Panasonic ER-GC20-K503, ER-GC20, ERGC20 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre klipku na vlasy Panasonic ER-GC20. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej používania, čistenia a údržby. Návod podrobne popisuje funkcie prístroja, rôzne metódy strihania vlasov a dôležité bezpečnostné pokyny.
  • Ako často treba mazať čepele klipky?
    Dá sa klipka použiť na zvieratá?
    Ako dlho vydržia čepele klipky?
    Ako sa klipka čistí?
68
Slovensky
Ďakujeme,žestesizakúpilistrihačvlasovznačkyPanasonic.Pred
používanímsidôkladneprečítajtepokyny.
Dôležité
Tento výrobok nie je nabíjateľný. Používajte ho po pripojení k adaptéru na
striedavý prúd.
Používaniestrihača
Pred použitím skontrolujte, či nie sú čepele poškodené alebo
deformované.
Pokiaľ sa vyskytne nezrovnalosť alebo chyba, prestaňte výrobok
používať.
Pred zmenou dĺžky strihu alebo pred výmenou strihového nástavca
treba spotrebič vypnúť.
Pred každým použitím nakvapkajte olej na miesta označené šípkami
(pozrite si stranu 72).
Spotrebič nemožno používať na strihanie zvierat.
Nepritláčajte čepele k
pokožke.
Nepoužívajte strihač na iné účely než na strihanie.
Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
pokiaľ nemajú zabezpečený dozor alebo neboli poučené o používaní
prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je potrebné
zaistiť, aby sa deti s prístrojom nehrali.
Adaptér na striedavý prúd nikdy nepoužívajte v kúpeľni ani v sprche.
Nepoužívajte napájací kábel alebo adaptér na striedavý prúd, ktorý je
iný, ako je adaptér na striedavý prúd (RE7‑59).
Pripojte adaptér na striedavý prúd do domácej elektrickej zásuvky na
mieste, kde nie je vlhko a manipulujte s ním suchými rukami.
Pri odpájaní z domácej elektrickej zásuvky uchopte adaptér na
striedavý prúd. Pokiaľ budete ťahať za sieťový kábel, môžete ho
poškodiť.
Nepoškodzujte ani sieťový kábel. Nezaťažujte sieťový kábel ťažkými
predmetmi ani s ním nezachytávajte o predmety.
Strihač nepoužívajte, pokiaľ je sieťový kábel alebo adaptér na
striedavý prúd poškodený, alebo pokiaľ nemožno adaptér na
striedavý prúd jednoduchým spôsobom zasunúť do zásuvky.
Sieťový kábel nemožno vymeniť. Pokiaľ je kábel poškodený, adaptér
na striedavý prúd by ste mali zneškodniť.
Čisteniestrihača
Výstraha
Abystepredišlizasiahnutiuelektrickýmprúdom,predčistením
strihačavovodeodpojtesieťovýkábel.
Puzdro sa nesmie rozoberať, nakoľko sa môže poškodiť vodotesná
konštrukcia spotrebiča.
Pokiaľ budete strihač čistiť vo vode, nepoužívajte slanú ani horúcu
vodu. Strihač neponárajte do vody na dlhšiu dobu.
Kryt čistite iba mäkkou tkaninou mierne namočenou v čistej vode
alebo čistej vode s pridaním saponátu. Nepoužívajte riedidlo, benzín,
alkohol ani iné chemikálie.
Skladovaniestrihača
Po použití odložte strihač na mieste s nízkou vlhkosťou.
Strihač neuskladňujte na miestach, kde by mohol byť vystavený
účinkom priameho slnečného žiarenia alebo účinkom iných tepelných
zdrojov.
Uložte adaptér na striedavý prúd na suchom mieste, kde je chránený
pred poškodením.
Sieťový kábel neohýbajte ani ním neovíňajte strihací strojček.
Olej uskladňujte mimo dosahu detí.
Slovensky
69
Popisjednotlivýchčastí
(Zadná strana)
(Pre Veľkú
Britániu)
A
Hlavná časť
1
Posuvná platňa na vykonanie
údržby
2
Hlavný vypínač [0/1]
3
Otvor na vypúšťanie vody
B
Blokovanie čepele
4
Čistiaca páčka
5
Pohyblivá čepeľ
6
Pevná čepeľ
7
Západka čepele
C
Hrebeňový nástavec
(3/6/9/12/15/18/21 mm)
8
Tlačidlo na nastavenie dĺžky
zastrihnutia
D
Adaptér na striedavý prúd
(RE7‑59)
9
Sieťový kábel
:
Zástrčka prístroja
E
Olej
F
Čistiaca kefka
Používanie
Používaniestrihaciehostrojčekashrebeňovým
nástavcom
Odporúčame vám používať strihací strojček pri teplote okolia v rozsahu
0 ‑ 35 °C. V prípade používania mimo uvedeného rozsahu teplôt sa
činnosť prístroja môže zastaviť.
1.Hlavnývypínačnahlavnejčastiposuňte
dopolohy“0”astrihačvypnite.
2.Skontrolujte,činiejepoškodenáčepeľ.
3.Zástrčkuprístrojazasuňtedostrihača.
4.Adaptérnastriedavýprúdzapojtedo
domácejelektrickejzásuvky.
5.Nainštalujteanastavtehrebeňový
nástavecnapožadovanénastavenie.
4
3
1
Nastaveniehrebeňovéhonástavca
Pri stlačení tlačidla na nastavenie dĺžky
zastrihnutia posuňte a nastavte hrebeňový
nástavec tak, aby značka (
) bola zarovno s
požadovanou dĺžkou zastrihnutia.
Skutočná dĺžka vlasov bude o niečo dlhšia
než je nastavená dĺžka.
Príklad: pre 3 mm
6.Hlavnývypínačnahlavnejčastiposuňtedo
polohy“1”astrihačzapnite.
Poznámka
Napájanie sa nezapne, pokiaľ bude posuvná platňa na vykonanie
údržby otvorená.
70
Slovensky
Akostrihaťvlasy
1. Zastrihnutiecelkovejdĺžky
1.Nainštalujteanastavtehrebeňovýnástavecnapožadované
nastavenie.(pozritesistranu69)
2.Strihajtepomalysmeromkhornejčastihlavy.
Koniec hrebeňového nástavca pritlačte ku koži na hlave.
Vpredu Vzadu Naboku
Dôkladné zastrihnutie strihaním rôznymi smermi.
2. Úpravalínienakrku
1.Nainštalujteanastavtehrebeňový
nástavecnapožadovanénastavenie.
<Nastavenie dĺžky zastrihnutia (Odvolanie)>
12 mm celkovo 9 mm línia na krku
9 mm celkovo 6 mm línia na krku
2.Okoloušíalíniunakrkustrihajtena
kratšiudĺžku.
Koniec hrebeňového nástavca mierne od línie
vlasov zdvíhajte.
Zdvíhajte ohýbaním zápästia.
7.Vlasystrihajtenasprávny
dĺžkutak,žestrihačbudete
posúvaťprotismerurastu
vlasov.
Strihač nepoužívajte v obrátenej polohe. Môže
hlbšie zastrihnúť do vlasov.
Demontážhrebeňovéhonástavca
1. Pri zatlačení na tlačidlo na nastavenie
dĺžky zastrihnutia posuňte hrebeňový
nástavec, až kým sa neuvoľní z hlavnej
časti.
Zastrihávaniebezhrebeňovéhonástavca
Zastrihávaním vlasov bez použitia hrebeňového
nástavca dokážete vlasy zastrihnúť na dĺžku
približne 0,5 mm.
1.
Vlasy sa strihajú tak, že strihač sa kladie
priamo na vlasovú pokožku.
Slovensky
71
Čistenie
Čisteniestrihaciehostrojčekapomocouposuvnej
platnenavykonanieúdržby
Opláchnutie
Značka vľavo znamená možnosť čistenia pod tečúcou čistou
vodu.
Výstraha
Abystepredišlizasiahnutiuelektrickýmprúdom,predčistením
strihačavovodeodpojtesieťovýkábel.
1.Odpojteadaptérnastriedavýprúdzdomácej
elektrickejzásuvky.
2.Sieťovýkábelodpojteodstrihača.
3.Demontujtestrihacínástavec.
4.Posuňteposuvnúplatňunavykonanieúdržby
dokiaľneklikne.
5.Podržtestrihacístrojčeknaopakajemnýmtrasenímalebo
prstamiodstráňtezvyškyvlasov.
6.Dootvorunaposuvnejplatninavykonanie
údržbypustitevoduavypláchnitevšetkyzvyšky
vlasov.
Voda bude vypustená cez otvor na vypúšťanie vody.
7.Strihačomjemne4alebo5krátzatrasteanáslednezo
strihačaačepeleutritevšetkyzvyškyvody.
8.Strihacístrojčekuložtenauteráktak,abyhlavnývypínačna
hlavnejčastismerovalnahor.
9.Posuvnúplatňunavykonanieúdržbynechajteotvorenúúplne
vyschnúť.
Čisteniekefkou
1.Odpojteadaptérnastriedavýprúdzdomácej
elektrickejzásuvky.
2.Sieťovýkábelodpojteodstrihača.
3.Demontujtestrihacínástavec.
4.Posuňteposuvnúplatňunavykonanieúdržby
dokiaľneklikne.
5.Pomocoudodávanejčistiacejkefkyodstráňte
zvyškyvlasov.
Ak nedokážete odstrániť všetky zvyšky vlasov, čistite pri otvorenej
posuvnej platni na vykonanie údržby a demontovaných čepeliach.
Poznámka
Napájanie sa nezapne, pokiaľ bude posuvná platňa na vykonanie
údržby otvorená.
Ak je hlavný vypínač zapnutý, posuvnú platňu na vykonanie údržby
nie je možné otvoriť.
Čisteniestrihaciehostrojčekasdemontovanými
čepeľami
1.Sieťovýkábelodpojteodstrihača.
Ešte pred sňatím čepelí sa presvedčte, či je vypínač nastavený na „0“.
2.Demontujtestrihacínástavec.
3.Pridržtehlavnételeso,položtepalec
načepeleaposúvanímichsnímte
zhlavnejčasti.
4.Odstráňtekefkouzvyškyvlasov
zhlavnéhotelesaaokoločepelí.
72
Slovensky
5.Odstráňtekefkouvlasymedzipevnou
apohyblivoučepeľoustlačenímpáčky
čistenia,čímsanadvihnepohyblivá
čepeľ.
Tento strihací strojček je možné opláchnuť po demontovaní čepelí.
Výstraha
Abystepredišlizasiahnutiuelektrickýmprúdom,predčistením
strihačavovodeodpojtesieťovýkábel.
Mazanie
Olej naneste pred a po každom použití strihača.
Nakvapkajte olej do miest označených šípkou.
Mazanie pomocou posuvnej platne
na vykonanie údržby
Mazanie po demontovaní čepelí
Nainštalovaniečepele
Montážny háčik zasuňte do miesta
namontovania čepele na strihači a
zatlačte, dokiaľ nebudete počuť
kliknutie.
Životnosťčepelí
Životnosť čepelí sa líši v závislosti od dĺžky a frekvencie používania.
Životnosť 2 roky predpokladá, že strihač použijeme dvakrát mesačne
vždy po dobu 20 minút. Pokiaľ sa napriek náležitej údržbe účinnosť
strihania zníži, treba vymeniť čepele.
Náhradnédiely
Náhradné diely zakúpite u predajcu alebo v servisnom stredisku.
Náhradné diely pre ER‑GC20 Blokovanie čepele WER9605
Technickéúdaje
Zdroj napájania
Pozrite si štítok s názvom na adaptéri na
striedavý prúd.
(Automatický prevod napätia)
Napätie motora
5,4 V
Hluková hladina 60 (dB (A) pri 1 pW)
Tento výrobok je určený iba na používanie v domácnosti.
Prečítajte si „Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického
a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)“ na strane 96.
96
Česky
Informaceprouživateleklikvidacielektrických
aelektronickýchzařízení(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto
výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty.
PropodnikovéuživatelevzemíchEvropskéunie
Chcete‑li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
InformaceklikvidacivostatníchzemíchmimoEvropskou
unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete‑li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Slovensky
Informáciepreužívateľovolikvidáciipoužitého
elektrickéhoaelektronickéhozariadenia(súkromné
domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených
dokumentoch znamená, že použité elektrické a
elektronické zariadenia sa nesmú miešať so
všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu
odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku. Naopak, v
niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť
priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný
nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje
a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a
prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť z nesprávneho zaobchádzania
s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom
mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávneho odvozu odpadu môžu byť uplatnené pokuty v
súlade so štátnou legislatívou.
PreprávnickéosobyvEurópskejúnii
Ak potrebujete zlikvidovať elektrické a elektronické produkty, pre
bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu
alebo dodávateľa.
InformácieolikvidáciivkrajináchmimoEurópskejúnie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii.
Ak si prajete zlikvidovať tento produkt, pre bližšie informácie
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte
sa o správnej metóde likvidácie.
/