Electrolux EKK601300W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Kombinovaný sporák
Kombinovaný sporák
EKK 601300
Návod k použití
vod na použitie
SK
CZ
2 electrolux
electrolux 3
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi
oblíbíte.
Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život
učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu.
Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový
spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí.
Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při jeho
používání.
Hodně štěstí!
4 electrolux
Důležitá bezpečnostní upozornění ................................................................... 5
Ovládací panel ................................................................................................. 8
Ovladače plynových hořáků ............................................................................. 9
Elektrická trouba ............................................................................................ 11
Před prvním použitím spotřebiče .................................................................... 13
Rady a tipy k používání varné desky .............................................................. 14
Rady a tipy k používání trouby........................................................................ 15
Tabulka pečení - grilování ............................................................................... 19
Tabulka pečení - Pizza ................................................................................... 19
Údržba a čištění ............................................................................................. 20
Čištění trouby ................................................................................................. 21
Něco nefunguje .............................................................................................. 24
Servis a náhradní díly ..................................................................................... 31
Evropská záruka ............................................................................................ 33
Pro technika
Pokyny pro technika ....................................................................................... 25
Technicúdaje.............................................................................................. 25
ipojení plynu................................................................................................ 26
Přestavba na různé druhy plynu .................................................................... 28
ipojení k elektrické síti ................................................................................. 30
Pro uživatele
Obsah
V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:
Bezpečnostní pokyny
Podrobné pokyny k provozu
Rady a tipy
Informace k ochraně životního prostředí
Jak číst návod k použití
Tento spotřebič byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi ES:
73/23 EHS - 90/683 EHS - 93/68 EHS - 89/336 EHS - 90/396 EHS,
v platném znění.
electrolux 5
Instalaci a připojení sporáku musejí
provést odborní a kvalifikovaní
technici v souladu s platnými
předpisy.
Pokud je při instalaci sporáku nutné
provést jakékoli změny na domácí
elektroinstalaci, musí je provést
výhradně odborník.
Zkontrolujte, zda během dopravy
nedošlo k poškození sporáku.
Poškozený sporák nikdy nepřipojujte.
Je-li sporák poškozený, obraťte se na
dodavatele.
Změna nebo pokus o změnu
charakteristik tohoto sporáku je
nebezpečný.
Neumisťujte sporák v blízkosti
hořlavých látek (např. záclon, utěrek
na nádobí atd.)
Sporák je těžký. Při manipulaci buďte
opatrní.
Tento sporák nesmí být umístěn na
podstavec.
Před použitím sporáku odstraňte
všechny obaly.
Některé díly jsou chráněny
nárazuvzdornou plastovou fólií.
Ochrannou plastovou fólií před
prvním použitím spotřebiče odstraňte
a příslušné části otřete měkkým
vyždímaným hadříkem namočeným
v teplé vodě s trochou mycího
prostředku.
Zkontrolujte, zda přívod plynu a
elektřiny odpovídá údajům uvedeným
Před instalací a používáním sporáku si je MUSÍTE pozorně přečíst. Jestliže
potřebujete nějakou servisní službu, obraťte se prosím na náš servis péče o
zákazníky.
Důležitá bezpečnostní upozornění
ČEŠTINA
na identifikačním štítku umístěnému v
blízkosti trubky pro přívod plynu.
Dětská pojistka
Tento spotřebič by měly používat děti
nebo osoby se sníženými fyzickými
nebo duševními schopnostmi či bez
patřičných zkušeností a znalostí
pouze za dozoru odpovědných osob,
aby se tak zajistilo bezpečné použití
spotřebiče.
Tento spotřebič by měly používat
pouze dospělé osoby. Nedovolte,
aby si děti hrály se sporákem nebo v
jeho blízkosti.
Sporák se při použití zahřívá na
vysokou teplotu. Děti by se neměly ke
sporáku přibližovat, dokud
nevychladne.
Děti se mohou zranit i při stahování
nádob ze sporáku.
Během použití
Tento sporák je určen výhradně pro
domácí přípravu jídel. Není určen pro
obchodní nebo průmyslové účely.
Okolo spotřebiče zajistěte dobré
větrání. Slabý přívod vzduchu může
způsobovat nedostatek kyslíku.
Tento spotřebič není připojen k
zařízení na odvod spalin. Musí být
instalován a připojen podle platných
instalačních předpisů. Zvláštní
pozornost věnujte požadavkům na
správné větrání.
6 electrolux
Při provozu tohoto spotřebiče vzniká
v místnosti, kde je instalován, teplo a
vlhko. Zajistěte stálý přívod vzduchu;
ventilační průduchy udržujte v
dobrém stavu nebo instalujte
odsavač.
Používáte-li sporák delší dobu, může
být nutné zlepšit větrání otevřením
okna nebo zvýšením rychlosti
odsávání.
Nepoužívejte sporák, jestliže je na
něm voda. Sporák nepoužívejte,
máte-li vlhké ruce.
Zkontrolujte, zda jsou u
nepoužívaného sporáku všechny
ovladače v poloze VYP.
Sporák se při použití zahřívá na
vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků uvnitř trouby.
Při otvírání dveří trouby vždy
odstupte, aby mohla nahromaděná
pára nebo teplo uniknout.
Při používání jiných elektrických
spotřebičů se přesvědčte, že se jejich
přívodní kabely nedotýkají horkých
povrchů sporáku.
Nestabilní nebo zdeformované
nádoby na varných zónách
nepoužívejte, protože mohou svým
převrhnutím nebo rozlitím způsobit
úraz.
Pro usnadnění zapálení zapalujte
hořáky dříve, než na ně položíte
nádoby. Po zapálení hořáku
zkontrolujte, že vydává stálý plamen.
Vždy než sundáte z hořáku nádobu,
ztlumte nebo vypněte plamen.
Nikdy nenechávejte spotřebič bez
dozoru při vaření s oleji a tuky.
Tento spotřebič musí být stále
udržován v čistotě. Usazené tuky
nebo zbytky jídla mohou způsobit
požár.
V troubě nebo na hořácích nikdy
nepoužívejte plastové nádoby.
Žádnou část trouby nikdy
nezakrývejte hliníkovou fólií.
Vždy zkontrolujte, zda je průduch
trouby, který je umístěn uprostřed na
zadní straně varné desky volný a
může zajišťovat větrání vnitřku
trouby.
Nad sporákem neskladujte potraviny
podléhající zkáze, plastové nádobí a
spreje, protože by je horko unikající
ze sporáku mohlo poškodit.
Do zásuvky pod troubou můžete
ukládat pouze tepelně odolné
příslušenství. V žádném případě tam
neukládejte hořlavé materiály.
Sporák nikdy nečistěte párou nebo
vysokotlakým čisticím zařízením na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky
nebo ostré kovové škrabky k čistění
skleněných dveří trouby, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo
následně vést k rozbití skla.
Servis
Spotřebič smí opravovat pouze
autorizovaný servisní technik a
mohou být použity pouze schválené
náhradní díly.
electrolux 7
Prosíme Vás, abyste si tento návod uschovali pro další použití a zajistili
jeho předání případnému dalšímu majiteli.
Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na přebalu
návodu k použití.
Informace k ochraně
životního prostředí
Po instalaci zlikvidujte prosím obalový
materiál s ohledem na bezpečnost a
životní prostředí.
Při likvidaci znehodnoťte starý
spotřebič odříznutím elektrického
přívodního kabelu.
Symbol na výrobku nebo na
jeho obalech znamená, že tento
spotřebič nepatří do domácího
odpadu. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
8 electrolux
Ovládací panel
1. Spínač zapalování
2. Ovladač levého zadního hořáku (středně
rychlý)
3. Ovladač levého předního hořáku (rychlý)
4. Ovladač pravého předního hořáku
(pomocný)
Vnitřek trouby
Příslušenství
Topný článek
grilu
Osvětlení trouby
Ventilátor trouby
5. Ovladač pravé zadní litinové varné
plotýnky
6. Ovladač funkcí trouby
7. Ovladač termostatu trouby
8. Minutka
9. Kontrolka termostatu trouby
6
54
1
3
9
2
8
7
Plech na pečení Police trouby Hluboký plech na
zachycení tuku
electrolux 9
Ovladače plynových hořáků
Ovladače na plynové varné
desce
Ovladače plynových hořáků jsou
umístěny na ovládacím panelu. Ovladači
můžete otáčet směrem doleva na symbol
malého plamene a opačným směrem k
symbolu velkého plamene.
Žádný přívod plynu
Maximální přívod plynu
Minimální přívod plynu
Zapálení hořáku:
1. stiskněte spínač zapalování
označený malou jiskrou ( );
2. stiskněte příslušný ovladač na doraz
a otočte ho doleva na pozici
maximum ( );
3. nyní zkontrolujte, zda je plamen
pravidelný a seřiďte ho podle potřeby.
Pokud se hořák nezapálí, otočte
ovladač do nulové polohy a výše
uvedený postup opakujte.
Jestliže se hořák ani po několika
pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda jsou
víčko a koruna hořáku (viz obr. 2,
písmeno A, B) ve správné poloze.
Chcete-li plamen zavřít, otočte
ovladačem doprava do polohy “ ”.
Při ručním zapalování (v případě
výpadku elektrického proudu):
Přiložte plamen k hořáku. Nikdy
neotáčejte ovladačem dřív, než se s
plamenem přiblížíte k hořáku.
Spotřebič je vybaven moderními
kohouty, které umožňují lépe
regulovat plamen.
A -Kryt hořáku
B -Koruna hořáku
C - Generátor jisker
10 electrolux
Hořák minimální maximální
průměr průměr
Velký (rychlý) 180 mm. 260 mm
Střední 120 mm 220 mm
(středně rychlý)
Malý (pomocný) 80 mm 160 mm
Po zapnutí napájecí sítě, po
instalaci nebo výpadku proudu je
normální, že se generátor jisker
automaticky aktivuje.
Správné používání varné desky
K zajištění maximální účinnosti
hořáku doporučujeme, abyste vždy
používali pouze nádoby a pánve, jejichž
velikost dna odpovídá velikosti použitého
hořáku (viz tabulku).
Používejte pouze hrnce a pánve
s rovným dnem.
Jestliže používáte pánev, která
je menší, než je doporučená
velikost, plamen může
vyšlehávat přes její dno a
přehřát rukojeť.
Jakmile začne voda ít, stáhněte
plamen tak, aby jen perlila.
Dávejte pozor při smažení v tuku
nebo oleji, protože přehřáté
stříkance se mohou lehce
vznítit.
Nerezová ocel může ztratit lesk,
jestliže se nadměrně přehřeje.
Proto se nedoporučuje dlouhé
vaření v nádobách z mastku, v
kameninových pánvích nebo
litinových plátech. Rovněž
během chodu nepoužívejte
hliníkovou folii na zakrytí.
Nepokládejte nestabilní nebo
deformované hrnce na plotnu,
mohly by se převrhnout, obsah
by se mohl vylít a způsobit tak
nehodu.
Hrnce nesmí přesahovat mimo
zónu s ovladači.
Pokud vaříte na varné desce,
nedávejte pokličku, aby nedošlo
k přehřátí.
Jestliže se ovladače jen těžko
otáčejí, obraťte se na místní servis.
electrolux 11
Elektrická trouba
Funkce trouby a ovladače
termostatu
Umožňují zvolit nejvhodnější typ
ohřevu odpovídající různým požadavkům
na pečení tím, že zapojí vhodné topné
prvky a nastaví teplotu na požadovanou
úroveň.
Ovladačem termostatu otočte
směrem doprava a vyberte teploty mezi
50°C a 230°C (MAX).
0 Trouba je vypnutá.
Klasické pečení - Teplo přichází z
horního i dolního topného prvku
rovnoměrně do vnitřku trouby.
Horký vzduch -Umožňuje pečení
masa nebo pečení masa a koláčů
současně na jakékoli polici bez
mísení chutí.
Vnitřní gril - Lze použít pro grilování
malého množství.
Plný gril- Je zapnuté celé grilovací
těleso.
Pizza-Dolní topný článek ohřívá
přímo spodek pizzy, slaných koláčů
a ovocných koláčů, zatímco
ventilátor zajišťuje oběh vzduchu k
pečení pizzy shora nebo náplní
koláčů.
Dolní topný článek - Teplo přichází
pouze z dolní části trouby.
12 electrolux
Kontrolka termostatu trouby
Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned
při otočení termostatu. Kontrolka svítí až
do dosažení správné teploty. Pak se
bude střídavě zapínat a vypínat k
signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním
termostatem. V případě poruchy
termostatu a následného přehřátí vypne
bezpečnostní zařízení přívod proudu ke
sporáku. V tomto případě se obraťte na
místní servis. Nikdy se nepokoušejte
opravovat spotřebič sami.
Minutka
Spotřebič je vybaven mechanickou
minutkou. Minutku můžete nastavit na
maximální dobu jedné hodiny.
Ovladačem je nutné otočit směrem
doprava až do polohy 60 minut, a potom
zpět na požadovaný čas.
Po uplynutí doby nastaveného času
zazní signál, který se vypne automaticky.
Trouba je ale dál zapnutá.
electrolux 13
Před prvním použitím spotřebiče
Před použitím spotřebiče
odstraňte veškeré obaly z
povrchu i zevnitř spotřebiče
včetně reklamních štítků a
ochranných fólií.
Před prvním pečením pečlivě
omyjte příslušenství trouby.
Před prvním použitím zahřejte troubu
bez jídla. Trouba může při prvním zapnutí
vydávat nepříjemný zápach. To je zcela
normální jev.
1. Ovladačem funkcí trouby zapněte
klasické pečení .
2. Nastavte ovladač termostatu na
MAX.
3. Otevřete okno a místnost větrejte.
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut
naprázdno.
Tento postup opakujte s funkcí plný
gril a pak s horkovzdušným pečením
na asi 5-10 minut.
Po skončení uvedených postupů
nechte troubu vychladnout a
vnitřek trouby vyčistěte měkkým
hadříkem namočeným v teplé
vodě s trochou jemného tekutého
mycího prostředku.
Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
Po delším pečení se zásuvka na
dlouhou dobu ohřeje, proto by se v
ní neměly ukládat hořlavé
materiály, např. chňapky, utěrky a
plastové zástěry atd.
íslušenství trouby, jako plechy na
pečení, se rovněž zahřejí, proto
buďte při jejich vyjímání ze zásuvky
i zapnuté nebo ještě horké
troubě velmi opatr.
Dětská pojistka
Spotřebič je dodáván s dětskou
bezpečnostní pojistkou, aby děti nemohly
otevřít dvířka trouby .
Toto bezpečnostní zařízení se zapne
při každém zavření dveří trouby.
Chcete-li dveře trouby odblokovat,
zdvihněte dětskou pojistku a otevřete
dveře podle obrázku.
14 electrolux
Rady a tipy k používání varné desky
Vaření začněte na velký plamen
otočením ovladače na symbol . Pak
nastavte velikost plamene dle potřeby.
Povrch plamene je podstatně
teplejší než jeho vnitřek (jádro). Konec
plamene by měl tedy olizovat dno
nádoby. Při použití nadměrného
plamene plýtváte plynem.
Na rozdíl od elektrických plotýnek
nemusíte při použití plynových hořáků
vybírat nádoby s rovným dnem:
plameny olizují dno a rozvádějí teplo po
celém povrchu.
Pro plynové hořáky nejsou žádné
speciální nádoby potřeba. Tenkostěnné
nádoby však převádějí teplo k jídlu
rychleji než tlustostěnné.
Jelikož teplo se nešíří po dně nádoby
rovnoměrně, může být i jídlo
nerovnoměrně ohřáté. Doporučuje se
proto jídlo často míchat.
Silné dno nádoby zabraňuje
místnímu přehřátí, protože umožňuje
dostatečnou tepelnou kompenzaci.
Nepoužívejte příliš malé nádoby.
Široké a mělké nádoby jsou vhodnější
než úzké a vysoké, protože umožňují
rychlejší ohřátí jídla. Vaření neurychlíte,
položíte-li úzkou nádobu na široký
hořák. Výsledkem je pouze plýtvání
plynem. Správné je umístit malé nádoby
na malé hořáky a velké nádoby na velké
hořáky.
Nezapomeňte pro snížení spotřeby
plynu používat pokličky.
Kamenina a keramika
Pamatujte si, že v nádobě se
širokým dnem uvaříte rychleji než v
nádobě s úzkým dnem.
Vždy používejte nádoby, které jsou
pro dané jídlo vhodné.
Zejména tekutiny nevařte v příliš
malých nádobách, aby nepřetekly.
Nádoby nesmějí být ani příliš velké,
aby se jídlo uvařilo rychle. Tuk a šťáva
na příliš velkém dně se roztečou a
snadno vzplanou.
Na pečení koláčů je lepší používat
formy, které nejde otevřít. Z
otvíratelných forem mohou uniknout
cukr a šťáva a připéct se na dně plechu
nebo trouby a znesnadnit jeho (její)
čištění.
Do trouby nedávejte nádoby s
plastovými držadly, protože nejsou
žárovzdorné.
Na hořák dávejte nádoby o průměru
odpovídajícímu velikosti hořáku, uvaříte
rychleji a s menší spotřebou plynu.
Vhodné je také používat pokličku a
plamen stáhnout okamžitě, jakmile
začne voda vařit a dále jen var
udržovat.
electrolux 15
Rady a tipy k používání trouby
Vždy pečte se zavřenými
dveřmi trouby.
i otvírání výklopných dveří
trouby vždy odstupte. Dveře
nesmí spadnout dolů, vždy držte
držadlo dveří, dokud se úplně
neotevřou.
Trouba má čtyři úrovně polic.
Polohy polic se počítají odzdola,
jak vidíte na obrázku.
íslušenství trouby musí být
zasunuto na správném místě.
Pečicí nádoby nestavte přímo
na dno trouby.
Upozornění! - Na dno trouby
nestavte žádné předměty ani
pečicí nádoby a žádnou část
trouby nezakrývejte při pečení
hliníkovou fólií; mohlo by se
hromadit teplo, které by ovlivnilo
výsledky pečení a poškodilo smalt
trouby. Nádoby, žáruvzdor
nádoby i hliníkové misky vždy
stavte na mřížkovou polici
zasunutou do policových drážek.
Kondenzace a pára
Trouba se dodává s exkluzivním
systémem, který zajišťuje přirozený
oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení v páře,
takže jídla jsou měkká uvnitř a na vnější
straně mají kůrčičku. Doba pečení a
spotřeba energie jsou sníženy na mini-
mum. Při pečení může vznikat pára,
která z trouby při otvírání dveří uniká. To
je zcela normální jev.
Při otvírání dveří trouby během
pečení nebo po jeho skončení vždy
odstupte, aby nahromaděná pára
nebo teplo mohly bezpečně uni-
knout.
4
3
2
1
16 electrolux
Při zahřívání jídla vzniká pára
stejně jako při vaření vody v
konvici. Pára se při kontaktu se
skleněnými dveřmi sráží a
vznikají vodní kapky.
Ke snížení kondenzace troubu
před vložením jídla dostatečně
předehřejte. Krátké předehřátí
trouby (asi 10 minut) je tedy
před každým pečením nutné.
Doporučujeme setřít vodní
kapky po každém použití
sporáku.
Pečicí nádoby
Pro pečení používejte jen nádobí,
které vydrží teplotu 230°C.
Pečicí plechy, nádoby do trouby atd.
nedávejte těsně k mřížce zakrývající
ventilátor vzadu v troubě, ani na dno
trouby.
Nepoužívejte plechy na pečení větší
než 30 cm x 35 cm, které by mohly
bránit oběhu tepla a ovlivnit tak
výkon trouby.
Vliv nádob na výsledky pečení
Nádoby a plechy mají různou
tloušťku, vodivost, barvy atd., což
ovlivňuje způsob přenosu tepla na
vložené jídlo.
A Hliník, kamenina, skleněné nádoby
do trouby a silně lesklé nádoby
snížují míru pečení a zhnědnutí
spodku.
B Smaltovaná litina, elaxovaný hliník,
hliník s nepřilnavou úpravou a
barevnou vnější stranou a tmavé,
těžké nádoby zvyšují intenzitu
pečení a zhnědnutí spodku.
Rady a tipy k pečení ryb a masa
Maso můžete vložit do nádob
vhodných do trouby nebo přímo na
mřížku trouby. V tomto případě
electrolux 17
nezapomeňte zasunout do první úrovně
zdola hluboký plech na zachycení tuku
s trochou vody. Hluboký plech zabrání
odkapávání rozpuštěného tuku na dno
trouby.
Bílé maso, drůbež a ryby se většinou
pečou při střední teplotě (mezi 150°C a
175°C). Potřebujete-li péct červené
maso (lehce zhnědlé na povrchu a
mírněji propečené uvnitř),
doporučujeme vyšší teplotu na krátkou
dobu (mezi 200°C a 230°C).
Rady a tipy k pečení moučníků
Koláče se obvykle pečou při střední
teplotě (mezi 150°C a 200°C).
Při pečení koláčů nebo pečiva se
doporučuje krátké předehřátí trouby (asi
10 minut). Po zapnutí pečení nechte po
celou dobu pečení zavřené dveře a
kontrolujte průběh pečení skleněnými
dveřmi trouby.
Rady a tipy ke grilování
Potřebujete-li grilovat maso nebo
rybu, pokapte je trochou oleje a položte
je přímo na mřížku.
Při grilování přichází teplo pouze z
horního topného článku. Musíte proto
nastavit topný výkon podle tloušťky
masa nebo ryby.
Nezapomeňte do nejnižší polohy
zasunout hluboký plech s trochou vody.
Doby vaření/pečení
Doba vaření/pečení záleží na typu
potravin, jejich konzistenci a množství.
Zapamatujte si také své první
zkušenosti s troubou, protože budete-li
péct stejné jídlo za stejných podmínek,
dosáhnete samozřejmě podobného
výsledku.
Na základě vlastní zkušenosti
zjistíte, jaké změny máte provést v
uvedených přehledech.
18 electrolux
Tabulka pečení - klasické a horkovzdušné pečení
Doba pečení nezahrnuje předehřátí.
Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné před každým pečením.
KOLÁČE
Šlehané a hnětené těsto 2 170 2 (1 a 3)* 160 45 ~ 60 V koláčové formě
Křehké těsto 2 170 2 (1 a 3)* 160 20 ~ 30 V koláčové formě
Máslovo-sýrový koláč 1 160 2 150 60 ~ 80 ve formě na pečení
Jablečný koláč 1 180 2 (1 a 3)* 170 40 ~ 60 V koláčové formě
Jablkový závin 2 175 2 150 60 ~ 80
Dort s džemem 2 175 2 (1 a 3)* 160 30 ~ 40
Ovocný koláč 1 175 1 160 45 ~ 60 Ve formě na chleba
Piškotový dort 1 175 2 (1 a 3)* 160 30 ~ 40 V koláčové formě
Vánoční koláč 1 170 1 160 40 ~ 60 V koláčové formě
Švestkový koláč 1 170 1 160 50 ~ 60 Ve formě na chleba
Plochý koláč 2 170 2 160 35 ~ 45 Na pečicím plechu
Drobné pečivo 2 175 2 (1 a 3)* 160 25 ~ 35 Na pečicím plechu
Sušenky 2 160 2 (1 a 3)* 150 20 ~ 30 Na pečicím plechu
Pusinky 2 100 2 (1 a 3)* 100 90 ~ 120 Na pečicím plechu
Žemle 2 190 2 (1 a 3)* 180 12 ~ 20 Na pečicím plechu
Těsto: Odpalované těsto 2 200 2 (1 a 3)* 190 15 ~ 25 Na pečicím plechu
Chléb a pizza
1000 bílý chléb 1 190 2 180 40 ~ 60 1- 2 kusy
500 Žitný chléb 1 190 1 180 30 ~ 45 ve formě na chleba
500 Dalamánky 2 200 2 (1 a 3)* 175 20 ~ 35 6-8 kusů
250 Pizza 1 200 2 (1 a 3)* 190 15 ~ 30 Na pečicím plechu
Koláče s náplní
Těstovinový korpus 2 200 2 (1 a 3)* 175 40 ~ 50 Ve formě
Zeleninový korpus 2 200 2 (1 a 3)* 175 45 ~ 60 Ve formě
Slaný koláč z křehkého těsta
1 200 2 (1 a 3)* 180 35 ~ 45 Ve formě
Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 60 Ve formě
Těstoviny Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 Ve formě
Maso
1000 Hovězí 2 190 2 175 50 ~ 70 Na roštu
1200 Vepřové 2 180 2 175 100 ~ 130 Na roštu
1000 Telecí 2 190 2 175 90 ~ 120 Na roštu
1500 Anglický rostbíf
1500 málo propečený 2 210 2 200 50 ~ 60 Na roštu
1500 propečený 2 210 2 200 60 ~ 70 Na roštu
1500 hodně propečený 2 210 2 200 70 ~ 80 Na roštu
2000 Vepřové plecko 2 180 2 170 120 ~ 150 S kůží
1200 Vepřové nožičky 2 180 2 160 100 ~ 120 2 kusy
1200 Jehněčí 2 190 2 175 110 ~ 130 kýta
1000 Kuře 2 190 2 175 60 ~ 80 Celé
4000 Krocan 2 180 2 160 210 ~ 240 Celý
1500 Kachna 2 175 2 160 120 ~ 150 Celá
3000 Husa 2 175 2 160 150 ~ 200 Celá
1200 Králík 2 190 2 175 60 ~ 80 Nakrájený na kousky
1500 Zajíc 2 190 2 175 150 ~ 200 Nakrájený na kousky
800 Bažant 2 190 2 175 90 ~ 120 Celý
Sekaná 2 180 2 160 40 ~ 60 Ve formě na chleba
Ryby
1200
Pstruh/mořská ryba
2 190 2 (1 a 3)* 175 30 ~ 40 3-4 ryby
1500 Tuňák/losos 2 190 2 (1 a 3)* 175 25 ~ 35 4-6 filetů
Čas
pečení
minuty
Tepl. °C
Úroveň
4
3
2
1
Úroveň
Klasické
pečení
Horkovzdušné
pečení
Váha (g)
DRUH JÍDLA
Tepl. °C
4
3
2
1
POZNÁMKY
Teploty trouby a časy pečení jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí
zvýšit nebo snížit podle individuálních přání a požadavků. Nastavení, které vám bude
vyhovovat, zjistíte jedině zkušeností.
electrolux 19
Tabulka pečení - grilování -
DRUH JÍDLA
Hovězí bifteky 4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14
Bifteky 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8
Párky 8 - 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12
Vepřové řízky 4 600 3 max 12 ~ 16 12 ~ 14
Kuře (rozkrojené
na polovinu) 2 1000 3 max 30 ~ 35 25 ~ 30
Kebab 4 - 3 max 10 ~ 15 10 ~ 12
Kuře (prsa) 4 400 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14
Hamburger 6 600 3 max 10 ~ 15 8 ~ 10
Ryby (filety) 4 400 3 max 12 ~ 14 10 ~ 12
Sendviče 4-6 - 3 max 3 ~ 7 -
Toasty 4-6 - 3 max 2 ~ 4 2 ~ 3
Horní
strana
Tepl.
°C
Váha
Kousky
Doba grilování
(minuty)
Množství
4
3
2
1
Doba pečení nezahrnuje předehřátí.
Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je nutné před každým pečením.
DRUH JÍDLA
Úroveň
Tepl.
°C
minuty
POZNÁMKY
700 Pizza, velká 1 200 15 ~ 25 Na pečicím plechu
500 Pizza, malá 1 200 10 ~ 20 Ve formě na mřížce
500 Plochý koláč 1 200 15 ~ 25 Na pečicím plechu
Tabulka pečení - Pizza
Čas
pečení
Úroveň
Spodní
strana
Chcete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vám vyměnit na posledních 5-
10 minut jejich polohu, aby byla stejnoměrně zbarvena.
(*) Potřebujete-li péct více jídel najednou, doporučujeme vložit je na úrovně
uvedené v závorkách. Polohy polic se počítají odzdola.
4
3
2
1
20 electrolux
Před každou údržbou nebo
čištěním musíte sporák ODPOJIT
od přívodu proudu.
Tento spotřebič se nesmí čistit
párou ani čisticím zařízením na
páru.
Varná deska
Varná deska se nejlépe čistí, dokud
je teplá, protože zbytky se snadněji
odstraní dříve než vystydnou.
Povrch varné desky rám pravidelně
otírejte měkkým, dobře vyždímaným
hadříkem namočeným v teplé vodě s
trochou mycího prostředku.
Nedoporučujeme použití následujících
čisticích prostředků:
- čisticí prostředky pro domácnost a
bělidla;
- impregnované houbičky jsou
nevhodné pro nádoby s
nepřilnavým povrchem;
- drátěnky;
- odstraňovače skvrn pro umyvadla
nebo dřezy.
Pokud je varná deska velmi
znečištěná, doporučujeme použití
vhodného čisticího prostředku.
Mřížky pod nádoby
Mřížky nádob jsou vhodné pro mytí v
myčce. Jestliže je myjete ručně v dřezu,
uvědomte si při sušení, že smaltovací
postup někdy způsobuje hrubé hrany.
Pokud je to zapotřebí, odstraňte odolné
skvrny pomocí čisticí pasty.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Hořáky
Víčka a koruny hořáků lze pro
vyčištění sundat.
Víčka a koruny hořáku umývejte
horkou vodou s mycím prostředkem, na
usazeniny použijte jemnou čisticí pastu.
Na zvlášť odolné skvrny lze opatrně
použít vlhkou ocelovou drátěnku se
saponátem.
Po vyčištění osušte části měkkým
hadříkem.
Zapalovací elektroda
Elektrické zapalování se provádí
pomocí keramické “elektrody” a kovové
elektrody. Tyto součásti musí být čisté,
aby hořáky dobře zapalovaly.
Kontrolujte průchodnost otvorů v
koruně hořáku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EKK601300W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch