Eaton NZM3-XA-230AC-MNS Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/4
03/19 IL012141ZU
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
vod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Упутство за употребу
Monteringsanvisning
Інструкція з монтажу
تتــــــــــاا ةةــــــــــ
Electric current! Danger to life!
Installation, commissioning and
maintenance work mustbe carried out
by qualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être alisés par un
électricien qualifié ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un electricista
calificado o por personal especialmente capacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da
personale specializzato.
設備的安裝 ,以及所有工作 ,
必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученным персоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden
eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd
elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Livsfare grund af elektrisk strøm!
Arbejde i forbindelse med installation, opstart
ogvedligehold kun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
A instalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizados por um eletricista
qualificado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
Installation, idrifttagande och underhållsarbete r
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan
sähasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön
toimesta.
Nebezpečí úrazu elektricm proudem!
Instalace zařízení a veškeré práce na m musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speclně vyškoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
Életveszély az elektromos áram vén!
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez
kapcsolódó összes munt szakképzett
villanyszerevel vagy szakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā stva apdraud dzīvību!
Uzstāšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi veic tikai kvalifitam personālam.
Pavojus gyvybei l elektros srovės!
Įrengimo, paleidimo ir techninės priežros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie pdem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Instalacja urdzenia, jak również prace nad nim,
mus być wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
elektrnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje.
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektricm prúdom!
Inštacia pstroja, ako aj všetky práce na ňom
musia byť vykonané kvalifikovaným
elektrotechnikom alebo špeciálne vyškoleným
personálom.
Опасност за живота от електрически ток!
Инсталирането на устройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
Ateie! Pericol electric!
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnic specializat.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja
mora vršiti samo kvalificirano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece
elektroteknik itimleri alş olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarandan yapılmalıdır.
Електрична струја! Опасност по живот!
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф
од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
Installasjon av enheten, samt arbeid den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Встановлення пристрою, так само, як і робота з
ним, повинні виконуватись кваліфікованим
електриком або персоналом, що пройшов
спеціальну підготовку.
تتوو مم رر ــــ !!ــــاا ببــــ رراا !!
ﺔﻧﺎﻴــــﺼﻟا لﺎــــﻤﻋأ ﻢــــ ﺘﺗ لا !ﻦــــﻴﻠﮬؤ ﻢــــﻟاو
ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ لاا ﺐــــﻴﻛﺮﺘﻟاو
ﻦﻴﺑرﺪــــــﻤﻟا
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
NZM2/3-XHIV(-PI)
NZM2/3-XU(V)(HIV)…(-PI)
NZM2/3-XU(V)HIV20…
NZM2/3-XA(HIV)…(-PI)
NZM3-XA(HIV)-230AC-MNS
NZM2/3-X…2A…
NZM2/3-XHIV
NZM2/3-XU(V)(HIV)…
NZM2/3-XA(HIV)…
NZM3-XA(HIV)…
NZM2/3-XUHIV20…
NZM2/3-XUHIV20LK…
NZM2/3…-PI
NZM2/3…-X…2A…
MN012005DE(EN)
2/4 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
03/19 IL012141ZU
Assembly
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Монтаж
Montage
Montering
Τοποθέτηση
Montagem
Montering
Asennus
Montáž
Paigaldamine
Felszerelése
Montāža
Montavimas
Mont
Montaža
Montáž
Монтаж
Montarea
Montaža
Montaj
Монтажа
Montering
Монтаж
ــــــــــــاا
NZM…X…2A…
NZM2-X…2A…
NZM3-X…2A,,
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1
OFF
ON
Trip
OFF
2
PZ 2
ON
Trip
OFF
3
1
2
2 x
24 V DC
2.0 x 0.4 mm
4 5a
1
2
5b
1
2
3
6 7
2
1
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/4
03/19 IL012141ZU
NZM2-X…2A… NZM3-X…2A…
Connections
Anschlüsse
Connexions
Conexiones
Collegamenti
Соединения
Aansluitingen
Tilslutninger
Συνδέσεις
Conexões
Anslutningar
Liitännät
Přívody
Liitmikud
Csatlakozók
Pieslēgumi
Jungtys
Przyłącza
Priključki
Konektory
Връзки
Conexiuni
Priključci
Bağlantılar
Priključci
Tilkoblinger
Підключення
ﻠــــﺻوﻠــــﺻو
8a 8b
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
9a
PZ2
1
2
1 Nm
(9 lb-in)
9b
a = 6 7 mm
(a = 0.24 0.28“)
1(2) x 0.75 2.5 mm
2
1(2) AWG18 AWG24
a
a = 8 mm
(a = 0.32“)
1 x 0.20 1.5 mm
2
AWG24 AWG16
1 x 0.20 1.5 mm
2
AWG24 AWG16
1 x 0.25 1.5 mm
2
AWG24 AWG16
1 x 0.25 0.75 mm
2
AWG24 AWG20
a
NZM2/3-XHIV… NZM2/3-XUHIV20…
NZM2/3-XU… NZM2/3-XUV…
NZM2/3-XA… NZM2/3-XUVHIV…
NZM2/3-XUHIV… NZM2/3-XUVHIV20…
NZM2/3-XAHIV…
3.23
3.24
3.13
3.14
3.23
3.24
3.13
3.14
D2
D1
U <
D1
D2
U <
D1
D2
U <
C1
C2
D1 3.13
3.14D2
U <
D1 3.13
3.14
D2
U <
3.23
3.24
3.13
3.14
D2
D1
U <
C1
C2
3.13
3.14
NZM3
NZM2
NZM2/3-XHIV…-PI NZM2/3-X…2A…
NZM2/3-XU…-PI
NZM2/3-XA…-PI
NZM2/3-XAHIV…-PI
NZM2/3-XUHIV…-PI
3.13
3.14
3.433.33
3.34
+
D1
D2
U <
C1
C2
C1
C2
3.13
3.14
3.13
3.14
D1
D2
U <
4/4 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
03/19 IL012141ZU
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
©2001 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/documentation
www.eaton.com/recycling All Rights Reserved
03/19 IL012141ZU
13025965
ETN
Printed in Germany (03/19)
Test
Test
Test
Prueba
Prova
测试测试
Проверка
Test
Test
Δοκιμή
Teste
Test
Testi
Zkouška
Test
Próba
rbaude
Testas
Test
Test
Skúška
Тест
Test
Test
Test
Тест
Test
Тест
ررــــــــــاا
Dismounting
Demontage
Démontage
Desmontaje
Smontaggio
Демонтаж
Demontage
Afmontering
Αφαίρεση
Desmontagem
Demontering
Irrottaminen
Demontáž
Eemaldamine
Leszerelése
Demontāža
montavimas
Demont
Demontaţa
Demontáž
Демонтаж
Demontarea
Demontaža
Sökme
Демонтирање
Demontering
Демонтаж
ــــــــاا
10
1
2
2 x
24 V DC
2.0 x 0.4 mm
11
PZ 2
1 Nm
(9 lb-in)
ON
OFF
1
2
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1
ON
Trip
OFF
D1 D2 C1 C2
NZM2/3-XU-...NZM2/3-XA-...
2
1
3
NZM2/3-XU-...NZM2/3-XA-...
D1 D2C1 C2
Trip = OK
4
ON
2
OFF
(= RESET)
ON
Trip
OFF
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1
1
2
2 x
24 V DC
2.0 x 0.4 mm
2
1
2
3
4
OFF
3
1
2
24 V DC
2 x
2.0 x 0.4 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton NZM3-XA-230AC-MNS Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions