Thrustmaster 4160726 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

5077657
1
EN Box contents / FR Contenu de la boîte / DE Verpackungsinhalt / NL inhoud van de verpakking /
IT Contenuto della confezione / ES Contenido de la caja
2
EN Connection / FR Branchements / DE Anschluss / NL Verbinding / IT Connessione / ES Conexión
EN Quick start guide
FR Guide de démarrage rapide
DE Schnellstartanleitung
NL Beknopte handleiding
IT Guida rapida
ES Guía rápida
3
EN Gamepad features / FR Caractéristiques de la manette / DE Gamepad features / NL Functies
gamepad / IT Caratteristiche gamepad / ES Funciones del gamepad
* EN- PS4™ system not included / FR- Système PS4™ non fourni / DE- PS4™-System nicht im Verpackungsinhalt enthalten / NL- PS4™-systeem niet
meegeleverd / IT- Sistema PS4™ non incluso / ES- Sistema PS4™ no incluido
*
EN
1. Swappable directional buttons module
2. Swappable mini-stick modules
3. R1/L1 bumpers
4. SHARE/OPTIONS buttons
5. PS button
6. Touch pad
7. Action buttons
8. 1/8” / 3.5mm audio port
9. Swappable grips
10. Proprietary USB cable
11. Micro-USB port
12. Swappable progressive R2/L2 triggers
13. Buttons 1-2-3-4
14. Prole button
15. Mic mute button
FR
1. Module de boutons de direction interchangeable
2. Modules de mini-stick interchangeables
3. Gâchettes R1/L1
4. Boutons SHARE/OPTIONS
5. Bouton PS
6. Pavé tactile
7. Boutons d'action
8. Port audio mini-jack 3,5 mm
9. Poignées interchangeables
10. Câble USB propriétaire
11. Port micro-USB
12. Gâchettes R2/L2 progressives interchangeables
13. Boutons 1-2-3-4
14. Bouton de sélection du prol
15. Bouton d'activation/désactivation du micro
DE
1. Austauschbares Steuerkreuz-Modul
2. Austauschbare Ministick-Module
3. R1/L1-Bumper
4. SHARE/OPTIONS-Tasten
5. PS-Taste
6. Touchpad
7. Actionbuttons
8. 3,5mm-Klinkeneingang
9. Austauschbare Grischalen
10. Zugehöriges USB-Kabel
11. Micro-USB-Eingang
12. Austauschbare progressive R2/L2-Trigger
13. Tasten 1-2-3-4
14. Prol-Taste
15. Mikrofon-Stummschaltung
NL
1. Verwisselbare richtingsknoppenmodule
2. Verwisselbare ministickmodules
3. R1/L1-bumpers
4. SHARE/OPTIONS-knoppen
5. PS-knop
6. Touchpad
7. Actieknoppen
8. 1/8" / 3,5mm audioconnector
9. Verwisselbare grips
10. Merkeigen USB-kabel
11. Micro-USB-connector
12. Verwisselbare progressief reagerende R2/L2-triggers
13. Knoppen 1-2-3-4
14. Proelknop
15. Knop voor dempen microfoon
IT
1. Modulo pulsanti direzionali intercambiabile
2. Moduli mini-stick intercambiabili
3. Grilletti R1/L1
4. Pulsanti SHARE/OPTIONS
5. Pulsante PS
6. Touch pad
7. Pulsanti azione
8. Porta audio mini-jack da 3,5mm
9. Impugnature intercambiabili
10. Cavo USB proprietario
11. Porta micro-USB
12. Grilletti progressivi R2/L2 intercambiabili
13. Pulsanti 1-2-3-4
14. Pulsante prolo
15. Pulsante attiva/disattiva microfono
ES
1. Módulo intercambiable de botones de dirección
2. Módulos de mini-stick intercambiables
3. Bumpers R1/L1
4. Botones SHARE/OPTIONS
5. Botón PS
6. Touchpad
7. Botones de acción
8. Puerto de audio mini-jack de 3,5 mm
9. Agarres intercambiables
10. Cable USB patentado
11. Puerto micro-USB
12. Gatillos R2/L2 progresivos intercambiables
13. Botones 1-2-3-4
14. Botón de perl
15. Botón de silencio de micro
EN Above congurations have been approved and tested by Thrustmaster. All other module congurations are not tested nor
endorsed by Thrustmaster. Make sure that all modules are connected before playing. Additional modules packs will be
available soon, allowing for more possible congurations.
FR Les congurations ci-dessus ont été approuvées et testées par Thrustmaster. Les autres congurations n'ont pas été testées
et ne sont pas endossées par Thrustmaster. Assurez-vous que tous les modules sont insérés avant de commencer à jouer. De
nouveaux packs de modules seront disponibles bientôt, permettant de nouvelles congurations.
DE Die oben dargestellten Kongurationen sind von Thrustmaster getestet und genehmigt. Alle anderen Kongurationen der
Module sind nicht getestet oder werden nicht von Thrustmaster unterstützt. Stelle sicher, dass alle Module korrekt verbunden
sind, bevor du mit dem Spielen anfängst. Zusätzliche Module werden demnächst verfügbar sein, damit zusätzliche Kongura-
tionen möglich sind.
NL Bovenstaande conguraties zijn goedgekeurd en getest door Thrustmaster. Alle andere moduleconguraties zijn niet
getest door Thrustmaster en worden niet door Thrustmaster ondersteund. Zorg dat alle modules zijn aangesloten voordat u
gaat spelen. Binnenkort komen aanvullende modulepacks beschikbaar die verdere conguraties mogelijk maken.
IT Le congurazioni qui sopra sono state testate e validate da Thrustmaster. Tutte le altre congurazioni dei moduli non sono
state né testate, né validate da parte di Thrustmaster. Prima di giocare, assicurati che tutti i moduli siano collegati. A breve
saranno disponibili nuovi set di moduli, aumentando così le possibili congurazioni.
ES Las conguraciones anteriores han sido probadas y aprobadas por Thrustmaster. Todas las demás conguraciones de los
módulos no han sido probadas ni avaladas por Thrustmaster. Asegúrate de que todos los módulos estén conectados antes de
jugar. Pronto estarán disponibles packs de módulos adicionales, que hacen posibles más conguraciones.
5
EN T-MOD technology / FR Technologie T-MOD / DE T-MOD
Technologie/ NL T-MOD technologie / IT Tecnologia T-MOD / ES Tecnología T-MOD
6
EN Swapping triggers R2/L2 / FR Changer les gâchettes R2/L2 / DE Austausch der Trigger R2/L2 /
NL Triggers R2/L2 verwisselen / IT Sostituzione grilletti R2/L2 / ES Intercambio de gatillos R2/L2
10
11
3
4
9
8
1
7
5
6
2
12
13
15 14
!
4
EN Swapping the grips / FR Retirer les poignées / DE Austausch der Grie / NL De grips verwisselen /
IT Sostituzione impugnature / ES Intercambio de agarres
EN Press both triggers R2/L2 and the prole button at the same time to switch between long and short travel.
FR Appuyez simultanément sur les gâchettes R2/L2 et le bouton de prol pour basculer entre la course longue et la course courte.
DE Drücke beide Trigger R2/L2 und die Prol-Taste gleichzeitig, um zwischen langem und kurzem Druckpunkt zu wechseln.
NL Druk beide triggers R2/L2 en de proelknop tegelijkertijd in om te wisselen tussen een lange en een korte triggerslag.
IT Per passare dalla corsa lunga a quella corta (e viceversa), premi contemporaneamente i grilletti R2/L2 e il pulsante prolo.
ES Pulsa ambos gatillos R2/L2 y el botón de perl al mismo tiempo para cambiar entre el recorrido largo y corto.
EN Download the Thrustmapper software for advanced gamepad mapping and customisation (proles, sensitivity of triggers
and mini-sticks, and button mapping): on PC, go to https://support.thrustmaster.com, then select Gamepads/eSwap PRO
Controller/Software.
FR Téléchargez le logiciel Thrustmapper pour le mappage avancé et la personnalisation : gestion des prols, sensibilité des gâchettes
et des mini-sticks, assignation des boutons. Sur PC, allez sur https://support.thrustmaster.com, sélectionnez Manettes/eSwap PRO
Controller/Logiciel.
DE Herunterladen der Thrustmapper-Software für fortgeschrittes Gamepad-Mapping und Anpassungsmöglichkeiten (Prole,
Empndlichkeit von Triggern und Ministicks und Tasten-Mapping): rufe am PC die Webseite https://support.thrustmaster.com auf, wähle
Gamepads/eSwap PRO Controller/Software aus.
NL Download de Thrustmapper-software voor geavanceerd mappen en aanpassen van gamepads (proelen, gevoeligheid van
triggers en ministicks, en mappen van knoppen). Ga op de PC naar https://support.thrustmaster.com en selecteer Gamepads/eSwap
PRO Controller/Software.
IT Scarica il software Thrustmapper per la personalizzazione e la mappatura avanzata del gamepad (proli, sensibilità di grilletti e
mini-stick, mappatura dei pulsanti): su PC, vai sul sito https://support.thrustmaster.com e seleziona poi Gamepad/eSwap PRO
Controller/Software.
ES Descarga el software Thrustmapper para el mapeado avanzado del gamepad y la personalización (perles, sensibilidad de los
gatillos y mini-sticks, y mapeado de los botones): en PC, visita https://support.thrustmaster.com, luego selecciona Gamepads/eSwap
PRO Controller/Software.
8
EN Adjusting the trigger travel / FR Régler la course des gâchettes / DE Einstellen des Spiels der
Trigger / NL Slag van trigger afstellen / IT Regolazione corsa grilletto / ES Ajuste del recorrido del gatillo
EN Long travel
FR Course longue
DE Langer Weg
NL Lange slag
IT Corsa lunga
ES Recorrido largo
EN Short travel
FR Course courte
DE Kurzer Weg
NL Korte slag
IT Corsa breve
ES Recorrido corto
EN Selecting the mapping prole / FR Sélectionner son prol de mappage / DE Auswahl des
Mapping-prols / NL Het mappingproel selecteren / IT Selezione prolo mappatura / ES Selección del perl de
mapeado
10
EN Advanced mapping and customisation / FR Mappage avancé et personnalisation /
DE Fortgeschrittenes Mapping und Anpassungsmöglichkeiten / NL Geavanceerde mapping en aanpassing /
IT Mappatura avanzata e personalizzazione / ES Mapeado y personalización avanzados
EN The rmware included in your gamepad can be updated to a more recent version featuring product enhancements. To display the
rmware version that your gamepad is currently using and update it if required: on PC, visit https://support.thrustmaster.com, select
Gamepads then eSwap PRO Controller. Click on Firmware and follow the instructions describing the
download and installation procedure.
FR Le rmware inclus dans la manette peut être mis à jour (ce qui signie quil peut être mis à jour par des versions plus récentes
comportant des améliorations produits). Pour acher la version de rmware de votre manette et la mettre à jour si nécessaire: sur PC,
allez sur http://support.thrustmaster.com. Sélectionnez Manettes puis eSwap PRO Controller. Cliquez sur Firmware et suivez les
instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
DE Die Firmware auf deinem Gamepad kann auf eine aktuellere Version, die auch Produktupdates enthalten kann, geupdatet werden.
Um die aktuelle Firmware-Version des Gamedpads angezeigt zu bekommen und um zu Überprüfen, ob ein Update notwendig ist,
besuche bitte für den PC: https://support.thrustmaster.com, wähle Gamepads, dann eSwap PRO Controller. Klicke auf Firmware und
folge den Anweisungen, die den Download und die Installationsprozedur beschreiben.
NL De rmware die in de gamepad is opgenomen, kan worden bijgewerkt naar een nieuwere verbeterde versie wanneer een dergelijke
versie beschikbaar komt. Om de huidige versie van de rmware van de gamepad weer te geven en deze zo nodig bij te werken: op PC,
ga naar https://support.thrustmaster.com, selecteer Gamepads en vervolgens eSwap PRO Controller. Klik op Firmware en voer de
instructies voor downloaden en installeren uit.
IT Il rmware presente nel tuo gamepad può essere aggiornato a una versione più recente, che apporta delle migliorie al prodotto. Per
visualizzare la versione del rmware attualmente utilizzata dal tuo gamepad e per, se necessario, aggiornarla: su PC, visita il sito
https://support.thrustmaster.com, seleziona Gamepad quindi eSwap PRO Controller. Clicca su Firmware e segui le istruzioni per il
download e la procedura di installazione.
ES El rmware incluido en el gamepad se puede actualizar a una versión más reciente que incluye mejoras del producto. Para mostrar la
versión de rmware que está usando actualmente tu gamepad y actualizarla si es necesario: en PC, visita https://support.thrustmas-
ter.com, selecciona Gamepads y después eSwap PRO Controller. Haz clic en Firmware y sigue las instrucciones que describen el
procedimiento de descarga e instalación.
11
EN Updating your gamepad's rmware / FR Mise à jour du rmware de la manette/
DE Update der Gamepad-Firmware / NL De rmware van de gamepad bijwerken / IT Aggiornamento del rmware
del tuo gamepad / ES Actualización del rmware del gamepad
EN Download and install the drivers. Go to https://support.thrustmaster.com, select Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers.
* Windows compatibility neither tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Europe.
FR Téléchargez et installez les pilotes disponibles sur https://support.thrustmaster.com. Sélectionnez Manettes/eSwap PRO
Controller/Pilotes.
* Compatibilité Windows non testée ni endossée par Sony Interactive Entertainment Europe.
DE Treiber herunterladen und installieren.. Gehe auf https://support.thrustmaster.com, wähle Gamepads/eSwap PRO
Controller/Treiber aus.
* Kompatibilität mit Windows wird von Sony Interactive Entertainment Europe weder unterstützt noch getestet.
NL
Download en installeer de drivers. Ga naar https://support.thrustmaster.com en selecteer Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers.
* Windows-compatibiliteit is niet getest en wordt niet ondersteund door Sony Interactive Entertainment Europe.
IT Scarica e installa i driver. Vai sul sito https://support.thrustmaster.com, seleziona Gamepad/eSwap PRO Controller/Driver.
* La compatibilità con Windows non è stata testata né viene supportata da parte di Sony Interactive Entertainment Europe.
ES Descarga e instala los controladores. Visita https://support.thrustmaster.com, selecciona Gamepads/eSwap PRO
Controller/Controladores.
* Compatibilidad con Windows no probada ni avalada por Sony Interactive Entertainment Europe
9
EN Installation on PC* / FR Installation sur PC* / DE Installation auf PC* / NL Installatie op een PC* /
IT Installazione su PC* / ES Instalación en PC*
https://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
7
2
1
0%
50%
100%
0%
100%
https://support.thrustmaster.com
Design is subject to change. Design susceptible de varier. Darstellung kann abweichen. Ontwerp kan gewijzigd worden. Design suscettibile
di variazioni. Diseño sujeto a cambios.
5077708
1
2
*
5
6
10
11
3
4
9
8
1
7
5
6
2
12
13
15 14
!
4
* PT- Sistema PS4™ não incluído / Py-  PS4™     / CZ- PS4™ systém není součástí / TÜ- PS4™ sistemi dahil değildir /
PL- System PS4™ do nabycia osobno /
3
PT Características do gamepad / Py   / CZ Funkce gamepadu /
Oyun pedi özellikleri / PL Elementy kontrolera /
PT
1. Módulo de botões direcionais cambiáveis
2. Módulos de minialavancas cambiáveis
3. Gatilhos R1/L1
4. Botões SHARE/OPTIONS
5. Botão PS
6. Painel táctil
7. Botões de ações
8. Porta de áudio de 1/8" / 3,5 mm
9. Punhos cambiáveis
10. Cabo USB patenteado
11. Porta micro-USB
12. Gatilhos R2/L2 progressivos cambiáveis
13. Botões 1-2-3-4
14. Botão de seleção do perl
15. Botão de silenciamento do microfone
Py
1.    
2.   -
3.  R1/L1
4.  SHARE/OPTIONS
5.  PS
6. 
7.  
8.  3,5
9.  
10.  USB-
11.  -USB
12.    R2/L2
13.  1-2-3-4
14.  
15.   
CZ
1. Vyměnitelný směrový ovladač
2. Vyměnitelné páčky
3. R1/L1 tlačítka
4. SHARE/OPTIONS tlačítka
5. PS tlačítko
6. Touch pad
7. Akční tlačítka
8. 1/8” / 3.5mm audio port
9. Vyměnitelné rukojeti
10. Vlastní USB kabel
11. Micro-USB port
12. Vyměnitelná progresivní R2/L2 tlačítka
13. Tlačítka 1-2-3-4
14. Tlačítko pro výběr prolu
15. Tlačítko zapnutí/vypnutí mikrofonu
1. Değiştirilebilir yön düğmeleri modülü
2. Değiştirilebilir mini kol modülleri
3. R1/L1 tetik düğmeleri
4. SHARE/OPTIONS düğmeleri
5. PS düğmesi
6. Dokunmatik ped
7. Eylem düğmeleri
8. 1/8" / 3,5 mm ses bağlantı noktası
9. Değiştirilebilir kavrama yüzeyleri
10. Özel USB kablosu
11. Micro-USB bağlantı noktası
12. Değiştirilebilir kademeli R2/L2 tetikleri
13. Düğmeler 1-2-3-4
14. Prol düğmesi
15. Mikrofon ses kesme düğmesi
PL
1. Wymienny moduł przycisków kierunkowych
2. Wymienne moduły minidrążków
3. Bumpery R1/L1
4. Przyciski SHARE/OPTIONS
5. Przycisk PS
6. Płytka dotykowa
7. Przyciski czynności
8. Złącze audio 3,5mm
9. Wymienne chwyty
10. Kabel USB własnej konstrukcji
11. Port Micro-USB
12. Wymienne spusty analogowe R2/L2
13. Przyciski 1-2-3-4
14. Przycisk prolu
15. Przycisk wyciszania mikrofonu
PT Tecnologia T-MOD / Py  TMOD / CZ T-MOD
technologie / T-MOD teknolojisi / PL Technologia T-MOD
PT Trocar os punhos / Py   / CZ Výměna rukojetí / Kavrama yüzeylerinin
değiştirilmesi / PL Wymiana uchwytów /
PT As congurações acima foram aprovadas e testadas pela Thrustmaster. Todas as outras congurações dos módulos não
foram testadas nem são aprovadas pela Thrustmaster. Certique-se de que todos os módulos estão ligados antes de começar a
jogar. Em breve estarão disponíveis conjuntos de módulos adicionais, permitindo novas congurações.
Py       Thrustmaster.    
        Thrustmaster.    ,    . 
      ,       .
CZ Výše uvedené kongurace byly schváleny a testovány Thrustmasterem. Ostatní kongurace nebyly testovány a nejsou
schváleny Thrustmasterem. Před zahájením přehrávání se ujistěte, že jsou připojeny všechny moduly. Další moduly budou brzy
k dispozici, což umožní nové kongurace.
Yukarıdaki kongürasyonlar Thrustmaster tarafından test edilmiş ve onaylanmıştır. Diğer tüm modül kongürasyonları
Thrustmaster tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Oynamadan önce tüm modüllerin bağlandığını kontrol edin.Daha
fazla olası kongürasyonlara izin veren ek modül paketleri kısa süre sonra piyasaya sürülecektir.
PL Powyższe konguracje zostały przetestowane izatwierdzone przez rmę Thrustmaster. Pozostałe konguracje modułów nie
zostały przetestowane przez rmę Thrustmaster ani nie są przez nią wspierane. Przed rozpoczęciem gry upewnij się, że wszystkie
moduły są podłączone.Wkrótce będą dostępne dodatkowe pakiety modułów, które poszerzą gamę możliwych konguracji.
PT Trocar os gatilhos R2/L2 / Py   R2/L2 / CZ Výměna tlačítek R2/L2 /
Tetiklerin R2/L2 değiştirilmesi / PL Wymiana spustów R2/L2 /
PT Guia de Início Rápido
Py  

CZ Rychlý průvodce
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
PL Instrukcja szybkiego
startu
PT Conteúdo da embalagem / Py   / CZ Box obsahuje /
Kutu içeriği / PL Zawartość opakowania /
PT Ligação / Py  / CZ Připojení / Bağlanti / PL Podłączenie /
ﻊﻳﴪﻟا ءﺪﺒﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
قوﺪﻨﺼﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ تاﺰﻴﻣ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
T-MOD ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ هﺎﺠﺗا رارزأ ةﺪﺣو -1
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ةﺮﻐﺼﻣ ﺎﺼﻋ تاﺪﺣو -2
L1 / R1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ارز -3
(تارﺎﻴﺧ) OPTIONS / (ﺔﻛرﺎﺸﻣ) SHARE ارز -4
PS رز -5
ﺲﳌ ﺔﺣﻮﻟ -6
مﺎﻬﻣ رارزأ -7
ﻢﻠﻣ 3.5 / ﺔﺻﻮﺑ 8 / 1 سﺎﻘﻣ تﻮﺻ ﺬﻔﻨﻣ -8
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺾﺑﺎﻘﻣ -9
صﺎﺧ USB ﻞﺒﻛ -10
ﻐﺻ USB ﺬﻔﻨﻣ -11
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ نﻼﺑﺎﻗ نﺎﻴﺠﻳرﺪﺗ L2 / R2 ﻞﻴﻐﺸﺗ ارز -12
1-2-3-4 رارزأ -13
ﴢﺨﺸﻟا ﻒﻠﳌا رز -14
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ رز -15
وأ ةﺪﺣﻮﻠﻟ ىﺮﺧﻷا تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺘﻳ و .rustmaster ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻫرﺎﺒﺘﺧاو ﺮﻛﺬﻟا ﺔﻔﻟﺎﺳ تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا ﲆﻋ ﺔﻘﻓاﻮﳌا ﺖ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻦﻣ ﺪﻳﺰ ﺢﻤﺴﻳ ﻣ ،ﺎ
ً
ﺒﻳﺮﻗ تاﺪﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿإ مﺰﺣ ﺮﻓﻮﺘﺘﺳ .ﺐﻌﻠﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻠﺼﺘﻣ تاﺪﺣﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ
ّ
نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .rustmaster ﻞﺒ
ِ
ﻗ ﻦﻣ ﺎﻫدﺘﻋا
.ﺔﻨﻜﻤﳌا تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺾﺑﺎﻘﳌا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻖﻓ
ُ
ﻣ ﻏ PS4™ مﺎﻈﻧ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ارز ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
R2/L2 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
PT Prima ambos os gatilhos R2/L2 e o botão de seleção do perl em simultâneo para alternar entre o curso longo e o curso curto.
Py             R2/L2   .
CZ Stiskněte současně tlačítka R2/L2 a tlačítko prolu pro přepínání mezi dlouhým a krátkým chodem.
Uzun ve kısa hareket mesafesi arasında geçiş yapmak için her iki tetiğe R2/L2 ve prol düğmesine aynı anda basın.
PL Naciśnij jednocześnie oba spusty R2/L2 iprzycisk prolu, aby przełączyć między długim ikrótkim zakresem ruchu.
PT Transra o software Thrustmapper para o mapeamento e a personalização avançados do gamepad (pers, sensibilidade dos gatilhos
e minialavancas e mapeamento dos botões): no PC, vá até https://support.thrustmaster.com e selecione Gamepads/eSwap PRO
Controller/Software.
Py   Thrustmapper         (,
   -    ):    https://support.thrustmaster.com,
 «/eSwap PRO Controller/ ».
CZ Stáhněte si software Thrustmapper pro pokročilé mapování a přizpůsobení (správa prolů, citlivost tlačítek R2/L2 a páček, mapování
tlačítek): na PC přejděte na https://support.thrustmaster.com, vyberte položku Gamepad / eSwap PRO Controller / Software.
Gelişmiş oyun pedi eşleştirme ve özelleştirmesi (proller, tetiklerin ve mini kolların hassasiyeti ve düğme eşleştirmesi) için Thrustmapper
yazılımını indirin: PC'de https://support.thrustmaster.com adresine giderek Gamepads/eSwap PRO Controller/Software'i seçin.
PL Pobierz aplikację Thrustmapper do zaawansowanego mapowania idostosowywania (prole, czułość spustów iminidrążków
oraz mapowanie przycisków): na komputerze wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com, anastępnie wybierz Gamepads
(Kontrolery)/ eSwap PRO Controller/ Software (Oprogramowanie).
8
10
PT O rmware incluído no seu gamepad pode ser atualizado para uma versão mais recente contendo melhoramentos do produto. Para
visualizar a versão do rmware que o seu gamepad atualiza atualmente e atualizá-lo, se necessário: no PC, vá até
https://support.thrustmaster.com e selecione Gamepads, seguido de eSwap PRO Controller. Clique em Firmware ou Controladores e siga
as instruções que descrevem o procedimento de transferência e instalação.
Py         ,  .  
          :    :
https://support.thrustmaster.com,  «»,   eSwap PRO Controller.  «» 
«»        .
CZ Firmware obsažený ve vašem gamepadu lze aktualizovat na novější verzi, která obsahuje vylepšení produktu. Pro zobrazení verze
rmwaru, kterou váš gamepad právě používá, a její aktualizaci v případě potřeby: na počítači přejděte na adresu
https://support.thrustmaster.com, vyberte položku Gamepads a potom eSwap PRO Controller. Klikněte na Firmware nebo Drivers a
postupujte podle pokynů, které popisují postup stahování a instalace.
Oyun pedinizde bulunan donanım yazılımı, ürün geliştirmeleri içeren daha yeni sürümlere güncellenebilir. Oyun pedinizin halihazırda
kullandığı donanım yazılımının sürümünü görüntülemek ve gerekirse güncellemek için: PC'de https://support.thrustmaster.com adresine
giderek Gamepads (Oyun pedleri) ve ardından eSwap PRO Controller'ı seçin. Firmware (Donanım yazılımı)'na veya Drivers (Sürücüler)'e
tıklayın, ardından indirme ve yükleme prosedürünü anlatan talimatları izleyin.
PL Oprogramowanie zawarte wkontrolerze można zaktualizować do nowszej wersji, zawierającej ulepszenia różnych funkcji. Aby
wyświetlić iwrazie potrzeby zaktualizować wersję oprogramowania sprzętowego, zktórej obecnie korzysta kontroler, na komputerze
wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com iwybierz Gamepads (Kontrolery), anastępnie eSwap PRO Controller. Kliknij Firmware
(Oprogramowanie sprzętowe) lub Drivers (Sterowniki) iwykonaj instrukcje opisujące procedurę pobierania iinstalacji.
11
PT Transra e instale os controladores. Vá até https://support.thrustmaster.com e selecione Gamepads/eSwap PRO Controller/Controladores.
* A compatibilidade com o Windows não foi testada nem é aprovada pela Sony Interactive Entertainment Europe.
Py    .  https://support.thrustmaster.com,  Геймпады/eSwap PRO Controller/Драйверы.
*   Windows       Sony Interactive Entertainment Europe.
CZ Stáhněte a nainstalujte ovladače. Přejděte na adresu https://support.thrustmaster.com, vyberte položku Gamepads/eSwap PRO
Controller/Drivers.
* Kompatibilita s Windows nebyla testována a není schválena Sony Interactive Entertainment Europe.
Sürücüleri indirerek kurun. https://support.thrustmaster.com adresine gidin, Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers'ı seçin.
* Windows uyumluluğu Sony Interactive Entertainment Europe tarafından ne test edilmiş ne de tasdik edilmiştir.
PL Pobierz izainstaluj sterowniki. Wejdź na stronę https://support.thrustmaster.com iwybierz Gamepads (Kontrolery)/ eSwap PRO
Controller / Drivers (Sterowniki).
* Zgodność zsystemem Windows nie została przetestowana ani nie jest wspierana przez rmę Sony Interactive Entertainment Europe.
9
7
2
1
0%
50%
100%
0%
100%
https://support.thrustmaster.com
PT Selecionar o perl de mapeamento / Py     /
CZ Výběr prolu mapování / Eşleştirme prolinin seçilmesi / PL Wybór prolu
mapowania /
PT Ajustar o curso dos gatilhos / Py    / CZ Nastavení chodu
spouště / Tetik hareket mesafesinin ayarlanmasi / PL Regulowanie zakresu ruchu
spustów /
PT Curso longo
Py   
CZ Dlouhý chod
Uzun hareket mesafesi
PL Długi zakres ruchu
PT Curso curto
Py   
CZ Krátký chod
Kısa hareket mesafesi
PL Krótki zakres ruchu
PT Instalação no PC* / Py   * / CZ Instalace na PC* / PC'de kurulum* /
PL Instalacja na komputerze PC* /
PT Atualizar o rmware do gamepad / Py    /
CZ Aktualizace rmwaru vašeho gamepadu / Oyun pedinizin donanım yazılımını
güncelleme / PL Aktualizacja oprogramowania sprzętowego kontrolera
PT Mapeamento e personalização avançados / Py  
     / CZ Pokročilé mapování a
přizpůsobení / Gelişmiş eşleştirme ve özelleştirme / PL Zaawansowane mapowanie i
dostosowywanie /
Design sujeito a alteração. Дизайн может быть изменен. Design se může lišit. Tasarım değişime tabidir. Wygląd może ulec zmianie.
https://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
ﻴﻌﺘﻟا ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
نﺎﻣﺪﻘﺘﳌا ﺺﻴﺼﺨﺘﻟاو ﻴﻌﺘﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺼﻘﻟاو ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﺔﻓﺎﺴﳌا ﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﻪﺴﻔﻧ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻒﻠﻣ رزو L2 / R2 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا يرز ﻼﻛ ﲆﻋ ﻂﻐﺿا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ةﺮﻐﺼﳌا ﴢﻌﻟاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رارزأ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣو ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا تﺎﻔﻠﻣ) ﺔﻣﺪﻘﺘﳌا بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ ﺺﻴﺼﺨﺗو ﻴﻌﺘﻟ rustmapper ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
eSwap PRO /(بﺎﻌﻟﻷا تﺎﺣﻮﻟ) Gamepads دﺪﺣ ﻢﺛ ،https://support.thrustmaster.com ﱃإ ﻞﻘﺘﻧا ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ :(رارزﻷا ﻴﻌﺗو
.(ﺞﻣاﱪﻟا) Soware / Controller
يﺬﻟا ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا راﺪﺻإ ضﺮﻌﻟو .ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ ﻦﻤﻀﺘﻳ ثﺪﺣأ راﺪﺻإ ﱃإ بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ ﰲ ﻦ
ّ
ﻤﻀﳌا ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Gamepads دﺪﺣ ﻢﺛ ،https://support.thrustmaster.com ﱃإ ﻞﻘﺘﻧا ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ :ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﻪﺜﻳﺪﺤﺗو ﺎ
ً
ﻴﻟﺎﺣ بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗاو (ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ) Drivers وأ (ﺖﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا) Firmware قﻮﻓ ﺮﻘﻧا ،ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ .eSwap PRO Controller ﻢﺛ ،(بﺎﻌﻟﻷا تﺎﺣﻮﻟ)
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟاو ﻞﻳﺰﻨﺘﻟا ءاﺮﺟإ ﻒﺼﺗ ﻲﺘﻟا
ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ةﺼﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
*ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﲆﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
eSwap PRO /(بﺎﻌﻟﻷا تﺎﺣﻮﻟ) Gamepads دﺪﺣ ﻢﺛ ،https://support.thrustmaster.com ﱃإ ﻞﻘﺘﻧا .ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
.(ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ) Drivers / Controller
.Sony Interactive Entertainment Europe ﺔﻄﺳاﻮﺑ هدﺘﻋا وأ Windows ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻖﻓاﻮﺗ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺘﻳ  *
/(بﺎﻌﻟﻷا تﺎﺣﻮﻟ)
.ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
1
2
*
5
6
10
11
3
4
9
8
1
7
5
6
2
12
13
15 14
!
4
* SV- PS4™-system ingår ej / FI- Ei sisällä PS4™-järjestelmää/ SK- Systém PS4™ nie je súčasťou / HU- a PS4™ rendszert nem tartalmazza /
3
SV Handkontrollsfunktioner / FI Peliohjaimen ominaisuudet / SK Vlastnosti gamepadu /
HU Gamepad termékleírás /
SV
1. Utbytbar riktningsknappsmodul
2. Utbytbara minispaksmoduler
3. R1-L1-kantknappar
4. SHARE/OPTIONS-knappar
5. PS-knapp
6. Styrplatta
7. Actionknappar
8. 3,5 mm-ljuduttag
9. Utbytbara grepp
10. Egenutvecklad USB-kabel
11. Micro USB-uttag
12. Utbytbara progressiva R2/L2-avtryckare
13. Knapp 1-2-3-4
14. Prolknapp
15. Mikrofonljud av-knapp
FI
1. Vaihdettava suuntanäppäinmoduuli
2. Vaihdettavat minisauvamoduulit
3. R1-/L1-näppäimet
4. SHARE-/OPTIONS-näppäin
5. PS-näppäin
6. Kosketusalue
7. Toimintonäppäimet
8. 1/8” / 3,5 mm audioliitin
9. Vaihdettavat kahvat
10. Patentoitu USB-kaapeli
11. Micro-USB-portti
12. Vaihdettavat progressiiviset R2-/L2-näppäimet
13. Näppäimet 1-2-3-4
14. Proilinäppäin
15. Mikrofonin hiljennysnäppäin
SK
1. Vymeniteľný smerový ovládač
2. Vymeniteľné páčky
3. Tlačidlá R1/L1
4. Tlačidlá SHARE/OPTIONS
5. Tlačidlo PS
6. Dotyková plocha
7. Akčné tlačidlá
8. 1/8” / 3.5mm audio port
9. Vymeniteľné rukoväte
10. Vlastný USB kábel
11. Micro-USB port
12. Vymeniteľné progresívne tlačidlá R2/L2
13. Tlačidlá 1-2-3-4
14. Tlačidlo pre výber prolu
15. Tlačidlo zapnutia/vypnutia mikrofónu
HU
1. Cserélhető irányító gomb
2. Cserélhető mini-stick
3. R1/L1 ravasz gomb
4. SHARE/OPTIONS gomb
5. PS gomb
6. Touch pad
7. Akciógombok
8. 1/8” / 3.5mm audio port
9. Cserélhető markolat
10. USB kábel
11. Micro-USB port
12. Cserélhető R2/L2 ravasz gombok
13. 1-2-3-4-es gombok
14. Prol gomb
15. Mikrofon némító gomb
SV T-MOD-teknik / FI T-MOD-teknologia / SK Technológia T-MOD /
HU TT-MOD technológia /
SV Byta greppen / FI Kahvojen vaihto / SK Výmena rukovätí / HU A markolat cseréje /
SV Ovanstående kongurationer har godkänts och testats av Thrustmaster. Övriga modulkongurationer har inte testats av
och stöds inte av Thrustmaster. Kontrollera att alla moduler är anslutna innan du spelar. Ytterligare modulpaket kommer snart,
vilket möjliggör er olika kongurationer.
FI Thrustmaster on hyväksynyt ja testannut yllä olevat kokoonpanot. Muut kokoonpanomoduulit eivät ole Thrustmasterin testaamia tai
hyväksymiä. Varmista, että kaikki moduulit on yhdistetty ennen pelaamista. Lisämoduulipaketteja on saatavilla pian, mikä tarjoaa lisää
mahdollisia kokoonpanoja.
SK Thrustmaster schválil a testoval vyššie uvedené kongurácie. Všetky ostatné kongurácie neboli testované a Thrustmaster
ich neschválil. Pred začatím hrania sa uistite, či sú pripojené všetky moduly. Ďalšie moduly budú čoskoro k dispozícii, čo umožní
viac nových kongurácií.
HU A fent említett beállításokat a Thrustmaster tesztelte és jóváhagyta. Minden más modul beállítást a Thurstmaster nem
tesztelt és nem hagyott jóvá. Ellenőrizd, hogy minden modul csatlakoztatva van a játék megkezdése előtt. További modulok
hamarosan elérhetőek lesznek, hogy még többféleképpen használhasd őket.
SV Byta R2/L2-avtryckarna / FI R2-/L2-näppäinten vaihto / SK Výmena tlačidiel R2/L2 /
HU A R2/L2 ravasz gombok cseréje /
SV Snabbstartsguide
FI Pikaohje
SK Rýchly sprievodca
HU Használati útmutató
SV Innehåll i förpackningen / FI Laatikon sisältö / SK Balenie obsahuje /
HU A doboz tartalma /
SV Anslutning / FI Yhteys / SK Připojení / HU Csatlakozás /
ריהמ הלעפה ךירדמ תירבע
הזיראה ןכות תירבע
דפמיייג תונוכת תירבע
T-MOD תייגולונכט תירבע
תירבע
םיפלחתמ םיינוויכ םישקמ תלודומ .1
תופלחתמ טומ-ינימ תולודומ .2
R1/L1 ישקמ .3
SHARE/OPTIONS שקמ .4
PS שקמ .5
עגמ חטשמ .6
הלועפ ישקמ .7
1/8"/מ"מ 3.5 וידוא חתפ .8
םיפלחתמ םיזחאמ .9
ידועיי USB לבכ .10
USB ורקימ חתפ .11
םיפלחתמ םימדקתמ R2/L2 יקדה .12
1-2-3-4 ישקמ .13
ליפורפ שקמ .14
ןופורקימ תקתשה שקמ .15
.rustmaster ידי לע תוכמתנ ןניאו וקדבנ אל הלודומה תורוצת ראש לכ .rustmaster ידי לע וקדבנו ורשוא ליעלש תורוצתה תירבע
.תופסונ תורוצת הנרשפאת רשא תופסונ תולדומ תוליבח הנעצות בורקב .קחשמה תליחת ינפל תורבוחמ תולודומה לכש ואדוו
רוביח תירבע
םיזחאמה תפלחה תירבע
PS4™ תכרעמ ללוכ אל תירבע
R2/L2 םיקדה תפלחה תירבע
SV Tryck in båda R2/L2-avtryckarna och prolknappen samtidigt för att växla mellan ett långt och kort rörelseområde.
FI Vaihda pitkän ja lyhyen liikkeen välillä painamalla sekä R2-/L2-näppäimiä että proilinäppäintä yhtä aikaa.
CZ Stlačte súčasne obe tlačidlá R2/L2 a tlačidlo prolu pre prepínanie medzi dlhým a krátkym chodom.
HU A hosszú vagy rövid benyomási mód közötti váltáshoz, nyomd le egyszerre a R2/L2 és a prol gombokat.
SV Ladda ner Thrustmasters programvara för avancerad mappning och anpassning av handkontroller (proler, känslighet på avtryckare
och minispakar, och knappmappning): på PC går du till https://support.thrustmaster.com, välj sedan Handkontroller/eSwap PRO
Controller/Programvara.
FI Lataa Thrustmaster-ohjelmisto peliohjaimen edistynyttä määritystä ja muokkausta varten (proilit, liipaisinnäppäinten ja
minisauvojen herkkyys ja näppäinmääritykset): mene PC:llä osoitteeseen https://support.thrustmaster.com ja valitse sitten Gamepads /
eSwap PRO Controller / Software.
SK Stiahnite si softvér Thrustmapper pre pokročilé mapovanie a prispôsobenie gamepadu (nastavenie prolov, citlivosť tlačidiel a páčiek,
mapovanie tlačidiel): na PC prejdite na adresu https://support.thrustmaster.com a tam vyberte Gamepads/eSwap PRO
Controller/Software.
HU Töltsd le a Thrustmapper software-t, amivel a játékvezérlőd beállításait tudod csiszolni és testre szabni (prolok, ravasz gomb
érzékenysége, mini-stickek és a gombok beállításai): PC-n, menj a https://support.thrustmaster.com weboldalra, majd válaszd ki a
Gamepads/eSwap PRO Controller/Software lehetőséget.
8
10
SV Firmwaren i din handkontroll kan uppdateras till en nyare version med produktförbättringar. För att se vilken rmwareversion din
handkontroll använder i nuläget och uppdatera den vid behov: på PC går du till https://support.thrustmaster.com, väljer Handkontroller
och sedan eSwap PRO Controller. Klicka på Firmware eller Drivrutiner och följ instruktionerna som beskriver hur man laddar ner och
installerar.
FI Peliohjaimen mukana tuleva laiteohjelmisto voidaan päivittää tuoreempaan versioon, joka sisältää parannuksia tuotteeseen. Tarkista
peliohjaimen laiteohjelmiston nykyinen versio ja päivitä se vaadittaessa: mene PC:llä osoitteeseen https://support.thrustmaster.com,
valitse Gamepads ja sitten eSwap PRO Controller. Napsauta joko Firmware tai Drivers ja seuraa sitten latauksen ja asennuksen
toimintaohjeita.
SK Firmware nachádzajúci sa vo Vašom gamepade môže byť aktualizovaný na novšiu verziu, ktorá obsahuje vylepšenia produktu. Pre
zobrazenie verzie rmwaru, ktorú váš gamepad práve používa a v prípade potreby jej aktualizácia: na PC prejdite na adresu
https://support.thrustmaster.com, vyberte Gamepads a následne eSwap PRO Controller. Kliknite na Firmware alebo Drivers a postupujte
podľa pokynov popisujúcich postup sťahovania a inštalácie.
HU A legjobb játékélmény érdekében, frissíteni tudod a játékvezérlődben található rmware-t a legújabb verzióval. Az alábbi módon
tudod megnézni, hogy jelenleg milyen rmware-t használ a játékvezérlőd és milyen frissítés érhető el: PC-n: menj a
https://support.thrustmaster.com weboldalra, válaszd ki a Gamepads lehetőséget, majd a eSwap PRO Controller-t. Kattints a Firmware
vagy Drivers lehetőségekre és az utasításokat követve töltsd le és telepítsd.
11
SV Ladda ner och installera drivrutinerna. Gå till https://support.thrustmaster.com, välj Handkontroller/eSwap PRO Controller/Drivrutiner.
* Windows-kompatibiliteten har inte testats av och stöds inte av Sony Interactive Entertainment Europe.
FI Lataa ja asenna ajurit. Mene osoitteeseen https://support.thrustmaster.com, valitse Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers.
* Sony Interactive Entertainment Europe ei ole testannut eikä hyväksynyt Windows-yhteensopivuutta.
SK Stiahnite a nainštalujte ovládače. Prejdite na adresu https://support.thrustmaster.com a tam vyberte Gamepads/eSwap PRO
Controller/Drivers.
* Kompatibilita so systémom Windows nebola testovaná a nie je schválená spoločnosťou Sony Interactive Entertainment Europe.
HU
Töltsd le és telepítsd a programot. Menj a https://support.thrustmaster.com weboldalra, válaszd ki a Gamepads/eSwap PRO
Controller/Drivers lehetőséget.
* A Windows-al való kompatibilitást a Sony Interactive Entertainment Europe se nem tesztelte, se nem hagyta jóvá.
9
7
2
1
0%
50%
100%
0%
100%
https://support.thrustmaster.com
SV Välja mappningsprol / FI Määritysproilin valitseminen / SK Výber prolu mapovania /
HU Prol beállítások /
SV Justera avtryckarnas rörelseområde / FI Liipaisinnäppäimen liikkeen säätö /
SK Nastavenie chodu spúšte / HU A ravasz gomb használati módjai /
SV Långt rörelseområde
FI Большая длина хода
SK Dlhý chod
HU Hosszú benyomás
SV Kort rörelseområde
FI Lyhyt liike
SK Krátky chod
HU Rövid benyomás
SV Installation på PC* / FI Asennus PC:llä* / SK Inštalácia na PC* / HU Hogyan telepítsd
PC*-re /
SV Uppdatera din handkontrolls rmware / FI Peliohjaimen laiteohjelmiston
päivittäminen / SK Aktualizácia rmware Vašeho gamepadu / HU A gamepad
rmware-jének frissítése /
SV Avancerad mappning och anpassning / FI Edistyneet määritykset ja muokkaus /
SK Pokročilé mapovanie a prispôsobenie / HU Haladó beállítások és egyedi testreszabás /
Designen kan komma att ändras. Malli voi muuttua. Dizajn sa môže líšiť. A termék változtatásának jogát fennartjuk.
https://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
יופימה ליפורפ תריחב תירבע
קדהה תעונת ןוויכ תירבע
תמדקתמ תישיא המאתהו יופימ תירבע
םכלש דפמייגה תחשוק ןוכדע תירבע
.הרצקו הכורא העונת ןיב רובעל תנמ לע ליפורפה שקמ לעו R2/L2 םיקדהה ינש לע תינמז וב וצחל תירבע
:(םישקמ יופימו תוטומ-ינימהו םיקדהה תושיגר ,םיליפורפ) דפמייגה לש תמדקתמ תישיא המאתהו יופימל rustmaster תנכות תא ודירוה תירבע
.Gamepads/eSwap PRO Controller/Soware-ב ורחב ,https://support.thrustmaster.com-ב ורקב ,PC-ב
ךרוצלו םכלש דפמייגב תנקתומה החשוקה תסרג תגצהל .רצומל םירופיש הבו רתוי תינכדע הסרגל ןכדעל ןתינ םכלש דפמייגב החשוקה תא תירבע
https://support.thrustmaster.com-ב ורקב ,PC-ב "ךרוצה תדימב הנוכדע
ךילהת תא תוראתמה תוארוהל םאתהב ולעפו םירביירד וא החשוק לע וצחל .eSwap PRO Controller-ב ןכמ רחאלו Gamepads-ב ורחב
.הנקתההו הדרוהה
הכורא העונת תירבע
הרצק העונת תירבע
*PC-ב הנקתה תירבע
.Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers ורחב ,https://support.thrustmaster.com-ב ורקב .םירביירדה תא וניקתהו ודירוה תירבע
.Sony Interactive Entertainment Europe ידי לע תכמתנ הניאו הקדבנ אל Windows-ל תומיאתה *
.יונישל ןותנ בוציעה תירבע
1
EN- Box contents / 繁體中文- 包裝清單 /
2
3
EN- Gamepad features / 繁體中文- /
* EN- PS4™ system not included / 繁體中文- PS4™ / PS4™
*
EN
1. Swappable directional buttons module
2. Swappable mini-stick modules
3. R1/L1 bumpers
4. SHARE/OPTIONS buttons
5. PS button
6. Touch pad
7. Action buttons
8. 1/8” / 3.5mm audio port
9. Swappable grips
10. Proprietary USB cable
11. Micro-USB port
12. Swappable progressive R2/L2 triggers
13. Buttons 1-2-3-4
14. Prole button
15. Mic mute button
EN- Above congurations have been approved and tested by Thrustmaster. All other module congurations are
not tested nor endorsed by Thrustmaster. Make sure that all modules are connected before playing. Additional
modules packs will be available soon, allowing for more possible congurations.
繁體中文- Thrustmaster Thrustmaster
Thrustmaster . Thrustmaster
. .
.
5
EN- T-MOD technology / 繁體中文- T-MOD /
T-MOD
6
EN- Swapping triggers R2/L2 / 繁體中文- R2/L2 /
R2/L2
10
11
3
4
9
8
1
7
5
6
2
12
13
15 14
!
4
EN- Swapping the grips / 繁體中文- /
EN- Quick start guide
繁體中文-
EN- Connection / 繁體中文- /
1.
2. -
3. R1/L1
4. SHARE/OPTIONS
5. PS
6.
7.
8. 1/8” / 3.5mm
9.
10. USB
11. -USB
12. R2/L2
13. 1-2-3-4
14.
15.
繁體中文
1.
2.
3.R1/L1
4.SHARE/OPTIONS
5.PS
6.
7.
8. 3.5mm
9.
10. USB
11.Micro-USB
12. R2/L2
13. 1-2-3-4
14.
15.
EN- Press both triggers R2/L2 and the prole button at the same time to switch between long and short travel.
繁體中文- R2/L2
R2/L2 , .
EN- Download the Thrustmapper software for advanced gamepad mapping and customisation
(proles, sensitivity of triggers and mini-sticks, and button mapping): on PC, go to
https://support.thrustmaster.com, then select Gamepads/eSwap PRO Controller/Software.
繁體中文-
(, - )
Thrustmapper , PC https://support.thrustmaster.com
, /eSwap PRO Controller/ .
8
EN- Adjusting the trigger travel / 繁體中文- /
EN- Long travel
繁體中文-
EN- Selecting the mapping prole / 繁體中文- /
10
EN- Advanced mapping and customisation / 繁體中文- /
EN- The rmware included in your gamepad can be updated to a more recent version featuring product
enhancements. To display the rmware version that your gamepad is currently using and update it if required:
on PC, visit https://support.thrustmaster.com, select Gamepads then eSwap PRO Controller. Click on
Firmware and follow the instructions describing the
download and installation procedure.
繁體中文-
PC https://support.thrustmaster.com Gamepads
eSwap PRO Controller Firmware Drivers
.
, PC
https://support.thrustmaster.com /eSwap PRO Controller .
.
11
EN- Updating your gamepad's rmware / 繁體中文- /
EN- Download and install the drivers. Go to https://support.thrustmaster.com, select Gamepads/eSwap PRO
Controller/Drivers.
* Windows compatibility neither tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Inc.
繁體中文- https://support.thrustmaster.com Gamepads /eSwap
PRO Controller/Drivers
* Windows Sony Interactive Entertainment Inc.
. https://support.thrustmaster.com ,
/eSwap PRO Controller/ .
* Windows Sony Interactive Entertainment Inc. .
9
EN- Installation on PC* / 繁體中文- PC * / PC *
7
2
1
0%
50%
100%
0%
100%
https://support.thrustmaster.com
Design is subject to change. .
EN- Short travel
繁體中文-
https://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
5077659
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot
Corporation S.A. 2”, “PlayStation”, “
Ø” and “KHJL” are registered trademarks of Sony Interactive
Entertainment Inc. TouchSense® Technology Licensed from Immersion Software Ireland Limited. Protected by
one or more of the U.S. Patents found at the following address www.immersion.com/patent-marking.html and other
patents pending. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are the property of their
respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without
notice and may vary from one country to another. Made in China.
Manufactured and distributed by Guillemot Corporation S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Thrustmaster 4160726 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch