchou handričkou. Ak
aj naďalej chyba pokračuje, odpojte spotrebič
z elektrického prúdu a na 10 sekúnd vypnite
poistky.
Chyba niekoľkých senzorov:
Ak nastane snímania 2 a viac senzorov,
nastane chyba a na ukazovateli sa ukáže
chybový kódF2.
Potenciálne príčiny tohto problému:
Senzory môžu byť niečím zakryté, napr.
Riadu alebo sa do nich dostala voda, napr.
Pretečením pri varení.
Miesto dotykového panelu je ohriatej alebo
sa do neho dostala para, ak je pod varnou
doskou umiestnená rúra.
Vypnite všetky zdroje tepla a pary a uistite
sa, že ovládací panel varnej dosky je čistý
a suchý.
Ak aj naďalej pokračuje chyba, odpojte
spotrebič od elektrickej energie a na 10
sekúnd vypnite poistky.
FC Chyba:
Vypnutie správy FC a horúce varnej plochy: Z
dôvodu prehriatiu elektroniky nechajte sporák
po nejakú dobu vychladnúť.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

De Dietrich DPV7550B Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre