Dometic 7220 Návod na inštaláciu

Kategória
Sanitárna keramika
Typ
Návod na inštaláciu
1
Macerator Toilet
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . .4
EN
WC dilacérateur
Instructions de montage .......25
FR
WC con maceratore
Instrucciones de montaje.......47
IT
Zerhackertoilette
Montageanleitung ............14
DE
Inodoro triturador
Instrucciones de montaje.......36
ES
Versnijdingstoilet
Montagehandleiding ..........58
NL
MASTERFLUSH
MF 7100, MF 7200
MF 7200
MF 7100
Findelingstoilet
Monteringsvejledning. .........68
DA
Maceratortoalett
Monteringsanvisning ..........78
SV
Macerator-toalett
Monteringsanvisning ..........88
NO
Silppuripumppu-wc
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . .98
FI
Sanita de trituração
Instruções de montagem ......108
PT
Darálós vécé
Szerelési útmutató...........160
HU
Унитаз с мацератором
Инструкция по монтажу ......119
RU
Toaleta z rozdrabniaczem
Instrukcja montażu ..........129
PL
Toaleta s maceračním
čerpadlem
Návod k montáži ............140
CS
Macerátorová toaleta
Návod na montáž ...........150
SK
150
2.1 Výstrahy - použitie na mori
Pred inštaláciou, údržbou a/alebo obsluhou tohto produktu na lodi si musíte prečítať nasledujúce vyhlá-
senia a porozumieť im. Modikácia tohto produktu môže viesť k poškodeniu majetku.
Spoločnosť Dometic odporúča, aby inštaláciu a údržbu tohto produktu vykonal kvalikovaný lodný technik
alebo elektrikár. Poškodenie zariadenia, poranenia osôb alebo smrť môžu byť následkom nesprávnej inštalácie.
SPOLOČNOSŤ DOMETIC NEPREBERÁ ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ALEBO ZÁRUKU ZA POŠKODENIE ZARIADENIA,
PORANENIA ALEBO SMRŤ POSÁDKY, KTORÉ MÔŽU VYPLÝVAŤ Z NESPRÁVNEJ INŠTALÁCIE, SERVISU ALEBO OBSLUHY
TOHTO VÝROBKU.
Dometic MasterFlush Poznámky k použitiu návodu
1 Poznámky k použitiu návodu .............................................................. 150
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny.....................................................150 – 152
3 Komponenty.............................................................................. 152
4 Špecikácie ..........................................................................152 – 153
5 Montáž ..............................................................................154 – 159
6 Zákaznícky servis.......................................................................... 159
1 Poznámky k použitiu návodu
Poznámka
Doplňujúce informácie pre obsluhu zariadenia.
obr.
1
A, strana 2 : Tento sa vzťahuje na prvok na obrázku. V tomto príklade detail A na
obrázku 1 na strane 2.
Pozor!
Bezpečnostný pokyn: Nedodržanie tohto návodu môže viesť k materiálnym škodám a ovplyvniť
funkčnosť zariadenia.
Pozor! Nebezpečenstvo zatopenia
Ak je toaleta pripojená k AKÝMKVEK trupovým priechodkám, riadne namontované kohúty MUSIA
byť nainštalované vo všetkých potrubiach pripojených k trupovým priechodkám. Kohúty MUSIA b
ľahko prístupné pre všetkých používateľov toalety alebo sekundárne ventily namontované v hadi-
ciach, kde sú ľahko prístupné. Všetky ventily MUSIA byť ventily s nezúženým priechodom a kvalitou
vyhovovať použitiu na mori. Uzatváracie šupátkové ventily sa neodporúčajú. Nedodržanie môže viesť
k zaplaveniu a následnej strate majetku a života.
SKObsah
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nároky na náhradu škody vyplývajúce z nasledujúceho:
• Chybná montáž alebo pripojenie
• Poškodenie zariadenia mechanickými vplyvmi, nesprávnym použitím
• Zmeny zariadenia bez výslovného písomného povolenia výrobcu
• Použitie na iné účely ako sú uvedené v návode na obsluhu
Ubezpečte sa, že dodržujete všetky nariadenia alebo smernice týkajúce sa tejto montáže.
151
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor! Nebezpečenstvo zatopenia
Ak toaleta KEDYKOĽVEK využíva na splachovanie morskú vodu, čerpadlo na morskú vodu ovládané
automaticky pracujúcim riadiacim spínačom NESMIE byť nainštalované. Ak by palubný vodovodný
ventil alebo akékoľvek potrubné prípojky začali presakovať, automaticky ovládané čerpadlo by začalo
pracovať a mohlo zatopiť loď. Nedodržanie môže zapríčiniť stratu majetku a života.
Pozor! Nebezpečenstvo zaplavenia
Skôr ako začnete s akýmikoľvek prácami na tomto výrobku, ubezpečte sa, že všetky prívody elektrickej
energie k tomuto zariadeniu sú vypnuté a lodné ventily sú v polohe CLOSED (ZATVORENÉ) alebo OFF.
Nedodržanie môže viesť k zaplaveniu a následnej strate majetku a života.
Pozor!
Splachovaciu toaletu na splaškovú vodu (modely 7160, 7180) nepripájajte k palubnému prenosnému
rozvodnému systému vody. Nedodržanie môže spôsobiť kontamináciu dodávky pitnej vody.
Pozor! Nebezpečenstvo zatopenia
Splachovaciu toaletu na morskú vodu (modely 7160, 7260) nepripájajte k palubnému tlakovému
rozvodnému systému vody. Nedodržanie môže viesť k zaplaveniu a následnej strate majetku a života.
Pozor! Nebezpečenstvo zásahu prúdom alebo požiaru
Vždy používajte odporúčanú poistku, istič a rozmery vodiča. Nedodržanie môže viesť k požiaru a
následnej strate majetku a života.
Pozor!
Preplnenie zadržiavacej nádrže môže spôsobiť vážne poškodenie sanitačného systému, ako napríklad
prasknutie zadržiavacej nádrže a únik obsahu nádrže do podpalubia. Na to, aby ste tejto možnosti
zabránili, spoločnosť Dometc odporúča použitie vypínacieho relé „plnej“ nádrže, z ktorého je voli-
teľným monitorovacích systémom nádrže Dometic DTM01C alebo štvorúrovňovým monitorovacím
systémom nádrže DTM04 generovaný signál „plná“.
Pozor! Nebezpečenstvo zatopenia
Ak je okraj toalety menej ako 8 pal. (20 cm) nad najvyššou možnou čiarou ponoru v AKEJKOĽVEK dobe
(počas akýchkoľvek podmienok náklonu, nákladu alebo vyváženia) a je pripojený k AKÝMKOĽVEK
trupovým priechodkám, riadne umiestnené odvzdušňovacie slučky MUSIA byť namontované na
prívodnom* alebo vypúšťacom potrubí, aby sa zabránili poteniálnemu spätnému nasatiu morskej
vody do lode. Protisifónové ventily (odvzdušňovacie slučky) musia byť vybavené integrálnym spätným
ventilom, ktorý vpúšťa vzduch do potrubia, aby sa zabránilo vypusteniu. Nedodržanie môže viesť k
zaplaveniu a následnej strate majetku a života.
* Ak je pripojený k morskej vode
Pozor! Nebezpečenstvo zatopenia
Ak je toaleta pripojená k AKÝMKVEK trupovým priechodkám, VŠETKY ohybné hadice musia vyhovo-
vať kvalite pre námorné hygienické zariadenia a musia byť zaistené ku VŠETKÝM armatúram (napríklad
tým na kohúte, protisifónovom ventile alebo toalete) pomocou dvoch nerezových, šnekových hadico-
vých svoriek na každej prípojke. Celistvosť prípojok MUSÍ byť často kontrolovaná. Nedodržanie môže
viesť k zaplaveniu a následnej strate majetku a života
.
Dometic MasterFlush
152
Komponenty
Pozor!
Vypúšťanie odpadu priamo cez palubu je v niektorých oblastiach nezákonná. Pred obsluhou sanitač-
ného systému pre cezpalubné vypúšťanie si prosím overte všetky miestne zákony.
3 Komponenty
Obsah krabice (obr.
1
)
Súčasti toalety (obr.
2
)
Ref. popis
A Macerátorová toaleta
B1 Splachovací spínač DFS-2F (štandardný -
toaleta so splachovaním čistou vodou)
B2 Splachovací spínač DFS-1F (štandardný-
toaleta so splachovaním morskou vodou)
C Vypúšťacia armatúra 1,5 pal. (38 mm)
D Súprava montážnych prvkov pre montáž
na podlahu
E Súprava prívodnej hadice na vodu
NS Zoznam dielov, návod na montáž a
obsluhu, príručka pre rýchle uvedenie do
prevádzky
Ref. popis
1 Spätný ventil splachovania misy (toaleta
so splachovaním čistou vodou) alebo
adaptér (model pre morskú vodu)
2 Prívodná hadica na vodu
3 Macerátorové čerpadlo
(pod plastovým
krytom)
4 Elektrický vodovodný ventil
5 Umiestnenie ID štítka produktu
6 Sťahovací pás z nerezovej ocele
7 Vypúšťací kohútik
Doplňujúce informácie nájdete v kompletnom zo-
zname dielov (zabalený samostatne).
4 Špecikácie
4.1 Rozmery (obr.
3
)
Ref. Rozmery
A 13,25 pal. / 337 mm
B 14,5 pal. / 368 mm
C 18,75 pal. / 476 mm
D 12,25 pal. / 311 mm - výška sedátka
E 13,75 pal. / 349 mm
F 10 pal. / 254 mm
G 26,25 pal. / 667 mm - veko sedátka
zdvihnuté
Ref. Rozmery
A 14,75 pal. / 375 mm
B 15 pal. / 381 mm
C 19 pal. / 483 mm
D 13,75 pal. / 349 mm - výška sedátka
E 13,75 pal. / 349 mm
F 10 pal. / 254 mm
G 28,75 pal. / 730 mm - veko sedátka
zdvihnuté
Modely toalety 7220, 7260
(kompaktná lodná misa)
Modely toalety 7120, 7160
(štandardná misa)
Všetky rozmery sa môžu líšiť o 0,375 pal. (10 mm)
Dometic MasterFlush
153
Špecikácie
Panel splachovacieho spínača Dometic
(obr.
4
)
Ref. Rozmery
A 3,25 pal. / 83 mm
B 1,625 pal. / 41 mm
4.3 Minimálne systémové požiadavky
4.2 Materiály
Toaleta: glazovaná keramika
Základňa toalety: polypropylén
Panel splachovacieho spínača Dometic: polystyrén (DFS-1F alebo DFS-2F)
alebo práškovaný hliník (DFST)
Elektrický
systém
Spotreba energie 20 amp/12 V DC; 10 amp/24 V DC
Istič 25 amp/12 V DC; 15 amp/24 V DC
Káble
priemer 12 (celý obvod až do 25 stôp/7,6 m)
Doplňujúce informácie nájdete v smerniciach ABYC.
Prívod vody
Veľkosť tvarovky
Prívodná hadica ID
0,5 pal. NPT – toaleta so splachovaním čerstvou vodou
0,75 pal./19 mm ID – toaleta so splachovaním morskou
vodou
Prietok 2,0 gal./min. / 7,6 l/min. - splachovanie čerstvou vodou
Vypúšťanie
Vnútorný priemer 1 pal./38 mm alebo 1,5 pal./25 mm
Horizontálne potrubie* maximálne 40 stôp/12,2 m
Vertikálne potrubie* maximálne 4 stopy/1,2 m
* Vzdialenosti horizontálneho a vertikálneho potrubia nie sú kumulatívne. Skontrolujte, či je prietok vypúšťania
dostatočný, ak sa inštalácia priblíži k jednému z týchto limitov.
Špecikácie sú predmetom zmeny bez upozornenia.
Dometic MasterFlush
154
0,75 pal./
19 mm
KOHÚT
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm
KOHÚT
0,75 pal./ 19 mm
KOHÚT
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm
KOHÚT
VYTVORTE
SLUČKU 12
pal./305 mm
NAD PODLA-
HOU
MACERÁTORO-
VÁ TOALETA
Montáž
5 Montáž
5.1 Usporiadania systému nad čiarou ponoru
Upozornenie
Stanovte, či prívod vody do toalety bude čerstvá voda alebo morská voda, nad alebo pod čiarou ponoru lode, a
potom dodržujte príslušná návod na montáž.
5
6
ODVZDUŠŇOVA-
CIA ARMATÚRA
0,75 pal./ 19 mm VP
HLADINA MORSKEJ VODY
0,75 pal./ 19 mm VP
HLADINA MORSKEJ VODY
0,5 pal./
13 mm VP
POTRUBIE
ČERSTVEJ
VODY
0,5 pal./
13 mm VP
POTRUBIE
ČERSTVEJ
VODY
Z PRÍVODU
ČERSTVEJ
VODY
Z PRÍVODU
ČERSTVEJ
VODY
SPÄTNÝ VENTIL je potrebný na
to, aby sa zaistilo, že čerpadlo
na morskú vodu zostane medzi
použitiami naplnené
SPÄTNÝ VENTIL je potrebný na to,
aby sa zaistilo, že čerpadlo na mor-
skú vodu zostane medzi použitiami
naplnené
Sem pridajte proti-
sifónový ventil, ak je
zadržiavacia nádrž
pod čiarou ponoru.*
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm VP
SANITÁRNA HADICA
ODVZDUŠŇO-
VACÍ FILTER
ZADRŽIAVACIA NÁDRŽ
(pohľad v reze)
VYPÚŠŤACIE
ČERPADLO
VYPÚŠŤANIE
CEZ PALUBU
ČIARA PONORU
ČIARA PONORU
Toaleta s priamym vypúšťaním cez
palubu
Toaleta s
vypúšťaním
zadržiavacej
nádrže
Pozor! Nebezpečenstvo zatopenia
Všetky protisifónové ventily majú byť namontované minimálne 8 pal./20 cm nad čiarou ponoru pri
plnom náklone lode.
*
Dometic MasterFlush
155
ZADRŽIAVA-
CIA NÁDRŽ
(pohľad v
reze)
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm VP
SANITÁRNA HADICA
0,75 pal./
19 mm
KOHÚT
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm
KOHÚT
Z PRÍVODU
ČERSTVEJ VODY
Z PRÍVODU
ČERSTVEJ VODY
0,75 pal./
19 mm
KOHÚT
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm
KOHÚT
MACERÁTOROVÁ
TOALETA
MACERÁTORO-
VÁ TOALETA
Montáž
5.1 Usporiadania systému pod čiarou ponoru
7
8
ODVZDUŠŇOVA-
CIA ARMATÚRA
0,75 pal./ 19 mm VP
HLADINA MORSKEJ VODY
0,75 pal./ 19 mm VP
HLADINA MORSKEJ VODY
0,79 pal./19 mm VP
ODVZDUŠŇOVACIA
SLUČKA *
0,79 pal./19 mm VP
ODVZDUŠŇOVACIA SLUČKA *
0,5 pal./
13 mm VP
POTRUBIE ČERSTVEJ
VODY
0,5 pal./
13 mm VP
POTRUBIE ČERSTVEJ
VODY
Sem pridajte proti-
sifónový ventil, ak je
zadržiavacia nádrž
pod čiarou ponoru.*
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm VP
ODVZDUŠŇOVACIA
SLUČKA *
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm VP
ODVZDUŠŇOVACIA SLUČKA *
ODVZDUŠŇO-
VACÍ FILTER
VYPÚŠŤACIE
ČERPADLO
VYPÚŠŤANIE
CEZ PALUBU
Toaleta s priamym vypúšťaním cez
palubu
Toaleta s
vypúšťaním
zadržiavacej
nádrže
Pozor! Nebezpečenstvo zatopenia
Všetky protisifónové ventily majú byť namontované minimálne 8 pal./20 cm nad čiarou ponoru pri
plnom náklone lode.
*
1 pal./ 25 mm
alebo 1,5 pal./38 mm VP
SANITÁRNA HADICA
ČIARA PONORU
ČIARA PONORU
Dometic MasterFlush
156
5.3 Požiadavky na prívodné potrubie
Pre modely na splachovanie morskou vodou:
1. Kohút a prívodné vodovodné potrubie (nedodáva sa s toaletou):
a. 3/4 pal. (19 mm) plnoprietokový kohút a ohybná hadica s vnútorným priemerom 3/4 pal. (19 mm). Dodržuj-
te návod na montáž výrobcu kohúta.
b. Ubezpečte sa, že prívodný kohút je neustále pod hladinou mora, počas všetkých podmienok plného náklo-
nu.
c. Ubezpečte sa, že prípojky prívodnej hadice nemajú žiadne ostré záhyby ani prekážky.
d. Na každú prípojku použite dve nerezové hadicové svorky.
e. Umiestnite hadicovú podperu každé 3 stopy (0,9) pozdĺž vedenia prívodnej hadice pre obmedzenie pohy-
bu.
f. Vedenia hadice udržujte čo najkratšie. Zamedzte priehybom alebo poklesom, ktoré môžu brániť prietoku.
2. Vtokové sito (nedodáva sa s toaletou)
a. Medzi vstupný kohút a splachovaciu toaletu na morskú vodu sa odporúča sito so 100 okami.
3. Prívodný spätný ventil pre montáže nad čiarou ponoru (nedodáva sa s toaletou):
a. Spätný ventil má byť nainštalovaný do prívodného potrubia, aby sa zabezpečilo, že čerpadlo toalety na
morskú vodu zostane naplnené medzi spláchnutiami.
b. Spätný ventil má byť umiestnený čo najbližšie k vstupnému kohútu (
5
,
6
).
4. Protisifónový ventil (nedodáva sa s toaletou):
a. Ak bude okraj toalety kedykoľvek nižšie ako 8 pal. (20 cm) nad najvyššou možnou čiarou ponoru v akomkoľ-
vek bode náklonu, náklonu dopredu či dozadu alebo zaťaženia, potom musí byť na prívodnej hadici medzi
prívodným kohútom a toaletou namontovaná 3/4 pal. (19 mm) odvzdušňovacia slučka (
7
,
8
).
b. Odvzdušňovacie slučky musia byť umiestnené minimálne 8 pal. (20 cm) nad najvyššou možnou čiarou
ponoru pri plnom náklone, náklone dopredu či dozadu alebo zaťažení.
Varovanie!
Nepripájajte prívodné potrubie splachovacej toalety na morskú vodu k systému čerstvej vody
pod tlakom. To zapríčiní kontinuálny chod čerpadla čerstvej vody, čo môže pravdepodobne
spôsobiť pretečenie toaletnej misy, zaplavenie lode a zapríčiniť stratu majetku alebo života.
Varovanie!
Žiadnym spôsobom nepripájajte prívodné vedenie splachovacej toalety na morskú vodu k
palubnému systému pitnej vody. To môže spôsobiť kontamináciu systému pitnej vody. Ak sa
požaduje čerstvá voda, zakúpte splachovaciu toaletu na čerstvú vodu alebo zabezpečte samos-
tatnú nádrž na čerstvú vodu, ktorá privádza vodu len do toalety.
Pre modely na splachovanie čerstvou vodou:
1. Prívodné vodovodné potrubie (nedodáva sa s toaletou):
a. Ohybná hadica s vnútorným priemerom 0,5 pal. (13 mm) s 1/2 pal. NPT tvarovkou sa pripája k vodovodné-
mu ventilu toalety.
2. Uzatvárací ventil v prívodnom potrubí (nedodáva sa s toaletou):
a. Pre čistenie a údržbu toalety.
Montáž
Dometic MasterFlush
157
Montáž
5.4 Požiadavky na odtokové potrubie
Pre modely na splachovanie morskou vodou:
1. Kohút a odtoková sanitárna hadica (nie je súčasťou dodávky):
a. 1 pal. (25 mm) alebo 1,5 pal. (38 mm) plnoprietokový kohút a ohybná
hadica na odvádzanie odpadu do zadržiavacej nádrže s vypúšťacím
čerpadlom alebo odvádzanie priamo cez palubu. Dodržujte pokyny
výrobcu kohúta.
b. Ubezpečte sa, že odtokový kohút na odpad je na korme a vyššie ako
prívodný vodovodný kohút.
c Odtokové potrubie nesmie mať žiadne ostré záhyby ani prekážky.
d. Na každú prípojku použite dve nerezové hadicové svorky.
e. Umiestnite podpery pozdĺž celého vedenia hadice pre obmedzenie
pohybu a bočného zaťaženia na prípojky.
f. Vedenia hadice udržujte čo najkratšie. Zamedzte priehybom alebo
poklesom, ktoré môžu brániť prietoku.
2. Oblúk (slučka) vypúšťacej hadice blízko toalety (nedodáva sa s
toaletou:
a. Pre zadržanie vody v toaletnej mise urobte 12 pal. (30 cm) vysokú
slučku na vypúšťacom potrubí čo najbližšie k toalete (obr.
5
,
6
).
3. Protisifónový ventil (nedodáva sa s toaletou):
a. Pozrite si obrázky usporiadania toaletného systému
6
a
7
8
pre odporúčané umiestnenia vypúšťacích protisifónových ventilov
(odvzdušňovacie slučky) pripojených k systémovým komponentom,
ktoré sú pod čiarou ponoru alebo môžu byť menej ako 8 pal. (20 cm)
nad najvyššou možnou čiarou ponoru pri plnom náklone.
b. Odvzdušňovacie slučky musia byť umiestnené minimálne 8 pal.
(20cm) nad najvyššou možnou čiarou ponoru pri plnom náklone.
5.5 Montáž toalety a splachovacieho spínača
1. Opatrne vybaľte toaletu, prívodnú hadicu na vodu, vypúšťaciu armatúru
a montážne prvky (obr.
1
).
2. Umiestnite toaletu na požadované miesto na podlahe. V prípade
potreby otočte toaletu tak, aby sa kryt macerátorového čerpadla (obr.
2
3) nedotýkal stien alebo tak, aby sa lepšie prispôsobil zamýšľanému
umiestneniu potrubného vedenia. Overte si, že je k dispozícii dostatoč-
ná vôľa pre potrubné prípojky a tiež pre sedadlo a veko vo zdvihnutej
polohe. Označte miesto na podlahe, kde bude toaleta namontovaná.
3. (Voliteľné) Ak macerátorové čerpadlo a základňa musia byť umiest-
nené v uhle tak, že misa toalety nesmeruje správnym smerom, hornú
misu je možné otočiť do správnej polohy:
a. Uvoľnite kompresný pás (
9
) natoľko, aby bolo možné stiahnuť ho
popri dolnej plastovej svorke a demontujte hornú a dolnú plastovú
svorku (
10
).
b. Zdvihnite misu. Ubezpečte sa, že drážka v čiernom gumovom tesnení
dolieha okolo plytkého otvoru na základni toalety a zostane v strede
medzi misou a základňou (
11
). Otočte misu do požadovanej polohy
a potom ju nasaďte na tesnenie.
c. Znovu umiestnite plastové svorky a kompresný pás medzi hornú misu a základňu. Spojte svorky na pred-
nej strane toaletnej misy (priestor medzi svorkami bude za misou). Pomocou skrutky kompresného pásu
umiestnenej na svorke (nie v medzere medzi svorkami) (
9
) utiahnite kompresný pás na 65 pal.-lb.
4. Pripojte prívodnú hadicu na vodu medzi spätný ventil alebo adaptér (obr.
2
1) a vodovodný ventil (model
pre splachovanie čerstvou vodou) alebo vodné čerpadlo (model pre splachovanie morskou vodou) na
základni.
9
12
13
10
11
Dometic MasterFlush
158
Montáž
a. Odrežte prívodnú hadicu na dĺžku, ktorá sa pri pripojení nezauzlí.
b. Odstráňte plastový kryt (obr.
2
) z čerpadla.
c. Pomocou hadicovej svorky pripojte hadicu k vodovodnému ventilu
(model na čerstvú vodu alebo k čerpadlu (model na morskú vodu)
vybavenému armatúrou (
12
).
d. Preveďte voľný koniec prívodnej hadice cez otvor plastového krytu.
Spusťte a nasaďte kryt na macerátorové čerpadlo.
e. Pripojte prívodnú hadicu na vodu k spätnému ventilu splachovania
okraja misy pomocou hadicovej svorky (
13
).
5. Naplánujte elektrický systém, prívod vody a vypúšťacie potrubie podľa
príslušného umiestnenia toaletného systému (pozri strany 154 – 155).
Vytvorte prístupové otvory pre potrubné a elektrické prívody do
toalety.
6. Umiestnite toaletu na konečné miesto a upevnite ju k podlahe pomo-
cou skrutiek so šesťhrannou hlavou a podložiek na bokoch a zadnej
strane základne (
14
).
7. Naplánujte umiestnenie splachovacieho spínača tak, aby sa elektrické
spojenia a vodiče nemohli namočiť.
8. Použite šablónu spínača (zabalená samostatne) pre označenie miesta
uchytávacích prvkov a prístupového otvoru spínača. Vyrežte prístupo-
vý otvor (
15
).
Upozornenie
Pozrite si schému zapojenia na zadnej strane zoznamu dielov toalety.
9. PRI VYPNUTEJ ELEKTRICKEJ ENERGII veďte pramenný medený kladný
vodič (mierka podľa smerníc ABYC) z ističa alebo poistky do prístupo-
vého otvoru spínača.* Veďte červený vodič z macerátorového čerpadla
toalety do prístupového otvoru spínača. Veďte vodič z prístupového
otvoru spínača k elektrickému vodovodnému ventilu na spodku
toalety (model pre čerstvú vodu). Vodiče spojte podľa schémy s prí-
slušnými plochými konektormi (
15
,
17
).
10. Pripevnite splachovací spínač k stene pomocou dodaných skrutiek.
11. Pripojte uzemňovacie vodiče z macerátorového čerpadla a elektrické-
ho vodovodného ventilu (len modely pre čerstvú vodu) k elektrickému
uzemňovaciemu vedeniu lode podľa schémy zapojenia. Zabezpečte
extra vodič na toalete pre jednoduché odobratie z podlahy v prípade
servisu.
12. Veďte prívod vody plavidla a vypúšťacie vedenie k toalete (pozrite si
obrázky usporiadania toaletného systému na stranách 154 – 155).
13. Bezpečne pripojte všetky vypúšťacie hadice dvomi nerezovými
hadicovými svorkami so skrutkami umiestnenými 180° oproti sebe
(
16
). Namažte armatúry a hadice silikónovým mazivom pre ľahšie
vytvorenie hadicového spojenia. Pre toaletu na čerstvú vodu pripojte
prívod vody s armatúrou 0,5 pal. NPT (
17
).
14. Pre model na splachovanie morskou vodou otvorte prívod vody a
vypúšťacie kohúty. Pre model na čerstvú vodu otvorte prívod vody.
Skontrolujte, či na všetkých prípojkách neuniká voda. Zapnite prívod
elektrickej energie do toalety, stlačte „splachovací“ spínač a skontroluj-
te netesnosti. Ak sa objaví netesnosť, spojenie utiahnite.
15. Pripojte plastové kryty k uchytávacích prvkov pre montáž na podlahu.
* Ak toaletný systém zahŕňa akýkoľvek monitorovací systém nádrže série DTM,
pozrite si bod 5.6.
14
17
15
16
18
Dometic MasterFlush
159
6 Zákaznícky servis
Zákaznícky servis
5.6 Montáž toaletného systému s monitorom nádrže a vypínacím relé
Toalety MasterFlush Dometic funguje s monitorovacími systémami nádrže Dometic DTM (dostupné samostat-
ne) pre vypnutie prívodu elektrickej energie do toalety, keď je zadržiavacia nádrž plná. To zabráni preplneniu
zadržiavacej nádrže. Pozrite si schému zapojenia toaletného systému na zozname dielov.
1. Veďte prívodný vodič z relé „plná nádrž“ panelu DTM k miestu splachovacieho spínača toalety.
2. Dodržujte pokyny pre montáž splachovacieho spínača začínajúce v bode 5.5, krok 10.
Pozor
Nepoužívajte toaletu bez zapnutého prívodu vody. Môže dôjsť k poškodeniu interných súčastí.
Dometic MasterFlush
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine
(adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady:
– kópiu faktúry s dátumom kúpy,
– dôvod reklamácie alebo opis chyby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Dometic 7220 Návod na inštaláciu

Kategória
Sanitárna keramika
Typ
Návod na inštaláciu