Femi DP 12-941, DP 12-943 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie stĺpikových vŕtačiek Femi DP 12-941 a DP 12-943. Obsahuje informácie o bezpečnosti, montáži, používaní, údržbe a riešení problémov. Kľúčové vlastnosti zahŕňajú nastaviteľnú rýchlosť vŕtania a ochranný kryt vretena. Neváhajte sa ma opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako zmením rýchlosť vŕtania?
    Ako vymením vrták?
    Aká je maximálna hĺbka vŕtania?
    Ako pripevniť vŕtačku k pracovnému stolu?
FEMI S.p.A.
Via del Lavoro, 4 - z.i. Poggio Piccolo 40023 Castel Guelfo (BO) - Italy
Tel. +39 0542 487611 Fax +39 0542 488226
http://www.femi.it [email protected]
DP 12-941 / DP 12-943
TR - MATKAP TEZGAHI
SL - STEBRNI VRTALNI STROJ
CZ - SLOUPOVÁ VRTAČKA
ET - PUURPINK
HU - OSZLOPOS FÚRÓGÉP
SK - STOJANOVÁ VŔTAČKA
RO - MAȘINĂ DE GĂURIT TIP COLOANĂ
LT - GRĄŽTAS SU STOVU
LV - STATĪVA URBJMAŠĪNA
EL - ΔΡΑΠΑΝΟ ΚΟΛΩΝΑΤΟ
SR - STUBNA BUŠILICA
HR - STUPNA BUŠILICA
BG - НАСТОЛНА БОРМАШИНА
IT - TRAPANO A COLONNA
2 ▪ italiano DP 12-941 / DP 12-943
Sommario
1. Avvertenze di sicurezza ......3
2. Informazioni preliminari ...... 3
3. Identicazione ......................3
3.1.Identicazionedelprodotto ................3
3.2.DichiarazioneCEdiconformità
.......... 3
3.3.Assistenza .......................................... 3
4. Sicurezze ..............................3
4.1.Dispositividisicurezza .......................3
4.2.Rischiresidui ...................................... 4
4.3.Rumore ..............................................4
4.4.Vibrazioni ...........................................4
4.5.Pittogrammidisicurezza ....................4
5. Descrizione del prodotto e
caratteristiche ..........................5
5.1.Usoprevisto .......................................5
5.2.Usoscorrettoragionevolmente
prevedibile ..........................................5
5.3.Componenti ........................................ 5
5.5.Datitecnici..........................................6
6. Montaggio e regolazioni .....6
6.1.Contenutodell’imballo ........................ 6
6.2.Condizioniambientaliammesse ........6
6.3.Assemblaggio.....................................7
6.3.1. AssemblaggioDP12-941 ............... 7
6.3.2. AssemblaggioDP12-943 ............... 8
6.4.Fissaggioallasuperciediappoggio .9
6.5.Regolazioni ......................................10
6.5.1. Regolazionedelpianoadangolo
rettoconilpiano ........................... 10
7. Collegamenti ......................10
7.1.Collegamentoelettrico .....................10
8. Comandi macchina ............10
8.1.Pannellodicomando........................10
9. Utilizzo ................................ 11
9.1.Accensioneeiniziociclo ..................11
9.2.Regolazionidurantel’utilizzo............11
9.2.1. Cambioutensile ............................ 11
9.2.2. Regolazionevelocitàdiforatura ... 11
9.2.3. Regolazioneposizionepianodi
foratura ......................................... 12
9.2.4. Rimozionemandrino ..................... 12
9.2.5. Regolazioneallineamentopianodi
foratura ......................................... 12
9.3.Arrestociclo .....................................12
9.4.Spegnimento ....................................12
10. Manutenzione ...................12
11. Demolizione e
smaltimento ...................... 12
12. Anomalie di
funzionamento .................13
Ricambi .................................170
RicambiDP12-941 .....................................170
RicambiDP12-943 .....................................172
Schema elettrico ..................174
italiano ▪ 3
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO - ISTRUZIONI ORIGINALI
1. Avvertenze di sicurezza
Vedi “Norme di sicurezza generali”.
2. Informazioni preliminari
Vedi “Norme di sicurezza generali”.
3. Identicazione
3.1. Identicazione del prodotto
DENOMINAZIONE MODELLO
Trapano a colonna DP 12-941 DP 12-943
3.2. Dichiarazione CE di conformità
IT- DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
secondolaDirettivaEuropea2006/42/CEAllegatoII.A
FEMI SpA
Via del Lavoro, 4
40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY
dichiarachelamacchina:
TRAPANO A COLONNA
MOD. :
DP 12-941 / DP 12-943
prodottanel(vedietichettariportataapagina175):
▪ èconformealledisposizionidellaDirettiva 2006/42/
CEealledisposizionidiattuazione;
▪ inoltreèconformealleseguentidisposizionierelative
attuazioni: 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE,
2012/19/UE.
Riferimentonormearmonizzate:
▪ EN61029-1:2009+A11:2010,
▪ EN12717:2011+A1:2009,
▪ EN55014-1:2006+A1+A2
▪ EN55014-2:2015
▪ EN61000-3-2:2014
▪ EN61000-3-3:2013
Personaautorizzataacostituireilfascicolotecnico:
MAURIZIOCASANOVA
c/oFEMIS.p.A.ViadelLavoro,4
40023CastelGuelfo-(BO)ITALY.
3.3. Assistenza
Vedi “Norme di sicurezza generali”.
4. Sicurezze
4.1. Dispositivi di sicurezza
POS. DISPOSITIVO DESCRIZIONE
ARIPARO MOBILE
INTERBLOCCATO
In caso di apertura, la mac-
china si arresta.
B
RIPARO
MANDRINO IN
PLEXIGLASS
Protegge l’operatore da
contatti con l’utensile in ro-
tazione o con parti espulse
durante la lavorazione.
CPULSANTE DI
ARRESTO
Se premuto, interrompe l’a-
limentazione elettrica.
C
B
A
ATTENZIONE! È vietato rimuovere
e/o manomettere i dispositivi di
sicurezza dalla macchina.
4 ▪ italiano DP 12-941 / DP 12-943
4.2. Rischi residui
RISCHIO RESIDUO DESCRIZIONE
PERICOLO DI
INFORTUNIO
In caso di contatto accidentale
di parti del corpo con l’utensile
in funzione, di distacco di scheg-
ge dal pezzo in lavorazione, di
rottura dell’utensile.
PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO
Nel caso in cui la base non sia
stata ssata al pavimento, la
macchina potrebbe perdere
stabilità.
4.3. Rumore
DP 12-941 / DP 12-943 LIVELLO DI PRESSIONE ACUSTICA
Livello di pressione sonora LpA 75,9 dB (A)
Livello di potenza sonora LWA 89,1 dB (A)
Incertezza della misura K 3 dB
I valori indicati per il rumore sono livelli di
emissioneenonnecessariamentelivellidilavoro
sicuro.Mentrevièunacorrelazionetralivellidi
emissioneelivellidiesposizione,questanonpuò
essereusataadabilmenteperdeterminarese
sianorichiesteonoulterioriprecauzioni.Ifattori
cheinuenzanoilrealelivellodiesposizionedel
lavoratoreincludonoladuratadell’esposizione,
le caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti
dirumore,peresempioilnumerodimacchine
e altre lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di
esposizione possono variare da un Paese a
Paese.Questeinformazionimettonocomunque
ingradol’utilizzatoredellamacchinadifare la
migliorvalutazionedeipericoliedeirischi.
È opportuno l’uso dei mezzi
personali di protezione dell’udito,
come cue o inserti auricolari.
4.4. Vibrazioni
Ilvaloremedioquadraticoponderatoinfrequenza,
dell’accelerazionemanobraccio,incondizionidi
taglio normale con lame correttamente alate,
risultainferiorea2,5m/sec
2
.
Lerilevazionisonostateeseguiteutilizzandola
normaUNIENISO5349-1e5349-2.
Levibrazionidurantel’usorealedellamacchina
possono essere diverse da quelle dichiarate,
dalmomento che il valore totaledi vibrazione
dipende dal modo in cui viene utilizzata la
macchina.
È necessario quindi identicare le misure
di sicurezza più appropriate per proteggere
l’operatore,basatesuunastimadell’esposizione
nellecondizionirealidiuso.
4.5. Pittogrammi di sicurezza
POS. SIMBOLO DESCRIZIONE
A Targa CE
BMatricola/
Anno di costruzione
C Leggere manuale
D Utilizzo DPI
A B
CD
italiano ▪ 5
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO - ISTRUZIONI ORIGINALI
5. Descrizione del prodotto e caratteristiche
5.1. Uso previsto
Iltrapano a colonnadeveessereimpiegatoper
forare elementi in metallo, legno, plastica.
Sulpiano di lavoro può essereimpiegata una
morsaspecicapertrapaniacolonna.
5.2. Uso scorretto
ragionevolmente prevedibile
L’uso scorretto ragionevolmente prevedibile,
vienediseguitoelencato:
▪ forarematerialidiversidaquellielencatinell’
“Uso previsto”;
forare materiali che possono, per eetto
dellalavorazione,emetteresostanzenocive;
sfruttare la macchina come punto
d’appoggio.
5.3. Componenti
DP 12-941 / DP 12-943
POS. ELEMENTO
1Grani di bloccaggio testa
2Leva azionamento discesa mandrino
3Leva regolazione altezza piano di foratura
4Piano di foratura
5Mandrino
6Coperchio di protezione pulegge
7
Asta graduata regolazione profondità di foratura
POS. ELEMENTO
8Base d’appoggio
9Colonna e cremagliera
10 Vite bloccaggio regolazione altezza
11 Molla di ritorno del mandrino
12 Motore asincrono monofase
13 Schermo di protezione
1
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
6 ▪ italiano DP 12-941 / DP 12-943
5.5. Dati tecnici
DP 12-941
Tensione alimentazione 230V 50Hz
Potenza 460W
Velocità 230/2470 min-1
Diametro della punta 16 mm
Massima capacità di foratura
(acciaio) 16 mm
Peso 34 Kg
Distanza mandrino-colonna 126 mm
Corsa del mandrino 80 mm
Dimensioni del piano di lavoro 197 x 202 mm
Cono morse B16
Altezza 820 mm
DP 12-943
Tensione alimentazione 230V 50Hz
Potenza 460W
Velocità 180/2470 min-1
Diametro della punta 3/16 mm
Massima capacità di foratura
(acciaio) 16 mm
Peso 51 Kg
Distanza mandrino-colonna 170 mm
Corsa del mandrino 80 mm
Dimensioni del piano di lavoro 255 x 255 mm
Cono morse MT2
Altezza 1610 mm
6. Montaggio e regolazioni
DPI NECESSARI
6.1. Contenuto dell’imballo
ATTENZIONE! Per rendere
perfettamente funzionante il
trapano, devono essere montati
vari particolari per i quali viene
data una dettagliata spiegazione
nel seguito. Seguire attentamente
le istruzioni di montaggio.
6.2. Condizioni ambientali ammesse
Vedi “Norme di sicurezza generali”.
IMPORTANTE! Lasciare adeguato
spazio intorno alla macchina
al ne di garantire la corretta
manutenzione e pulizia.
DP 12-941
DP 12-943
italiano ▪ 7
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO - ISTRUZIONI ORIGINALI
6.3. Assemblaggio
6.3.1. Assemblaggio DP 12-941
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8 ▪ italiano DP 12-941 / DP 12-943
11
12
13
14
6.3.2. Assemblaggio DP 12-943
1
2
3
4
5
italiano ▪ 9
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO - ISTRUZIONI ORIGINALI
6
7
8
9
10
11
12
6.4. Fissaggio alla supercie di
appoggio
DPI NECESSARI
La macchina deve essere posizionata su un
piano di lavoro stabile e livellato.
Labasedellacolonnaèdotatadiasole(A),per
ilssaggiosulpianodiappoggio.
AA
10 ▪ italiano DP 12-941 / DP 12-943
6.5. Regolazioni
DPI NECESSARI
6.5.1. Regolazione del piano ad
angolo retto con il piano
7
Puntatore
Scalagraduata
Piano
Bloccaggio
inclinazione
piano
Vite di
fermo
Piano
7. Collegamenti
7.1. Collegamento elettrico
ATTENZIONE! Il collegamento
dell’alimentazione elettrica,
deve essere in conformità alla
legislazione pertinente del paese
in cui la macchina viene usata.
DPI NECESSARI
Vedi “Norme di sicurezza generali”.
Collegamento
alimentazione
elettrica
Disconnessione
alimentazione
elettrica
8. Comandi macchina
8.1. Pannello di comando
POS. ELEMENTO
APulsante di arresto
DP 12-941 / DP 12-943
A
italiano ▪ 11
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO - ISTRUZIONI ORIGINALI
9. Utilizzo
DPI NECESSARI
9.1. Accensione e inizio ciclo
1.PremereilpulsantediavvioON.
9.2. Regolazioni durante l’utilizzo
9.2.1. Cambio utensile
1.Prima di accedere al mandrino, aprire lo
sportellofrontalediprotezione.
Nel caso di mandrino a cremagliera:
Nel caso di mandrino auto serrante:
2.Assicurarsi che la punta sia centrata nel
mandrino.Stringerelapuntacorrettamente,
inmodochenonscivolidurantelaforatura.
9.2.2. Regolazione velocità di foratura
IMPORTANTE! Utilizzare la
velocità raccomandata per la
punta e il materiale da forare.
DP 12-941
Ilmandrinodiquestotrapanopuòruotarea12
velocitàdiverse:da230a2470giri/min.
DP 12-943
Ilmandrinodiquestotrapanopuòruotarea12
velocitàdiverse:da180a2740giri/min.
12 ▪ italiano DP 12-941 / DP 12-943
9.2.3. Regolazione posizione piano di
foratura
1.Allentarelaleva (B)eruotarelamaniglia (A)
pertraslareverticalmenteilpianodiforatura
lungolacolonna.
2.Altermineserrareafondolaleva(B).
B
A
9.2.4. Rimozione mandrino
Albero
Cuneofenditore
Albero
18
Mandrino
Cremagliera
(denti)
Scanalature
9.2.5. Regolazione allineamento
piano di foratura
9.3. Arresto ciclo
1.Per arrestare il ciclo di lavoro, premere il
pulsantediarrestoOFF.
9.4. Spegnimento
1.Eseguirel’arrestociclodilavoro.
2.Scollegare la spina di alimentazione dalla
presaaparete.
10. Manutenzione
Vedi “Norme di sicurezza generali”.
DPI NECESSARI
Interventi eseguibili dall’operatore:
CONTROLLO FREQUENZA
Controllo pulsante di arresto. ogni 8 h
Controllo dispositivi di comando. ogni 8 h
Controllo visivo integrità ripari. ogni 8 h
Interventi eseguibili dal manutentore:
CONTROLLO FREQUENZA
Controllo interno del vano motore. ogni 160 h
Controllo dell’apparecchiatura elettrica. ogni 480 h
Controllo isolamento elettrico motore. ogni 960 h
Interventi di pulizia:
PULIZIA FREQUENZA
Pulire con aspiratore o pennellino i
dispositivi dei vari gruppi in modo da
rimuovere residui di prodotto.
ogni 8 h
Pulire con panno e detergente antistatico
il riparo in metacrilato trasparente. ogni 8 h
ATTENZIONE! Non utilizzare
prodotti abrasivi o acidi, pagliette
spatole e spazzole metalliche.
Interventi di lubricazione:
LUBRIFICAZIONE FREQUENZA
Lubricare colonna, cremagliera,
mandrino. se necessario
Pulire con panno e detergente
antistatico il riparo in metacrilato
trasparente.
ogni 8 h
11. Demolizione e smaltimento
Vedi “Norme di sicurezza generali”.
italiano ▪ 13
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO - ISTRUZIONI ORIGINALI
12. Anomalie di funzionamento
GUASTO/ AVARIA CAUSA INTERVENTO
I motori non si avviano
Mancanza tensione di alimentazione.
Dispositivi di sezionamento posti su
“OFF”.
Uno o più sistemi di emergenza/
sicurezza attivati.
Fusibili intervenuti o magnetotermici
non funzionanti.
Mancato funzionamento dei pulsanti.
Controllare e ripristinare l’energia
elettrica.
Girare i dispositivi di sezionamento
nella posizione “ON”.
Ripristinare i sistemi di emergenza, ed
eventualmente vericarne l’efcienza.
Fare sostituire i fusibili intervenuti,
controllare lo stato degli interruttori
magnetotermici.
Controllare l’efcienza dei pulsanti di
START.
Operazione rumorosa
Tensionamento cinghia non corretto.
Albero secco.
Puleggia mandrino allentata.
Puleggia motore allentata.
Regolare il tensionamento.
Lubricare l’albero.
Vericare che il dado di ritenuta della
puleggia sia stretto adeguatamente.
Stringere le viti di fermo nelle pulegge.
La punta si brucia
Velocità non adeguata
I trucioli non fuoriescono dal foro
Punta smussata
Velocità di avanzamento troppo lenta
La punta non è lubricata
Cambiare la velocità.
Far fuoriuscire la punta
frequentemente per rimuovere i
trucioli.
Aflare la punta.
Aumentare la velocità di avanzamento.
Lubricare la punta.
Vibrazioni eccessive
Cuscinetti dell’albero usurati
Punta non adeguatamente
assemblata nel mandrino
Mandrino non correttamente
assemblato
Sostituire i cuscinetti.
Assemblare la punta adeguatamente.
Assemblare il mandrino
adeguatamente.
Il cannotto torna in posizione
troppo velocemente o troppo
lentamente
La molla non è tensionata
correttamente Regolare il tensionamento della molla.
Il mandrino non resta
attaccato all’albero e cade
quando si tenta di installarlo
Sporcizia o olio nella supercie conica
interna del mandrino o dell’albero
Usare un detergente per la pulizia
casalinga per pulire la supercie
conica del mandrino e dell’albero per
rimuovere la sporcizia e l’olio.
14 ▪ български DP 12-941 / DP 12-943
Резюме
1. Предупреждения за
безопасност ..................... 15
2. Предварителна
информация ..................... 15
3. Обозначение .....................15
3.1.Обозначениенапродукта ..............15
3.2.ДекларациязасъответствиеСЕ .. 15
3.3.Сервиз .............................................15
4. Безопасност ...................... 15
4.1.Средствазабезопасност...............15
4.2.Остатъчнирискове ......................... 16
4.3.Шум .................................................16
4.4.Вибрации .........................................16
4.5.Пиктограмизабезопасност ........... 16
5. Описание на продукта и
характеристики ............... 17
5.1.Предвиденаупотреба ....................17
5.2.Предвидимонеправилно
използване ......................................17
5.3.Части ...............................................17
5.4.Техническиданни ........................... 18
6. Монтаж и регулиране ......18
6.1.Съдържаниенаопаковката ........... 18
6.2.Допустимиусловиянасредата .....18
6.3.Сглобяване .....................................19
6.3.1. СглобяванеDP12-941 ................ 19
6.3.2. СглобяванеDP12-943 ................ 20
6.4.Захващанезаосновитеза
захващане .......................................21
6.5.Регулиране......................................22
6.5.1. Регулираненаплотас
правияъгълсплота .................... 22
7. Връзки ...............................22
7.1.Електрическавръзка ...................... 22
8. Команди машина ..............22
8.1.Команденпулт ................................22
9. Използване на ..................23
9.1.Включванеиначалоцикъл ............ 23
9.2.Регулиранеповремена
използване ......................................23
9.2.1. Смянаинструмент ...................... 23
9.2.2. Регулираневисочинана
въртене ........................................ 23
9.2.3. Регулиранеположениетонаплота
запробиване ............................... 24
9.2.4. Свалянешпиндел ....................... 24
9.2.5. Регулиранеподравняване
плотзапробиване ....................... 24
9.3.Спиранецикъл ................................24
9.4.Изключване ..................................... 24
10. Поддръжка .......................24
11. Разглобяване и
изхвърляне............................24
12. Проблеми при работа ....25
Резервни части ...................170
РезервничастиDP12-941 ........................ 170
РезервничастиDP12-943 ........................ 172
Електрическа схема ...........174
български▪ 15
НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
1. Предупреждения за безо-
пасност
Вижте “Общи норми за безопасност”.
2. Предварителна информация
Вижте “Общи норми за безопасност”.
3. Обозначение
3.1. Обозначение на продукта
НАИМЕНОВАНИЕ МОДЕЛ
Настолна бормашина DP 12-941 DP 12-943
3.2. Декларация за съответствие СЕ
BG- ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
съгласноЕвропейскаДиректива2006/42/CEПриложениеII.A
FEMI SpA
Via del Lavoro, 4
40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY
декларира,чемашина:
НАСТОЛНА БОРМАШИНА
МОД.:
DP 12-941 / DP 12-943
произведенав(Вижтеетикета,показаннастр.175):
в съответствие с разпоредби на Директива
2006/42/CEиспоследващитепоправки;
▪ кактоивсъответствиесъсследнитеразпоредби
и техните поправки: 2014/30/UE, 2014/35/UE,
2011/65/UE, 2012/19/UE.
Справкахармонизиращинорми:
▪ EN61029-1:2009+A11:2010,
▪ EN12717:2011+A1:2009,
▪ EN55014-1:2006+A1+A2
▪ EN55014-2:2015
▪ EN61000-3-2:2014
▪ EN61000-3-3:2013
Лице оторизирано за изготвяне на техническата
книжка:
МАУРИЦИОКАЗАНОВА
c/oFEMIS.p.A.ViadelLavoro,4
40023CastelGuelfo-(BO)ITALY.
3.3. Сервиз
Вижте “Общи норми за безопасност”.
4. Безопасност
4.1. Средства за безопасност
ПОЗ. СРЕДСТВО ОПИСАНИЕ
А
ПОДВИЖНА
ПРЕГРАДА С
ВЪТРЕШНО
БЛОКИРАНЕ
При отваряне, машината
спира.
B
ПРЕГРАДА
ШПИНДЕЛ ОТ
ПЛЕКСИГЛАС
Предпазва оператора от
контакт с въртящият ин-
струмент или от изхвър-
ляне на части по време на
обработка.
CБУТОН ЗА
СПИРАНЕ
Когато е натиснат, прекъсва
електрическото захранване.
C
B
А
ВНИМАНИЕ! Забранено е
сваляне и/или преместване на
средствата за безопасност на
машината.
16 ▪ български DP 12-941 / DP 12-943
4.2. Остатъчни рискове
ОСТАТЪЧНИ РИ-
СКОВЕ ОПИСАНИЕ
РИСК ОТ
НАРАНЯВАНЕ
При случаен контакт на части-
те на тялото с инструмента
при работа, при отделяне на
части от парчето в обработка,
при счупване на инструмента.
РИСК ОТ
ПРИТИСКАНЕ
Когато основата не е захвана-
та за пода, машината може да
загуби стабилност.
4.3. Шум
DP 12-941 / DP 12-943 НИВО НА ЗВУКОВО НАЛЯГАНЕ
Ниво на звуково налягане LpA 75,9 dB (A)
Ниво на звуково налягане LWA 89,1 dB (A)
Грешка в мярката K 3 dB
Указаните стойности за шума са нива на
излъчванеинеезадължителнодасанива
на безопасна работа. Предвид, че има
разлика между нивата на излъчване и на
излагане,стойносттанеможедасеприлага
надежднозаопределянедалиимаилиняма
допълнителнипредпазнимерки.Факторите,
коитовлияятнареалнотонивонаизлагане
наоператора,включватпродължителностна
излагане,характеристикинасредата,други
източницинашум,напримерброймашинии
другиблизкиобработки.Освентованивата
наизлаганесеменятвразличнитеДържави.
Тази информация дават възможност на
ползвателя на машината да направи най-
добратаоценканаопасноститеириска.
Подходящо е използване на
средства за индивидуална
защита на слуха, като слушалки
и наушници.
4.4. Вибрации
Средната квадратна усреднена стойност на
честотата,наускорениеторамо,принормално
рязанесдобренаточеннож,епод2,5м/сек
2
.
Отчитането е направено с прилагане на
нормативаUNIENISO5349-1e5349-2.
Вибрациитеповременареалноизползване
на машината могат да се различават
от декларираните, предвид,че общата
стойностнавибрациитезависиотначинана
използваненамашината.
Трябва да се определят най-подходящите
мерки за безопасност за защита на
оператора, на основата на оценка на
реалнитеусловиянаизлаганеприработа.
4.5. Пиктограми за безопасност
ПОЗ. СИМВОЛ ОПИСАНИЕ
А СЕ номер
B
Фабр.номер/
Година на
производство
CПрочетете наръчника
DИзползване на ЛПС
АB
CD
български▪ 17
НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
5. Описание на продукта и характеристики
5.1. Предвидена употреба
Настолната бормашина трябва да се
използва за пробиване на метални,
дървени, пластмасови предмети . На
работният плот може да се използва
специалнаклемазанастолнибормашини.
5.2. Предвидимо неправилно
използване
предвидимото неправилно използванее
посоченопо-долу:
пробиване на предмети различни от
посоченитев“Предвидимо използване”;
▪ пробиваненаматериали,коитоврезултат
наобработката,могатдаотделятопасни
вещества;
▪ използваненамашинатазапоставка.
5.3. Части
DP 12-941 / DP 12-943
ПОЗ. ЕЛЕМЕНТ
1Глава със заключване
2Лост движение шпиндел надолу
3
Лост регулиране височина плот за пробиване
4Плот за пробиване
5Шпиндел
6Капак за защита макара
7Разграфена дъска за определяне дълбо-
чината на пробиване
ПОЗ. ЕЛЕМЕНТ
8Плот за поставяне
9Колона и рак
10 Болтове за застопоряване регулиране
височина
11 Пружина за връщане шпиндел
12 еднофазен асинхронен двигател
13 Предпазен екран
1
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
18 ▪ български DP 12-941 / DP 12-943
5.4. Технически данни
DP 12-941
Захранващо напрежение 230V 50Hz
Мощност 460W
Скорост 230/2470 мин-1
Диаметър на отвора 16 mm
Максимален капацитет на
отвора (стомана) 16 mm
Тегло 34 Kg
Разстояние шпиндел-колона 126 mm
Път на шпиндела 80 mm
Размери на работният плот 197 x 202 mm
Конус клеми B16
Височина 820 mm
DP 12-943
Захранващо напрежение 230V 50Hz
Мощност 460W
Скорост 180/2470 мин-1
Диаметър на отвора 3/16 mm
Максимален капацитет на
отвора (стомана) 16 mm
Тегло 51 Kg
Разстояние шпиндел-колона 170 mm
Път на шпиндела 80 mm
Размери на работният плот 255 x 255 mm
Конус клеми MT2
Височина 1610 mm
6. Монтаж и регулиране
НЕОБХОДИМИ ЛПС
6.1. Съдържание на опаковката
ВНИМАНИЕ! За идеална работа
на бормашината, трябва да се
монтират няколко аксесоара, които
са обяснени подробно по-долу:
Следвайте внимателно указанията
за монтаж.
6.2. Допустими условия на
средата
Вижте “Общи норми за безопасност”.
ВАЖНО! Оставете достатъчно място
около машината за осигуряване
добра поддръжка и почистване.
DP 12-941
DP 12-943
български▪ 19
НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
6.3. Сглобяване
6.3.1. Сглобяване DP 12-941
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20 ▪ български DP 12-941 / DP 12-943
11
12
13
14
6.3.2. Сглобяване DP 12-943
1
2
3
4
5
/