Sony Крепление с зажимом VCTCM1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i
henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede
repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service eller garanti henviser
vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller
garantidokumenter.
Bemærkninger
Brug ikke VCT-CM1 i vand.
r du justerer kameraets monteringsvinkel, skal du altid
holde kameraet stille med en hånd.
Hvis du udsætter denne enhed for en stærk krapåvirkning
eller vibration, kan det monterede kamera muligvis vippe
til siden.
Vedligeholdelse
r det bliver beskidt, skal du rengøre det med en blød klud
fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Tør dereer af med
en tør klud.
Eer brug af denne enhed på stranden eller på et sted med
havbrise, skal den tørres ordentligt af med en tør klud.
Specikationer
Vægt i alt af kameraet og monteret tilbehør
Maksimalt 1,0 kg
Mål (ca.): 70 mm × 111 mm × 132 mm (b/h/d)
Vægt Ca. 260 g
Medfølgende genstande: Klemmemontering (1), trykt
dokumentation
Ret til ændring af design og specikationer uden varsel
forbeholdes.
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky
danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na
adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Poznámky
Nepoužívejte VCT-CM1 ve vodě.
Při seřizování montážního úhlu fotoaparátu vždy pevně
držte fotoaparát jednou rukou.
Vystavíte-li tuto jednotku silnému nárazu či vibraci, může se
nasazený fotoaparát sklopit.
Údržba
Při znečištění ji vyčistěte měkkým hadříkem mírně
navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Pak ji
otřete do čista suchým hadříkem.
Po použití této jednotky na pláži nebo v místech s mořským
vzduchem ji řádně otřete suchým hadříkem.
Technické údaje
Celková hmotnost fotoaparátu a nasazeného příslušenství
Maximálně 1,0 kg
Rozměry (přibl.): 70 mm × 111 mm × 132 mm (š/v/h)
Hmotnost Přibl. 260 g
Součásti balení: Klipsový držák (1), sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez
předchozího upozornění.
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta,
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön
vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa
valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai
takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti
osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille
edustajille.
Huomautuksia
Älä käytä VCT-CM1:a vedessä.
Kun säädetään kameran asennuskulma, pidä kamerasta aina
kiinni tukevasti toisella kädelläsi.
Jos tähän laitteeseen kohdistuu voimakas isku tai värinä,
kiinnitetty kamera saattaa kallistua.
Huolto
Kun laite likaantuu, puhdista se pehmeällä kankaalla, joka
on kostutettu mietoon pesuaineliuokseen. Pyyhi se sen
jälkeen puhtaaksi kuivalla kankaalla.
Kun tätä laitetta on käytetty rannalla tai paikassa, jossa
puhaltaa merituuli, pyyhi se hyvin kuivalla kankaalla.
Tekniset tiedot
Kameran ja asennettujen varusteiden kokonaispaino
Maksimi 1,0 kg
Mitat (noin): 70 mm × 111 mm × 132 mm (l/k/s)
Paino Noin 260 g
Mukana tulevat tarvikkeet: Kiinnitettävä asennusteline (1),
painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Данное изделие произведено непосредственно или от
имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия
данного изделия законодательству Европейского
Союза, следует направлять авторизованному
представителю, компании Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым
вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста,
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
сопроводительных документах или гарантийном талоне
документах.
Примечания
Не используйте VCT-CM1 в воде.
При регулировке угла установки камеры, всегда держите
камеру в устойчивом положении одной рукой.
Если данное устройство подвергать сильным
ударам или вибрации, прикрепленная камера может
наклониться.
Обслуживание
В случае загрязнения выполните очистку с помощью
мягкой ткани, слегка смоченной слабым раствором
жидкости для очистки. Затем полностью вытрите сухой
тканью.
После использования данного устройства на берегу
или в месте, подверженном действию морского ветра,
тщательно вытрите его сухой тканью.
Технические характеристики
Общий вес камеры и установленных аксессуаров
Максимум 1,0 кг
Размеры (Приблиз.): 70 мм × 111 мм × 132 мм (ш/в/г)
Масса Приблиз. 260 г
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe
Limited, e Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy
kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących
usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Uwagi
Nie używać VCT-CM1 w wodzie.
Ustawiając kąt mocowania aparatu/kamery, należy zawsze
jedną ręką trzymać aparat/kamerę.
W przypadku silnego uderzenia lub wibracji urządzenia
podłączony aparat/kamera może się przechylić.
Konserwacja
W przypadku zabrudzenia wyczyścić miękką szmatką
lekko zwilżoną delikatnym płynem czyszczącym. Następnie
wytrzeć suchą szmatką.
Po użyciu na plaży lub przy innych zbiornikach wodnych
dobrze wytrzeć suchą szmatką.
Dane techniczne
Całkowita waga aparatu/kamery i zamontowanych akcesoriów
Maksymalnie 1,0 kg
Wymiary (ok.): 70 mm × 111 mm × 132 mm (sz./wys./gł.)
Waga Ok. 260 g
W zestawie: Uchwyt mocujący (1), zestaw drukowanej
dokumentacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného
zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené
v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Poznámky
VCT-CM1 nepoužívajte vo vode.
Pri nastavovaní montážneho uhla fotoaparátu vždy
fotoaparát pevne držte jednou rukou.
Ak vystavíte túto jednotku účinkom silného nárazu alebo
vibrácií, namontovaný fotoaparát sa môže nakloniť.
Údržba
Pri znečistení očisťte pomocou mäkkej tkaniny navlhčenej
v jemnej čistiacej kvapaline. Potom suchou tkaninou utrite
dočista.
Po používaní tejto jednotky na pláži alebo na mieste, kde
fúka morský vietor, dobre utrite suchou tkaninou.
Technické údaje
Celková hmotnosť fotoaparátu a namontovaného príslušenstva
Maximálne 1,0 kg
Rozmery (približne): 70 mm × 111 mm × 132 mm (š/v/h)
Hmotnosť Približne 260 g
Dodané položky: držiak s príchytkou (1), súprava vytlačenej
dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban
élő vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-
ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az
Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben,
a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban
megadott címekhez forduljon.
Megjegyzések
Ne használja az VCT-CM1 terméket vízben.
A kamera felerősítési szögének a beállítása során egy kézzel
mindig tartsa a kamerát.
Ha az egységet erős koccanásnak vagy rázkódásnak teszi ki,
a csatlakoztatott kamera felbillenhet.
Karbantartás
Ha beszennyeződik, tisztítsa meg enyhe tisztítószerrel
megnedvesített puha törlőruhával. Ezután törölje tisztára
száraz törlőruhával.
Ha az egységet tengerparton vagy tengeri szélnek kitett
helyen használja, törölje meg alaposan száraz törlőruhával.
Műszaki adatok
A kamera és a felszerelt tartozékok összsúlya
Maximum 1,0 kg
Méretek (kb.): 70 mm × 111 mm × 132 mm (sz/ma/mé)
Tömeg Kb. 260 g
A csomag tartalma: Rögzítőcsipesz (1), nyomtatott
dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația
Uniunii Europene pot  adresate: Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Observaţii
Nu utilizaţi VCT-CM1 în apă.
Când reglaţi unghiul de montare a camerei, stabilizaţi
întotdeauna camera cu o mână.
Dacă expuneţi această unitate unor şocuri sau vibraţii
puternice, camera ataşată se poate înclina.
Întreţinerea
Când se murdăreşte, curăţaţi cu o cârpă moale uşor umezită
cu un lichid neagresiv de curăţare. Apoi, curăţaţi prin
ştergere cu o cârpă uscată.
După utilizarea acestei unităţi la plajă sau într-un loc cu
briză marină, ştergeţi-o bine cu o cârpă uscată.
Specicaţii
Greutatea totală a camerei şi a accesoriilor montate
Maximum 1,0 kg
Dimensiuni (Aprox.): 70 mm × 111 mm × 132 mm (l/î/a)
Greutate Aprox. 260 g
Articole incluse: Clemă de xare (1), documentaţie imprimată
Concepţia şi specicaţiile pot  modicate fără noticare
prealabilă.
Комплектность поставки: Клипса для крепления (1),
набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Импортер на территории РФ и название и адрес
организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Год и месяц изготовления напечатаны в инструкции по
эксплуатации.
ㄢᇊ#
YFW0FP4ㆷ#ⲏ㎈ぇ⮓#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳#㈜㚠#ᙸḻ⏳#㋧㊌㿗#ῃぇᴋ#⚏ὓⵓ#㿓#Ⰷㆳ⋓#
㣫Ⓥ⇳⏳#㈘⾻#㍳ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧぇ#ᚌ㿓#㠠ᜠ㇫ᬏ#㐻Ṑㆻ#ᙷ㿏⓫#⟷㚠㿓#
㣫Ⓥ⇳ᙷ#ᢧㄯ〫㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Ⰺ⺪⇞✂#
᷋≣ㅃ㐷⓫#ⲓ㿓#⮯㊓⏳#㉸ⵗ#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#
ᵝ⾻ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1#ᡯ␣᝗ᬏ⮓#␿⏯#㜓ㆳ⋓#ᵝ⾻ᬫ#
㍳ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#㿫⾿㇫ᬏ#⚋ᵮ⚋∃㇫#⟷ᴋ#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿓#
䄻ぇᴋ#␿⏯#㜓ㆳ⋓#㈏#ᵝ⾻#㍳ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺#
㣫Ⓥ⇳#⚆#㈜㚠ẓ#⿘⮯⮓␣㇏#㞔㎈≀
# 㟓ᵷ#413#nj
ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,=#:3#pp#啑#444#pp#啑#465#pp
# +z2k2g,
㎈≀## ⿴#593#j
Ṑ➀㻿=#㫫␴#␿ㄫ㴯#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯#
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ءﺎﳌا ﰲ
VCT-CM1 مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ﻚﻳﺪﻳ ىﺪﺣﺈﺑ ةﺮﻘﺘﺴﻣ ةرﻮﺼﺑ اﻣﺎﻜﻟا كﺎﺴﻣﺈﺑ ًﺎاد ﻢﻗ
ﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻣﺪﺼﻟ وأ تازاﺰﺘﻫﻻ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﺿﺮﻌﺗ اذإ ﺔﺒﻛﺮﳌا اﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴ ﺪﻗ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
لﻮﻠﺤ ًﻼﻴﻠﻗ ﺔﺒﻃﺮﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺦﺴﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻗﺮﺨﺑ ﺎﻬﺤﺴﻣا ﻢﺛ .لﺪﺘﻌﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ
،ﺮﺤﺒﻟا ءاﻮﻬﺑ ﻊﺒﺸﻣ نﺎﻜﻣ ﰲ وأ ﺊﻃﺎﺸﻟا ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ
.ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻗﺮﺨﺑ ًاﺪﻴﺟ ﺎﻬﺤﺴﻣا
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺒﻛﺮﳌا تﺎﻴﻟﻜﻟاو اﻣﺎﻜﻠﻟ ﱄﺟﻹا نزﻮﻟا
ماﺮﺟﻮﻠﻴﻛ 1.0 ﴡﻗﻷا نزﻮﻟا
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ) ﻢﻣ 132 × ﻢﻣ 111 × ﻢﻣ 70 :(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ماﺮﺟ 260 ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) ﺔﻄﻗﻻ ةﺪﻋﺎﻗ :ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony Крепление с зажимом VCTCM1 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre