Whirlpool K3G56(W)/U Užívateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Užívateľská príručka
Kuchnia
Instalacja i obs³uga
Cooker
Installation and use
sporák
instalace a pouití
K3G5/U
K3G51/U
K3G510/U
K3G55A/U
K3G55/U
K3G56/U
K3M5/U
3
19
32
CZ
Sporák s multifunkèní troubou
Návod k instalaci a pouití
Kuchnia z elektrycznym piekarnikiem wielofunkcyjnym -
5 programów
Instrukcja instalacji i obs³ugi
Cooker with electric multifunction oven 5 programms
Instructions for installation and use
Zalecenia eksploatacyjne
3
1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ
domowych oraz nieprofesjonalnych.
2. Niniejsza instrukcja dotyczy urzàdzenia Klasy 1 (instalo-
wanego niezale˝nie) lub urzàdzeƒ klasy 2 – podklasy
1 (instalowanych mi´dzy dwoma szafkami).
3. Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale-
˝y starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika.
Zawiera on wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa
instalacji, obs∏ugi oraz konserwacji kuchenki. Podr´cznik
nale˝y zachowaç do póêniejszego u˝ytku.
4. Po rozpakowaniu kuchenki nale˝y sprawdziç czy w trak-
cie transportu nie uleg∏o ono uszkodzeniu i czy nie braku-
je ˝adnych cz´Êci. W przypadku jakichkolwiek wàtpliwo-
Êci nale˝y zasi´gnàç porady wykwalifikowanego techni-
ka. Wszelkie elementy opakowania (torby plastykowe,
pianka poliestrowa, gwoêdzie, itp.) nale˝y przechowywaç
w miejscach, do których nie majà dost´pu dzieci, ponie-
wa˝ elementy te mogà byç dla nich niebezpieczne.
5. Urzàdzenie powinno byç instalowane zgodnie z zalece-
niami producenta, przez wykwalifikowanego specjali-
st´. Niew∏aÊciwa instalacja mo˝e byç przyczynà niebez-
piecznych wypadków i innego rodzaju zagro˝eƒ zdro-
wia ludzi, zwierzàt lub innych obiektów. Za zagro˝enia
tego typu producent urzàdzenia nie bierze odpowie-
dzialnoÊci.
6. Instalacja elektryczna urzàdzenia b´dzie bezpieczna wy∏àcz-
nie wtedy, gdy kuchenka zostanie przy∏àczona do sprawnej
instalacji uziemiajàcej, spe∏niajàcej obowiàzujàce wymaga-
nia bezpieczeƒstwa. W przypadku wàtpliwoÊci, co do posia-
danej przez Paƒstwa instalacji uziemiajàcej zalecamy kon-
sultacj´ wykwalifikowanego specjalisty. Producent urzàdze-
nia nie bierze odpowiedzialnoÊci za szkody spowodowane
przez urzàdzenie, które nie zosta∏o w∏aÊciwie uziemione.
7. Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do zasilania nale˝y
sprawdziç czy dane podane na tabliczce znamionowej
odpowiadajà parametrom sieci zasilajàcej.
8. Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia w∏àczonego bez po-
trzeby. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y wy∏à-
czyç je wy∏àcznikiem g∏ównym i zakr´ciç dop∏yw gazu.
9. Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç stosowane wy∏àcznie do
celów, do jakich zosta∏o zaprojektowane. Wszelkie inne
zastosowania (na przyk∏ad – ogrzewanie pomieszczeƒ)
nale˝y uznaç za niew∏aÊciwe a tym samym niebezpiecz-
ne. Producent nie bierze odpowiedzialnoÊci za szkody
i zniszczenia wynik∏e z niew∏aÊciwego i nieodpowiednie-
go lub niedba∏ego u˝ytkowania urzàdzenia.
10. Nale˝y w instalacji dodatkowo zamontowaç jednobiegu-
nowy wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci styków, co naj-
mniej 3 mm i odpowiadajàcy obowiàzujàcym przepisom
bezpieczeƒstwa.
11. Je˝eli wtyczka nie pasuje do gniazda zasilajàcego,
uprawniony technik powinien 00wymieniç przewód zasi-
lajàcy na przewód z w∏aÊciwà wtyczkà. Zastosowany
przewód musi mieç odpowiednie przekroje ˝y∏, dopaso-
wane do mocy urzàdzenia.
12. Wszelkie otwory i szczeliny wentylacyjne i odprowadza-
jàce ciep∏o z ty∏u i pod panelem kontrolnym nigdy nie
mogà byç zas∏aniane.
13. Korzystanie z kuchenek elektrycznych wymaga prze-
strzegania kilku podstawowych zasad. W szczególnoÊci:
nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi
d∏oƒmi ani stopami
nie wolno pracowaç przy urzàdzeniu boso
nie zaleca si´ stosowania przed∏u˝aczy; lecz jeÊli za-
stosowanie ich jest konieczne nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç
podczas od∏àczania urzàdzenia od sieci zasilajàcej nie
wolno ciàgnàç za kabel
nie wolno nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie czynników
atmosferycznych (deszcz, s∏oƒce, itp.)
z urzàdzania nie powinny korzystaç bez nadzoru dzie-
ci ani osoby niedoÊwiadczone
14. Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac
konserwacyjnych nale˝y zawsze, za pomocà g∏ównego
wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego
z gniazdka, od∏àczyç urzàdzenie od zasilania.
15. Je˝eli urzàdzenie uleg∏o awarii lub pracuje niew∏aÊciwie,
nale˝y od∏àczyç je od zasilania, zakr´ciç kurek gazu i po-
zostawiç je w spokoju do czasu przybycia wezwanego
technika. Wszelkie naprawy powinny byç wykonywane
wy∏àcznie przez autoryzowany punkt serwisowy. Nale˝y
zawsze ˝àdaç stosowania oryginalnych cz´Êci zamien-
nych. Nieprzestrzeganie powy˝szych zasad mo˝e przy-
czyniç si´ do zmniejszenia bezpieczeƒstwa urzàdzenia.
16. W przypadku, gdy zrezygnujà Paƒstwo z u˝ywania ku-
chenki lub innych elektrycznych urzàdzeƒ domowego
u˝ytku, dobrze b´dzie, po od∏àczeniu od zasilania, za-
bezpieczyç je przez odci´cie kabla zasilajàcego. Wyko-
nanie tych czynnoÊci zmniejszy mo˝liwoÊç ulegni´cia
nieszcz´Êliwym wypadkom przez dzieci, które mog∏yby
u˝ywaç urzàdzenia jako zabawki.
17. Do wk∏adania i wyjmowania naczyƒ do i z piekarnika na-
le˝y stosowaç r´kawice kuchenne, chroniàce skór´ d∏o-
ni, nadgarstków i ràk.
18. Podczas u˝ytkowania urzàdzenie staje si´ goràce. Zale-
ca si´ zachowywaç ostro˝noÊç, aby uniknàç dotykania
goràcych elementów wewnàtrz piekarnika.
19. Jednym z najcz´stszych rodzajów nieszcz´Êliwych wy-
padków, które majà miejsce podczas korzystania z ku-
chenek i piekarników sà oparzenia dzieci. Mogà one po-
wstaç w przypadku:
dotkni´cia przez dziecko goràcych elementów ku-
chenki
rozlania goràcych p∏ynów
Êciàgni´cia przez dziecko naczynia stojàcego na ku-
chence i oblania si´ goràcym p∏ynem
20. Nie nale˝y stosowaç z niestabilnych naczyƒ i patelni,
gdy˝ mog∏oby to groziç rozlaniem ich goràcej zawartoÊci.
21. Patelnie nale˝y ustawiaç na Êrodku elektrycznych p∏ytek
grzewczych lub palników gazowych. Niecentralne usta-
W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:
– korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów
– stosowaç tylko ORYGINALNYCH cz´Êci zamiennych
4
wienie patelni mo˝e groziç rozlaniem goràcej zawartoÊci.
22. Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzystania
z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç mo˝liwo-
Êci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich nie wolno
w ˝adnym wypadku pozostawiaç bez nadzoru, ponie-
wa˝ przegrzany olej móg∏by zaczàç si´ gotowaç i zapa-
liç na goràcym elemencie grzewczym lub od p∏omienia
palnika.
23. W pobli˝u w∏àczonego urzàdzenia nie wolno u˝ywaç ∏a-
twopalnych p∏ynów, jak na przyk∏ad benzyna lub inne ∏a-
twopalne rozpuszczalniki.
24. Aby zapobiec mo˝liwoÊci przypadkowego rozlania gorà-
cej zawartoÊci do gotowania na palnikach gazowych lub
p∏ytkach elektrycznych nie nale˝y u˝ywaç garnków z nie-
równym lub zdeformowanym dnem.
25. Podczas u˝ywania ma∏ych urzàdzeƒ elektrycznych AGD
w pobli˝u kuchni nale˝y uwa˝aç, aby ich kable zasilajà-
ce nie dotyka∏y goràcych cz´Êci kuchni.
Poni˝sze instrukcje przeznaczone sà dla wykwalifikowanego
specjalisty instalujàcego urzàdzenie. Instrukcje te majà na
celu zapewnienie mo˝liwie najbardziej profesjonalnego
i doÊwiadczonego wykonania czynnoÊci zwiàzanych z insta-
lacjà i konserwacjà urzàdzenia.
Wa˝ne: wszelkie prace regulacyjne lub konserwacyjne
nale˝y przeprowadzaç po od∏àczeniu kuchenki od zasi-
lania.
Kuchnia ma nast´pujàcà technicznà specyfikacj´:
Kat. II
2ELs3B/P
Ustawianie kuchenki
Wymagania dla pomieszczeƒ kuchennych.
Przed przystàpieniem do instalowania kuchni gazowej
w pomieszczeniu kuchennym itp., nale˝y upewniç si´, czy
spe∏nia ono stawiane mu wymagania. Podstawa prawna,
w oparciu, o którà oceniamy przydatnoÊç pomieszczenia do
zainstalowania w nim kuchni gazowej, jest Rozporzàdzenie
Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 14
grudnia 1994 r. w sprawie warunków technicznych, jakim po-
winny odpowiadaç budynki i ich usytuowanie, b´dàce aktem
wykonawczym do Prawa budowlanego z dnia 7 lipca 1994 r.
(Dz.U. nr 75 z dnia 16-12-2002 poz. 690).
Wa˝ne: niniejsze urzàdzenie mo˝e byç instalowane i wyko-
rzystywane wy∏àcznie w pomieszczeniach z trwa∏à wentyla-
cjà, zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami technicznymi.
Ponadto konieczne jest przestrzeganie zaleceƒ podanych
poni˝ej:
a) pomieszczenie, w którym ma byç zainstalowana kuch-
nia powinno byç wyposa˝one w system wentylacji odpro-
wadzajàcy na zewnàtrz spaliny powstajàce podczas spa-
lania. Instalacja ta powinna sk∏adaç si´ z okapu lub wenty-
latora elektrycznego, który w∏àcza si´ automatycznie za
ka˝dym razem, gdy uruchamiana jest kuchnia.
b) Pomieszczenie powinno równie˝ umo˝liwiaç dop∏yw
powietrza, które niezb´dne jest do w∏aÊciwego spalania ga-
zu. Dop∏yw powietrza powinien byç nie mniejszy ni˝ 2 m3/h
na jeden kW mocy palników. Powietrze mo˝e byç dostar-
czane bàdê w wyniku bezpoÊredniego przep∏ywu z ze-
wnàtrz przez kana∏ o przekroju, co najmniej 100 cm2, któ-
rego konstrukcja musi uniemo˝liwiaç przypadkowe zablo-
kowanie (Rysunek A). Ewentualnie dop∏yw powietrza mo˝e
odbywaç si´ poÊrednio z sàsiednich pomieszczeƒ, które
26. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y upewniç si´
czy wszystkie pokr´t∏a ustawione sà w po∏o˝eniu „•”O”.
27. Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na zbli˝anie si´ do kuchenki,
zw∏aszcza podczas korzystania z grilla lub piekarnika, ponie-
wa˝ cz´Êci te podczas pieczenia stajà si´ bardzo goràce.
28. Do poprawnego dzia∏ania kuchenek gazowych ko-
nieczna jest w∏aÊciwa wymiana powietrza w pomieszcze-
niu, w którym sà one zainstalowane. Nale˝y sprawdziç
czy wymagania przedstawione w rozdziale „Ustawianie
kuchenki” sà spe∏nione.
29. Niektóre modele kuchni wyposa˝one sà w szklanà po-
kryw´ blatu. Nie nale˝y jej zamykaç zanim wszystkie pal-
niki nie ostygnà gdy˝ ciep∏o z palników mog∏oby dopro-
wadziç do p´kni´cia szyby.
30. Do szuflady kuchni nie wolno wk∏adaç goràcych naczyƒ
31.Kuchni´ nale˝y ustawiç na pod∏odze. W przypadku
instalowania na cokole nale˝y jà w szczególny sposób
zabezpieczyç przed przewróceniem.
Instalacja
Klasa 1 Klasa 2 podklasa 1
komin lub rozga∏´ziony kana∏
dymowy (w przypadku kuchenek)
bezpoÊrednio na zewnàtrz
5
wyposa˝one sà w kana∏y wentylacyjne wychodzàce na ze-
wnàtrz, spe∏niajàce wymagania dla kana∏ów opisane powy-
˝ej. Wszystko to przy za∏o˝eniu, ˝e sàsiednie pomieszcze-
nia nie sà pomieszczeniami wspólnymi, sypialniami ani nie
wyst´puje w nich zagro˝enie po˝arowe (Rysunek B).
c) JeÊli kuchnia jest wykorzystywana intensywnie I d∏ugo,
to mo˝e okazaç si´ konieczne otworzenie okna dla popra-
wienia wentylacji.
d) Gaz p∏ynny jest .02.99, ci´˝sze od powietrza i w zwiàz-
ku z tym ma tendencje do gromadzenia si´ na dolnych po-
ziomach. Pokoje, w których zainstalowano butle z gazem
p∏ynnym, powinny byç wyposa˝one w kana∏y wentylacyj-
ne wyprowadzone z pomieszczenia na zewnàtrz, umo˝li-
wiajàce wydostawanie si´ gazu w przypadku nieszczelno-
Êci. Z tego samego powodu butle z gazem, zarówno puste
jak i cz´Êciowo nape∏nione, nie powinny byç ani instalowa-
ne ani przechowywane w pomieszczeniach usytuowanych
pod powierzchnià ziemi (piwnice, itp.). Dobrà praktykà jest
przechowywanie w pomieszczeniu kuchennym jedynie te-
go zbiornika, który jest aktualnie wykorzystywany, pod wa-
runkiem, ˝e nie znajduje si´ on zbyt blisko êróde∏ ciep∏a
(piecyki, kominki, piekarniki, itp.), które mog∏yby zwi´k-
szyç temperatur´ we wn´trzu zbiornika powy˝ej 50°C.
Poziomowanie kuchenki
Kuchenka wyposa˝ona jest w nó˝ki o zmiennej wysokoÊci
umo˝liwiajàce odpowiednie wypoziomowanie urzàdzania.
JeÊli jest to konieczne nale˝y wkr´ciç lub wykr´ciç nó˝ki
znajdujàce si´ w naro˝nikach podstawy kuchenki a˝ do uzy-
skania w∏aÊciwego wypoziomowania.
Instalacja kuchni
Kuchnia gazowa pod wzgl´dem ochrony przed prze-
grzaniem otaczajàcych powierzchni jest przyrzàdem
klasy X i jako taka mo˝e byç zbudowana w ciàgu me-
blowym tylko do wysokoÊci p∏yty roboczej tj. 850 mm
od posadzki. Zabudowa powy˝ej tego poziomu jest
zabroniona.
Odleg∏oÊç pomi´dzy palnikami nawierzchniowymi,
a okapem nadkuchennym powinna wynosiç min. 650
mm. Okap nale˝y – w przypadku braku w pomiesz-
czeniu zblokowanej wentylacji nawiewno-wywiewnej –
u˝ywaç jako poch∏aniacz.
Uwaga: Kuchnia zabudowana w klasie X nie mo˝e byç zabu-
dowana wysokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku me-
ble do zabudowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do jej przy-
klejenia odporny na temperatur´ 100°C. Niespe∏nienie tego
warunku mo˝e spowodowaç zdeformowanie powierzchni lub
odklejenia ok∏adziny. Je˝eli nie mamy pewnoÊci, co do odpor-
noÊci termicznej mebli, kuchni´ nale˝y zabudowaç meblami
zachowujàc odst´p ok. 2 cm.
Przyk∏ad ustawienia kuchni (rys. C). Âciana znajdujàca si´ za
kuchnià powinna byç uodporniona na wysokie temperatury.
Podczas korzystania z kuchni, jej tylna Êciana mo˝e rozgrzaç
si´ do temperatury oko∏o 50°C, ponad temperatur´ otocze-
nia. W∏aÊciwa instalacja kuchni wymaga uwzgl´dnienia po-
ni˝szych kwestii:
a) kuchni´ mo˝na ustawiç w kuchni, kuchnio-jadalni lub
pokoju spe∏niajàcym warunki techniczne wynikajàce
z przytoczonych przepisów; nie wolno jej instalowaç w ∏a-
zience ani w pomieszczeniu z prysznicem,
b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy-
˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏o-
Êci, co najmniej 600 mm od kraw´dzi p∏yty z palnikami.
c) okapy nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami poda-
nymi w do∏àczonych do nich instrukcjach obs∏ugi, ale nie
ni˝ej ni˝ 650 mm
d) szafki sàsiadujàce z okapem powinny znajdowaç si´ w od-
lag∏oÊci, co najmniej 420 mm od powierzchni kuchni. Mini-
malna odleg∏oÊç nad poziomem palników, w jakiej mogà byç
mocowane elementy umeblowania kuchni wykonane z mate-
ria∏ów niezabezpieczonych termicznie wynosi 700 mm,
Szczegó∏ A
pomieszczenie
sàsiednie
pomieszczenie,
które ma byç
wentylowane
Rysunek A
przyk∏ady otworów wentylacyjnych
Rysunek B
Powi´kszenie szczeliny wentylacyjnej
pomi´dzy oknem i pod∏ogà
Monta˝ nó˝ek (niektóre modele)
Przyrzàd do montowania nó˝ek w podstawie kuchni
420
Min.
min.
650
mm z okapem
min.
700
mm bez okapu
mm
600
Min. mm
420
Min. mm
OKAP
Rysunek C
e) Êciana stykajàca si´ z tylnà Êcianà kuchni powinna byç
wykonana z materia∏u ˝aroodpornego. Tylna Êciana ku-
chenki mo˝e si´ rozgrzaç podczas pracy do temperatury
wy˝szej o 50°C od temperatury otoczenia.
6
Pod∏àczenie gazu do kuchni
CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez technika
z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego przez
producenta.
Pod∏àczyç kuchni´ do butli gazowej lub rury instalacji gazo-
wej, przestrzegajàc obowiàzujàcych przepisów, wy∏àcznie
po uprzednim ustaleniu, czy kuchnia mo˝e byç zasilana ga-
zem wyst´pujàcym w danej instalacji. JeÊli jest inaczej, nale-
˝y wykonaç zalecania podane w cz´Êci „Dostosowywanie
kuchenki do ró˝nych rodzajów gazów”. Niektóre modele ku-
chenki umo˝liwiajà pod∏àczenie instalacji gazowej z lewej
lub prawej strony kuchenki – aby zmieniç stron´ zasilania
nale˝y zamieniç po∏o˝enie uchwytu w´˝a i korka zamykajà-
cego oraz wymieniç uszczelk´ (do∏àczonà do kuchni).
W przypadku pod∏àczenia do butli z gazem p∏ynnym nale˝y
zastosowaç regulator ciÊnienia, spe∏niajàcy obowiàzujàce
przepisy.
Wa˝ne: nale˝y sprawdziç czy ciÊnienie gazu w instalacji
zgodne jest z zaleceniami podanymi w tabeli 1 zatytu∏owanej
„Parametry dysz i palników”. Zapewni to bezpiecznà prac´
kuchni, w∏aÊciwe zu˝ycie gazu oraz przed∏u˝y czas bezawa-
ryjnej pracy kuchni.
Pod∏àczenie do elastycznego przewodu stalowego
W przypadku instalowania kuchni zgodnie z za∏o˝eniami
dla klasy 2, podklasa1, do pod∏àczenia kuchni do instala-
cji gazowej nale˝y u˝yç przewodu elastycznego wy∏àcz-
nie metalowego, odpowiadajàcego obowiàzujàcym prze-
pisom.
Z∏àcze doprowadzajàce gaz do kuchenki to z∏àcze m´skie
z gwintem 1/2” do rur gazowych o przekroju okràg∏ym. Do
pod∏àczenia nale˝y stosowaç wy∏àcznie rury i uszczelki od-
powiadajàce aktualnie obowiàzujàcym normom. Maksymal-
na d∏ugoÊç przewodu elastycznego nie mo˝e przekraczaç
2000 mm.
Upewniç si´, czy przy∏àcze nie b´dzie si´ stykaç z ˝adnymi
cz´Êciami ruchomymi, które mog∏yby je uszkodziç.
Pod∏àczenie do sztywnej instalacji rurowej
Z∏àcze doprowadzajàce gaz do kuchni to z∏àcze m´skie
z gwintem 1/2”, na które nale˝y nakr´ciç nakr´tk´ redukcyj-
nà. Pod∏àczenie do instalacji gazowej powinno byç wykona-
ne w taki sposób, który nie wywo∏uje napr´˝eƒ w ˝adnym
punkcie instalacji, ani na ˝adnej cz´Êci urzàdzenia.
Pod∏àczenie w´˝em elastycznym
Kuchni´ gazowà pod∏àczamy w´˝em elastycznym tylko
w przypadku zasilania gazem p∏ynnym z butli gazowej.
W celu po∏àczenia króçca kuchni z w´˝em elastycznym na-
le˝y zastosowaç, co najmniej 0.5 m odcinek rury stalowej in-
stalacyjnej, która uniemo˝liwi zetkni´cie si´ w´˝a z goràcy-
mi Êcianami kuchni.
Do pod∏àczenia nale˝y zastosowaç wà˝ gazowy odpowiada-
jàcy wymaganiom okreÊlonym przez krajowe normy. JeÊli
kuchenka zasilana jest gazem p∏ynnym nale˝y zastosowaç
regulatory ciÊnienia, które spe∏niajà krajowe przepisy tech-
niczne. Wewn´trzna Êrednica w´˝a powinna wynosiç:
8 mm, w przypadku zasilania gazem p∏ynnym
Sprawdziç czy wà˝ jest ÊciÊle dopasowany na obu koƒcach.
Do zamocowania w´˝a u˝yç standardowych zacisków,
G∏ównymi postanowienia obowiàzujàcych norm technicz-
nych przewidujà, ˝e:
wà˝ nie powinien w ˝adnym punkcie stykaç si´ z „go-
ràcymi” elementami kuchenki;
wà˝ nie powinien byç d∏u˝szy ni˝ 1,5 metra
wà˝ nie powinien byç w ˝adnym miejscu zgi´ty ani
naciàgni´ty, na ca∏ej swojej d∏ugoÊci nie powinien
równie˝ posiadaç ciasnych zakr´tów ani zw´˝eƒ
na ca∏ej swojej d∏ugoÊci wà˝ powinien byç dost´pny,
tak, aby mo˝liwa by∏a kontrola jego zu˝ycia
w przypadku wykrycia nieszczelnoÊci wà˝ powinien
byç ca∏kowicie wymieniony; naprawianie nieszczelne-
go w´˝a jest zabronione
Sprawdzanie szczelnoÊci
Wa˝ne: Po zakoƒczeniu instalacji kuchenki nale˝y spraw-
dziç szczelnoÊç wszystkich po∏àczeƒ stosujàc do tego wod´
z myd∏em. Do sprawdzania szczelnoÊci nie wolno w ˝adnym
wypadku stosowaç ognia!
Pod∏àczenie kuchenki gazowej
do instalacji elektrycznej
Na kablu zasilajàcym nale˝y zamontowaç standardowà
wtyczk´, odpowiadajàcà maksymalnemu obcià˝eniu, które
podano na tabliczce znamionowej. Ewentualnie, pod∏àczyç
urzàdzenie bezpoÊrednio do instalacji elektrycznej. W tym
przypadku nale˝y dodatkowo zamontowaç jednobiegunowy
wy∏àcznik sieciowy o odleg∏oÊci styków, co najmniej 3 mm
i odpowiadajàcy obowiàzujàcym przepisom bezpieczeƒstwa
(p[przewód uziemiajàcy nie mo˝e byç roz∏àczany przez wy-
∏àcznik). Wy∏àcznik ten b´dzie odcina∏ kuchenk´ od zasilania.
Kabel zasilajàcy powinien byç u∏o˝ony w taki sposób, aby
temperatura w ˝adnym punkcie jego powierzchni nie mog∏a
przekroczyç temperatury pokojowej powi´kszonej o 50°C.
Przed wykonaniem po∏àczenia nale˝y sprawdziç czy:
bezpiecznik oraz instalacja elektryczna wytrzymajà
obcià˝enie kuchenki
instalacja elektryczna wyposa˝ona jest w skuteczny
system uziemiajàcy spe∏niajàcy wymagania aktual-
nych standardów i przepisów
czy wtyczka lub wy∏àcznik sieciowy b´dà ∏atwo do-
st´pne.
Uwaga: Do zasilania kuchenki nie nale˝y stosowaç transfor-
matorów, przejÊciówek ani boczników, gdy˝ mogà si´ one
nadmiernie nagrzewaç lub zapaliç.
Dostosowywanie kuchenki do innych rodzajów gazów
7
CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez technika
z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego przez
producenta.
JeÊli gaz, którym ma byç zasilana kuchenka ró˝ni si´ od ga-
zu przewidzianego dla kuchenki w wersji fabrycznej (G20
(GZ50) – 20 mbar) nale˝y wymieniç dysze palnika i przepro-
wadziç regulacj´ minimalnej wielkoÊci p∏omienia.
Wymiana dysz palników, minimalnej wielkoÊci
p∏omienia i regulacja dop∏ywu powietrza
a) palniki blatu kuchenki
zdemontowaç ruszty i wysunàç palniki z kuchni
za pomocà specjalnego klucza nasadowego 7 mm
odkr´ciç dysze i wymieniç je na nowe, odpowiednie
do gazu nowego typu (patrz Tabela 1).
z∏o˝yç palniki z powrotem i na∏o˝yç ruszty
b) regulacja minimalnej wielkoÊci p∏omienia
Ustawiç zawór gazu w po∏o˝eniu najmniejszego
p∏omienia
Zdemontowaç pokr´t∏o i przekr´ciç Êrub´ regulacyjnà
(znajdujàcà si´ bàdê po jednej ze stron trzonka lub w
jego Êrodku – Rysunek A). Przekr´ciç Êrub´ w kierun-
ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do po∏o˝e-
nia, w którym p∏omieƒ b´dzie ma∏y i stabilny.
Sprawdziç czy p∏omieƒ nie gaÊnie podczas szybkiego
kr´cenia zaworem
UWAGA: W przypadku zasilania gazem p∏ynnym, Êruba
regulacyjna powinna byç ca∏kowicie wkr´cona do samego
koƒca.
c) regulacja dop∏ywu powietrza:
Zastosowane palniki nie wymagajà regulacji powietrza
Rysunek A
Po zakoƒczonej regulacji, nale˝y zmieniç nalepk´
z opisem rodzaju gazu, do jakiego kuchnia
jest przystosowana.
JeÊli ciÊnienie gazu w instalacji ró˝ni si´ od wartoÊci, poda-
nych w niniejszej instrukcji, nale˝y zastosowaç regulator ciÊ-
nienia
Parametry dysz i palników
8
Tabela
dlaC61
Tabela 1
* przy gazie suchym 15°C 1013 mbar
G20 (GZ 50) p.c.i. 37,78 Mj/m
3
GZ350 (GZ35) p.c.i. 27,20 Mj/m
3
G30 (GPB) p.c.i. 125,81 Mj/m
3
Kuchenka gazowo – elektryczna
K3G5/U, K3G51/U, K3G510/U, K3G55A/U, K3G55/U, K3G56/U, K3GM5/U
Etykieta energetyczna
W odniesieniu do DU nr. 16 z 1999 poz .145
Producent
Palnik
Szybki (du˝y – R)
Âredniej pr´dkoÊci (Êredni – S)
Pomocniczy (ma∏y – A)
CiÊnienie gazu
Ârednica
(mm)
Moc
termiczna
(p.c.i*)
Dysza
1/100
(mm)
Przep∏yw*
l/h
Gaz naturalny
G20 (GZ50)
Dysza
1/100
(mm)
Przep∏yw*
l/h
Gaz naturalny
GZ350 (GZ35)
Dysza
1/100
(mm)
Przep∏yw*
l/h
1003,00128 28515839887225
751,9010418014325170142
511,0076951061335275
Minimalne
Nominalne (mbar)
Maksymalne
16
20
25
10
13
16
29
36
44
Gaz p∏ynny
G30 (GPB)
MERLONI Elettrodomestici
Wyrób
A
Deklarowana sprawnoÊç
palnika
St´˝enie tlenku w´gla przy deklarowanej
sprawnoÊci (w przeliczeniu na suche
i nierozcieƒczone spaliny [ppm])
SR
1,0 1,9 3,0
Nie dotyczy 66 63
70 270 400
S
S
R
A
S
R
A
Ø180
K3G5/U,
K3G51/U,
K3G510/U,
K3G55A/U,
K3G55/U,
K3G56/U,
K3GM5/U
Moc palników
G20 (GZ50)
Dane techniczne
9
Wymiary wewn´trzne piekarnika
szerokoÊç 39 cm
g∏´bokoÊç 41 cm
wysokoÊç 34 cm
Obj´toÊç robocza piekarnika:
54 litrów
Wymiary górnej p∏yty roboczej:
szerokoÊç 42 cm
g∏´bokoÊç 44 cm
wysokoÊç 23 cm
Napi´cie i cz´stotliwoÊç zasilania:
patrz tabliczka znamionowa
Palniki:
odpowiednie do ka˝dego z typów gazu, które podano
na tabliczce znamionowej
Niniejsze urzàdzenie spe∏nia poni˝sze dyrektywy Unii Euro-
pejskiej:
73/23/EEC z dn. 19/02/73 (Niskie napi´cia) wraz
z póêniejszymi zmianami
89/336/EEC z dn. 03/05/89 (KompatybilnoÊç elektroma-
gnetyczna) wraz z póêniejszymi zmianami
90/396/EEC z dn. 29/06/90 (Gazowa) wraz z póêniejszymi
zmianami
93/68/EEC z dn. 22/07/93 wraz z póêniejszymi zmianami
Uwaga:
Tabliczka znamionowa w zale˝noÊci od modelu umiesz-
czona jest na:
wewn´trznej stronie drzwiczek schowka
wewn´trznej stronie lewego boku kuchni widoczna
po wysuni´ciu szuflady
ETYKIETA ENERGETYCZNA
jest zgodna z Dyrektywà UE 2002/40/CE
(norma EN 50304).
Energoch∏onnoÊç podana dla trybu dynamicznego,
z wymuszonym obiegiem
– pieczenie dynamiczne: wybrana funkcja [] „piekarnik
z nawiewem”
Deklarowana klasa energoch∏onnoÊci podana dla trybu
statycznego
– pieczenie statyczne: wybrana funkcja
„tryb tradycyjny”
104
60
50
85/90
Opis kuchenki
10
C
F
A
E
K
G
D
B
F
A
E
K
G
D
U
B
L
M
O
N
S
M
O
L
T
N
N
L
M
O
V
O
M
L
N
R
Q
T
V
M
O
L
N
M
O
L
N
S
A P∏yta podpalnikowa
B Palnik gazowy
C Zapalacz iskrowy, elektryczny
D Ruszt
E Panel sterujàcy
F Regulowane nó˝ki
G Taca na kapiàcy t∏uszcz lub do pieczenia
K Kratka piekarnika
L Pokr´t∏o wybierajàce opcje pracy piekarnika
M Pokr´t∏o termostatu piekarnika
N Pokr´t∏a kurków gazowych palników p∏yty kuchni
i elektrycznej p∏ytki grzejnej
O Kontrolka pracy termostatu
P Elektroniczny zegar (niektóre modele)
Q Zielona kontrolka w∏àczenia elektrycznej p∏ytki grzejnej
(niektóre modele)
R Pokr´t∏o regulacji elektrycznej p∏ytki grzejnej (niektóre
modele)
S Minutnik (niektóre modele)
T Przycisk zapalacza (niektóre modele)
U Elektryczna p∏ytka grzejna (niektóre modele)
V Elektroniczny programator (niektóre modele)
P
Funkcje kuchenki i jej obs∏uga
11
Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocà
pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.
Pokr´t∏a do regulacji p∏omieni palników
blatu kuchenki (N)
Przyporzàdkowanie palników do pokr´te∏ przedstawione jest
na rysunkach znajdujàcych si´ przy pokr´t∏ach. Zaczerniony
prostokàt oznacza aktywny palnik. Palnik zapala si´ za
pomocà zapa∏ki lub zapalniczki elektronicznej wciskajàc
i przekr´cajàc pokr´t∏o palnika w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara w po∏o˝enie maksymalne ozna-
czone symbolem . Ka˝de pokr´t∏o mo˝e byç ustawione
w po∏o˝eniu odpowiadajàcym p∏omieniowi maksymalnemu,
minimalnemu oraz w po∏o˝eniach poÊrednich. Pokr´t∏o mo-
˝e wskazywaç ró˝ne symbole:
– pozycja wy∏àczona
– po∏o˝enie maksymalne
– po∏o˝enie minimalne
Elektroniczna zapalniczka palników
blatu kuchenki
Kuchnie wyposa˝one sà w elektronicznà zapalniczk´ palni-
ków blatu kuchenki. Ich obecnoÊç mo˝na stwierdziç po g∏o-
wicy zapalniczki (szczegó∏ C). Zapalniczk´ w∏àcza si´ przez
wciÊni´cie przycisku T oznaczonego symbolem . Aby za-
paliç wybrany palnik nale˝y po prostu przekr´ciç odpowied-
nie pokr´t∏o w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara w po∏o˝enie maksymalne, przycisnàç przycisk
Titrzymaç a˝ do zapalenia si´ palnika.
Niektóre modele wyposa˝one sà w elektronicznà zapal-
niczk´ palników blatu kuchenki uruchamianà pokr´t∏em
(brak jest wtedy przycisku T). Aby zapaliç wybrany palnik na-
le˝y po prostu przycisnàç i przekr´ciç odpowiednie pokr´t∏o
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, trzy-
majàc jednoczeÊnie przyciÊni´ty przycisk zapalniczki a˝ do
zapalenia si´ palnika.
Wa˝ne:
Nie nale˝y przytrzymywaç w∏àczonego generatora
iskry d∏u˝ej ni˝ 15 sekund.
Problem z zapaleniem p∏omienia mo˝e byç spowodo-
wany obecnoÊcià powietrza w przewodach gazo-
wych.
JeÊli p∏omieƒ palnika zgaÊnie przypadkowo nale˝y za-
kr´ciç pokr´t∏em dop∏yw gazu i odczekaç oko∏o 1 mi-
nuty przed podj´ciem próby jego ponownego rozpa-
lenia.
Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane nale˝y upewniç si´
czy wszystkie pokr´t∏a ustawione sà w po∏o˝eniu
/O”.
Korzystanie z piekarnika
Kuchenka z wielofunkcyjnym piekarnikiem ∏àczy zalety
normalnego piekarnika z mo˝liwoÊciami piekarnika z termo-
obiegiem. Jest urzàdzeniem wielofunkcyjnym, pozwalajà-
cym na wybranie jednego z 5 sposobów przygotowania po-
trawy. Funkcje wybiera si´ przy pomocy pokr´t∏a funkcji ro-
boczych „L” i pokr´t∏a termostatu „M”.
Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y urzà-
dzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏ godziny.
W tym czasie piekarnik powinien byç pusty, termostat powinien
byç ustawiony na najwy˝szà temperatur´, drzwi powinny byç
otwarte. Nale˝y równie˝ zapewniç odpowiednià wentylacj´ kuch-
ni. Zapach, który odczuwany jest za zwyczaj podczas wygrzewa-
nia kuchenki, zwiàzany jest z parowaniem substancji wykorzysty-
wanych do zabezpieczenia piekarnika na czas magazynowania.
Uwaga: Dolnà pó∏k´ nale˝y wykorzystywaç podczas piecze-
nia na ro˝nie. W przypadku innych opcji piekarnika nie nale-
˝y stosowaç dolnej pó∏ki. Nie nale˝y nic k∏aÊç na dolnej cz´-
Êci piekarnika podczas pracy urzàdzenia – mo˝e to spowo-
dowaç uszkodzenie emalii. Do pieczenia nale˝y u˝ywaç wy-
∏àcznie kratk´ piekarnika
Wa˝ne: ˚eby mo˝na by∏o korzystaç z piekarnika w trybie
r´cznym, bez udzia∏u programatora, trzeba pokr´t∏o termo-
statu ustawiç w pozycji oznaczonej symbolem
Wa˝ne: W kuchni wyposa˝onej w elektroniczny programator
przed uruchomieniem piekarnika nale˝ najpierw jednocze-
Ênie wcisnàç przyciski i (na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ symbol )
Pokr´t∏a piekarnika (L) (M)
Pokr´t∏a te s∏u˝à do wyboru ró˝nych funkcji oraz do ustawia-
nia temperatury w∏aÊciwej dla potraw pieczonych w piekar-
niku Funkcje pieczenia sà ustawiane przez odpowiednie
operowanie dwoma pokr´t∏ami:
L – opcje pracy piekarnika (oznaczone symbolem )
M – temperatura pieczenia (oznaczone symbolem )
Po ustawieniu pokr´t∏a w dowolnym po∏o˝eniu, poza po∏o˝e-
niem „0”, zapali si´ lampka O sygnalizacyjna piekarnika.
Ustawienie pokr´t∏a na symbolu umo˝liwia w∏àczenie
oÊwietlenia piekarnika bez koniecznoÊci w∏àczania ˝adnych
elementów grzejàcych. Podczas pieczenia oÊwietlenie pie-
karnika ca∏y czas jest w∏àczone, ˝eby przypominaç nam
o pracy urzàdzenia.
1. Funkcja „Rozmra˝anie”
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : dowolne
Zamocowany w dolnej cz´Êci piekarnika wentylator wymusza
obieg powietrza o temperaturze pokojowej wokó∏ potrawy.
Taki sposób rozmra˝ania jest najbardziej zalecany, szczegól-
nie dla delikatnych, które nie mogà byç podgrzewane np.: lo-
dy, ciasta, kremy, ciasta owocowe. U˝ycie wentylatora skraca
czas rozmra˝ania prawie o po∏ow´. Rozmra˝anie mi´sa, ryb
i chleba mo˝na przyÊpieszyç wybierajàc funkcj´ „piekarnik
z nawiewem” i ustawienie temperatury na 80-100°C.
2. Piekarnik statyczny
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” :
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 50°C a Max
Po wybraniu tego programu zapali si´ lampka kontrolna pie-
karnika oraz w∏àczone zostanà oba elementy grzejne – górny
m
W
V
12
i dolny. W tym trybie piekarnik pracuje podobnie do tradycyj-
nych pieców stosowanych przez nasze babki. Statyczny piec
konwekcyjny jest niezastàpiony w przygotowywaniu potraw
sk∏adajàcych si´ z dwóch lub wi´kszej iloÊci oddzielnych
sk∏adników, które po∏àczone tworzà ostateczne danie, jak na
przyk∏ad: kapusta i ˝eberka wieprzowe, dorsz na s∏ono po hisz-
paƒsku, sztokfisz all’anconetana, krucha ciel´cina z ry˝em, itp.
Doskona∏e rezultaty uzyskuje si´ równie˝ podczas przyrzàdza-
nia daƒ z wo∏owiny lub ciel´ciny, takich jak: mi´sa duszone,
gulasze, dziczyzna, noga lub ∏opatka wieprzowe, itp. Wymaga-
jà one powolnego pieczenia i stopniowego dodawania bulionu
lub p∏ynów. Ten tryb pieczenia nadaje si´ równie˝ doskonale
do pieczenia kruchych ciastek lub herbatników jak równie˝ de-
serów owocowych. W trybie statycznego pieca konwekcyjne-
go zalecane jest korzystanie jedynie z jednego poziomu pie-
karnika. Wykorzystanie wi´kszej iloÊci tac wp∏yn´∏oby nega-
tywnie na rozk∏ad temperatury wewnàtrz piekarnika. Wybór
jednego z poziomów w piekarniku umo˝liwia zró˝nicowanie
stopnia wypieczenia górnej i dolnej cz´Êci potrawy. Pieczenie
na dwóch pierwszych dolnych poziomach zapewni rozprowa-
dzanie wi´kszej iloÊci ciep∏a w dolnej cz´Êci piekarnika.
3. Piekarnik z nawiewem
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç po∏o˝enie z zakresu
pomi´dzy 50°C a Max
W trybie piekarnika z nawiewem wymuszana jest cyrkulacja go-
ràcego powietrza. Ruch powietrza wokó∏ potrawy wywo∏ywany
jest przez wentylator znajdujàcy si´ w dolnej cz´Êci piekarnika.
To w∏aÊnie dzi´ki goràcemu powietrzu pieczona potrawa przy-
rumienia si´ równomiernie i dok∏adnie. Dzi´ki utrzymywaniu sta-
∏ej temperatury przez ca∏y czas pieczenia, w trybie piekarnika
z nawiewem istnieje mo˝liwoÊç równoczesnego pieczenia ró˝-
nych potraw, pod warunkiem, ˝e ich czasy pieczenia sà jedna-
kowe. W trybie tym mo˝na wykorzystaç trzy pó∏ki jednoczeÊnie,
patrz rozdzia∏ „równoczesne pieczenie na wielu pó∏kach”.
Kilka uwag na temat potraw, których przygotowywanie zale-
cane jest w tym trybie: tryb ten umo˝liwia uzyskanie dosko-
na∏ych rezultatów przy pieczeniu daƒ wymagajàcych zapie-
kania i dosyç d∏ugiego czasu pieczenia, na przyk∏ad: lazania,
pieczone makarony, risotto, vol-au-vent, itp. Ponadto, dzi´ki
doskona∏emu rozk∏adowi ciep∏a mo˝liwe jest stosowanie ni˝-
szych temperatur do przygotowywania pieczeni. Dzi´ki ni˝-
szej temperaturze zmniejsza si´ wysychanie i uzyskuje si´
bardziej kruche mi´so oraz zapobiega si´ jego kurczeniu.
Tryb z nawiewem nadaje si´ szczególnie dobrze do piecze-
nia ryb z minimalnym dodatkiem przypraw – pozwala to na
zachowanie ich smaku i wyglàdu. Doskona∏e rezultaty uzy-
skuje si´ równie˝ przy duszeniu warzyw, na przyk∏ad: kapu-
sty, rzepy, marchewki, cukini, bak∏a˝anów, papryki.
Desery: tryb ten gwarantuje równie˝ osiàgni´cie wyÊmieni-
tych rezultatów przy pieczeniu ciast zakwaszanych, jak na
przyk∏ad biszkopt, bu∏eczki do herbaty, croissanty. Tryb
z nawiewem mo˝e byç stosowany do rozmra˝ania mi´sa,
ryb i chleba – po ustawieniu temperatury na 80°C – 100°C.
Aby rozmroziç bardziej delikatne potrawy, nale˝y ustawiç
pokr´t∏o termostatu na 50°C bàdê zastosowaç obieg zimne-
go powietrza, ustawiajàc termostat na 0°C.
4. Grill
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : Max
W tym trybie, dania pieczone sà ciep∏em wypromieniowywa-
nym z elektrycznego elementu grzejnego umieszczonego
w górnej cz´Êci piekarnika. Wyjàtkowo wysoka temperatura
grilla, po∏àczona z jej bezpoÊrednim dzia∏aniem, umo˝liwia
natychmiastowe przyrumienianie powierzchni mi´s i piecze-
ni. Przysma˝ona powierzchnia pieczeni jest jednoczeÊnie
barierà zapobiegajàcà wysychaniu dania. Funkcja ta pozwa-
la, wi´c na otrzymywanie soczystych i kruchych daƒ mi´-
snych. Pieczenie w tym trybie zalecane jest przede wszyst-
kim do przygotowywania daƒ, które wymagajà wysokich
temperatur na powierzchni, jak na przyk∏ad ciel´cina lub bef-
sztyki, ˝eberka, filety, hamburgery, itp. ...
5. Podwójny Grill
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: Max
W trybie tym element grzejny jest znacznie wi´kszy ni˝
w normalnych trybach. Dzi´ki nowemu kszta∏towi, grill ten
ma wydajnoÊç wi´kszà o oko∏o 50% od tradycyjnych. Elimi-
nuje on ponadto obszary nie ogrzanego powietrza, które
mogà pojawiaç si´ w naro˝nikach piekarnika.
Uwaga z funkcji pieczenia: Grill nale˝y korzystaç przy za-
mkni´tych drzwiczkach osiàgniemy najlepsze rezultaty pie-
czenia i zaoszcz´dzimy do 10% energii.
Podczas korzystania z grilla ruszt nale˝y umieÊciç na najwy˝-
szym poziomie zgodnie z tabelà (praktyczne porady) i pod
rusztem umieÊciç tac´ na Êciekajàcy t∏uszcz.
6. Podwójny grill z wentylacjà
Po∏o˝enie pokr´t∏a „L” : po∏o˝enie /
Po∏o˝enie pokr´t∏a „M” : wybraç
po∏o˝enie z zakresu pomi´dzy 50°C a 200°C
Tryb ten ∏àczy wielokierunkowe promieniowanie cieplne ele-
mentów grzejnych z cyrkulacjà goràcego powietrza. Po∏à-
czenie takie zapobiega przypalaniu si´ powierzchni potraw
oraz umo˝liwia dotarcie energii cieplnej do wn´trza daƒ.
Tryb ten nadaje si´ doskonale do pieczenia mieszanych –
warzywno-mi´snych kebabów, kie∏bas, ˝eberek, kotletów
z jagni´cia, kurczaków, przepiórek, itp. Ponadto doskonale
piecze tuƒczyka, steki z miecznika i nadziewanà màtw´, itp.
Uwaga: z grilla (programy 3,4,5) nale˝y korzystaç przy za-
mkni´tych drzwiczkach.
Kontrolka pracy termostatu (O)
Sygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momencie
osiàgni´cia zadanej temperatury pokr´t∏em termostatu kontro-
lka zgaÊnie. W∏àczy si´ ponownie, kiedy grza∏ki znowu zacznà
grzaç a˝ do osiàgni´cia temperatury, kiedy znowu zgaÊnie.
Kontrolka informuje o prawid∏owej pracy termostatu, który
czuwa nad utrzymaniem sta∏ej temperatury w piekarniku.
Pokr´t∏o elektrycznej p∏ytki grzejnej kuchni (R)
Kuchnie mogà byç wyposa˝one w p∏ytki grzejne zwyk∏e lub
szybko nagrzewajàce si´, w wielu ró˝nych konfiguracjach
(p∏ytki szybko nagrzewajàce ró˝nià si´ od normalnych czer-
13
wonym kó∏kiem na ich Êrodku). Aby uniknàç rozpraszania
energii cieplnej i przypalania daƒ, nale˝y stosowaç wy∏àcz-
nie garnki o p∏askich dnach, o Êrednicach nie mniejszych od
Êrednicy p∏ytki. W poni˝szej tabeli przedstawiono zalecane
po∏o˝enia pokr´te∏ do przygotowywania ró˝nych potraw.
Przed pierwszym u˝yciem elektrycznej p∏ytki grzejnej, nale-
˝y jà wygrzaç przez oko∏o 4 minuty w maksymalnej tempe-
raturze bez garnków.
Lampka sygnalizacyjna p∏ytek elektrycznych (Q)
Lampka ta Êwieci si´ przez ca∏y czas gdy w∏àczona jest p∏yt-
ka elektryczna na blacie kuchni.
Minutnik
Przekr´ciç pokr´t∏o (S) o pe∏en obrót zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Nast´pnie cofnàç pokr´t∏o ustawiajàc je
na ˝àdany czas, podany w minutach na panelu.
Poni˝sze wskazówki umo˝liwià Paƒstwu uzyskanie najlep-
szych rezultatów w u˝ytkowaniu kuchenki:
Na ka˝dym z palników nale˝y stawiaç garnki i naczy-
nia o rozmiarach odpowiednich do rozmiaru palnika
(patrz tabela). Dzi´ki temu p∏omieƒ podgrzewa∏ b´-
dzie jedynie dno naczynia i nie b´dzie opala∏ jego bo-
ków;
Nale˝y zawsze stosowaç garnki o p∏askich dnach,
i przykrywaç je pokrywkami;
Gdy zawartoÊç naczynia zacznie si´ gotowaç nale˝y
zmniejszyç p∏omieƒ przekr´cajàc pokr´t∏o w po∏o˝e-
nie „niski p∏omieƒ”.
Szuflada/schowek kuchni
Pod piekarnikiem znajduje si´ szuflada lub schowek (w za-
le˝noÊci od modelu) przeznaczone do przechowywania
garnków i akcesoriów kuchennych. Ponadto, w czasie pie-
czenia mogà byç wykorzystywane do trzymania potraw
w cieple. Drzwi schowka otwiera si´ przez lekkie uniesienie
i obrócenie ku do∏owi.
Uwaga: W szufladzie/schowku nie nale˝y przechowywaç
rzeczy ∏atwopalnych.
Wa˝ne
Podczas korzystania z piekarnika lub grilla nale˝y uniemo˝-
liwiç dzieciom dost´p do urzàdzenia. Drzwiczki piekarnika
podczas pieczenia rozgrzewajà si´ do bardzo wysokiej tem-
peratury.
Ro˝en
Uruchamianie ro˝na.
Z ro˝na korzysta si´ w nast´pujàcy sposób:
a) wsunàç tac´ na kapiàcy t∏uszcz w prowadnic´ nr 1
b) zamontowaç ro˝en w otworze znajdujàcym si´ w tylnej
Êrodkowej cz´Êci piekarnika, sprawdzajàcy czy przednie
po∏àczenie ro˝na umieszczone zosta∏o poprawnie
w ramce mocujàcej
c) zdemontowaç plastikowy uchwyt i uruchomiç silnik ob-
racajàcy ro˝en za pomocà pokr´t∏a wyboru funkcji (L)
ustawiajàc w pozycji
d) Uruchomiç grza∏k´ grilla pokr´t∏em (M) pozycja Max
Po∏o˝enie P∏ytka normalna lub szybko nagrzewajàca si´
0 wy∏àczona
1 gotowanie warzyw, ryb
2 gotowanie kartofli (na parze), zup, ciecierzycy, fasoli
3 Dalsze gotowanie du˝ych iloÊci jedzenia, minestrone
4 pieczenie (Êrednia intensywnoÊç)
5 pieczenie (bardziej intensywne)
6 przyrumienianie i osiàganie temperatury wrzenia
w krótkim czasie
Praktyczne porady dotyczàce korzystania z palników
Palnik Êrednica naczyƒ (cm)
pomocniczy (A) 10 – 14
pó∏-szybki (S) 16 – 20
szybki (R) 24 – 26
Elektroniczny zegar
14
Elektroniczny minutnik pokazuje czas i funkcj´ odliczania.
Ustawianie zegara
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania lub w przypadku
przerwy w zasilaniu, zegar zostanie automatycznie skasowa-
ny (ustawi si´ na godzin´ 0:00) i zacznie migaç.
Trzymajàc wciÊni´ty przycisk przyciskami i na-
le˝y ustawiç w∏aÊciwy czas. Przytrzymanie przycisków
w pozycji wciÊni´tej powoduje szybsze przewijanie czasu.
Minutnik
Minutnik umo˝liwia odliczanie ustalonego okresu czasu.
Funkcja ta nie wy∏àcza piekarnika – jedynie sygnalizuje up∏y-
ni´cie ustawionego czasu.
W celu uruchomienia tej funkcji nale˝y wcisnàç przycisk
na wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „ ”. Po ka˝dym wciÊni´-
ciu przycisku czas b´dzie si´ zwi´ksza∏ o 10 sekund a˝
do 99 minut i 50 sekund. Dalsze wciskanie tego przycisku
v
b´dzie zwi´ksza∏o czas o minut´ do osiàgni´cia 10 godzin.
Wciskanie przycisku powoduje zmniejszanie czasu. Po
ustawieniu ˝àdanego czasu rozpocznie si´ odliczanie. Za-
koƒczenie odliczania jest sygnalizowane sygna∏em dêwi´ko-
wym. PrzyciÊni´cie dowolnego przycisku powoduje wy∏à-
czenie sygna∏u alarmowego. Przez wciÊni´cie przycisku
mo˝na odczytaç czas, wyÊwietlany symbol „ „ informu-
je o w∏aczonej funkcji minutnika. Po oko∏o 7 sekundach wy-
Êwietlacz powróci do pokazywania odliczania.
Kasowanie ustawieƒ
Wcisnàç i przytrzymaç przycisk do momentu wyÊwietla-
nia 0:00.
Regulacja g∏oÊnoÊci sygna∏u dêwi´kowego
Po ustawieniu i zatwierdzeniu ustawieƒ zegara, przyciskiem
mo˝na dokonaç regulacji poziomu g∏oÊnoÊci sygna∏u
alarmowego (3 poziomy).
v
Elektroniczny programator pieczenia
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie piekarnika lub grilla
w jeden z nast´pujàcych sposobów:
opóênione rozpocz´cie pieczenia trwajàcego okreÊlo-
nà iloÊç czasu
natychmiastowe rozpocz´cie pieczenia trwajàcego
okreÊlonà iloÊç czasu
minutnik
Funkcje przycisków
: minutnik – godziny i minuty
: czas pieczenia
: czas koƒca pieczenia
: ustawianie czasu pieczenia – do ty∏u
: ustawianie czasu pieczenia – do przodu
Ustawianie zegara
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania lub w przypadku
przerwy w zasilaniu, zegar zostanie automatycznie skasowa-
ny (ustawi si´ na godzin´ 0:00) i zacznie migaç.
przycisnàç jednoczeÊnie przyciski i a nast´p-
nie ustawiç czas (w ciàgu 4 sekund) za pomocà przy-
cisków oraz
przycisk przesuwa czas do przodu
przycisk cofa czas
Za ka˝dym razem, gdy konieczne b´dzie ustawienie zegara
nale˝y wykonaç czynnoÊci opisane powy˝ej.
R´czne sterowanie pracà piecyka
Po ustawieniu czasu, programator prze∏àczy si´ automatycz-
nie w tryb r´cznego sterowania piecykiem.
Uwaga: Przestawianie piekarnika na sterowania r´czne i au-
tomatyczne odbywa si´ przez jednoczesne naciskanie
przycisków i .
W
W
W
Programowanie piekarnika
Podczas programowania konieczne jest ustawienie czasu
trwania pieczenia oraz czasu, kiedy pieczenie ma si´ zakoƒ-
czyç. Za∏ó˝my, ˝e wyÊwietlacz pokazuje godzin´ 10:00.
1. Wybraç odpowiedni tryb pokr´t∏em trybu piekarnika a po-
kr´t∏em termostatu odpowiednià temperatur´ (na przy-
k∏ad – piekarnik konwencjonalny, temperatura 200°C);
2. Przycisnàç przycisk a nast´pnie (w ciàgu czterech
sekund) rozpoczàç ustawianie czasu pieczenia, za pomo-
cà przycisków i . Za∏ó˝my, ˝e chcemy ustawiç
czas pieczenia na 30 minut. Na wyÊwietlaczu pojawi si´:
Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ ponownie bie˝àca godzina, wraz z symbo-
lem i napisem auto.
3. Przycisnàç przycisk a nast´pnie za pomocà przyci-
sków i ustawiç godzin´, o której pieczenie ma
si´ zakoƒczyç. Za∏ó˝my, ˝e ma byç to godzina 1:00 po
po∏udniu.
4. Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ bie˝àcy czas.
Zapali si´ litera „A” przypominajàcy, ˝e d∏ugoÊç i godzina za-
koƒczenia pieczenia zosta∏y zaprogramowane w trybie auto-
matycznym.
A
A
W
A
15
W ten sposób, piekarnik w∏àczy si´ automatycznie o 12:30
by po 30 minutach wy∏àczyç si´. Gdy piekarnik jest w∏àczo-
ny, na wyÊwietlaczu, przez ca∏y czas pieczenia, wyÊwietlany
b´dzie symbol . W dowolnej chwili procesu pieczenia
mo˝na wyÊwietliç ustawiony czas pieczenia przyciskajàc
przycisk oraz godzin´ zakoƒczenia pieczenia – przyci-
skajàc przycisk .
Zakoƒczenie ustawionego czasu pieczenia, zostanie zasy-
gnalizowane kilkominutowym sygna∏em minutnika; aby go
wy∏àczyç – nale˝y po prostu przycisnàç dowolny przycisk,
poza przyciskami i .
Je˝eli zaprogramowano wy∏àcznie d∏ugoÊç (punkt 2) czasu
pieczenia, piekarnik w∏àczy si´ od natychmiast.
Minutnik
Minutnik umo˝liwia odliczanie ustalonego okresu czasu.
Funkcja ta nie w∏àcza ani nie wy∏àcza piekarnika – jedynie
sygnalizuje up∏yni´cie ustawionego czasu.
Po przyciÊni´ciu przycisku na wyÊwietlaczu pojawi si´:
Nast´pnie, za pomocà przycisków i nale˝y ustawiç
wybrany czas do odliczania.
W
Po zwolnieniu przycisku, minutnik zacznie odliczanie, a na
wyÊwietlaczu prezentowany b´dzie bie˝àcy czas.
Po osiàgni´ciu ustawionego czasu, rozlegnie si´ sygna∏ aku-
styczny, który mo˝na wy∏àczyç przyciskajàc dowolny z przy-
cisków (poza przyciskami i ); wtedy znajdujàcy si´
do tej pory na wyÊwietlaczu symbol [dzwonek] zgaÊnie
Poprawianie / odwo∏ywanie ustawieƒ
Wprowadzone dane mogà zostaç w dowolnym mo-
mencie zmienione, przez przyciÊni´cie klawisza
lub .
Gdy odwo∏uje si´ ustawionà wartoÊç d∏ugoÊci piecze-
nia, dane godziny zakoƒczenia pieczenia zostanà
równie˝ odwo∏ane i vice versa.
W trakcie programowania piekarnika, nie mo˝na
wprowadziç godziny zakoƒczenia pieczenia wcze-
Êniejszej od godziny rozpocz´cia pieczenia.
Regulacja g∏oÊnoÊci sygna∏u dêwi´kowego
Po ustawieniu i zatwierdzeniu ustawieƒ zegara, przyciskiem
mo˝na dokonaç regulacji poziomu g∏oÊnoÊci sygna∏u
alarmowego (3 poziomy)
Wskazówki dotyczàce pieczenia
Kuchenka umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw na wie-
le ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszej meto-
dy dla danego rodzaju dania. Z czasem nauczà si´ Paƒstwo
najlepszych sposobów wykorzystania tego niezwykle wy-
godnego urzàdzenia. Przedstawione poni˝ej wskazówki sà
jedynie ogólnymi zaleceniami, które mogà byç zmieniane
odpowiednio do w∏asnego doÊwiadczenia.
Wst´pne nagrzewanie piekarnika
W przypadkach, gdy zachodzi koniecznoÊç uprzedniego na-
grzania piekarnika, w zasadzie ka˝dorazowo przy pieczeniu
potraw przygotowywanych z u˝yciem dro˝d˝y, zaleca si´
skorzystanie z funkcji roboczej „piekarnik z nawiewem”
pozwalajàcej na szybkie nagrzanie piekarnika, przy niewiel-
kim zu˝yciu energii. Po w∏o˝eniu potrawy do piekarnika,
w zale˝noÊci od potrzeby mo˝na skorzystaç z innej funkcji
roboczej urzàdzenia.
Jednoczesne korzystanie z wi´cej ni˝ jednego po-
ziomu roboczego piekarnika
Je˝eli zamierzamy piec jednoczeÊnie na wi´cej ni˝ jednej
pó∏ce, nale˝y zastosowaç tryb „piekarnik z nawiewem” ,
Pó∏ka piekarnika ma pi´ç poziomów. Podczas piecze-
nia w trybie z nawiewem, do pieczenia wybiera si´ dwa
spoÊród trzech Êrodkowych poziomów. Poziom naj-
wy˝szy i najni˝szy wystawione sà na najbardziej bez-
poÊrednie dzia∏anie przep∏ywajàcego w piekarniku go-
ràcego powietrza. Pieczenie na tych poziomach mo˝e
doprowadziç do spalenia bardziej delikatnych potraw;
Zasadniczo, dla daƒ wymagajàcych intensywniejsze-
go pieczenia zalecane jest stosowanie drugiego
i czwartego poziomu. Na przyk∏ad, podczas równo-
czesnego przygotowywania pieczeni wraz z innymi
potrawami, pieczeƒ umieszczana jest na drugim po-
ziomie a czwarty poziom przeznaczany jest na dania
bardziej delikatne;
Podczas pieczenia potraw wymagajàcych ró˝nych
temperatur pieczenia lub czasów pieczenia, nale˝y
ustawiç Êrednià temperatur´ dla tych dwóch potraw
a danie bardziej delikatne umieÊciç na czwartym po-
ziomie piekarnika. Jako pierwsze nale˝y wyjàç z pie-
karnika danie o krótszym czasie pieczenia;
Na dolnym poziomie ustawia si´ tac´ a ruszt umiesz-
cza si´ na poziomie wy˝szym;
Wybranie funkcji „grill” odbywa si´ przez ustawienie pokr´-
t∏a na symbolu . Z uwagi na fakt, i˝ tylko Êrodkowa
cz´Êç grzejnika opiekacza ˝arzy si´, potrawy umieszczone
w naro˝nikach rusztu piekarnika nie sà opiekane. Nale˝y, za-
tem pami´taç o w∏aÊciwym umieszczeniu potraw na ruszcie,
tj. w jego centralnej cz´Êci. Ruszt powinien byç umieszczo-
ny na pozycji trzeciej lub czwartej od do∏u piekarnika. Przy
16
korzystaniu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zaleca si´
ustawienie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji – maxi-
mum, gdy˝ promienie podczerwone dzia∏ajà najskuteczniej
na potraw´ w wysokich temperaturach.
Funkcja „podwójny grill” gwarantuje natomiast pe∏ne
wykorzystanie powierzchni rusztu. U˝ywaç dla równomiernie
roz∏o˝onych potraw, zajmujàcych ca∏à powierzchni´ rusztu
w celu uzyskania równo zrumienionej na z∏oty kolor skórki.
Uwaga! Opiekanie nale˝y prowadziç przy zamkni´tych
drzwiach piekarnika, osiàgniemy wówczas lepsze rezultaty
i znacznà oszcz´dnoÊç energii (oko∏o 10%). Przy korzysta-
niu z ka˝dej funkcji z u˝yciem opiekacza, zaleca si´ ustawie-
nie pokr´t∏a regulacji temperatury w pozycji- maximum. Wy-
móg ten ÊciÊle zwiàzany jest z zasadami, na których opiera
si´ funkcjonowanie opiekacza – optymalna wydajnoÊç pro-
mieni podczerwonych dzia∏ajàcych na potraw´ osiàgana jest
w wysokich temperaturach. W przypadku gdy jest taka po-
trzeba mo˝na oczywiÊcie obni˝yç temperatur´ w piekarniku,
gdy pracuje on w jednej z funkcji z u˝yciem opiekacza.
W tym celu, wystarczy za pomocà termoregulatora ustawiç
(ni˝szà od maksymalnej) ˝àdanà temperatur´.
Funkcja / grill z nawiewem” okazuje si´ niezastà-
piona w przypadku koniecznoÊci szybkiego opiekania, ∏à-
czàc zalety opiekacza z korzyÊciami wynikajàcymi ze stoso-
wania funkcji termoobiegu: gotowa potrawa jest pi´knie
przyrumieniona i dobrze wypieczona od do∏u. Umo˝liwia
opiekanie du˝ych kawa∏ków mi´sa i drobiu bez u˝ycia ro˝-
na. Mo˝na równie˝ korzystaç z opisanej funkcji w koƒcowym
etapie pieczenia potraw, w celu równomiernego przyrumie-
niania. Przy tej funkcji ruszt nale˝y ustawiç na poziomie 2 lub
3. Aby zapobiec Êciekaniu t∏uszczu do komory piekarnika,
u˝ywajàc opiekacza nale˝y umieÊciç specjalnà blach´ na
pierwszym poziomie od do∏u. Podczas funkcji ro˝na mo˝na
jednoczeÊnie piec inne potrawy umieszczone na blasze, np.
ziemniaki itp.
Pieczenie ciast
Ciasta nale˝y wk∏adaç do nagrzanego piekarnika, piekarnik
osiàga w∏aÊciwà temperatur´, gdy zgaÊnie lampka kontrolna
O”. Ârednia temperatura pieczenia wynosi ok. 160/200°C
Nie nale˝y otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia
gdy˝ mo˝e to spowodowaç opadni´cie ju˝ wyroÊni´tego
ciasta.
Masa wsadowa ciasta (ciasta ubijane) nie powinna byç zbyt
p∏ynna, w przeciwnym razie wyd∏u˝a to cykl pieczenia. Najcz´-
Êciej powtarzajàce si´ problemy w przypadku pieczenia ciast:
Ciasto jest zbyt suche
Nast´pnym razem ustawiç temperatur´ wy˝sza o 10°C i skróciç czas
pieczenia
Ciasto „siada”
Masa wsadowa powinna byç g´stsza lub nale˝y obni˝yç o 10°C
temperatur´ pieczenia
Wierzch ciasta jest przypalony
UmieÊciç ciasto na ni˝szym poziomie piekarnika, ustawiç ni˝szà tem-
peratur´, wyd∏u˝yç czas pieczenia
Ciasto ma zakalec
Nale˝y zrobiç suchszà mas´, zmniejszyç temperatur´ i wyd∏u˝yç czas
pieczenia.
Ciasto przywar∏o do formy
Starannie wysmarowaç form´ i wysypaç màkà
W wyniku równoczesnego pieczenia ciast na dwóch ró˝nych
poziomach uzyskaliÊmy niezadowalajàcy rezultat w przy-
padku jednego z nich (ró˝nica w stopniu wypieczenia)
Ustawiç ni˝szà temperatur´. Równoczesne w∏o˝enie potraw do pie-
karnika, wcale nie oznacza, i˝ muszà one zostaç wyj´te w jednako-
wym czasie.
Pieczenie pizzy
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, przy pieczeniu piz-
zy, nale˝y zastosowaç funkcj´ piekarnik z nawiewem”:
Wst´pnie nagrzaç piekarnik, nie krócej ni˝ przez 10
minut,
UmieÊciç pizz´ w aluminiowej blasze i u∏o˝yç na rusz-
cie stanowiàcym wyposa˝enie piekarnika. Stosowanie
b´dàcej na wyposa˝eniu blachy do pieczenia, wyd∏u-
˝y∏oby niepotrzebnie czas pieczenia, a pizza nie by∏a-
by dostatecznie chrupiàca.
Unikaç cz´stego otwierania drzwi piekarnika podczas
pieczenia.
W przypadku pizzy z du˝à iloÊcià nadzienia (capric-
ciosa, quattro stagioni) zaleca si´ dodanie mozzarelli
w po∏owie pieczenia.
W przypadku pieczenia na wi´cej ni˝ jednym
poziomie (maksymalnie na 3) zaleca si´ ustawienie
temperatury na 220°C.
Potrawy mi´sne i rybne
Aby uniknàç nadmiernego wysuszenia mi´sa, zalecana
minimalna masa ustalona zosta∏a na 1 kg. Drób i ryby po-
winny byç pieczone w temperaturach 150 – 175°C. Zaleca-
na temperatura dla mi´s zale˝y natomiast w du˝ym stop-
niu od ˝àdanego stopnia wypieczenia. Je˝eli pragniemy,
aby mi´so by∏o „krwiste” nale˝y w pierwszej fazie piecze-
nia, ustawiç na krótki okres czasu wysokà temperatur´
rz´du 200-220° C, by póêniej stopniowo ja obni˝aç. Przy
wyborze odpowiedniej temperatury nale˝y kierowaç si´
nast´pujàcà zasadà: im wi´ksza porcja mi´sa, tym ni˝sza
temperatura i d∏u˝szy czas pieczenia. U∏o˝yç mi´so na
Êrodku rusztu i umieÊciç pod nim blach´ na kapiàcy
t∏uszcz. Potrawa powinna znajdowaç si´ poÊrodku piekar-
nika. JeÊli chce si´ by by∏a ona bardziej ogrzewana od do-
∏u, nale˝y skorzystaç z ni˝szych poziomów. Aby pieczeƒ
zachowa∏a wszystkie walory smakowe (szczególnie
w przypadku kaczki i dziczyzny) nale˝y od góry ob∏o˝yç jà
boczkiem lub s∏oninà.
17
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne
Pozycja pokr´t∏a
piekarnika
Rodzaj potrawy
2. Tryb
tradycyjny
Kaczka
Pieczeƒ ciel´ca
Pieczeƒ wieprzowa
Herbatniki
Tarta
1
1
1
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
3. W∏àczony
termoobieg
Pizza (na kilku poziomach)
Lasagne
Tagliatelle zapiekane
Makaron zapiekany
Jagni´
Kurczak
Makrela
Kie∏czak Êródziemnomorski
Tort czekoladowy
Placek ze Êliwkami
Ciasto francuskie (na 2 poziomach)
Herbatniki (na 2 poziomach)
Biszkopt (na 1 poziomie)
Biszkopt (na 2 poziomach)
1
1
1
1
1
1
1,5
1
1
1
0,5
0,5
0,5
1
2/4
3
3
3
2
2
2
2
3
2
2-4
2-4
3
2-4
15
10
10
10
10
15
10
10
10
15
10
10
10
15
220
200
180
180
180
200
180
180
160
170
190
180
170
170
15-20
30-35
20-30
20-30
40-45
60-70
50-55
55-60
50-60
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
5. Podwójny grill
Steki z ciel´ciny
Kotlety
Hamburgery
Makrela
Tosty
1
1,5
1
1
4 szt.
4
4
3
4
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
20
7
15-20
5
6. Podwójny grill
z nawiewem
Kurczak pieczony
Màtwa nadziewana
1,5
1,5
2
2
5
5
200
200
55-60
40-45
Ro˝no
Ciel´cina
Kurczak
1,5
1,5
5
5
200
200
70-80
70-80
Szasz∏yki (niektóre modele)
Mi´sne
Warzywne
1
0,8
5
5
Max
Max
40-45
25-30
4. W∏àczony grill
Sola i màtwa
Szasz∏yki z kalmarów i krewetek
Dorsz w plastrach
Warzywa z rusztu
1
1
1
1
4
4
4
3-4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8
4
10
8-10
Masa
(kg)
Poziom
od do∏u
Czas wst´pnego
nagrzewania
piekarnika (min.)
Pozycja pokr´t∏a
regulatora
temperatury
Czas
pieczenia
(min.)
Uwaga: podane czasy pieczenia sà przybli˝one i mogà byç ró˝ne w zale˝noÊci od indywidualnych upodobaƒ.
1. Rozmra˝anie
Wszystkie mro˝one potrawy
/
Konserwacja i czyszczenie piekarnika
18
Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-
serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasila-
nia, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´
kabla zasilajàcego z gniazdka.
Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç kuchenki nale˝y jà regular-
nie czyÊciç pami´tajàc, ˝e:
Do czyszczenia piekarnika zabrania si´ stosowania
urzàdzeƒ czyszczàcych parà.
powierzchnie emaliowane i samo-czyszczàce powin-
ny byç przemywane ciep∏à wodà – nie wolno u˝ywaç
substancji Êcierajàcych ani ˝ràcych;
wn´trze piekarnika nale˝y czyÊciç mo˝liwie cz´sto;
mycie takie nale˝y przeprowadzaç, gdy piekarnik jest
wcià˝ ciep∏y stosujàc do tego ciep∏à wod´ ze Êrod-
kiem myjàcym, na koniec piekarnik dobrze sp∏ukaç
i wytrzeç do sucha
korony palników nale˝y myç mo˝liwie cz´sto w gorà-
cej wodzie, stosujàc Êrodek myjàcy usuwajàcy osad;
sprawdziç czy otwory wylotowe gazu w koronie nie
zatka∏y si´
je˝eli elementy ze stali nierdzewnej poddane zostanà
dzia∏aniu agresywnych detergentów (zawierajàcych
fosfor) lub wody o du˝ym st´˝eniu wapna zostanà
one nara˝one na korozje. Zaleca si´ przemywanie
tych cz´Êci oraz osuszanie ich zaraz po umyciu. Do-
brà praktykà b´dzie równie˝ wycieranie do sucha
wszelkich rozlanych p∏ynów, kropli i plam wody;
UWAGA Nie wolno zamykaç szklanej pokrywy kuchenki za-
nim palniki kuchenki nie wystygnà
Wa˝ne: nale˝y okresowo sprawdzaç zu˝ycie w´˝a gazowe-
go i w przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek usterek wymie-
niç go; zalecamy wymian´ w´˝a, co 5 lat.
Smarowanie zaworów gazu
Po pewnym czasie korzystania z kuchenki zawory gazu mo-
gà zabrudziç si´. Przejawem tego b´dà trudnoÊci w ich ob-
racaniu lub ich zaklejanie si´. W takiej sytuacji konieczna jest
wymiana na nowy.
Uwaga: CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez
technika z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego
przez producenta.
Wymiana ˝arówki oÊwietlenia piekarnika
wy∏àczyç zasilanie kuchenki, przekr´cajàc przycisk
wy∏àcznika sieciowego lub wyjmujàc wtyczk´ z kon-
taktu (o ile jest dost´pna)
odkr´ciç szklanà os∏on´ uchwytu lampki;
odkr´ciç lampk´ i wymieniç ˝arówk´ – musi to byç ˝a-
rówka wysoko-temperaturowa (300°C) o nast´pujà-
cych parametrach:
Napi´cie: 230 V
moc: 25 W
gwint: E14
zamontowaç szklanà os∏on´ i przy∏àczyç kuchenk´ do
zasilania
Demonta˝ górnej pokrywy
Pokryw´ kuchni mo˝na w ∏atwy sposób zdjàç. Trzymajàc
oburàcz nale˝y jà tylko lekko unieÊç do góry.
19
Important
1 This appliance is intended for non-professional use within
the home.
2 These instructions are only for those countries whose
symbols appear in the booklet and on the serial no. plate
of the appliance.
3 This owner’s manual is for a class 1 appliance (insu-
lated) or class 2, subclass 1 appliances (installed be-
tween two cabinets.
4 Before using your appliance, read the instructions in this
owner’s manual carefully since it provides all the informa-
tion you need to ensure safe installation, use and mainte-
nance. Always keep this owner’s manual close to hand
since you may need to refer to it in the future.
5 When you have removed the packing, check that the ap-
pliance is not damaged. If you have any doubts, do not
use the appliance and contact your nearest Ariston Serv-
ice Centre. Never leave the packing components (plastic
bags, polystyrene foam, nails, etc.) within the reach of
children since they are a source of potential danger.
6 The appliance must be installed only by a qualified tech-
nician in compliance with the instructions provided. The
manufacturer declines all liability for improper installation,
which may result in personal injury and damage to prop-
erty.
7 The electrical safety of this appliance can only be guar-
anteed if it is correctly and efficiently earthed, in compli-
ance with regulations on electrical safety. Always ensure
that the earthing is efficient. If you have any doubts, con-
tact a qualified technician to check the system. The manu-
facturer declines all liability for damage resulting from a
system which has not been earthed.
8 Before plugging the appliance into the mains, check that
the specifications indicated on the date plate (on the ap-
pliance and/or packaging) correspond with those of the
electrical and gas systems in your home.
9 Check that the electrical capacity of the system and sock-
ets will support the maximum power of the appliance, as
indicated on the data plate. If you have any doubts, con-
tact a qualified technician.
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3
mm or more is required for installation.
11 If the socket and appliance plug are not compatible, have
the socket replaced with a suitable model by a qualified
technician, who should also check that the cross-section
of the socket cable is sufficient for the power absorbed
by the appliance. The use of adaptors, multiple sockets
and/or extensions, is not recommended. If their use can-
not be avoided, remember to use only single or multiple
adapters and extensions which comply with current safety
regulations. In these cases, never exceed the maximum
current capacity indicated on the individual adaptor or
extension and the maximum power indicated on the mul-
tiple adapter.
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use.
Switch off the main switch and gas supply when you are
not using the appliance.
13 The openings and slots used for ventilation and heat dis-
persion must never be covered.
14 The user must not replace the supply cable of this appli-
ance. Always contact an after-sales service centre which
has been authorised by the manufacturer if the cable
has been damaged or needs replacement.
15 This appliance must be used for the purpose for which it
was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms)
is considered to be improper and consequently danger-
ous. The manufacturer declines all liability for damage
resulting from improper and irresponsible use.
16 A number of fundamental rules must be followed when
using electrical appliances. The following are of particular
importance:
Do not touch the appliance when your hands or feet
are wet.
Do not use the appliance barefooted.
Do not use extensions, but if they are necessary, cau-
tion must be exercised.
Never pull the power supply cable or the appliance to
unplug the appliance plug from the mains.
Never leave the appliance exposed to atmospheric
agents (rain, sun etc.)
Do not allow children or persons who are not familiar
with the appliance to use it, without supervision.
17 Always unplug the appliance from the mains or switch off
the main switch before cleaning or carrying out mainte-
nance.
18 In the case of problems and/or faulty operation, switch
off the appliance, close the gas cock and do not tamper
with the appliance. For repairs, contact only authorised
after-sales service centres and request the use of origi-
nal spare parts only. Failure to comply with the above
may compromise the safety of the appliance.
19 If you are no longer using an appliance of this type, re-
member to make it unserviceable by unplugging the ap-
pliance from the mains and cutting the supply cable. Also
make all potentially dangerous parts of the appliance safe,
above all for children who could play with the appliance.
20 To avoid accidental spillage do not use cookware with
uneven or deformed bottoms on the burners or on the
electric plates. Turn the handles of pots and pans inwards
to avoid knocking them over accidentally.
21 Some parts of the appliance, in particular the hot plates,
remain heated for a long time after use. Make sure not to
touch them.
22 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
etc. near the appliance when it is in use.
23 When using small electric appliances near the hob, keep
the supply cord away from the hot parts.
24 Make sure the knobs are in the “•”/”¡” position when the
appliance is not in use.
25 When the appliance is in use, the heating elements
and some parts of the oven door become extremely
hot. Make sure you don't touch them and keep chil-
dren well away.
26 Gas appliances require regular air exchange to en-
sure trouble-free performance. When installing the
cooker, follow the instructions provided in the para-
graph on “Positioning” the appliance.
27 The glass top (only on certain models) can shatter if it is
overheated. Therefore, all of the burners or hot plates must
be turned off before the top is closed.
28 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the ped-
estal itself.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
20
All instruction on the following pages must be carried out
by a competent person (corgi registered) in compliance
with gas safety (installation and use) regulation 1984.
Important: disconnect the cooker from the electrycity
and gas supply when any adjustment, etc.
Positioning your appliance
Your cooker is designed with a degree of protection against
overheating in class X; the appliance can therefore be
installed next to cabinets, provided the height does not
exceed that of the hob. The wall touching the back panel of
the cooker should be non-inflammable. Remember that
during use, the back panel of the cooker may reach a tem-
perature up to 50°C above that of the room temperature.
Important: this appliance may be installed and used only
in permanently ventilated rooms in compliance with current
directives. The following precautions should be taken:
a) The room must be provided with an external exhaust
system obtained with a hood or with an electric
ventilator that goes on automatically each time the unit
is switched on.
In the case of chimneys or flues Directly to the
with branches (for cookers) exterior
b) The room must be provided with a system for air inflow
which is necessary for a regular combustion. The air
flow necessary for the combustion should be at least 2
m
3
/h for kW of installed power. The system may be
realized by drawing the air directly from outside the
building through a pipe that has at least a 100 cm
2
useable section and which must not be accidently
obstructed (Fig. A). And further it may be realized
indirectly from other adjacent rooms which are provided
with a ventilation pipe for the expulsion of the fumes to
the outside of the building as foresaid, and which must
not be part of the building in common use or rooms
with risk of fire, or bedrooms (Fig. B).
Detail A Adjacent Room to
room be ventilated
Fig. A Fig. B
Examples of ventilation openings Increased opening between
for the comburent air the door and and floor
c) During prolonged use of the appliance you may
consider it necessary to open a window to the outside
to improve ventilation.
d) The liquefied petroleum gases, which are heavier than
air, stagnate towards the ground. Therefore, the rooms
containing LPG cans must have openings towards the
outside in order to allow the venting from the ground of
eventual gas leak. Thus, the LPG cans must not be
installed or settled in rooms that are below the ground
level, (cellar, etc.) whether the cans are empty or
partially full. It is advisable to keep in the room only the
can which is being used, and it must be placed away
from direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves,
etc.) that could make the can reach temperatures
higher than 50°C.
Levelling your appliance (only on a few models)
Your cooker is supplied with feet for levelling the appliance.
If necessary, these feet can be screwed into the housings
in the corners of the cooker base.
Mounting the legs (only on a few models)
Press-fit legs are supplied which fit under the base of your
cooker.
Installation of the cooker
The cooker is prepared with protection degree against
excessive heating of type X, the appliance can therefore
be installed next to cabinets, provided the height does not
exceed that of the hob. If the cooker is placed touching
walls or sides of neighbouring cabinets, these must be
capable of withstanding a temperature rise of 50°C above
room temperature. For a correct installation of the cooker
the following precautions must be followed:
a) The cooker may be located in a kitchen, a kitonen/
diner or bed sitting room, but not in a bathroom or
shower room.
b) Kitchen cabinets installed next to the cooker that are
higher than the top of the hob, must be at least 200
mm from the edge of the hob itself.
c) The hoods must be installed according to the
requirements in the hood handbook.
d) Wall cabinets may be fitted in line with the sides of the
base units, providing that the lower edge of the wall
A
Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool K3G56(W)/U Užívateľská príručka

Kategória
Varné dosky
Typ
Užívateľská príručka