Sony TA-FA1200ES Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
©2006 Sony Corporation
2-688-078-12(1)
Integrovaný
stereofonní
zesilovač
Návod k obsluze
TA-FA1200ES
2
CZ
Aby nedošlo k požáru nebo zasažení
elektrickým proudem, nevystavujte
tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Nezakrývejte ventilační otvory tohoto přístroje
novinami, ubrusy, závěsy, apod., jinak hro
nebezpečí požáru. Nestavte na přístroj zapálené
svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo zasažení elektrickým
proudem, nestavte na přístroj nádoby naplně
tekutinami (např. vázy).
Neinstalujte přístroj do stísněných prostorů (např.
do knihovničky nebo vestavěné skříně).
Nainstalujte přístroj tak, aby bylo možno v případě
problémů okamžitě vytáhnout napájecí kabel ze
ťové zásuvky.
Nevyhazujte baterii do běžného
domácího odpadu, ale zlikvidujte ji
patřičným způsobem jako chemický
odpad.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v Evropské unii a dalších evropských
zemích se samostatnými systémy
sběru odpadu)
VARONÍ
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že výrobek není
dovoleno vyhazovat do běžného
odpadu domácností. Namísto toho jej
odneste do určeného sběrného dvora,
který se zabývá recyklací elektrických
a elektronických zařízení. Správnou
likvidací tohoto výrobku pomůžete
předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak hrozily
při nesprávné likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů pomáhá
chránit přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku
vám poskytnou místní úřady,
společnost zajišťující likvidaci odpadu
vaší domácnosti nebo obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
3
CZ
O této příručce
Pokyny v této příručce popisují model TA-
FA1200ES. Číslo vašeho modelu najdete v pravém
dolním rohu předního panelu.
Pokyny v této příručce popisují ovládací prvky na
dodávaném dálkovém ovladači. Můžete rovněž
použít ovládací prvky na zesilovači, jestliže mají
stejné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
Tento zesilovač obsahuje dekodér Dolby* Digital
aDTS**.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
„Dolby” a symbol dvojitého písmene D jsou
obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
** „DTS” a „DTS 2.0” jsou obchodní značky
společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Obsah
Začínáme
Vybalení ........................................................4
Připojení reprosoustav ..................................4
Používání připojení bi-wiring .......................6
Připojení zařízení s konektory analogového
audio vstupu/výstupu ...............................7
Připojení zařízení s konektory digitálního
audio vstupu/výstupu ...............................8
Připojení síťového napájecího kabelu (síťový
přívod) .....................................................9
Vkládání baterií do dálkového ovladače ......9
Umístění a funkce ovládacích
prvků
Přední panel ................................................10
Zadní panel .................................................11
Dálkový ovladač .........................................12
Konfigurace
Automatická kalibrace vhodného nastavení
(AUTO CALIBRATION) ......................13
Nastavení pro zesilovač ..............................17
Mazání paměti zesilovače ..........................18
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně ...........................19
Odstraňování problémů ..............................20
Technické údaje ..........................................22
Rejstřík .......................................................23
4
CZ
Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny
následující položky:
Návod k obsluze (tato příručka)
Optimalizační mikrofon ECM-AC1 (1)
•Síťový napájecí kabel (síťový přívod) (1)
Dálkový ovladač RM-AAU010 (1)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Pokud některá z výše uvedených položek
chybí, obraťte se prosím na nejbližšího
prodejce Sony.
Připojovací audio kabely, digitální připojovací
kabely a kabely reprosoustav nejsou součástí
příslušenství zesilovače. Musíte si je zakoupit
samostatně.
Poznámky k připojení
•Předtím, než začnete s připojováním,
vypněte napájení všech zařízení.
•Nepřipojujte síťový napájecí kabel dříve,
než dokončíte veškeré připojování.
Aby nedocházelo ke vzniku brumu nebo
šumu, pevně prosím zastrčte všechny
zástrčky.
Připojení reprosoustav
Připojte k zesilovači reprosoustavy.
Pro připojení ke svorkám reprosoustav
použijte kabely reprosoustav (nejsou součástí
příslušenství).
Kabel reprosoustavy (není součástí
příslušenství)
Poznámky k připojení
reprosoustav
Levou reprosoustavu připojte ke svorce
SPEAKERS L a pravou reprosoustavu
připojte ke svorce SPEAKERS R.
Zajistěte, aby byly kabely reprosoustav
připojeny k reprosoustavám a zesilovačise
správnou polaritou (plus (+) na plus (+), mínus
(–) na mínus (–)).
Pokud se budete řídit barvou nebo značkami
na kabelu reprosoustavy, který být připojen
ke konektoru plus (+) nebo mínus (–), můžete
si být vždy jisti, že připojíte tento kabel se
správnou polaritou.
Začínáme
5
CZ
Začínáme
Nastavení impedance
reprosoustav
•Před změnou nastavení ovladače
IMPEDANCE SELECTOR prosím vypněte
napájení.
Když připojujete všechny reprosoustavy se
jmenovitou impedancí 8 ohmů, nastavte
ovladač IMPEDANCE SELECTOR na
„8“. Připřipojování jiných typů
reprosoustav nastavte tento ovladač na
„4”.
Když připojujete reprosoustavy k oběma
svorkám - SPEAKERS A i B, připojte
reprosoustavy se jmenovitou impedancí
8 ohmů nebo vyšší.
Když připojujete reprosoustavy
s impedancí 16 ohmů nebo vyšší v obou
konfiguracích - „A” i „B”:
Nastavte ovladač IMPEDANCE
SELECTOR na „8”.
U jiných typů reprosoustav v jiných
konfiguracích:
Nastavte ovladač IMPEDANCE
SELECTOR na „4”.
Pokud si nejste jisti, jaká je impedance
vašich reprosoustav, podívejte se prosím do
návodu k obsluze, který jste dostali s vašimi
reprosoustavami. (Tato informace bývá
často uvedena na zadní straně
reprosoustavy.)
* Pokud máte k dispozici doplňkový systém
reprosoustav, připojte jej ke svorkám SPEAKERS
B. Systém reprosoustav, který chcete používat,
můžete vybrat přepínačem SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) na předním panelu (strana 11).
Svorky SPEAKERS B*
IMPEDANCE SELECTOR
(VOLIČ IMPEDANCE)
Reprosoustava
A (L - levá)
Reprosoustava
A (R - pravá)
6
CZ
Používání připojení
bi-wiring
Připojení bi-wiring můžete vytvořit
připojením obou svorek - SPEAKERS A
i SPEAKERS B - současně. Když používáte
připojení bi-wiring, nastavte SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) na A+B (strana 11).
Připojení reprosoustav
Připojte svorky v Lo (nebo Hi) části
reprosoustav ke svorkám SPEAKERS A
apřipojte svorky v Hi (nebo Lo) části
reprosoustav ke konektorůmSPEAKERSB.
Zajistěte, aby byly z reprosoustav odstraněny
kovové propojky Hi/Lo, připevně
k reprosoustavám. Pokud tak neučiníte, může
dojít k poruše zesilovače.
Poznámka
Při použití funkce pro automatickou kalibraci
vytvořte připojení bi-wiring předtím, než provedete
automatickou kalibraci.
Reprosoustava
(L - levá)
Reprosoustava
(R - pravá)
Hi
Lo
Hi
Lo
7
CZ
Začínáme
Připojení zařízení s konektory analogového audio
vstupu/výstupu
K tomuto zesilovačimůžete připojit zařízení
s analogovými audio konektory, jako je např.
Super Audio CD přehrávač nebo CD
přehrávač,atd.
Pro připojení zařízení k analogovým audio
konektorům použijte audio kabel (není
součástí příslušenství).
Bílou zástrčku připojte ke konektoru L
a červenou zástrčku ke konektoru R.
Audio kabel (není součástí
příslušenství)
Poznámka
Pokud je váš gramofon vybaven uzemňovacím
vodičem, připojte jej ke svorce (U) SIGNAL GND.
Gramofon
Super Audio
CD přehrávač,
CD přehrávač,
videorekordér
Kazeto
magnetofon
8
CZ
Připojení zařízení s konektory digitálního audio vstupu/
výstupu
K tomuto zesilovačimůžete připojit zařízení
s konektory koaxiálního digitálního výstupu.
Pro připojení zařízení ke koaxiálním
konektorům (DIGITAL 1 až 3) použijte
koaxiální digitální kabel (není součástí
příslušenství).
Koaxiální digitální kabel (není součástí
příslušenství)
K tomuto zesilovačimůžete připojit zařízení
s konektory optického digitálního výstupu.
Pro připojení zařízení k optickým konektorům
(DIGITAL 4) použijte optický digitální kabel
(není součástí příslušenství).
Připřipojování optických digitálních kabelů
zasuňte zástrčky přímým pohybem tak, aby
zacvakly do správné polohy.
Optický digitální kabel (není součástí
příslušenství)
Poznámka
Když vyberete DIGITAL 1, 2 nebo 3, vystupuje
vybraný vstupní signál z konektoru DIGITAL 4
OUT. Když vyberete DIGITAL 4 nebo analogový
vstup, nevystupuje z konektoru DIGITAL 4 OUT
žádný signál.
Rada
Všechny konektory pro digitální zvuk podporují
vzorkovací frekvence 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
a96kHz.
Připojení ke konektoru COAXIAL
(Koaxiální)
Připojení ke konektoru OPTICAL
(Optický)
MD přehrávač,
DAT rekordér,
satelitní tuner
(pouze pro konektor IN)
Super Audio CD přehrávač,
CD přehrávač,
DVD přehrávač,
DVD rekordér
9
CZ
Začínáme
Připojení síťového
napájecího kabelu
(síťový přívod)
Připojte dodávaný síťový napájecí kabel ke
zdířce AC IN na zesilovači a pak jeho druhý
konec připojte do síťové zásuvky na stěně.
ťový napájecí kabel vašeho zařízení můžete
připojit ke konektoru (konektorům) AC
OUTLET na zesilovači.
*Uspořádání, tvar a počet síťových výstupů se liší
v závislosti na oblasti.
** Mezi zástrčkou a zadním panelem zůstane určitý
prostor i tehdy, když je napájecí kabel pevně
zasunutý. Připojení kabelu tímto způsobem je
záměrné. V tomto případě se nejedná o chybnou
funkci.
Poznámky
Konektor (konektory) AC OUTLET v zadní části
zesilovače jsou spínané výstupy, které dodávají
energii do připojeného zařízení pouze tehdy, když
je zesilovač zapnutý.
Zajistěte, aby celkový příkon zařízení připojených
ke konektoru (konektorům) AC OUTLET na
zesilovačinepřekročil výkon ve wattech uvedený
na zadním panelu. Nepřipojujte k tomuto
konektoru elektrické domácí spotřebiče s vysokým
příkonem, jako jsou napřehličky, ventilátory
nebo televizory. Jinak může dojít k poruše.
Vkládání baterií do
dálkového ovladače
Vložte do dálkového ovladače RM-AAU010
dvě baterie R6 (velikosti AA).
Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
Poznámky
Nenechávejte dálkový ovladač v místech
sextrémně vysokou teplotou nebo vlhkostí.
Nepoužívejte nové baterie současně se starými.
Nekombinujte manganové baterie s bateriemi
jiných typů.
Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému
slunečnímu světlu nebo světlu z osvětlovacích
těles.Mohlobytozpůsobit jeho poruchu.
Jestliže nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie, abyste zabránili
případnému poškození způsobenému vytečením
elektrolytu z baterií a korozí.
Rada
Jakmile nelze pomocí dálkového ovladačeovládat
zesilovač,vyměňte všechny baterie za nové.
A
C
O
UTLET (Výstup
střídavého napětí)*
Zd
íř
ka A
C
IN
(
Vstup
střídavého napětí)
Do síťové zásuvky
ťový napájecí
kabel (dodávané
příslušenství)
**
RM-AAU010
10
CZ
Přední panel
Umístění a funkce ovládacích prvků
Název Funkce
A POWER
(Napájení)
Stiskněte pro zapnutí
nebo vypnutí
zesilovače.
B Konektor
AUTO CAL MIC
(Mikrofon pro
automatickou
kalibraci)
Pro připojení
dodávaného
optimalizačního
mikrofonu pro
automatickou kalibraci
(Auto Calibration)
(strana 13).
C TONE (Barva
zvuku)
BASS/TREBLE
(Hloubky/
Výšky)
Otočte pro
přizpůsobení úrovní
hloubek (BASS)
a výšek (TREBLE).
Úroveň lze přizpůsobit
v rozsahu –10 dB až
+10 dB.
D Senzor
dálkového
ovládá
Pro příjem signálů
z dálkového ovladače.
E Displej Zde se zobrazuje
aktuální stav
vybraného zařízení
nebo seznam
volitelných položek.
F DIRECT (Přímý
výstup)
Stiskněte pro
překlenutí funkce
TONE, abyste mohli
poslouchat kvalitnější
zvuk.
Poznámka
Když přehráváte disk ve
formátu DTS 96/24, nastavte
funkci DIRECT na ON
(Zapnuto).
Pokud je funkce DIRECT
nastavena na OFF (Vypnuto),
signál DTS se přehrává
s frekvencí 48 kHz.
G MUTING
(Ztlumení
zvuku)
Stiskněte pro aktivaci
funkce ztlumení zvuku.
H Konektor
PHONES
(Sluchátka)
Pro připojení
sluchátek.
Poznámka
Když připojíte sluchátka,
signál DTS 96/24 se přehrává
sDTS48kHz.
Název Funkce
11
CZ
Umístění a funkce ovládacích prvků
Zadní panel
I SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
(Reprosousta-
vy - Vypnuto/A/
B/A+B)
Otočením vyberte pro
reprosoustavy
nastavení OFF
(Vypnuto), A, B, A+B.
Název Funkce
J INPUT
SELECTOR
(Volič vstupu)
Otočenímvybertezdroj
vstupního signálu pro
přehrávání.
K VOLUME
(Hlasitost)
Otočte pro
přizpůsobení úrovně
hlasitosti reprosoustav.
Úroveň lze přizpůsobit
v rozsahu – dB až
+23 dB.
Název Funkce
A Sekce AUDIO INPUT/OUTPUT
(Audio vstup/výstup)
Konektory
AUDIO IN/
OUT (Audio
vstup/výstup)
Pro připojení Super
Audio CD
přehrávače,
kazetového
magnetofonu, MD
přehrávačenebo
DAT přehrávače,
apod. (strana 7).
B Sekce DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Digitální vstup/výstup)
Konektory
COAXIAL IN
(Koaxiální
vstup)
Pro připojení DVD
přehrávače, Super
Audio CD
přehrávače, apod.
Konektory
COAXIALposkytují
kvalitnější zvuk
(strana 8).
Konektor
OPTICAL IN/
OUT (Optický
vstup/výstup)
L
(Levý)
R
(Pravý)
C Sekce SPEAKERS (Reprosoustavy)
Pro připojení
reprosoustav
(strana 4).
D IMPEDANCE SELECTOR (VOLIČ
IMPEDANCE)
Nastavte vhodnou impedanci reprosoustav pro
používané reprosoustavy (strana 5).
12
CZ
Dálkový ovladač
RM-AAU010
Název Funkce
A ?/1
(zapnout/
pohotovostní
režim)
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí zesilovače.
B U/u/I/i
ENTER
(Vložit)
Po stisknutí tlačítka MENU
(9) stiskněte tlačítko U/u, I
nebo i pro výběr nastavení.
Pak stiskněte tlačítko ENTER
pro vložení výběru (strana 17).
C Tlačítka pro
výběr
vstupu
Stiskněte některé z těchto
tlačítek pro výběrzařízení,
které chcete používat. Pokud
stisknete kterékoliv z tlačítek
pro výběr vstupu, zesilovač se
zapne.
D BALANCE
L/R
(Vyvážení
levá/pravá)
Stiskněte pro přizpůsobení
vyvážení mezi levou a pravou
reprosoustavou. Levé i pra
vyvážení lze nastavit v rozsahu
0 dB až +20 dB. Výchozí
nastavení je 0 dB (střed).
E BASS/
TREBLE
(Hloubky/
Výšky) +/–
Stiskněte pro přizpůsobení
úrovní hloubek (BASS) a výšek
(TREBLE). Úroveň lze
přizpůsobit v rozsahu –10 dB
+10 dB.
F DIMMER
(Tlumení
jasu)
Stiskněte pro úpravu jasu
displeje.
G VOLUME +/
(Hlasitost)
Stiskněte pro přizpůsobení
úrovně hlasitosti reprosoustav.
Úroveň lze přizpůsobit
vrozsahu– dB až +23 dB.
H SLEEP
(
Automatic
vypnutí)
Stiskněte pro aktivaci funkce
Sleep Timer a nastavení doby,
po jejímž uplynutí se zesilovač
automaticky vypne.
Časovač pro automatické
vypnutí je možno nastavit na
30, 60, 90 nebo 120 minut.
I MENU
(Nabídka)
Stiskněte prozobrazení nabídky
pro zesilovač (strana 17).
J DIRECT
(Přímý
výstup)
Stiskněte pro překlenutí funkce
TONE,abystemohliposlouchat
kvalitnější zvuk.
Poznámka
Když přehráváte disk ve formátu
DTS 96/24, nastavte funkci
DIRECT na ON (Zapnuto).
Pokud je funkce DIRECT nastavena
na OFF (Vypnuto), signál DTS se
přehrává s frekvencí 48 kHz.
K MUTING
(Ztlumení
zvuku)
Stiskněte pro aktivaci funkce
ztlumení zvuku.
Název Funkce
13
CZ
Konfigurace
Automatická kalibrace
vhodného nastavení
(AUTO CALIBRATION)
Funkce pro automatickou kalibraci vám
umožňuje změřit následující:
Zda jsou připojeny reprosoustavy.
Polaritu reprosoustav.
Vzdálenost jednotlivých reprosoustav od
poslechového místa.
Úhel reprosoustav.
•Úroveň reprosoustav.
Frekvenční charakteristiky.
Po uložení výsledku měření můžete potvrdit
úroveň reprosoustavy stiskem tlačítka
BALANCE L/R (strana 12). Další výsledky
měření se nezobrazí, ale provede se
automatické nastavení na vhodné hodnoty.
Před provedením automatické kalibrace
nainstalujteapřipojte reprosoustavy (strana 4).
Konektor AUTO CAL MIC se používá
pouze pro dodávaný optimalizač
mikrofon. Nepřipojujte k tomuto konektoru
jiné mikrofony. Jinak může dojít
k poškození zesilovače a mikrofonu.
•Během kalibrace je zvuk vystupující
z reprosoustav velmi hlasitý. Hlasitost
tohoto zvuku nelze upravit. Zajistěte, aby se
v blízkosti nenacházely děti a abyste nerušili
své sousedy.
Automatickou kalibraci provádějte v tichém
prostředí, abyste se vyhnuli vlivu šumu
a získali přesnější výsledky.
Pokud jsou v cestě mezi optimalizačním
mikrofonem a reprosoustavami jakékoliv
překážky, nelze provést kalibraci správně.
Aby nedošlo k chybě měření, odstraňte
z oblasti měření jakékoliv překážky.
Poznámky
Funkce pro automatickou kalibraci nefunguje
během doby, kdy jsou k zesilovačipřipojena
sluchátka.
Pokud je nastavena funkce pro ztlumení zvuku
(MUTING), vypněte ji.
1 Připojte dodávaný
optimalizační mikrofon ke
konektoru AUTO CAL MIC na
předním panelu.
2 Nainstalujte optimalizač
mikrofon.
Umístěte optimalizační mikrofon do
vašeho poslechového místa. Pomocí
stoličky nebo stativu zajistěte, aby
optimalizační mikrofon zůstal ve výšce
vašich uší. Nasměrujte levý konec (L)
optimalizačního mikrofonu směrem
klevépřední reprosoustavě apravý
konec (R) optimalizačního mikrofonu
směrem k pravé přední reprosoustavě.
1 Zapněte zesilovač.
2 Stiskněte tlačítko MENU.
Konfigurace
Před provedením automatické
kalibrace
Provádění automatické
kalibrace
Optimalizační mikrofon
(dodávané příslušenství)
pokračování
14
CZ
3 Stiskněte tlačítko u pro
zobrazení „<2-Auto
Calibration>” (2 - Aut. kalibrace)
a pak stiskněte tlačítko ENTER
pro otevření nabídky.
4 Stiskněte tlačítko u pro
zobrazení „CAL TYPE” (Typ
kalibrace) a pak stiskněte
tlačítko ENTER pro otevření
parametru.
5 Stiskem tlačítka U/u vyberte
parametr a pak stiskněte
tlačítko ENTER pro potvrzení
výběru.
6 Stiskněte tlačítko U pro
zobrazení „AUTO CAL START?”
(Spustit aut. kalibraci?) a pak
stiskněte tlačítko ENTER pro
spuštění měření.
Měření se zahájí během 5 sekund. Na
displeji se zobrazí údaj a začne
odpočítávání.
Během odpočítání času se postavte
mimo oblast měření, aby nedošlo
kchybě měření.
7 Měření se zahájí.
Měření bude trvat přibližně 10 sekund.
Počkejte, dokud měření neskončí.
Rada
Jestliže používáte speciální reprosoustavy (např.
dipólové reprosoustavy), nemusí se měření provést
správně nebo se nemusí provést automatická
kalibrace.
Zrušení automatické kalibrace
Automatická kalibrace se zruší, jestliže
změníte hlasitost, změníte zdroj vstupního
signálu, změníte výběr reprosoustav, stisknete
tlačítko MUTING nebo připojíte sluchátka.
1 Potvrďte výsledek měření.
Když měření skončí, ozve se pípnutí a na
displeji se zobrazí výsledek měření.
2 Opakovaným stiskem tlačítka
U/u vyberte položku a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
Když se zobrazí chybové kódy
Zkuste provést nápravné kroky a znovu
proveďte automatickou kalibraci.
Typ kalibrace Vysvětlení
ENGINEER
(Zvukový
technik)
Nastavuje frekvenč
charakteristiky tak, aby
vyhovovaly standardu Sony
pro poslechové místnosti.
FULL FLAT
(Zcela
jednotná)
Nastavuje jednotné měření
frekvence z jednotlivých
reprosoustav.
Potvrzení/Uložení výsledků
měření
Výsledek
měření
Displej Vysvětlení
Když proces
měření skončí
správně
COMPLETE
(Dokončeno)
Pokračujte
krokem 2.
Když proces
měření neskončí
správně
ERROR
CODE
(Chybový
kód) XX
Viz „Když se
zobrazí
chybovékódy”
(strana 14).
Položka Vysvětlení
RETRY
(Zkusit znovu)
Znovu se provede
automatická kalibrace.
SAVE EXIT
(Uložit
a ukončit)
Uloží výsledky měření
a ukončíproces
nastavování.
WRN CHECK
(Varování -
provést
kontrolu)
Zobrazuje varování, které se
týká výsledků měření. Viz
„Když vyberete „WRN
CHECK” (Varování -
provést kontrolu)”
(strana 15).
EXIT
(Ukončit)
Ukončuje proces
nastavování bez uložení
výsledků měření.
15
CZ
Konfigurace
CODE 31 (d 31)
1
Otočením ovladače SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) vyberte A nebo B a pak
postupujte podle pokynů v kroku 2 části
„Provádění automatické kalibrace”.
Při použití připojení bi-wiring nastavte
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) na A+B.
CODE 32, 33, 34 (Kód 32, 33, 34)
1
Opravte chybu.
2 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se zpráva „RETRY?” (Zkusit znovu?)
3
Stiskem tlačítka
U
/
u
vyberte „YES” (Ano)
apak stiskněte tlačítko ENTER.
Automatická kalibrace se znovu spustí od kroku 7
v části „Provádění automatické kalibrace”
.
Když vyberete „WRN CHECK”
(Varování - provést kontrolu)
Pokud se zobrazí varování k výsledku měření,
zobrazí se podrobné informace.
Stiskněte tlačítko ENTER pro
návrat ke kroku 1 v části
„Potvrzení/Uložení výsledků
měření”.
Výchozí nastavení je podtrženo.
x AUTO CAL START? (Spustit aut.
kalibraci?)
(Spouští aut. kalibraci)
MEASUREMENT COUNTDOWN
(Odpočítávání měření) Na displeji se zobrazí
odpočítávání času (od 5 sekund do
1 sekundy).
MEASURING TONE (Měření signálu)
Zobrazuje se během měření signálu
(TONE).
Chybový kód Příčina a nápravné kroky
CODE 31
(Kód 31)
Ovladač SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) je nastaven na OFF
(Vypnuto). Vyberte A nebo B
a znovu proveďte automatickou
kalibraci. Při použití připojení
bi-wiring nastavte SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) na A+B.
CODE 32
(Kód 32)
Nebyla detekována žádná
z reprosoustav. Zajistěte, aby byl
správně připojen optimalizač
mikrofon a znovu proveďte
automatickou kalibraci.
Pokud je optimalizač mikrofon
připojen správně, ale zobrazí se
chybový kód, může být poškozený
nebo nesprávně připojený kabel
optimalizačního mikrofonu.
CODE 33
(Kód 33)
Není připojena žádná
zreprosoustav.
CODE 34
(Kód 34)
Reprosoustavy nejsou umístěny
ve správné poloze. Reprosoustavy
nebo optimalizační mikrofon na
pravé nebo levé straně mohou být
nesprávně umístěny. Zkontrolujte
polohu reprosoustavy.
Varovný kód Vysvětlení
WA RNIN G 40
(Varování 40)
Zkuste provést automatickou
kalibraci v tichém prostředí.
Automatická kalibrace byla
dokončena. Úroveň šumu je však
vysoká. Pokud se pokusíte
provést automatickou kalibraci
znovu, může se provést správně;
měření však nelze provádětve
všech druzích prostředí.
WA RNIN G 41
(Varování 41)
Zkuste provést automatickou
kalibraci v době, kdy je okolní
prostředí dostatečně tiché
aumožňuje správné měření.
Zvukový vstup z optimalizačního
mikrofonu je mimo přijatelný
rozsah. Je hlasitější než
nejhlasitější zvuk, který lze
změřit.
WA RNIN G 42
(Varování 42)
Zkuste provést automatickou
kalibraci v době, kdy je okolní
prostředí dostatečně tiché
aumožňuje správné měření.
Hlasitost zesilovačejemimo
přijatelný rozsah.
NO WARNING
(Žádné
varování)
Neexistují žádné varovné
informace.
Parametry nabídky Auto
Calibration (Automatická
kalibrace)
pokračování
16
CZ
MEASURING T.S.P. (Měření T.S.P.)
Zobrazuje se během měření TSP*.
COMPLETE (Dokončeno)
Objeví se po úspěšném dokončení procesu
měření. Podrobné informace o jednotlivých
zprávách najdete v části „Potvrzení/Uložení
výsledků měření” (strana 14).
WARNING CODE (Varovný kód)
[:4x]
Objeví se, pokud existuje varování pro
výsledek měření. Podrobné informace
o jednotlivých zprávách najdete v části
„Potvrzení/Uložení výsledků měření”
(strana 14).
NO WARNING (Žádné varování)
Nejsou k dispozici žádné varov
informace.
ERROR CODE (Chybový kód)
[:3x]
Objeví se tehdy, když se měření nezdaří.
Podrobné informace o jednotlivých
zprávách najdete v části „Potvrzení/Uložení
výsledků měření” (strana 14).
•RETRY?
(Zkusit znovu?)
Zobrazí se, abyste mohli v případě chyby
měření rozhodnout, zda provést měření
znovu, nebo zda měření ukončit.
CANCEL (Zrušit)
Zobrazí se, když během měření aut.
kalibraci zrušíte.
* TSP (Time Stretched Pulse - Časově
prodlužený impuls)
Signál TSP je vysoce přesný měřicí signál, který
využívá energii impulsu pro měření širokého
pásma v krátké periodě, od nízkých k vysokým
frekvencím.
Množství energie použité pro měření signálů je
důležité z hlediska zajištění přesnosti měření
v normálním vnitřním prostředí (interiéry).
Používání TSP signálů umožňuje provádět
efektivní měření signálů.
x CAL TYPE (Typ kalibrace)
(Typ parametru)
ENGINEER (Zvukový technik)
Nastavuje frekvenci tak, aby vyhovovala
standardu Sony pro poslechové místnosti.
FULL FLAT (Zcela jednotná)
Nastavuje jednotné měření frekvence
z jednotlivých reprosoustav.
x EQ CURVE EFFECT (Efekt
ekvalizační křivky)
(Aktivuje/Deaktivuje měření
ekvalizační křivky)
OFF (Vypnuto)
Deaktivuje měření ekvalizační křivky.
ON (Zapnuto)
Aktivuje měření ekvalizační křivky.
Po dokončení měření je tento parametr
automaticky nastaven na ON (Zapnuto).
Poznámky
Když je položka EQ CURVE EFFECT nastavena
na „ON” (Zapnuto), přehrávají se signály DTS 96/
24 jako 48kHz signály. Připřehrávání signálů DTS
96/24 nastavte tuto položku na „OFF” (Vypnuto)
a nastavte funkci DIRECT na „ON” (Zapnuto)
(strana 10, 12).
Toto nastavení nelze vybrat dříve, než uložíte
výsledky měření (tovární nastavení).
17
CZ
Konfigurace
Nastavení pro zesilovač
Prostřednictvím nabídek System Settings
(Nastavení systému) můžete provádětrůzná
nastavení pro přizpůsobení zesilovače.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Stiskněte tlačítko U pro
zobrazení „<1-System
Setings>” (1 - Nastavení
systému) a pak stiskněte
tlačítko ENTER pro otevření
nabídky.
3 Opakovaným stiskem tlačítka
U/u zobrazte parametr, který
chcete upravit.
4 Stiskněte tlačítko ENTER pro
otevření parametru.
5 Opakovaným stiskem tlačítka
U/u vyberte nastavení, kte
chcete upravit.
6 Stiskněte tlačítko ENTER pro
vložení.
7 Jestliže chcete provést další
nastavení, zopakujte kroky 3 až
6.
Návrat do nabídky o 1 úroveň
výše
Stiskněte tlačítko I.
Ukončení nabídky
Stiskněte tlačítko MENU.
Poznámka
Některé parametry a nastavení se mohou zobrazit na
displeji se sníženým jasem. To znamená, že buď
nejsou dostupné, nebo mají pevnou hodnotu a jsou
neměnné.
Výchozí nastavení je podtrženo.
x DEC. PRIORITY (Priorita
dekódování)
(Priorita dekódování digitálního
audio vstupu)
Umožňuje specifikovat vstupní režim pro
vstup digitálního signálu na konektory
DIGITAL IN.
AUTO (Automaticky)
Automaticky přepíná vstupní režim mezi
DTS, Dolby Digital nebo PCM.
•PCM
PCM signály mají přednost (aby
nedocházelo při zahájení přehrávání
kpřerušení).
Poznámka
Když nastavíte „AUTO” a zvuk z digitálních audio
konektorů (pro CD, atd.) je po spuštění přehrávání
přerušován, nastavte hodnotu „PCM”.
x DUAL MONO (Duální mono)
(Výběr dvojjazyčného zvuku)
U dvojjazyčného vysílání si můžete vybrat
jazyk, který chcete poslouchat. Tato funkce je
k dispozici pouze u zdrojů Dolby Digital.
MAIN/SUB (Hlavní/Vedlejší)
Zvuk hlavního jazyka bude přehráván
prostřednictvím levé reprosoustavy a zvuk
vedlejšího jazyka bude současně přehráván
prostřednictvím pravé reprosoustavy.
MAIN (Hlavní)
Bude přehráván zvuk hlavního jazyka.
SUB (Vedlejší)
Bude přehráván zvuk vedlejšího jazyka.
MAIN+SUB (Hlavní + Vedlejší)
Bude přehráván kombinovaný zvuk
hlavního a vedlejšího jazyka.
Parametry nabídky System
Settings (Nastavení systému)
18
CZ
x D.RANGE COMP.
(Komprese dynamického
rozsahu)
Umožňuje komprimovat dynamický rozsah
zvukové stopy. To může být užiteč
vpřípadě, že chcete sledovat filmy přinízké
hlasitosti v pozdních nočních hodinách.
Kompresi dynamického rozsahu lze provádět
pouze u zdrojů Dolby Digital.
OFF (Vypnuto)
Dynamický rozsah není komprimován.
STD (Standardní)
Dynamický rozsah je komprimován
způsobem, který zamýšlel zvukový technik
provádějící záznam.
MAX (Maximální)
Dynamický rozsah je značně komprimován.
Rada
Komprese dynamického rozsahu umožňuje
komprimovat dynamický rozsah zvukové stopy na
základě informací o dynamickém rozsahu, která je
obsažena v signálu Dolby Digital.
„STD” je standardní nastavení, které však nastavuje
jen malou kompresi. Proto doporučujeme používat
nastavení „MAX”. Přitomtonastaveníje
dynamický rozsah značně komprimován a díky
tomu můžete sledovat filmy pozdě vnocipřinízké
hlasitosti. Na rozdíl od analogových omezovačů
jsou úrovně předem určeny a poskytují velmi
přirozenou kompresi.
x DC PHASE L.
(Linearizátor stejnosměrné fáze)
Umožňuje napodobit nízkofrekvenční fázové
charakteristiky tradičního analogového
zesilovače.
OFF (Vypnuto)
Korekcefázeseneprovádí.
LOW-A (Nízká-A), STD-A (Standardní-A),
HIGH-A (Vysoká-A), LOW-B (Nízká-B),
STD-B (Standardní-B), HIGH-B (Vysoká-
B)
Rozsah šířky pásma fázové korekce se
zvyšuje v pořadí „LOW”, „STD”, „HIGH”.
Fázová korekce s parametrem „B” poskytuje
více obohacené basové charakteristiky.
Mazání paměti
zesilovače
1
Stiskem tlačítka POWER
vypněte zesilovač.
2 Zapněte zesilovač stisknutím
a podržením tlačítka POWER,
zatímco držíte stisknuté tlačítko
DIRECT a MUTING.
Chvíli poté, co se na displeji zobrazí
zpráva „MEMORY CLEARING...”
(Mazání paměti), se zobrazí zpráva
„MEMORY CLEARED!” (Paměť
smazána!).
Na výchozí nastavení se resetují
následující položky.
Všechna nastavení v nabídkách System
Settings a Auto Calibration.
1,2 2
19
CZ
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně
Bezpečnost
Vpřípadě, že se dovnitř přístroje dostane
jakýkoliv předmět nebo tekutina, odpojte
zesilovač od sítě apřed dalším používáním jej
nechte zkontrolovat kvalifikovanými
techniky.
Zdroje energie
•Před použitím tohoto zesilovače
zkontrolujte, zda jeho provozní napě
odpovídá vašemu místnímu zdroji energie.
Provozní napětí je uvedeno na výrobním
štítku v zadní části zesilovače.
Pokud je zástrčka napájecího kabelu
přístroje zasunuta do zásuvky, není přístroj
odpojen od sítě, a to ani tehdy, když je
samotný přístroj vypnutý.
Jestliže nebudete zesilovač delší dobu
používat, nezapomeňte jej odpojit od sítě.
Při odpojování síťového napájecího kabelu
ze zásuvky uchopte tento kabel za jeho
zástrčku; nikdy netahejte za kabel.
•Výměnu síťového napájecího kabelu smí
provádět výhradně kvalifikovaná servisní
dílna.
Nárůst teploty
Přestože se zesilovač během svého provozu
zahřívá, nejedná se o poruchu. Po delší době
nepřetržitého provozu zesilovače s nastavenou
vysokou hlasitostí se značně zvýší teplota
horní, boční a dolní části skříňky. Abyste se
nepopálili, nedotýkejte se skříňky přístroje.
Umístě
Postavte zesilovač do místa s dostatečným
odvětráváním, aby nedocházelo k nárůstu
teploty uvnitř přístroje a aby měl zesilovač
maximální životnost.
Nestavte zesilovač do blízkosti zdrojů tepla
nebo do míst, na která dopadá přímé
sluneč světlo, do míst s vysokou prašností
a mechanickými otřesy.
Na horní část skříňky přístroje nestavte
žádné předměty, které by mohly blokovat
ventilační otvory a způsobit poruchu.
Nestavte tento zesilovač do blízkosti
zařízení, jako jsou např.televizory,
videorekordéry nebo kazetové magnetofony.
(Pokud je zesilovač používán v kombinaci
s televizorem, videorekordérem nebo
kazetovým magnetofonem a je umístěn
příliš blízko tohoto zařízení, může dojít
k výskytu šumu a zhoršení kvality obrazu.
To je velmi pravděpodobné zejména tehdy,
když používáte vnitřní anténu. Proto vám
doporučujeme používat venkovní anténu.)
Ovládání
Před připojením dalších zařízení zajistěte, aby
byl zesilovač vypnutý a odpojený od sítě.
Čtě
Čistěte skříňku přístroje, panel a ovládací
prvky pomocí jemného hadříku mírně
navlhčeného ve slabém roztoku čisticího
prostředku. Nepoužívejte žádné materiály
nebo prášky s brusným účinkem, nebo
rozpouštědla, jako je např. líh nebo benzen.
Pokud budete mít jakékoliv dotazy nebo
problémy týkající se vašeho zesilovače,
obraťte se prosím na vašeho nejbližšího
dodavatele výrobků Sony.
Doplňující informace
20
CZ
Odstraňování problémů
Jestliže se během používání zesilovačesetkáte
s kterýmkoliv z následujících problémů,
použijte tohoto průvodce odstraňováním
problémů pro vyřešení vašeho problému.
Pokud problém přetrvává, požádejte o pomoc
nejbližšího prodejce Sony.
Zvuk
Není slyšet žádný zvuk, a to bez ohledu
na to, které zařízení je vybráno, nebo je
slyšet jen zvuk velmi nízké úrovně.
• Zkontrolujte, zda jsou reprosoustavy
azařízení pevně připojeny.
• Zkontrolujte, zda jsou pevně připojeny
všechny kabely reprosoustav.
• Zkontrolujte, zda jsou zesilovač a všechna
zařízení zapnuta.
• Zkontrolujte, zda není ovladač VOLUME
nastaven na – dB.
• Zkontrolujte, zda není ovladač
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) nastaven do
polohy „OFF” (Vypnuto) (strana 11).
• Stiskněte tlačítko MUTING pro zruše
funkce ztlumení zvuku.
• Zkontrolujte, zda jste pomocí ovladače
INPUT SELECTOR vybrali správné
zařízení.
• Zkontrolujte, zda nejsou připojena
sluchátka.
• Bylo aktivováno ochranné zařízení na
zesilovači. Vypněte zesilovač, odstraňte
příčinu zkratu a pak znovu zapněte jeho
napájení.
Z vybraného zařízení není slyšet žádný
zvuk.
• Zkontrolujte, zda je toto zařízení správně
připojeno ke konektorům audio vstupu pro
toto zařízení.
• Zkontrolujte, zda je kabel (kabely) použitý
pro připojení zcela zasunutý do konektorů
na zesilovačiizařízení.
Z jedné z reprosoustav se neozývá
žádný zvuk.
•Připojte ke konektoru PHONES sluchátka,
abyste zkontrolovali, zda bude ze
sluchátek vystupovat zvuk. Pokud ze
sluchátek vystupuje pouze jeden kanál,
nemusí být zařízení správně připojeno
k zesilovači. Zkontrolujte, zda jsou kabely
zcela zasunuty do konektorů na zesilovači
izařízení. Pokud jsou ve sluchátkách
slyšet oba kanály, nemusí být
reprosoustava správně připojena
k zesilovači. Zkontrolujte připojení
reprosoustavy, ze které nevystupuje žádný
zvuk.
Zkontrolujte, zda jste k analogovému
zařízení připojili konektor L a R, a nikoliv
pouze konektor L nebo R. Použijte mono-
stereo kabel (není součástí příslušenství).
Levý a pravý zvuk je nevyvážený nebo
obrácený.
Zkontrolujte, zda jsou reprosoustavy
azařízení správně apevně připojeny.
Upravte parametry vyvážení stiskem
tlačítka BALANCE na dálkovém
ovladači.
Je slyšet silný brum nebo šum.
Zkontrolujte, zda jsou reprosoustavy
azařízení pevně připojeny.
Zkontrolujte, zda jsou připojovací kabely
v dostatečné vzdálenosti od
transformátoru nebo motoru a ve
vzdálenosti alespoň 3 m od televizoru
nebo zářivkového osvětlení.
•Přesuňte televizor do větší vzdálenosti od
audio zařízení.
•Zajistěte, aby byla svorka U SIGNAL
GND (Uzemnění signálu) uzemně
(pouze tehdy, když je připojen gramofon).
•Zástrčky nebo konektory jsou znečištěné.
Očistěte je pomocí hadříku mírně
navlhčeného v lihu.
Nelze provádět záznam.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojena
zařízení (strana 7, 8).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony TA-FA1200ES Návod na používanie

Typ
Návod na používanie