Hama 00054864 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanım kılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Digital Radio
Digital-Radio
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
OK
00054862
00054864
(DR350)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Technical Data / Technische Daten
Radio Receiver/
Radio Empfänger
DAB
ü
DAB+
ü
FM
ü
Internet
-
Spotify
-
Display/
Bildschirm 2.4“ (6.1 cm Colour TFT)
Speaker/
Lautsprecher 3“ 5 W RMS
Acoustic Material/
Material Klangkörper Plastic
Power input/
Stromeingang 12 V 1 A switch mode power supply
Power Consumption/
Stromaufnahme
Operation/
Betrieb max. 12 W Standby/
Bereitschaft <1W
Input & Output/
Anschlüsse DC Socket, Aux in, 3.5 mm Earphone Jack, USB (Update port)
Presets/
Favoriten DAB: 30 FM: 30
Codec/
Formate
DAB:
MP2, AAC
UI Languages/
UI Sprachen
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian, Polish, Swedish,
Turkish, Czech, Slovak
Package Content/
Verpackungsinhalt DR350, Power Supply, Short Manual, exible mounting clip, mounting plate
Dimension (WxHxD)/
Größe (BxHxT) 210 x 72 x 215 mm
Weight/
Gewicht 1100 g
Further information and features are available on /
Weitere Informationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054862
www.hama.com -> 00054864
15
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7 16
14
OK
2019181721
AUX INUPDATE PORT DC IN
2
GQuick Guide
Controls and Displays
Radio
Front
1. [POWER] button
2. [MENU] button
3. [PRESET] button
4. [INFO] button
5. [MODE] button
6. [HOME] button
7. [BACK] button
8. [PRESET 1] button
9. [PRESET 2] button
10. [PRESET 3] button
11. [PRESET 4] button
12. [PRESET 5] button
13. [PRESET 6] button
14. [PRESET 7] button
15. Display
16. [VOLUME] / [OK] / [NAVIGATE]
Rear
17. Update port
18. AUX-In socket
19. Headphone socket
20. Mains power supply
21. Antenna
!
Important note - Quick Guide:
This is a quick guide to provide you with the
most important basic information, such as safety
warnings and how to get started using the
product.
For the sake of protecting the environment and
saving valuable resources, Hama dispenses with a
printed instruction manual and provides this only
in the form of a PDF le available for download.
The complete instruction manual is available
at: www.hama.com -> 00054862 ->
Downloads
www.hama.com -> 00054864 ->
Downloads
Save the instruction manual to your computer’s
hard drive for future reference, or print it out if
necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
2. Package Contents
“DR350” Digital Radio
Power Supply Unit
Clamp Connection
Screw Connection
White Antenna Guide
Black Antenna Guide
Quick Guide
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use
only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
3
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the device yourself.
Leave any service work to qualied experts.
4. Before commissioning
Connect the power supply unit to a properly installed
socket.
Operating instructions
If there is a choice of different buttons (e.g. YES
or NO), the selected button has a light-coloured
background.
In menus offering a variety of different options
(e.g. Equalizer, Update, etc.), the option currently
selected is marked with [ü].
4.1 Navigation and control
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] has a dual function:
A) Menu
Turning [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] in the menu
allows you to select individual menu items.
Pressing [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] conrms your
selection.
B) Playback display
Turning [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] in the playback
display changes the volume of the radio.
Turning [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] to the left or
right reduces or increases the volume of the radio.
Note
If you are in the playback display, use [ ] to switch
between the volume control and the station list
selection.
Press [ ] to display the current input mode. If the
station selection is active, the info symbol appears
in the display and the station list description. Turning
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] allows you to navigate
through all of the stations found.
If you are in the menu, return to the playback display by
pressing [ ].
Press [ ] to return to the previous menu level.
4.2 Switch On / Off / Standby
Press [ ] to switch the radio on or off (standby).
Note
Disconnect the radio from the power supply to switch
it off completely.
4.3 Volume adjustment
Turning [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (16) increases /
reduces the volume.
5. Getting started
Note - Optimal reception
Pull the antenna out completely.
We recommend you adjust the antenna vertically to
ensure optimal reception.
5.1 Switching the device on
Connect the power cable to a properly installed power
socket.
Warning
Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch – if this is not available, unplug the
power cord from the socket.
Wait until the radio initialisation procedure has nished.
4
The station search in the operating mode DAB starts up
automatically when the radio is turned on for the rst time.
By default, the radio starts with the English menu
navigation. Set up your desired language as described in
5.2 Language.
5.2 Language
The rst time the system starts the radio uses English. To
change this, proceed as follows:
Press [MENU] >Language > Select language
Conrm your selection by pressing the [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] button.
Note
• You can choose from the following languages:
English, French, German, Italian, Finnish, Dutch, Danish,
Norwegian, Polish, Swedish, Slovak, Turkish, Czech
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
If you do not use the product for a long time, turn off the
device and disconnect it from the power supply. Store it in
a clean, dry place out of direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00054862 -> Downloads
www.hama.com -> 00054864 -> Downloads
9. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the
radio equipment type [00054862, 00054864] is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com ->00054862->Downloads.
www.hama.com ->00054864->Downloads.
10. Specifications in accordance with Regulation
(EU) 2019/1782
Manufacturer’s name or trade
mark, commercial registration
number and address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier SW1201000-W02
Input voltage 100-240V
Input AC frequency 50/60Hz
Output voltage/
Output current/
Output power
12.0V DC
1.0A
12.0W
Average active eciency 83.9%
Eciency at low load (10 %) 80.2%
No-load power consumption 0.09W
Manufacturer’s name or trade
mark, commercial registration
number and address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier BQ12E-1201000-G
Input voltage 100-240V
Input AC frequency 50/60Hz
Output voltage/
Output current/
Output power
12.0V DC
1.0A
12.0W
Average active eciency 83.0%
Eciency at low load (10 %) 76.3%
No-load power consumption 0.07W
5
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
Radio
Frontseite
1. [POWER]-Taste
2. [MENU]-Taste
3. [PRESET]-Taste
4. [INFO]-Taste
5. [MODE]-Taste
6. [HOME]-Taste
7. [BACK]-Taste
8. [PRESET 1]-Taste
9. [PRESET 2]-Taste
10. [PRESET 3]-Taste
11. [PRESET 4]-Taste
12. [PRESET 5]-Taste
13. [PRESET 6]-Taste
14. [PRESET 7]-Taste
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Rückseite
17. Update port
18. AUX-In Buchse
19. Kopfhörer Buchse
20. Netzzuleitung
21. Antenne
!
Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung:
Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme
Ihres Produktes versorgt.
Aus Gründen des Umweltschutzes und der
Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die
Firma Hama auf eine gedruckte Langanleitung
und bietet diese ausschließlich als PDF-Download
an.
Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054862 ->
Downloads
www.hama.com -> 00054864 ->
Downloads
Speichern Sie die Langanleitung zum
Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken
Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
2. Packungsinhalt
Digitalradio „DR350“
Netzteil
Klemmverbindung
Schraubverbindung
Antennenführung weiß
Antennenführung schwarz
Kurzanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
6
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4. Vor der Inbetriebnahme
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Bedienungshinweise
In einer Auswahl von verschiedenen Schaltächen
(z.B. JA oder NEIN) ist die ausgewählte Schaltäche
hell hinterlegt.
In Menüs, die eine Auswahl aus verschiedenen
Optionen bieten (z.B. Equalizer, Update, etc.), wird die
aktuell ausgewählte Option mit [ü ] gekennzeichnet.
4.1 Navigation und Steuerung
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] hat eine duale
Funktionsbelegung:
A) Menü
Durch Drehen von [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] im
Menü wählen Sie einzelne Menüpunkte aus.
Durch Drücken von [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
bestätigen Sie die Auswahl.
B) Wiedergabebildschirm
Durch Drehen von [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] im
Wiedergabebildschirm verändern Sie die Lautstärke des
Radios.
Durch Drehen von [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] nach
links bzw. rechts, wird die Lautstärke des Radios reduziert
bzw. erhöht.
Hinweis
Benden Sie sich im Wiedergabebildschirm, schalten
Sie mit [ ] zwischen der Lautstärkeregelung und der
Senderlistenwahl um.
Drücken Sie [ ], um den aktuellen Eingabemodus
anzeigen zu lassen. Ist die Senderauswahl aktiv,
erscheint im Display das Infosymbol und die
Beschreibung Senderliste. Durch Drehen von
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] navigieren Sie durch alle
gefundenen Sender.
Benden Sie sich im Menü, kehren Sie durch Drücken von
[] zum Wiedergabebildschirm zurück.
Drücken Sie [ ], um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
4.2 Ein-/ Ausschalten / Standby
Drücken Sie [ ], um das Radio ein- bzw. auszuschalten
(Standby).
Hinweis
Trennen Sie das Radio von der Stromversorgung, um
es vollständig auszuschalten.
4.3 Lautstärke anpassen
Durch Drehen von [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (9)
erhöhen/reduzieren Sie die Lautstärke.
5. Inbetriebnahme
Hinweis – optimaler Empfang
Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.
Für einen optimalen Empfang empfehlen wir die
Antenne vertikal auszurichten.
5.1 Einschalten
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
7
Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
Beim ersten Start wird automatisch der Sendersuchlauf
im Betriebsmodus DAB gestartet. Standardmäßig startet
das Radio mit englischer Menüführung.
Die gewünschte Sprache können Sie wie in 5.2 Sprache
beschrieben einstellen.
5.2 Sprache
Das Radio verwendet beim ersten Systemstart die englische
Sprache. Um dies zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie [MENU] >Sprache > Sprache auswählen
Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE]-Taste.
Hinweis
• Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Schwedisch, Slowakisch, Türkisch und Tschechisch
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054862 -> Downloads
www.hama.com -> 00054864 -> Downloads
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der
Funkanlagentyp [00054862, 00054864] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00054862->Downloads.
www.hama.com ->00054864->Downloads.
10. Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung SW1201000-W02
Eingangsspannung 100-240V
Eingangswechselstromfrequenz 50/60Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
12.0V DC
1.0A
12.0W
Durchschnittliche Ezienz im
Betrieb 83.9%
Ezienz bei geringer Last (10 %) 80.2%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.09W
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung BQ12E-1201000-G
Eingangsspannung 100-240V
Eingangswechselstromfrequenz 50/60Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
12.0V DC
1.0A
12.0W
Durchschnittliche Ezienz im
Betrieb 83.0%
Ezienz bei geringer Last (10 %) 76.3%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.07W
8
FNotice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
Radio
Face avant
1. Touche [POWER]
2. Touche [MENU]
3. Touche [PRESET]
4. Touche [INFO]
5. Touche [MODE]
6. Touche [HOME]
7. Touche [BACK]
8. Touche [PRESET 1]
9. Touche [PRESET 2]
10. Touche [PRESET 3]
11. Touche [PRESET 4]
12. Touche [PRESET 5]
13. Touche [PRESET 6]
14. Touche [PRESET 7]
15. Écran
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Face arrière
17. Update port
18. Prise AUX IN
19. Prise casque
20. Alimentation
21. Antenne
!
Remarque importante - Notice
d’utilisation:
Ceci est un mode d’emploi abrégé : il vous fournit
des informations de base essentielles, par ex.
des consignes de sécurité et des informations
concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et an d’économiser
de précieuses matières premières, l’entreprise
Hama renonce à imprimer la version longue du
mode d’emploi et propose ce dernier uniquement
en téléchargement au format PDF.
La version intégrale du mode d’emploi est
disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054862 ->
Downloads
www.hama.com -> 00054864 ->
Downloads
Enregistrez cette version longue sur votre
ordinateur pour la consulter ultérieurement et
imprimez-la, dans la mesure du possible.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
Radio numérique « DR350 »
Bloc secteur
Raccord par serrage
Raccord à vis
Rail d’antenne blanc
Rail d’antenne noir
Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
9
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
4. Avant la mise en service
Raccordez le câble réseau à une prise correctement
installée.
Consignes d’utilisation
En présence de différents boutons (OUI ou NON,
etc.), le bouton sélectionné apparaît sur fond clair.
Dans les menus proposant différentes options
(égaliseur, mise à jour, etc.), l’option actuellement
sélectionnée est marquée d’un [ü].
4.1 Navigation et commande
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] a une double fonction :
A) Menu
En tournant [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] dans le
menu, vous sélectionnerez les entrées du menu.
En appuyant sur [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] vous
conrmerez votre sélection.
B) Écran de lecture
En tournant [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] dans l’écran
de lecture, vous modierez le volume de la radio.
En tournant [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] vers la
gauche ou la droite, le volume de la radio sera réduit ou
augmenté.
Remarque
Si vous êtes dans l’écran de lecture, commutez
entre le réglage du volume et le choix de la liste
de stations avec [ ].
Appuyez sur [ ] an d’acher le mode de saisie
actuel. Si le choix des stations est actif, le symbole
d’information ainsi que la description de la liste
des stations apparaissent sur l’écran. En tournant
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE], vous naviguerez
à travers toutes les stations captées.
Si vous vous trouvez dans le menu, revenez à l’écran de
lecture en appuyant sur [ ].
Appuyez sur [ ] pour revenir au niveau de menu
supérieur.
4.2 Mise sous et hors tension/Veille
Appuyez sur [ ] pour allumer ou éteindre la radio
(veille).
Remarque
Coupez l’alimentation de la radio pour l’éteindre
complètement.
4.3 Réglage du volume
En tournant [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (16), vous
augmenterez/réduirez le volume.
5. Mise en service
Remarque – Réception optimale
Extrayez l’antenne entièrement.
Nous vous conseillons de placer l‘antenne à la
verticale an de garantir une réception optimale.
5.1 Mise sous tension
Branchez le câble secteur de la radio internet à une prise
de courant.
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation de la radio.
Lors du premier démarrage, une recherche de stations
démarre automatiquement dans le mode DAB. La langue
de menu par défaut de la radio est l’anglais.
Réglez la langue de votre choix comme décrit au chapitre
5.2 Langue.
5.2 Langue
Lors de la première mise en service, la radio ache les
messages en anglais. Procédez de la manière suivante an
10
de modier la langue du système :
Appuyez sur la touche [MENU]> Langue > Sélection de la
langue
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Remarque
Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, suédois,
Tchèque, Turc et Slovaque.
6. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si
vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain
temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé
des rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
La version intégrale du mode d’emploi est disponible à
l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054862 -> Downloads
www.hama.com -> 00054864 -> Downloads
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054862,
00054864] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com ->00054862->Downloads.
www.hama.com ->00054864->Downloads.
10. Indications prévues par le règlement (CE)
2019/1782
Raison sociale ou marque dé
posée, numéro d’enregistre
ment au registre du commerce et
adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Référence du modèle SW1201000-W02
Tension d’entrée 100-240V
Fréquence du CA d’entrée 50/60Hz
Tension de sortie/
Courant de sortie/
Puissance de sortie
12.0V DC
1.0A
12.0W
Rendement moyen en mode actif 83.9%
Rendement à faible charge (10
%) 80.2%
Consommation électrique hors
charge 0.09W
Raison sociale ou marque dé
posée, numéro d’enregistre
ment au registre du commerce et
adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Référence du modèle BQ12E-1201000-G
Tension d’entrée 100-240V
Fréquence du CA d’entrée 50/60Hz
Tension de sortie/
Courant de sortie/
Puissance de sortie
12.0V DC
1.0A
12.0W
Rendement moyen en mode actif 83.0%
Rendement à faible charge (10
%) 76.3%
Consommation électrique hors
charge 0.07W
11
EInstrucciones breves
Elementos de manejo e indicadores
Radio
Lado frontal
1. Tecla [POWER]
2. Tecla [MENU]
3. Tecla [PRESET]
4. Tecla [INFO]
5. Tecla [MODE]
6. Tecla [HOME]
7. Tecla [BACK]
8. Tecla [PRESET 1]
9. Tecla [PRESET 2]
10. Tecla [PRESET 3]
11. Tecla [PRESET 4]
12. Tecla [PRESET 5]
13. Tecla [PRESET 6]
14. Tecla [PRESET 7]
15. Pantalla
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Parte posterior
17. Update port
18. Conector hembra AUX-In
19. Entrada para auriculares
20. Cable de corriente
21. Antena
!
Nota importante - Instrucciones
breves:
Éstas son unas instrucciones breves que le
facilitan las informaciones básicas importantes,
como las indicaciones de seguridad y la puesta en
funcionamiento de su producto.
Por motivos de protección medioambiental
y para ahorrar valiosas materias primas, la
empresa Hama prescinde de instrucciones de
manejo impresas y ofrece éstas únicamente como
descarga de PDF.
Las instrucciones completas están disponibles
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054862 ->
Downloads
www.hama.com -> 00054864 ->
Downloads
Guarde estas instrucciones completas en su
ordenador para nes de consulta e imprímalas de
ser posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
Radio digital “DR350”
Fuente de alimentación
Conexión de pinza
Conexión roscada
Guía de antena blanca
Guía de antena negra
Guía de inicio rápido
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
12
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
No intente mantener o reparar el producto por
cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente
que esté instalada correctamente.
Instrucciones de manejo
Cuando se selecciona entre distintos botones (p. ej.,
oNO), el botón seleccionado se muestra con un
fondo de color amarillo.
En menús que ofrecen una selección entre diferentes
opciones (p. ej., ecualizador, actualización, etc.), la
opción seleccionada actualmente se indica con el
símbolo [ü ].
4.1 Navegación y control
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] tiene una asignación dual
de funciones:
A) Menú
Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] desde el menú
se seleccionan elementos de menú concretos.
Pulsando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] se conrma la
selección.
B) Pantalla de reproducción
Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] desde la
pantalla de reproducción se cambia el volumen de la
radio.
Girando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] hacia la
izquierda o la derecha se sube o baja el volumen de la
radio.
Nota
Desde la pantalla de reproducción se alterna entre
la regulación de volumen y la elección de listas
de emisoras con [ ].
Pulse [ ] para mostrar el modo de entrada actual.
Si la selección de emisoras está activa, en la pantalla
aparecerá el icono de información y la descripción
de la lista de emisoras. Girando [VOLUME/SELECT/
NAVIGATE] puede desplazarse por todas las emisoras
que se hayan encontrado.
Desde el menú se vuelve a la pantalla de reproducción
pulsando [ ].
Pulse [ ] para volver al nivel de menú anterior.
4.2. Encendido, apagado y standby
Pulse [ ] para encender o apagar la radio (standby).
Nota
Desconecte la radio de la alimentación de corriente
para apagarla totalmente.
4.3 Regular el volumen
Girando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (16) se sube o baja
el volumen.
5. Puesta en funcionamiento
Nota – Recepción óptima
Saque siempre la antena al completo.
Para que la recepción sea óptima, le recomendamos
orientar la antena verticalmente.
5.1 Encender
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte el producto de la red eléctrica mediante
el interruptor on/off – de no existir éste, desenchufe
el cable eléctrico de la toma de corriente.
Espere a que haya concluido la inicialización de la radio.
13
La primera vez que se enciende, se inicia automáticamente
la búsqueda de emisora en el modo operativo DAB. La
radio se inicia con la guía de menú en inglés de manera
estándar.
El idioma deseado lo puede ajustar como se describe en
5.2 Idioma.
5.2 Idioma
Durante el primer inicio del sistema, la radio utiliza el idioma
inglés. Proceda del siguiente modo para cambiarlo:
Pulse [MENÚ] > Idioma > Seleccionar idioma
Conrme su selección pulsando la tecla [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Nota
Se dispone de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés,
italiano, noruego, polaco, portugués, español, checo,
turc y eslovaco
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
Si no va a utilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa
del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
Las instrucciones completas están disponibles en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054862 -> Downloads
www.hama.com -> 00054864 -> Downloads
9. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que
el tipo de equipo radioeléctrico [00054862,
00054864] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com ->00054862->Downloads.
www.hama.com ->00054864->Downloads.
10. Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782
Nombre o marca, número del
registro mercantil y dirección del
fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo SW1201000-W02
Tensión de entrada 100-240V
Frecuencia de la CA de entrada 50/60Hz
Tensión de salida/
Intensidad de salida/
Potencia de salida
12.0V DC
1.0A
12.0W
Eciencia media en activo 83.9%
Eciencia a baja carga (10 %) 80.2%
Consumo eléctrico en vacío 0.09W
Nombre o marca, número del
registro mercantil y dirección del
fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo BQ12E-1201000-G
Tensión de entrada 100-240V
Frecuencia de la CA de entrada 50/60Hz
Tensión de salida/
Intensidad de salida/
Potencia de salida
12.0V DC
1.0A
12.0W
Eciencia media en activo 83.0%
Eciencia a baja carga (10 %) 76.3%
Consumo eléctrico en vacío 0.07W
14
RКраткое руководство
Органы управления и индикации
Радиоприемник
Передняя панель
1. Кнопка [POWER]
2. Кнопка [MENU]
3. Кнопка [PRESET]
4. Кнопка [INFO]
5. Кнопка [MODE]
6. Кнопка [HOME]
7. Кнопка [BACK]
8. Кнопка [PRESET 1]
9. Кнопка [PRESET 2]
10. Кнопка [PRESET 3]
11. Кнопка [PRESET 4]
12. Кнопка [PRESET 5]
13. Кнопка [PRESET 6]
14. Кнопка [PRESET 7]
15. дисплей
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Задняя панель
17. Update port
18. Разъем AUX-In
19. Разъем для наушников
20. Провод питания
21. Антенна
!
Важное примечание -Краткое
руководство:
В настоящем кратком руководстве приводятся
основные сведения по технике безопасности и
вводу в эксплуатацию устройства.
Из соображений охраны окружающей среды
и экономии ценных сырьевых ресурсов
фирма Hama отказывается от использования
печатных руководств и предлагает их
исключительно для загрузки в формате PDF.
С полным текстом Руководства можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com -> 00054862 -> Загрузка
www.hama.com -> 00054864 -> Загрузка
Сохраните настоящее руководство по
эксплуатации на компьютере для справок и
при необходимости распечатайте его.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения электрическим
током
Значок предупреждает об опасности поражения
высоким напряжением в случае касания
неизолированных токоведущих деталей.
2. Комплект поставки
Цифровое радио DR350
Блок питания
Зажимное соединение
Резьбовое соединение
Ввод антенны,белый
Ввод антенны,черный
Краткое руководство
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Беречь от грязи,влаги и перегревания.
Эксплуатировать только в сухих
помещениях.
Не давать детям!
Не ронять.Беречь от сильных ударов.
Соблюдать технические характеристики.
Упаковку не давать детям:опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
15
Опасность поражения током
Изделие не открывать.Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт устройства.
Любые работы по техническому обслуживанию
или ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
4. Перед вводом в эксплуатацию
Подключите сетевой кабель к соответствующей
розетке.
Инструкция по эксплуатации
При выборе различных кнопок (например,
ДА или НЕТ)выбранная кнопка подсвечивается.
В меню,где возможен выбор из нескольких
параметров (например,эквалайзер,обновление
и т.д.), выбранный параметр обозначается
с помощью [ü ].
4.1 Навигация и управление
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE]имеет двойную функцию:
A) Меню
Поворачивая [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]в меню,
выберите конкретный пункт меню.
Подтвердите выбор нажатием на [VOLUME/SELECT/
NAVIGATE].
B) Экран воспроизведения
Поворачивайте [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]на
экране воспроизведения для изменения громкости
радио.
Поворот [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]влево или
вправо уменьшает или увеличивает громкость радио.
Указание
Если вы находитесь на экране воспроизведения,
используйте []для переключения между
регулировкой громкости и выбором списка
радиостанций.
Нажмите [], чтобы отобразить текущий режим
ввода.Если активен выбор радиостанции,на
дисплее появятся символ информации и описание
списка станций.Поворотом [VOLUME/SELECT/
NAVIGATE] можно осуществлять навигацию по
всем найденным станциям.
Если вы находитесь в меню,нажмите [], чтобы
вернуться к экрану воспроизведения.
Нажмите [], чтобы вернуться на предыдущий уровень
меню.
4.2 Включение/выключение/режим ожидания
Нажмите [], чтобы включить или выключить радио
(режим ожидания).
Указание
Отключите радио от электропитания для его
полного выключения.
4.3 Регулировка громкости
Поворачивая [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (16),
увеличьте/уменьшите громкость.
5. Ввод в эксплуатацию
Указание Оптимальный прием
Всегда полностью раскладывайте антенну.
Для оптимального приема мы рекомендуем
располагать антенну вертикально.
5.1 Включение
Подсоедините сетевой кабель к надлежащим
образом установленной розетке.
Предупреждение
Прибор разрешается подключать только к
соответствующей розетке электросети.Розетка
электросети должна быть легко доступна.
Отключайте устройство с помощью выключателя
электросети,а при его отсутствии вытащите
провод из розетки.
16
Дождитесь,пока завершится инициализация радио.
При первом включении автоматически запускается
сканирование каналов в режиме DAB. По умолчанию
радиоприемник запускается с англоязычным меню.
Порядок настройки языка описан в п.5.2 Язык.
5.2 Язык
При первом запуске радиоприемника используется
английский язык.Чтобы изменить язык,выполните
указанные ниже действия.
Выберите последовательно [MENU] > Sprache (Язык) >
Sprache auswählen (Выбрать язык)
Чтобы подтвердить свой выбор,нажмите кнопку
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Примечание
На выбор доступны следующие языки:
английский,немецкий,датский,голландский,
финский,французский,итальянский,норвежский,
польский,португальский,испанский,чешский,
турецкий и словацкий.
6. Уход и техобслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой.Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
Если изделие не используется на протяжении долгого
времени,выключите его и отключите от сети.Храните
его в чистом сухом месте,недоступном для прямого
солнечного излучения.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб,возникший вследствие
неправильного монтажа,подключения и
использования изделия не по назначению,а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
С полным текстом Руководства можно ознакомиться
здесь:
www.hama.com -> 00054862 -> Загрузка
www.hama.com -> 00054864 -> Загрузка
9. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH & Co KG
заявляет,что радиооборудование типа
[00054862, 00054864] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС.С полным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:
www.hama.com ->00054862->Downloads.
www.hama.com ->00054864->Downloads.
10. Данные согласно предписаниям ЕС 2019/1782
Торговая марка,
номер в торговом реестре,
адрес
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Обозначение модели SW1201000-W02
Входное напряжение 100-240V
Частота входного напряжения 50/60Hz
Выходное напряжение /
выходной ток /
выходная мощность
12.0V DC
1.0A
12.0W
Средняя производительность в
рабочем режиме 83.9%
Производительность при
малой нагрузке (10%) 80.2%
Потребляемая мощность на
холостом ходу 0.09W
Торговая марка,
номер в торговом реестре,
адрес
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Обозначение модели BQ12E-1201000-G
Входное напряжение 100-240V
Частота входного напряжения 50/60Hz
Выходное напряжение /
выходной ток /
выходная мощность
12.0V DC
1.0A
12.0W
Средняя производительность в
рабочем режиме 83.0%
Производительность при
малой нагрузке (10%) 76.3%
Потребляемая мощность на
холостом ходу 0.07W
17
IIstruzioni brevi
Elementi di comando e indicazioni
Radio
Lato anteriore
1. Tasto [POWER]
2. Tasto [MENU]
3. Tasto [PRESET]
4. Tasto [INFO]
5. Tasto [MODE]
6. Tasto [HOME]
7. Tasto [BACK]
8. Tasto [PRESET 1]
9. Tasto [PRESET 2]
10. Tasto [PRESET 3]
11. Tasto [PRESET 4]
12. Tasto [PRESET 5]
13. Tasto [PRESET 6]
14. Tasto [PRESET 7]
15. Display
16. [VOLUME] / [ENTER] / [NAVIGATE]
Lato anteriore
17. Update port
18. Presa AUX-In
19. Presa cue
20. Cavo di rete
21. Antenna
!
Avvertenza importante - Istruzioni
brevi:
Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di
base importanti come le avvertenze di sicurezza e
la messa in esercizio del proprio prodotto.
Per ragioni di tutela ambientale e per il risparmio
di preziose materie prime, l’azienda Hama ha
deciso di non stampare le istruzioni per l’uso e le
mette a disposizione esclusivamente in formato
PDF da scaricare.
Le istruzionisono reperibili all’indirizzo internet
riportato qui di seguito:
www.hama.com -> 00054862 ->
Downloads
www.hama.com -> 00054864 ->
Downloads
Salvare queste istruzioni complete per l’uso sul
computer per una successiva consultazione ed
eventualmente stamparle.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto
con parti non isolate del prodotto che potrebbero
provocare una tensione pericolosa di entità tale da
generare il pericolo di una scossa elettrica.
2. Contenuto della confezione
Radio digitale “DR350”
Alimentatore
Collegamento a morsetto
Collegamento a vite
Guida dell’antenna bianca
Guida dell’antenna nera
Istruzioni brevi
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
18
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
4. Prima della messa in funzione
Collegare l’alimentatore a una presa installata a norma.
Istruzioni per l’uso
Se appaiono più pulsanti (ad es. oNO) quello
al momento selezionato presenta lo sfondo chiaro.
Nei menu che presentano più opzioni (ad es.
Equalizzatore, Aggiornamento, ecc.), quella al
momento selezionata è contraddistinta da [ü].
4.1 Navigazione e comando
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] ha una doppia funzione:
A) Menu
Ruotando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] con il menu
aperto, è possibile selezionare le singole opzioni.
Premendo [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] viene
confermata la scelta.
B) Schermata di riproduzione
Ruotando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] quando è
visualizzata la schermata di riproduzione, è possibile
regolare il volume della radio.
Ruotando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] verso destra o
sinistra, viene ridotto o aumentato il volume della radio.
Nota
Premendo [ ] quando è visualizzata la schermata
di riproduzione, è possibile alternare tra la
regolazione del volume e la scelta dall’elenco delle
emittenti.
Premere [ ], per visualizzare la modalità di input
corrente. Se è attiva la scelta dell’emittente,
sul display appare l’icona Info e la scritta Elenco
emittenti. Ruotando [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
è possibile scorrere tutte le emittenti trovate.
Premendo [ ] con il menu aperto, si torna alla schermata
di riproduzione.
Premere [ ], per tornare al livello del menu precedente.
4.2 Accendere/ Spegnere / Standby
Premere [ ], per accendere o spegnere la radio
(standby).
Nota
Per spegnere completamente la radio, disconnetterla
dalla presa elettrica.
4.3 Regolare il volume
Ruotando [NAVIGATE/ENTER/VOLUME] (16) è possibile
aumentare/ridurre il volume.
5. Messa in funzione
Nota – ricezione ottimale
Estrarre sempre completamente l‘antenna.
Per una ricezione ottimale, consigliamo di orientare
verticalmente l‘antenna.
5.1 Accensione
Collegare il cavo di rete a una presa correttamente
installata.
Attenzione
Per azionare il prodotto avvalersi solo di una presa
abilitata a tale scopo. La presa di rete deve essere
sempre facilmente accessibile.
Se presente, separare il prodotto dalla rete mediante
un interruttore di accensione/spegnimento, altrimenti
staccare il cavo rete dalla presa.
Attendere che sia completata la procedura di
inizializzazione della radio.
Alla prima accensione della radio, viene avviata
automaticamente la ricerca delle emittentiin modalità DAB.
Come standard, la radio si avvia con il menu in inglese.
Scegliere la lingua desiderata in 5.2 Lingua come
descritto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Hama 00054864 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka