A) Skærebestandighed, TDM-test EN ISO 13997:1999, ydelsesniveau A-
F. Denne test skal udføres, hvis materialet sløver kniven under Coup-
testen. Bogstavet er dermed reference for ydelsesresultatet.
B) Beskyttelse mod stød: angives med et P
Ved handsker med to eller flere lag afspejler den overordnede
klassifikation ikke nødvendigvis det yderste lags ydelse.
Hvis X = test ikke vurderet
Test udføres på inderhånden af handsken, medmindre andet er
specificeret.
Med mindre andet er angivet, indeholder handsken ikke nogen kendte
stoffer, som kan forårsage allergiske reaktioner.
Mærkning af handsken
Testresultaterne for hver model er angivet på handsken og/eller
emballagen, i vores katalog eller på vores websider.
Opbevaring:
Handskerne skal opbevares på et mørkt, køligt og tørt sted i den originale
emballage. Handskens mekaniske egenskaber påvirkes ikke, hvis den
opbevares korrekt. Lagerholdbarheden kan ikke fastsættes og afhænger
af den tilsigtede brug og opbevaringsbetingelserne.
Bortskaffelse:
Brugte handsker skal bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser
i landet.
Rengøring/vask: De opnåede testresultater garanteres for nye og
uvaskede handsker. Effekten af vask på handskernes beskyttende
egenskaber er ikke blevet testet, medmindre dette er angivet.
Vaskeanvisninger: Følg de angivne vaskeanvisninger. Hvis der ikke er
angivet nogen vaskeanvisninger, skal handskerne skylles med vand og
derefter lufttørre.
Websted: Yderligere oplysninger kan fås på www.guidegloves.com
DE
Benutzerhinweise für GUIDE Schutzhandschuhe und Armschützer
im allgemeinen Einsatz
CE-Kategorie 2: Schutz bei mittlerer Gefahr von schweren Verletzungen
Verwendung
Die Handschuhe dürfen nicht getragen werden, wenn die Gefahr besteht,
dass sie sich in den beweglichen Bauteilen einer Maschine verfangen.
Dieser Handschuh ist kürzer als die Standardlänge laut EN420.
Dadurch soll die Flexibilität der Nutzung bei Montagearbeiten und
einfacheren Abläufen maximiert werden.
Wir empfehlen, die Handschuhe vor der Benutzung auf
Beschädigungen zu untersuchen und zu überprüfen.
Der Arbeitgeber und der Benutzer haben zu beurteilen, ob die
Handschuhe vor den Gefahren schützen, die in der jeweiligen
Arbeitssituation entstehen können.
Grundlegende Anforderungen
Alle GUIDE-Handschuhmodelle entsprechen den PSA-Verordnung (EU)
2016/425 sowie der Norm EN 420:2003+A1:2009.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie auf unserer
Webseite guidegloves.com/doc
Die Handschuhe sind zum Schutz vor folgenden Gefahren
konzipiert:
EN 388:2016 – Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken
Die Zeichen neben dem Piktogramm (vier Ziffern und ein bzw. zwei
Buchstaben) geben die Schutzstufe der Handschuhe an. Je höher die
Zahl, desto besser der Schutz. Beispiel: 1234AB.
1) Abriebfestigkeit, Schutzstufe 0 bis 4
2) Schnittfestigkeit, Schutzstufe 1 bis 5
3) Weiterreißkraft, Schutzstufe 1 bis 4
4) Durchstichkraft, Schutzstufe 1 bis 4
A) Widerstandes gegen Schnitte, TDM-Schnitttest nach EN ISO
13997:1999, Schutzstufe A bis F. Dieser Test ist prinzipiell bei Materialien
durchzuführen, die eine Abstumpfung der Klinge im Rahmen des Coupe-
Tests bewirken. Der Buchstabe gibt die Schutzstufe an.
B) Bei bestandener Stoßprüfung wird der Schutzhandschuh mit dem
Buchstaben P gekennzeichnet.
Bei zwei- oder mehrlagigen Handschuhen spiegelt die
Gesamtkennzeichnung nicht unbedingt die Schutzwirkung der äußeren
Lage wider.
Wenn X = Test nicht bewertet
Falls nicht anders angegeben, werden die Tests auf der Handfläche des
Handschuhs durchgeführt.
Liegen keine Hinweise vor, ist der Handschuh frei von bekannten
Substanzen, die allergische Reaktionen auslösen können.
Kennzeichnung der Handschuhe
Die Testergebnisse des jeweiligen Modells sind im Handschuh und/oder
auf der Verpackung, in unserem Katalog und auf unseren Webseiten
aufgeführt.
Lagerung:
Die Handschuhe dunkel, kühl, trocken und in ihrer Originalverpackung
lagern. Die mechanischen Eigenschaften des Handschuhs werden bei
richtiger Lagerung nicht beeinträchtigt. Die Haltbarkeitsdauer lässt sich
nicht angeben, weil sie von der beabsichtigten Verwendung und den
jeweiligen Lagerbedingungen abhängt.
Entsorgung:
Die Handschuhe sind in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften
zu entsorgen.
Reinigung/Waschen: Die Testergebnisse gelten für neue,
ungewaschene Handschuhe. Sofern nicht eigens angegeben, wurde nicht
überprüft, wie sich die schützenden Eigenschaften der Handschuhe durch
die Wäsche verändern.
Waschanleitung: Beachten Sie die jeweiligen Waschanweisungen.
Modelle ohne spezielle Waschanweisungen sind mit Wasser abzuspülen
und an der Luft zu trocknen.
Webseite: Weitere Informationen finden Sie auf www.guidegloves.com
EL
Οδηγίες χρήσης για τα προστατευτικά γάντια της GUIDE και
προστατευτικά βραχίονα για γενική χρήση
CE κατηγορία 2, προστασία όταν υπάρχει μέτριος κίνδυνος σοβαρού
τραυματισμού
Χρήση
Τα γάντια δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ταν υπάρχει κίνδυνος
εμπλοκής με κινούμενα μέρη μηχανών
Αυτό το γάντι έχει μικρότερο μήκος από το τυποποιημένο μήκος του
EN420 για μεγιστοποίηση της ευελιξίας χρήσης σε εργασίες
συναρμολόγησης και ελαφρύτερες εργασίες
Συνιστούμε τα γάντια να δοκιμάζονται και να ελέγχονται για φθορές
πριν από τη χρήση.
Είναι ευθύνη του εργοδότη σε συνεργασία με το χρήστη να σταθμίσει αν
κάθε γάντι προστατεύει από τους κινδύνους που μπορεί να
αντιμετωπισθούν σε κάθε δεδομένη περίπτωση εργασίας.
Βασικές απαιτήσεις
Όλα τα γάντια GUIDE ανταποκρίνονται στον κανονισμό PPE (EΕ)
2016/425 και στο πρότυπο EN 420:2003+A1:2009.
Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης για αυτό το προϊόν στον
ιστότοπο: guidegloves.com/doc
Τα γάντια είναι σχεδιασμένα για να παρέχουν προστασία από τους
ακόλουθους κινδύνους:
EN 388:2016 - Γάντια προστασίας από μηχανικούς κινδύνους
Οι χαρακτήρες δίπλα στο εικονοδιάγραμμα, τέσσερις αριθμοί και ένα ή
δύο γράμματα, υποδεικνύουν το επίπεδο προστασίας του γαντιού. Όσο
μεγαλύτερη είναι η τιμή, τόσο καλύτερο είναι το αποτέλεσμα. Παράδειγμα
1234AB.
1) Αντίσταση στην τριβή: επίπεδο απόδοσης 0 έως 42) Αντίσταση σε
κοπή, δοκιμασία coup: επίπεδο απόδοσης 1 έως 5.
3) Αντίσταση στη διάσχιση: επίπεδο απόδοσης 1 έως 4.
4) Αντίσταση στη διάτρηση: επίπεδο απόδοσης 1 έως 4.
A) Προστασία από κοπή, δοκιμασία TDM EN ISO 13997:1999, επίπεδο
απόδοσης A έως F. Αυτή η δοκιμασία πρέπει να εκτελείται σε περίπτωση
που το υλικό αμβλύνει τη λεπίδα κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας coup.
Το γράμμα γίνεται το αποτέλεσμα απόδοσης αναφοράς.
B)Προστασία από κρούση: καθορίζεται από ένα P
Για γάντια με δύο ή περισσότερες στρώσεις, η συνολική ταξινόμηση δεν
αντικατοπτρίζει απαραίτητα την επίδοση της εξωτερικής στρώσης
Όπου X = η δοκιμή δεν έχει αξιολογηθεί
Η δοκιμή πραγματοποιείται στην παλάμη του γαντιού, εκτός αν ορίζεται
διαφορετικά.
Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, τα γάντια δεν περιέχουν καμία γνωστή
ουσία που ενδέχεται να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις.