Fagor CG-312 Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
CG-312
CAFETERA / CAFETEIRA / COFFEE MACHINE / CAFETIÈRE / KAFFEEMASCHIENE /
CAFFETTIERA /
K∞º∂∆π∂ƒ∞ / KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR / EKSPRES DO KAWY /
КАФЕ МАШИНА / КОФЕВАРКА
Junio 2006
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this Users Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
portada.qxd 29/6/06 10:28 Página 1
38
SK
1. OPIS KÁVOVARU (Obr.1)
1. Veko nádržky na vodu
2. Nádržka na vodu
3. Filter
4. Držiak ventilu
5. Ventil
6. Držiak filtra
7. Veko džbánu
8. Džbán
9. Ohrevná doska
10. Vypínač s kontrolkou
11. Vývod vody
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie/Kmitočet: 230V~50Hz.
Príkon: 900W
Kapacita nádržky: 1,8 l
Počet šálok: 12
Tento kávovar bol vyrobený v súlade so
smernicami EHS súvisiacimi s materiálmi,
ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
3. DÔLEŽITÉ POKYNY
Po vybalení sa presvedčite, či nie je
spotrebič poškodený. Pokiaľ by ste mali
pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a
obráťte sa na autorizovaný servis.
Plastové sáčky, do ktorých je spotrebič
zabalený, nesmú zostať v dosahu detí,
môžu predstavovať nebezpečenstvo.
V prípade, že zásuvka a zástrčka
spotrebiča nie sú kompatibilné, nechajte
zásuvku vymeniť za iný, vhodný typ,
obráťte sa na osobu s potrebnou
kvalifikáciou.
Neodporúčame používanie adaptérov,
zástrčiek a/alebo predlžovacích šnúr. Ak
by ich použitie bolo nevyhnutné, použite len
také adaptéry a predlžovacie šnúry, ktoré
vyhovujú platným bezpečnostným normám,
dbajte, aby nebol prekročený limit napätia,
uvedený na adaptéri a/alebo predlžovacej
šnúre.
Ak spotrebič prestane fungovať, obráťte
sa výlučne na autorizovaný servis.
Spotrebič je určený len na použitie v
domácnosti, na ktoré bol navrhnutý a
podľa popisu v tomto návode. Akékoľvek
iné použitie sa považuje za nevhodné a
preto nebezpečné. Výrobca nezodpovedá
za prípadné škody, ktoré vzniknú z
nesprávneho, nevhodného a
nezodpovedného použitia a/alebo v
dôsledku opráv, vykonaných osobami bez
potrebnej kvalifikácie.
Pri používaní elektrických spotrebičov je
potrebné dodržiavať určité základné
bezpečnostné predpisy na zníženie rizika
vzniku požiaru, elektrického výboja
a/alebo zranenia osôb:
OSOBITNE
Prečítajte si celý návod a uschovajte si
ho, aby ste doňho mohli neskôr
nahliadnuť.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je
zaručená len v prípade, že bude
zapojený do inštalácie s účinným
uzemnením, tak ako to vyžadujú platné
predpisy o elektrickej bezpečnosti.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
vzniknú v dôsledku zapojenia do
inštalácie bez účinného uzemnenia. V
prípade, že máte pochybnosti, obráťte
sa na osobu s potrebnou kvalifikáciou.
Pred prvým použitím spotrebiča
skontrolujte, či je napätie vo vašej sieti
zhodné s napätím, uvedeným na
spotrebiči.
Aby ste predišli elektrickému výboju,
neponárajte spotrebič, kábel ani
zástrčku do vody, ani do žiadnej inej
tekutiny.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym
osobám manipulovať so spotrebičom
bez dozoru.
Spotrebič vypojte zo siete keď ho
nepoužívate a pred čistením. Pred
montážou a demontážou častí spotrebiča
a pred čistením ho nechajte vychladnúť.
Nevystavujte spotrebič atmosferickým
vplyvom (dažďu, slnku, ľadu, a pod.).
Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti
horúcich povrchov (napr. plynové alebo
elektrické horáky, rúry) ani ho na ne
neklaďte.
interior 29/6/06 10:24 Página 37
39
Nenechávajte kábel visieť cez okraj
podložky, na ktorej je spotrebič
umiestnený. Pre zapojenie do elektrickej
zásuvky zvoľte minimálnu potrebnú
vhodnú vzdialenosť.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov.
Použite držadlá alebo rukoväte.
Ak je poškodený prívodný kábel,
obráťte sa na autorizovaný servis a
požiadajte o jeho výmenu.
Nikdy nepoužívajte žiaden elektrický
spotrebič, ktorý má poškodený sieťový
prívodný kábel alebo zástrčku, keď
spotrebič správne nefunguje alebo keď
bol akýmkoľvek spôsobom poškodený.
Zaneste spotrebič do autorizovaného
servisu a požiadajte, aby ho skontrolovali,
opravili alebo upravili.
V prípade poruchy a/alebo nesprávneho
fungovania spotrebič vypnite a nesnažte
sa ho opraviť. Obráťte sa na
autorizovaný servis a požiadajte, aby boli
použité originálne náhradné diely a
príslušenstvo.
Keď sa rozhodnete spotrebič viac
nepoužívať, vypojte zástrčku zo siete a
spotrebič znefunkčnite prerezaním
prívodného kábla.
V prípade, že džbán praskne, môže horúca
tekutina spôsobiť popáleniny. Aby ste
predišli prasknutiu džbánu, dodržujte
nasledovné:
Dbajte, aby sa nevyparila všetka
tekutina. Nezahrievajte prázdny džbán.
Nepoužívajte poškodený džbán, alebo
džbán ktorý má uvoľnený alebo
poškodený držiak. Pri akomkoľvek
náznaku poškodenia džbán vymeňte.
Malá prasklina alebo malé poškodenie
skla môže spôsobiť rozbitie džbánu a
znečistiť celý obsah tekutiny čiastočkami
skla.
Džbán nečistite žiadnym abrazívnym
(drsným) čistiacim prostriedkom, ani
prostriedkami, ktoré by mohli
poškriabať alebo oslabiť sklo.
Džbán je navrhnutý na použitie s týmto
spotrebičom. Neklaďte džbán na horúce
povrchy (sporák, kozub, varnú dosku,
horúcu rúru, mikrovlnnú rúru, a pod.) ani
do ich blízkosti
Neklaďte džbán na mokrý alebo studený
povrch.
S džbánom manipulujte opatrne a
vyvarujte sa úderom do džbánu.
4. PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Balík opatrne rozbaľte a vyberte
kávovar.
2. Odmontujte držiak filtra (6) a veko
džbánu
(7) a umyte ich spolu s džbánom
(8) a držiakom ventilu (4) v mydlovej
vode, dobre ich opláchnite a osušte.
Potom ich opäť namontujte, držiak
ventilu správne nasaďte na držiak filtra.
3. Vlhkou handričkou očistite ohrevnú
dosku
(9). Neponárajte kávovar do vody
ani do iných tekutín.
4. Pred prípravou kávy po prvý krát je
potrebné nechať prejsť jeden alebo
dvakrát celý proces s vodou ale bez kávy
a bez papierového filtra, aby sa vyčistil z
kávovaru prach, ktorý by ovplyvnil chuť
kávy.
Dôležité pravidlo: efekt bude lepší, ak
použijete studenú vodu.
5. POUŽITIE KÁVOVARU
Umiestnite kávovar na vodorovný povrch,
neklaďte ho blízko okraja.
Na prípravu kávy je potrebné, aby džbán stál
na ohrevnej doske a bol zakrytý vekom.
Naplnenie nádržky na vodu
Otvorte veko nádržky na vodu (1), nalejte do
nádržky potrebné množstvo vody
(8) a prelejte
všetku vodu do nádržky na vodu. Odmerka v
nádržke označí, aké množstvo vody ste naliali.
Ubezpečte sa, či je džbán správne postavený
na ohrevnej doske a zakrytý vekom, vývod
vody musí byť v strede držiaka filtra.
Pozn.: Množstvo urobenej kávy bude
menšie, než množstvo vody, ktorú ste naliali
do nádržky, keďže časť vody absorbuje filter
na mletú kávu a časť vody sa vyparí.
Príprava kávy
1.
Otvorte vrchné veko (1), zaveďte vývod
vody
(11) do nádržky, vyberte držiak filtra,
interior 29/6/06 10:24 Página 38
40
vložte doňho filter a dajte do papierového
filtra potrebné množstvo kávy. Po
pripravení kávy vyberte kávový filter a
očistite vodou držiak filtra.
2. Výrobcovia kávy odporúčajú dávku 7 g
kávy na 150 g vody. Množstvo môžete
prispôsobiť podľa vášho priania.
Pozor: Používajte len mletú kávu pre
prekvapkávacie kávovary.
3. Dajte držiak filtra (6) späť na miesto tak,
aby vývod vody
(11) bol v strede držiaka
filtra a dajte vrchné veko na džbán.
4. Zapnite vypínač (10), svetelná kontrolka
sa rozsvieti a bude označovať, že kávovar
pracuje. Po niekoľkých minútach sa
kávovar zahreje a potom prejde do fázy
udržiavania tepla. Keď je vypínač v polohe
0 (vypnuté), kávovar prestane pracovať.
Aj kým kávovar pracuje môžete zložiť džbán z
ohrevnej dosky a servírovať kávu.
Potom džbán opäť postavte na ohrevnú
dosku a káva bude automaticky pretekať cez
držiak filtra.
Upozornenie: Nedávajte džbán preč z
ohrevnej dosky na dlhšiu dobu než 30
sekúnd, v opačnom prípade káva pretečie
cez držiak filtra.
6. ODPORÚČANIA PRE PRÍPRAVU
DOBREJ KÁVY
1. Základom prípravy dobrej kávy je čistý
kávovar; kávovar vyčistite podľa návodu.
2. Pre prípravu kávy používajte studenú,
čerstvo napustenú vodu.
3. Kvalitná voda a kvalitná mletá káva
dodajú káve lepšiu chuť.
4. Kávu uchovávajte na suchom a dobre
vetranom mieste. Po otvorení balíček
kávy uchovávajte dobre zabalený v
chladničke.
5. Na prípravu dobrej kávy odporúčame
zakúpiť zrnkovú kávu, ktorú zomeľte.
6. Nepoužívajte už použitú kávu, pretože to
zásadne ovplyvní chuť kávy.
7. Káva má lepšiu chuť, keď sa pripraví
čerstvá; neodporúčame kávu opätovne
zohrievať.
7. STAROSTLIVOSŤ O KÁVOVAR A
ČISTENIE
DÔLEŽITÉ: pred čistením sa vždy ubezpečte,
že kávovar je vypojený zo siete a ohrevná
doska je studená. Aby ste predišli
elektrickému výboju, neumiestňujte kávovar
do blízkosti elektrickej zásuvky a neponárajte
ho do vody ani do iných tekutín.
1. Povrch kávovaru môžete čistiť čistou
vlhkou utierkou.
2. Džbán, veko džbánu a držiak filtra môžete
umyť teplou vodou alebo ich dať do
hornej časti umývačky riadu, ostatné
súčasti do umývačky riadu nedávajte.
3. Bavlnené látky, z ktorých zostávajú
zvyšky, nepoužívajte na čistenie povrchu
nádržky na vodu, pretože by mohli kávovar
upchať.
5. Na čistenie mastných škvŕn použite hubky
z nylonu a plastu, avšak bez väčšieho
trenia; na tento účel nepoužívajte kovové
drátenky.
Neponárajte kávovar do vody, ani ho
nedávajte pod vodu tečúcu z
vodovodného kohútika.
8. ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
V závislosti na tvrdosti vody a podľa toho, ako
často kávovar používate sa môže kávovar
zaniesť vodným kameňom. Toto zistíte, keď
bude proces filtrovania trvať dlhšie, než
obvykle. Aby ste tomu predišli, je potrebné
vodný kameň z kávovaru odstraňovať.
Môžete použiť špeciálne prostriedky na
odstraňovanie vodného kameňa z kávovaru,
dostupné na trhu, alebo postupovať
nasledujúcim spôsobom:
1. Naplňte džbán jednou časťou octu a tromi
časťami vody.
2. Nalejte zmes vody a octu do nádržky a
zapnite kávovar. Počkajte, kým celý roztok
pretečie do džbánu.
3. Túto operáciu zopakujte 2 alebo 3 krát,
podľa stupňa znečistenia vodným
kameňom.
Po odstránení vodného kameňa z kávovaru
nechajte kávovar 2 alebo 3 krát fungovať len
s vodou, aby sa odstránili zvyšky octu.
interior 29/6/06 10:24 Página 39
41
9.
INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA
SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM
Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
SPOTREBIČOV
Po ukončení pracovnej
životnosti výrobku sa s ním
nesmie zaobchádzat’ ako s
mestským odpadom. Musíte
ho odovzdat’ v
autorizovaných miestnych
strediskách na zber špeciálneho odpadu
alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto
službu. Oddelenou likvidáciou
elektrospotrebiča sa predíde možným
negatívym vplyvom na životné prostredie a
zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z
nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí
sa tak recyklácia materiálov, čím sa
dosiahne významná úspora energie a
zdrojov.
Aby sme zdôraznili povinnosť
spolupracovať pri separovanom zbere, je
na výrobku znak, ktorý označuje
odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu
tradičné kontajnery.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne
orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok
zakúpili.
interior 29/6/06 10:24 Página 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Fagor CG-312 Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu