Brennenstuhl Chip LED L CN 110 PIR IP44 Návod na používanie

Kategória
Svetelné škvrny
Typ
Návod na používanie
83
R
Návod na používanie
Čipová LED lampa
Pozor: Prečítajte si pred montážou lampy pozorne tento návod na
používanie a starostlivo ho potom uschovajte!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Trieda ochrany: I
Menovinapätie: 220 – 240V~ 50Hz
Typ: Výkon: Druh Hlásič Rozmery
ochrany: pohybu: ochranného krytu:
L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65 nie 110,5 x 83 x 4mm
L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 áno 110,5 x 83 x 4mm
L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65 nie 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44 áno 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65 nie 281,5 x 231 x 4mm
L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44 áno 281,5 x 231 x 4mm
L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65 nie 303,5 x 225,5 x 5mm
Táto vysoko výkonná LED lampa je určená na osvetlenie interiéru a
exteriéru a naplánovaná na xnú montáž. Lampa sa nedá používať na
iné účely.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 83 01.07.13 10:56
84
R
Návod na používanie Čipová LED lampa
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1. Inštaláciu a údržbu lampy musí vykonávať kvalikovaný odborník.
2. Vypnite pred inštaláciou a údržbárskymi činnosťami vždy
napájanie elektrickým napätím.
3. Lampa sa musí uzemniť podľa predpisov.
4. Táto lampa sa nedá používať bez všetkých tesniacich podložiek
namontovaných podľa predpisov!
5. LED majú extrémne intenzívne svetlo. Nehľaďte za žiadnych
okolností do svetelného lúča LED lámp, pretože by to mohlo trvalo
poškodiť váš zrak.
6. Zničený ochranný kryt sa musí vymeniť pred ďalším použitím
lampy za originálny ochranný kryt rmy Brennenstuhl.
7. Ak sa poškodí sieťová prípojka lampy, musí ju vymeniť príslušný
kvalikovaný odborník, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.
MONTÁŽ A PRIPOJENIE K NAPÁJANIU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM
1. Nemontujte lampu na plochy, ktoré sú vystavené vibráciám.
2. Montážna poloha: Lampa by sa mala upevniť ideálnym spôsobom
na nástenný držiak. Lampa s hlásičom pohybu sa môže upevniť iba
podľa obr. 1.
3. Vyznačte polohy vŕtacích otvorov na upevnenie nástenného
držiaka a vyvŕtajte príslušné otvory do steny. Upevnite držiak
pomocou vhodných skrutiek na stenu.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 84 01.07.13 10:56
85
R
Čipová LED lampa Návod na používanie
4. Otvorte pripojovaciu skrinku lampy.
5. Presuňte spojovací rozvod cez káblový skrutkový spoj a pripojte
rozvod podľa obr. 2 (obrázok vľavo pre verziu 10W, obrázok vpravo
pre verziu 30W a vyššiu) na svietidlovú svorku lampy (N = modrý
kábel, uzemňovací symbol = zelený / žltý kábel, L = hnedý kábel).
6. Ubezpečte sa, aby bol kábel dostatočne upevnený pomocou
káblového skrutkového spoja.
7. Naskrutkujte kryt späť na spojovaciu skriňu lampy. Dávajte pozor
na správnu montáž tesnenia.
8. Namontujte lampu pomocou dodávaných skrutiek a matíc na
nástenný držiak. Nastavte požadovanú polohu lampy a utiahnite
riadne skrutky.
FUNKČNÝ POPIS
(iba pre verzie s hlásičom pohybu)
Táto lampa je vybavená infračerveným senzorom. Lampa sa
automaticky zapne, ak identikuje senzor v okolí pohyb.
Nesmerujte senzor pohybu pokiaľ možno na plavecké bazény, šachty
na odvod vzduchu z kúrenia, klimatizácie alebo objekty, ktoré sú
vystavené kolísaniu teploty. Zabráňte tomu, aby senzor smeroval
na stromy alebo krovie, prípadne na miesta, na ktorých by sa mohli
zdržiavať domáce zvieratá.
Rešpektujte pred montážou lampy, že hlásič pohybu reaguje
najcitlivejšie na pohyby, ktoré prebiehajú šikmým smerom cez jeho
snímacie pole a najmenej citlivo pri pohyboch, ktoré smerujú priamo
na prístroj.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 85 01.07.13 10:56
86
R
Návod na používanie Čipová LED lampa
NASTAVENIE HLÁSIČA POHYBU
Na dolnej strane lampy sa nachádzajú tri regulátory (pozri obr. 3).
Nastavenie času (TIME):
Regulátorom hlásiča pohybu TIMEsi môžete zvoliť ľubovoľnú dobu
zapnutia medzi cca 10 sekundami až do cca 4minút potom, čo bol
zaznamenaný posledný pohyb. Otáčaním regulátora TIME v smere
hodinových ručičiek sa zvyšuje doba zapnutia.
Citlivosť (SENS):
Pomocou tohto regulátora sa dá prispôsobiť senzitívnosť alebo
citlivosť senzora. Otáčaním regulátora SENS v smere hodinových
ručičiek sa zvyšuje citlivosť.
Nastavenie svetla (LUX):
Nastavením svetla môžete stanoviť, od ktorej svetlosti zapne senzor
lampu. Poloha () zobrazuje, že senzor pracuje vo dne v noci, v
polohe () pracuje senzor iba v noci. Počkajte, kým sa nedosiahne
požadovaná svetlosť okolia. Otočte regulátor svetla LUX úplne na
symbol (). Otáčajte regulátor pomaly smerom k symbolu (), kým sa
nezapne lampa pôsobením pohybu.
Lampa sa potom bude zapínať od nastavenej svetlosti pri identikácii
pohybu.
Hlásič pohybu: pasívne infračervené svetlo
Oblasť záznamu: až do 12m / až do 180 ° (horizontálne)
Nastavenie času: cca 10 sek. až 4min.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 86 01.07.13 10:56
87
R
Čipová LED lampa Návod na používanie
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Údržbu môže vykonávať iba kvalikovaný elektrikár.
POZOR: LED lampa neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré sa musia
udržiavať. Zdroj LED lampy sa nedá vymeniť. V prípade potreby sa
musí vymeniť kompletná lampa.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, dráždivé alebo podobné čistiace
prostriedky. Používajte na čistenie iba suchú alebo ľahko navlhčenú
handričku.
Odstraňujte elektrické prístroje ekologickým spôsobom!
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu!
Podľa Európskej smernice 2012/19/EU o starých elektrických
a elektronických prístrojoch sa musia zbierať opotrebované
elektrospotrebiče zvlášť a odviezť na ekologickú recykláciu.
O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete
informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade.
Adresy
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Nemecko
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 87 01.07.13 10:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Brennenstuhl Chip LED L CN 110 PIR IP44 Návod na používanie

Kategória
Svetelné škvrny
Typ
Návod na používanie