Whirlpool AKR 670 NB Program Chart

Typ
Program Chart

Tento návod je vhodný aj pre

5019 318 33210
INSTALACJA I UŻYTKOWANIE
Uwaga dotycząca instalowania: Okap należy instalować w odległości minimum 50 cm od palników
elektrycznych, 65 cm od palników gazowych lub mieszanych. Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki
gazowej przewidziana została większa odległość w stosunku do odległości tutaj wskazanej, należy ją
zastosować.
Uwaga! Sprawdzić, czy w komplecie dostarczono rurę odprowadzającą oraz zaciski. Jeśli nie, należy
je nabyć oddzielnie.
Uwaga dotycząca instalacji i eksploatacji: Przed instalacją i przed rozpoczęciem eksploatacji okapu
należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Rysunku znajdują się na pierwszych stronach.
Wykonawca nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za wszelkie ewentualne niedogodności,
szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie, a wynikające z nieprzestrzegania instrukcji.
Zaleca się przeprowadzenie konsultacji z technikiem w sprawie instalacji urządzenia.
INSTALACE A POUŽITÍ
Poznámka k instalaci: Digestoř musí být instalovaná v minimální vzdálenosti 50 cm od elektrických
sporáků a 65 cm od sporáků na plyn nebo kombinovaných sporáků. Jestliže je v pokynech k instalaci
plynového spotřebiče určena větší vzdálenost, než je uvedená vzdálenost, je nutné ji dodržet.
Upozornění! Ověřte si, zda je odvodná trubka a připevňovací svorky součástí dodávky. Není-li tomu
tak, je nutné je zakoupit samostatně.
Poznámka k instalaci a použití:ed instalací nebo použitím digestoře si pozorně přečtěte tuto příručku,
obrázky se nacházejí na prvních stranách. Výrobce odtá jakoukoli odpovědnost za případné pože, škody
nebo požár způsobené spotřebičem a vzniklé nedodržením pokynů uvedených v této příručce.
Při instalaci doporučujeme poradit se s kvalifikovaným technikem.
INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE
Poznámka pre inštaláciu: Odsávač pár musí byt' nainštalovaný v minimálnej vzdialenosti 50 cm od
elektrických sporákov a 65 cm od plynových sporákov a kombinovaných sporákov. Ak pokyny na
inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu vzdialenost' ako je špecifikovaná, dodržiavajte ich.
Pozor! Skontrolujte, či vo výbave spotrebiča je aj rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky. Ak
nie sú vo výbave, treba ich kúpit' osobitne.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača pár si pozorne
prečítajte tento návod a obrázky, ktoré sú na prvých stranách. Odmieta sa akákoľvek zodpovednost' za
prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov
uvedených v tomto návode.
Pred inštaláciou sa poraďte s kvalifikovaným technikom.
ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT
Üzembe helyezési figyelmeztetés: A készüléknek elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gáz- vagy
vegyes üzemű tűzhely esetén pedig legalább 65 cm távolságban kell lennie a főzőlaptól. Amennyiben a
gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani.
Figyelem! Ellenőrizze, hogy az elvezető cső és a rögzítőpántok a készülék tartozékai-e. Ellenkező
esetben ezeket külön kell megvásárolni.
Üzembe helyezési és használati figyelmeztetés: a készülék üzembe helyezése és használata előtt
olvassa el figyelmesen ezt a füzetet, amelynek első oldalain találja az ábrákat. A gyártó semmilyen
felelősséget nem vállal a készülékben esetlegesen keletkező azon meghibásodásokért, sérülésekért
vagy tüzekért, amelyeket a jelen füzetben foglalt utasítások be nem tartása okoz.
Az üzembe helyezést ajánlatos szakemberrel végeztetni.
PL
CZ
SK
H
5019 318 33210
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Примечание по установке: Вытяжка должна быть установлена на расстоянии не менее 50
см от электрических конфорок и не менее 65 см от газовых или смешанных горелок. Если
инструкциями по установке газового прибора предусмотрено большее расстояние, то
данное указание должно быть соблюдено.
Внимание! Убедитесь, входят ли выпускная труба и крепежные хомуты в комплект
поставки. В противном случае их следует отдельно заказать.
Примечание по установке и эксплуатации: Прежде чем установить или использовать
вытяжку внимательно прочитайте настоящее руководство. Чертежи приведены на первых
страницах. Фирма'изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возникновение
каких'либо проблем, вреда или пожара, возникающих в результате несоблюдения
приведенных в настоящем руководстве инструкций.
Монтаж вытяжки рекомендуется доверять квалифицированному специалисту.
ИНСТАЛИРАНЕ И УПОТРЕБА
Бележка за инсталирането: Аспираторът трябва да се инсталира на разстояние 50 см от
електрически печки и 65 см от печки на газ или смесени. Ако в инструкциите на
устройството за готвене на газ е указано по'голямо разстояние за тази спецификация,
трябва да се изпълнява това разстояние.
Внимание! Проверете дали тръбата за отвеждане и скобите за фиксиране са приложени в
комплекта. В противен случай те трябва да се закупят.
Бележка за инсталиране и употреба: Преди инсталиране или употреба на аспиратора
прочетете внимателно това ръководство ' чертежите се намират на първите страници.
Производителят не носи отговорност за каквито и да било неудобства, повреди или
запалвания, предизвикани от неспазване на инструкциите, посочени в това ръководство.
Препоръчва се за инсталирането на аспиратора да се посъветвате с квалифициран техник.
INSTALAREA ȘI UTILIZAREA
Notă privind instalarea: Hota trebuie instalată la o distanţă minimă de 50 cm faţă de plitele electrice
și de 65 cm faţă de plitele pe bază de gaz sau mixte. Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit
cu gaz specifică o distanţă mai mare decât cea indicată, trebuie să ţineţi cont de ea.
Atenţie! Verificaţi dacă tubul de evacuare și colierele de fixare sunt furnizate în dotare. În caz contrar,
trebuie să fie cumpărate separat.
Notă privind instalarea și utilizarea: Înainte de a instala sau de a utiliza hota, citiţi cu atenţie acest
manual, desenele se găsesc pe primele pagini. Producătorul nu-și asumă nici o răspundere pentru
eventualele inconveniente, pagube sau incendii provocate aparatului, rezultate din nerespectarea
instrucţiunilor din acest manual.
Se recomandă să consultaţi un tehnician calificat pentru instalare.
INSTALLATION AND USE
For installation: The hood must be installed at least 50 cm from electric cookers and 65 cm from combination
cookers. If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed.
Important! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased
separately.
For installation and use: Before installing or using the hood, read this manual carefully. The drawings are at the
front of the manual. The Manufacturer declines all liability for any faults, damage or fires caused by the appliance
as a result of failure to observe the instructions and recommendations given in this manual.
Contact a qualified technician for installation.
RUS
BG
RO
GB
5019 318 33210
5019 318 33210
5019 318 33210
A KIVEZETETT ÉS A KERINGETÉSES VÁLTOZAT ÜZEMBE
HELYEZÉSE
Tanulmányozza a jelen füzet első oldalain látható ábrát
Rögzítse a kengyelt a készülék hátoldalán, a csatlakozó gyűrű mellett (1.1a ábra).
Megjegyzés: A kengyel vízszintesen állítható, ami a készülék helyzetének későbbi kisebb módosításai esetén
lehet hasznos (1.1b ábra).
Húzzon egy felezővonalat a falon a főzőfelülettől egészen a mennyezetig (2.2 ábra).
A főzőfelülettől számított távolságok betartása mellett jelölje meg ceruzával a főzőfelülettől mért távolságot, majd
tegye a sínt a fali jelzésre (2.3 ábra).
Jelölje ki a furat helyét, végezze el a fúrást, helyezze be a fali tiplit és részlegesen csavarjon be egy csavart (2.4
ábra).
A kéményrögzítő-kengyelt szerelje fel a falra, minél közelebb a mennyezethez (3,1. ábra). Keringetéses változat
esetén ennél a lépésnél kell gondoskodni kell a légterelő rögzítéséről is (3.2 ábra).
Akassza a készüléket a részlegesen becsavart csavarra (3.3a ábra - szükség esetén a készülék helyzetén a
kengyel segítségével lehet vízszintes irányban változtatni -3.3b ábra)
Jelölje ki a készülék végleges rögzítésére szolgáló 4 pontot:
2 pontot alul: a zsírszűrőket eltávolítva (3.4 ábra), 2 pontot pedig felül, a kengyel két oldalán.
Vegye le a készüléket, végezze el a fúrásokat, helyezze be a tipliket (3.5 ábra), akassza vissza a készüléket,
majd helyezze be és húzza meg szorosan az összes csavart (3.6 ábra - 3.7 ábra)
Külső kivezetési üzemmód: A gőzök a szabadba vezetődnek ki egy elvezető csövön keresztül, amely az elszí
felső részén elhelyezett csatlakozó gyűrűhöz van rögzítve egy csőbilincs segítségével.
Figyelem! Ha a készülék szénszűrővel rendelkezik, azt el kell távolítani.
Az elszívott levegőt külön kell kivezetni, vagyis tilos azt a gáz- vagy egyéb tüzelésű készülékek füstjeinek
elvezetésére szolgáló csőbe bevezetni. A levegő elvezetésére vonatkozó minden országos előírást be kell tartani.
Szűrő üzemmód: A levegőt egy szénszűrő megszűri, és visszaáramoltatja a környező légtérbe.
Ilyen esetben rugalmas csővel és csőbilincsekkel kell a készülék csatlakozó gyűrűjét és a légterelő csatlakozó
gyűrűjét összekötni.
Figyelem! Ha a szagelszívó nem rendelkezik szénszűrővel, rendelje azt meg és szerelje be, mielőtt a készüléket
használná.
A teleszkópszerű kémény üzembe helyezése
Csatlakoztassa az elszívót az elektromos hálózathoz, majd két csavarral rögzítse a teleszkópszerű kéményt a
kengyelhez, és az alsó részt csúsztassa a készülék felső oldalán kialakított fészekbe (4. ábra).
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
5019 318 33210
1. Kezelőlap.
Világítás :
bekapcsolásához állítsa a kapcsolót jobbra vagy nyomja
meg a gombot.
Elszívási teljesítmény/sebesség :
a teljesítmény/sebesség növeléséhez, illetve a szelep
kinyitásához állítsa a kapcsolót jobbra vagy nyomja
meg a gombot.
2. Zsírszűrők.
3. Munkatér-megvilágítás (vagy halogénlámpák az
adott típustól függően).
4. Teleszkópszerű kémény.
Zsírszűrők:
A fém zsírszűrő élettartama
korlátlan, és azt havonta egyszer
kézzel vagy alacsony
hőmérsékletre és rövid ciklusra
állított mosogatógépben kell
kimosni. Előfordulhat, hogy a
mosogatógépben tisztított zsírszűrő
matt színű lesz, de ez a szűrési
tulajdonságokat egyáltalán nem befolyásolja.
A szűrő kiemeléséhez nyomja meg a fogantyút
A szűrő kimosása és megszáradása után a felszerelést
a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze.
Izzó(k):
Távolítsa el a felső világítást, és
vegye ki a kicserélendő izzót.
Szerelje vissza a szűrőket.
Halogén lámpák:
Emelőként egy kisméretű éles
csavarhúzót vagy hasonló
szerszámot használjon. Szerelje
vissza úgy, hogy bepattintva rögzíti.
Csak max. 40 wattos
E14 izzókat vagy (típustól
függően) max. 20 wattos halogén
izzókat használjon, ügyelve arra,
hogy kézzel ne érjen hozzájuk.
A szénszűrő beszerelése vagy cseréje
(csak a keringetéses típusoknál).
A szénszűrőt 6 havonta kell cserélni.
1. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket.
2. Az alábbi ábrák szerinti módon szerelje be a
szűrőket.
3. A leszerelést ellentétes sorrendben végezze.
4. Helyezze vissza a zsírszűrőket.
1
4
3
2
a
b
CLACK!
2.
1.
1.
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
5019 318 33210
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
1. Csomagolás
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, amit az
újrahasznosíthatóság jele is mutat. Elhelyezésénél a helyi
előírásokkal összhangban kell eljárni. Tartsa a
csomagolóanyagokat (műanyag zsákok, polisztirol részek,
stb.) olyan helyen, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
2. A készülék
Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE) szerinti
jelzéssel van ellátva.
Ha Ön ügyel arra, hogy a kiselejtezett készülék megfelelő
módon kerüljön elhelyezésre, akkor azzal hozzájárul a
környezeti és egészségügyi ártalmak elkerüléséhez.
A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett jelzés
arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként, hanem a terméket a villamos és elektronikus
berendezések újrahasznosítását végző telephelyek
valamelyikén kell leadni.
Kiselejtezéskor kövesse a hulladékelhelyezésre vonatkozó
helyi előírásokat.
A terk kezelésével, visszanyerésével vagy
újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes hivatal, a
háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesí
bolt tud bővebb tájékoztatást adni.
ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS
ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELEM!
A készüléket gyermekek vagy fogyatékkal élő
személyek felügyelet nélkül nem használhatják.
Ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak gyermekek a
készülékkel.
1. A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a
beüzemelés már megtörtént, és karbantartás/tisztítás
alkalmával a készüléket mindig le kell kapcsolni az
elektromos hálózatról.
2. Ne készítsen flambírozott ételt az elszívó alatt. A nyílt láng
használata tüzet okozhat.
3. Sütéskor soha ne hagyja az edényt felügyelet nélkül, mivel
a sütőolaj begyulladhat.
4. A rendszeres karbantartás és tisztítás garantálja az elszí
zökkenőmentes működését és kiváló teljesítményét.
Rendszeresen távolítsa el a szennyeződés-lerakódásokat.
Rendszeresen tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.
Soha ne használjon tűzveszélyes anyagokat, nehogy az
elmenő levegőbe jussanak.
5. Ha a készüléket nem villamos készülékekkel együtt
használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja
meg a 4 Pa (4 x 10
-5
bar) értéket. Ennek érdekében
gondoskodjon arról, hogy a helyiség szellőzése megfelelő
legyen.
6. Ha a készüléket elszíüzemmódban főzőlapokkal együtt
használja, a környezeti negatív nyomás nem haladhatja
meg a 4 Pa (4x 10
-5
bar) értéket.
7. Az elmenő levegő nem vezethető el ugyanazon a
kéményen keresztül, amelyet a fűtési rendszer vagy más
nem villamos készülékek használnak.
8. A helyiségnek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie
akkor, ha az elszívót gázzal vagy más tüzelőanyaggal
működő egyéb berendezéssel egyidejűleg használja.
9. Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg arról, hogy
kihűltek-e már.
Megjegyzés: Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási
művelethez használjon védőkesztyűt
Elektromos csatlakoztatás
Az elszívónak az elektromos hálózathoz való csatlakoztatása
előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán jelzett feszültség
megfelel-e az otthonában lévő hálózati feszültségnek. A
készülék belsejében, a zsírszűrő mögött elhelyezett
adattáblán.
Ha a készüléknek van hálózati zsinórja és csatlakozója, akkor
a csatlakozót könnyen hozzáférhető módon kell elhelyezni.
Ha a készüléknek nincs hálózati csatlakozója, akkor
használjon az érvényben lérendelkezéseknek megfelelő
csatlakozót vagy egy olyan kétpólusú kapcsolót, amely
megfelel az érvényben lévő rendelkezéseknek és minimum 3
mm-es nyílástávolsággal rendelkezik.
A csatlakozóval szerelt vagy rugalmas hálózati zsinór cseréjét
kizárólag a vevőszolgálat vagy szakember végezheti.
A készülék tisztítása
Figyelem! Tüzet okozhat az, ha nem távolítja el az olaj/zsír
maradékait (havonta legalább 1 alkalommal).
Ehhez puha ruhát és semleges kémhatású mosószert
használjon. Soha ne használjon súrolószert vagy alkoholt.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
A készülék jobb kihasználása érdekében, kérjük, alaposan
olvassa el ezt a használati utasítást, és őrizze meg későbbi
használatra.
Tartsa a csomagolóanyagokat (műanyag zsákok, polisztirol
részek, stb.) olyan helyen, ahol a gyermekek nem férhetnek
hozzájuk.
Győződjön meg arról, hogy a készülék nem károsodott a
szállítás során. Az üzembe helyezést és a villamos hálózathoz
történő csatlakoztatást, valamint a csatlakozóval szerelt vagy
rugalmas hálózati zsinór cseréjét kizárólag szakember
végezheti, a helyi biztonsági rendelkezésekkel összhangban.
Ez a készülék felnőttek általi használatra szolgál.
Megfelelőségi nyilatkozat
Ez a készülék az alábbiak figyelembevételével került
kialakításra, előállításra és forgalmazásra:
- a kisfeszültségről szóló 73/23/EGK sz. irányelv biztonsági
célkitűzései
- a 93/68/EGK sz. irányelvvel módosított 89/336/EGK sz.
“EMC” irányelv védelmi követelményei.
Hibaelhárítási útmutató
A szagelszívó nem működik:
Megfelelően van bedugva a hálózati csatlakozó az
aljzatba?
Nincs-e áramkimaradás?
A hálózati biztosítékok rendben vannak?
Ha a készülék elszívása nem megfelelő:
A megfelelő sebességet állította be?
Nem kell megtisztítani vagy kicserélni a szűrőket?
Nincsenek elzáródva a levegőkimenetek?
A világítás nem működik:
Nem kell kicserélni az izzót?
Jól van behelyezve az izzó?
A hálózati biztosítékok rendben vannak?
VEVŐSZOLGÁLAT
Mielőtt a Vevőszolgálatot hívná
1. Nézze meg, hátha saját maga is meg tudja oldani a
problémát (lásd "Hibaelhárítási útmutató").
2. Kapcsolja ki néhány percre a készüléket, majd indítsa be
újra annak ellenőrzésére, hátha a probléma magától is
megoldódik.
3. Ha a hiba még mindig fennáll, értesítse a vevőszolgálatot.
Adja meg a következőket:
a hiba jellege,
A termék típusszáma, ami a készülék belsejében, a
zsírszűrő mögött elhelyezett adattáblán látható.
az Ön pontos címe,
az Ön telefonszáma körzetszámmal.
A szervizkód (a készülék belsejében, a zsírszűrő mögött
lévő adattáblán a SERVICE szó után álló szám).
Ha javísra van szükség, akkor forduljon a hivatalos
vevőszolgálathoz (csak így garantált ugyanis a gyári
cserealkatrészek használata és az előírásszerű javítás).
A fenti előírások betartásának elmulasztása veszélyeztetheti a
termék biztonságosságát és minőségét.
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whirlpool AKR 670 NB Program Chart

Typ
Program Chart
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch