Flex M-DW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
M-DW
Originalbetriebsanleitung .................................................. 3
Original operating instructions ......................................... 4
Notice d’instructions d’origine ......................................... 5
Istruzioni per l’uso originali .............................................. 6
Instrucciones de funcionamiento
originales ............................................................................ 7
Instruções de serviço originais ........................................ 8
Originele gebruiksaanwijzing ........................................... 9
Originale driftsvejledning .................................................. 10
Originale driftsanvisningen ............................................... 11
Originalbruksanvisning ..................................................... 12
Alkuperäinen käyttöohjekirja ............................................ 13
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού
............................................ 14
Oryginalna instrukcja obsługi
............................................ 15
Eredeti üzemeltetési útmutató
............................................ 17
Originální návod k obsluze
................................................. 18
Originálny návod na obsluhu
............................................. 19
Originaalkasutusjuhend
..................................................... 20
Originali naudojimo instrukcija
.......................................... 21
Lietošanas pamācības oriģināls
........................................ 22
Оригинальная инструкция
по эксплуатации
................................................................ 23
......................................................................................... 25
......................................................................................... 27
3
Schraubenmagazin
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Schraubenmagazin M-DW ist bestimmt
zur Schnellverschraubung von Bohr-,
Spanplatten- und Holzbauschrauben.
Das Schraubenmagazin darf nur in
Verbindung mit den folgenden
Trockenbauschraubern verwendet werden:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Bedienungsanleitung des verwendeten
Trockenbauschraubers beachten!
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.
Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen zur
Folge haben
. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entnehmen Sie den
Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen oder
Zubehörteile wechseln.
Unbeabsichtigter Start von Elektrowerkzeu-
gen ist die Ursache einiger Unfälle.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest.
Beim Festziehen und Lösen von Schrauben
können kurzfristig hohe Reaktionsmomente
auftreten.
Sichern Sie das Werkstück.
Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraub-
stock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug
zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie
es ablegen.
Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken
und zum Verlust der Kontrolle über das
Elektrowerkzeug führen.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
schuhe fern von sich bewegenden
Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht
auf sich selbst oder andere Personen in
der Nähe.
Greifen Sie während des Arbeitens nicht
in das Schraubenmagazin oder an die
zu verschraubende Stelle.
Es besteht Verletzungsgefahr durch
Quetschungen oder scharfkantige
Schrauben.
Verwenden Sie nur geeignete Schrau-
bengurte gemäß dem Abschnitt
„Technischen Daten“.
Bei der Verwendung anderer Schrauben
kann das Schraubenmagazin beschädigt
werden.
Technische Daten
WARNUNG!
Vor allen Arbeiten am Schraubenmagazin
den Netzstecker ziehen bzw. den Akku vom
Trockenbauschrauber entfernen.
Montage
Bildseiten ab Seite 25 dieser Anleitung
befolgen.
Gebrauchsanweisung
Bildseiten ab Seite 27 dieser Anleitung
befolgen.
Wartung und Pflege
VORSICHT!
Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft
unbedingt Schutzbrille tragen.
Schraubenmagazin regelmäßig mit
trockener Druckluft ausblasen.
Reparaturen ausschließlich durch eine vom
Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt
ausführen lassen.
Länge mm 250
Gewicht,
ohne Schraubengurt
kg 0,55
Schrauben je Gurt (max.) 50
Schraubengröße
– Länge
– max. Schaftdurchmesser
– max. Kopfdurchmesser
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
4
Screw magazine
Intended use
The screw magazine M-DW is designed for
the quick insertion of drilling screws,
chipboard screws and wood construction
screws. The screw magazine may be used
only in conjunction with the following dry wall
screwdrivers:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Follow the operating instructions for the dry
wall screwdriver used!
Safety instructions
WARNING!
Read all safety instructions and other
instructions. Failure to observe the safety
instructions and other instructions may result
in an electric shock, fire and/or serious
injuries. Keep all safety instructions and
other instructions in a safe place for the
future.
Pull the plug out of the socket and/or
remove the battery from the electric
power tool before making any
adjustments to the device or changing
accessories.
Some accidents are caused by electric
power tools starting unintentionally.
Hold the electric power tool securely.
When tightening and loosening screws, high
reaction torques may occur briefly.
Secure the workpiece.
A workpiece is held more securely in
a clamping device or vice than by hand.
Wait until the electric power tool has
come to a standstill before putting it
down.
The insertion tool may jam and cause you to
lose control of the electric power tool.
Wear suitable clothing. Do not wear any
loose clothing or jewellery. Keep hair,
clothing and gloves away from moving
parts.
Loose clothing, jewellery or long hair may
become caught in moving parts.
Do not point the electric power tool at
yourself or at other people nearby.
While working, do not reach into the
screw magazine or touch the area where
screws are being inserted.
There is a risk of injury from crushing or
sharp-edged screws.
Use only suitable screw belts according
to the section "Technical Data".
If other screws are used, the screw
magazine may be damaged.
Technical Data
WARNING!
Before working on the screw magazine,
always pull out the mains plug or remove the
battery from the dry wall screwdriver.
Assembly
Follow the illustrated pages starting on
page 25 of these instructions.
Instructions for use
Follow the illustrated pages starting on
page 27 of these instructions.
Maintenance and care
CAUTION!
When cleaning with compressed air, always
wear goggles.
Regularly blow out screw magazine with
dry compressed air.
Have repairs carried out only by a customer
service workshop authorised by the
manufacturer.
Length mm 250
Weight, without screw belt kg 0.55
Screws per belt (max.) 50
Screw size
– Length
– Max. shank diameter
– Max. head diameter
mm
mm
mm
20–55
4.2
8.0
5
Chargeur à bande de vis
Utilisation conforme
Le chargeur à bande de vis M-DW est destiné
au vissage rapide de vis perceuses, vis pour
panneaux d’agglomérés et vis à bois.
Le chargeur à vis ne pourra être utilisé qu’en
liaison avec les visseuses suivantes pour
cloisons sèches :
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Respectez la notice d'instructions accompa-
gnant la visseuse pour cloisons sèches
utilisée !
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité et instructions.
Si les consignes de
sécurité et instructions ne sont pas correcte-
ment respectées, cela engendre un risque
d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures
graves.
Veuillez conserver toutes les
consignes de sécurité et instructions
dans un endroit sûr pour pouvoir les
consulter à nouveau ultérieurement.
Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant et/ou retirez la batterie de l’outil
électroportatif avant d'effectuer des
réglages sur l'appareil ou de changer
des accessoires.
Certains accidents sont provoqués par le
démarrage intempestif d'outils électro-
portatifs.
Tenez l’outil électroportatif bien en
mains.
A l’instant où vous vissez à fond ou
com-mencez à desserrer une vis, l’appareil
risque de développer brièvement un couple
de réaction élevé.
Sécurisez bien la pièce.
Une pièce retenue au moyen de dispositifs
de serrage ou d’un étau l’est plus sûrement
qu’avec la main.
Avant de déposer l’outil électroportatif
sur une surface, attendez qu’il se soit
immobilisé.
L’outil mis en œuvre risque de se coincer et
de vous faire perdre le contrôle de l’outil
électroportatif.
Portez des vêtements appropriés.
Ne portez ni vêtements amples ni
bijoux. Éloignez les cheveux, les
vêtements et les gants des pièces en
mouvement.
Les vêtements amples, bijoux ou les
cheveux longs peuvent être happés par les
pièces en mouvement.
Ne braquez pas l’outil électroportatif
vers vous-même ou d’autres personnes
situées près de vous.
Pendant les travaux, n’introduisez pas
les doigts dans le chargeur.
Risque de blessures par écrasement ou
avec des vis à arêtes vives.
N’utilisez que des bandes de vis
adaptées conformément à la section
« Caractéristiques techniques ».
L’utilisation d’autres vis que celles prévues
risque d’endommager le chargeur.
Caractéristiques techniques
AVERTISSEMENT !
Avant d’effectuer tous travaux sur le magasin
à vis, débranchez la fiche mâle et/ou retirez
l’accu de la visseuse pour cloisons sèches.
Montage
Respectez le contenu des pages illustrées
à partir de la page 25.
Instructions d’utilisation
Respectez le contenu des pages illustrées
à partir de la page 27 de cette notice.
Maintenance et nettoyage
PRUDENCE !
Avant les travaux de nettoyage à l’air
comprimé, mettez impérativement des
lunettes protectrices.
Nettoyez régulièrement le chargeur à vis
à l'aide d'air comprimé sec.
Ne confiez les réparations qu’à un atelier du
service après-vente autorisé par le fabricant.
Longueur mm 250
Poids, sans la bande de vis kg 0,55
Nombre (max.) de vis par
bande
50
Taille des vis
– Longueur
– Diamètre max. de queue
– Diamètre max. de tête
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
6
Caricatore automatico
per viti
Destinazione d'uso
Il caricatore automatico per viti M-DW
è previsto per l'avvitatura rapida di viti
autofilettanti, viti per pannelli di truciolato e per
carpenteria in legno. L'uso del caricatore
automatico per viti è consentito esclusiva-
mente in combinazione con i seguenti
avvitatori per costruzioni a secco:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Osservare il manuale d'uso dell'avvitatore per
costruzioni a secco!
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA!
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza
e le istruzioni. Omissioni nel rispetto delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni
possono comportare scosse elettriche,
incendio e/o lesioni gravi. Conservare per
l'uso futuro tutte le avvertenze di
sicurezza e le istruzioni.
Prima di eseguire regolazioni dell'appa-
recchio o di sostituire accessori,
estrarre la spina dalla presa e/o
rimuovere la batteria dall'elettroutensile.
L'avviamento involontario di elettroutensili
è causa di alcuni infortuni.
Tenere saldamente l'elettroutensile.
Nell'avvitare e svitare viti possono verificarsi
elevate coppie di reazione di breve durata.
Bloccare il pezzo da lavorare.
Un pezzo tenuto saldamente in un disposi-
tivo di bloccaggio oppure in una morsa
è bloccato con più sicurezza che con la sola
mano.
Prima di deporre l'elettroutensile,
attendere che sia completamente fermo.
L'utensile montato può incepparsi e provo-
care la perdita del controllo
sull'elettroutensile.
Indossare un abbigliamento adeguato.
Non indossare abiti larghi ed ornamenti.
Tenere capelli, vestiti e guanti lontano
da parti in movimento.
Abiti larghi, ornamenti o capelli lunghi
possono impigliarsi nelle parti in movimento.
Non rivolgere l'elettroutensile verso sé
stessi o verso altre persone nelle
vicinanze.
Durante il lavoro tenere le mani lontano
dal caricatore automatico per viti o dal
punto da avvitare.
Pericolo di lesioni a causa di contusioni o di
viti a spigoli vivi.
Utilizzare solo viti a nastro idonee
secondo il capitolo «Dati tecnici».
L'uso di altre viti può danneggiare il
caricatore automatico per viti.
Dati tecnici
AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi lavoro al caricatore
automatico per viti, estrarre la spina di
alimentazione oppure rimuovere la batteria
dall'avvitatore per costruzioni a secco.
Montaggio
Seguire le pagine con illustrazioni da pagina
25 di questo manuale.
Istruzioni per l’uso
Seguire le pagine con illustrazioni da
pagina 27 di questo manuale.
Manutenzione e cura
ATTENZIONE!
Nei lavori di pulizia con aria compressa
indossare assolutamente occhiali protettivi.
Soffiare regolarmente il caricatore
automatico per viti con aria compressa
secca.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da
un'officina di assistenza clienti autorizzata dal
costruttore.
Lunghezza mm 250
Peso, senza nastro viti kg 0,55
Viti per nastro (max.) 50
Dimensioni delle viti
– lunghezza
– max. diametro del gambo
– max. diametro della testa
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
7
Depósito para tornillos
Utilización adecuada
El depósito para tornillos M-DW está
destinado al atornillado rápido de tornillos
perforadores, para placas de madera
aglomerada y tornillos para madera.
El depósito para tornillos solamente debe
utilizarse en combinación con los
atornilladores en seco siguientes:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
¡Tener en cuenta las instrucciones de funcio-
namiento del atornillador en seco utilizado!
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Leer las todas advertencias de seguridad
e instrucciones. Omisiones en el cumpli-
miento de las advertencias de seguridad
y las instrucciones pertinentes, pueden ser
causa de descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones. Conservar todas las adverten-
cias de seguridad e instrucciones para
un uso futuro.
Desconectar el enchufe del toma-
corriente y/o extraer la batería de la
herramienta eléctrica antes de efectuar
ajustes en el equipo o proceder al
cambio de accesorios.
El arranque involuntario de herramientas
eléctricas es causa frecuente de accidentes.
Sujetar firmemente la herramienta
eléctrica.
Cuando se ajustan o aflojan los tornillos,
pueden surgir momentos de reacción
elevados de corta duración.
Asegurar la pieza en proceso.
Un dispositivo de montaje o una morsa que
sujeta la pieza en proceso, es más segura
que una mano.
Esperar a que la herramienta eléctrica
se haya parado por completo antes de
deponerla.
La herramienta de trabajo puede engan-
charse, conduciendo a una pérdida de
control sobre la herramienta eléctrica.
Utilizar la indumentaria adecuada.
No utilizar prendas amplias o atavíos.
Mantener los cabellos, la indumentaria
y los guantes alejados de piezas en
movimiento.
Las prendas amplias, los atavíos o el cabello
largo pueden ser tomados por las piezas en
movimiento.
No dirigir la herramienta eléctrica sobre
sí mismo o sobre personas que se
encuentren en la cercanía.
No introducir la mano en el depósito
para tornillos ni acercarla al sitio de
atornillado durante el trabajo.
Existe peligro de lesiones debido a con-
tusiones o tornillos con cantos filoso.
Utilizar solamente bandas de tornillos
adecuadas según el párrafo “Datos
técnicos”.
En caso de utilizar otro tipo de tornillos,
puede dañarse el depósito correspondiente.
Datos técnicos
¡ADVERTENCIA!
Antes de efectuar cualquier tarea en el depó-
sito para tornillos, desconectar el enchufe de
red, o bien quitar la batería del atornillador en
seco.
Montaje
Cumplir con las indicaciones contenidas
a partir de página 25 de estas instrucciones.
Instrucciones de funcionamiento
Cumplir con las instrucciones contenidas
a partir de página 27 de estas instrucciones.
Mantenimiento y cuidado
¡CUIDADO!
Es indispensable utilizar gafas de protección
durante las tareas de limpieza efectuadas
con aire comprimido.
Limpiar el depósito para tornillos
regularmente con aire comprimido seco.
Hacer efectuar la reparaciones exclusiva-
mente por un taller de servicio a clientes
autorizado por el fabricante.
Largo mm 250
Peso, sin la banda de tornillos kg 0,55
Tornillos por banda (máx.) 50
Tamaño de tornillos
– Largo
– Diámetro máx. del vástago
– Diámetro máx. de la cabeza
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
8
Carregador de parafusos
Utilização de acordo com as
disposições legais
O carregador de parafusos M-DW é desti-
nado para o travamento rápido de parafusos
de broca, painel de partículas e construções
de madeira. O carregador de parafusos só
pode ser utilizado em ligação com as
seguintes aparafusadoras do sistema
construtivo a seco:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Respeitar o manual de instruções da
aparafusadora do sistema construtivo a seco!
Indicações de segurança
AVISO!
Leia todas as indicações de segurança
e instruções. A não observância das
indicações de segurança e das instruções
pode ter como consequência um choque
elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de
segurança e instruções para o futuro.
Retire a ficha da tomada e/ou retirar
o acumulador da ferramenta elétrica
antes de efetuar as regulações do
aparelho ou antes de mudar as peças
acessórias.
Um arranque involuntário das ferramentas
elétricas é a causa de muitos acidentes.
Segure bem a ferramenta elétrica.
Ao apertar e soltar os parafusos podem
surgir durante pouco tempo grandes
momentos de reação.
Proteja a peça de trabalho.
Uma peça de trabalho, fixada com
dispositivos de aperto ou com um torno de
aperto, é segurada com mais segurança
que na sua mão.
Espere até que a ferramenta elétrica
esteja parada, antes de a pousar.
A ferramenta de utilização pode ficar presa
e causar a perda de controlo sobre a ferra-
menta elétrica.
Use roupa adequada. Jamais use roupa
larga ou jóias. Mantenha cabelos, roupa
e luvas longe de peças móveis.
Roupa larga, jóias ou cabelos compridos
podem ser captados pelas peças móveis.
Não dirija a ferramenta elétrica para si
próprio ou para outras pessoas que se
encontrem na proximidade.
Meta jamais asmão no carregador de
parafusos durante o trabalho ou nos
lugares que devem ser aparafusados.
Existe perigo de ferimentos devido
a contusões ou parafusos afiados.
Utilize apenas cintos de parafusos
adequados de acordo com o parágrafo
«Características técnicas».
Em caso de utilização de outros parafusos,
o carregador de parafusos pode ser
danificado.
Características técnicas
AVISO!
Antes de todos os trabalhos no carregador
de parafusos, retirar a ficha ou retirar
o acumulador da aparafusadora do sistema
construtivo a seco.
Montagem
Seguir as páginas ilustradas a partir da
página 25 deste manual.
Instruções de utilização
Seguir as páginas ilustradas a partir da
página 27 deste manual.
Manutenção e conservação
CUIDADO!
Em caso de trabalhos de limpeza com ar
comprimido, usar obrigatoriamente óculos
de proteção.
Soprar regularmente o carregador de
parafusos com ar comprimido seco.
Mandar efetuar as reparações apenas pela
oficina do serviço de atendimento ao cliente
autorizada pelo fabricante.
Comprimento mm 250
Peso sem cinto de parafusos kg 0,55
Parafusos por cada cinto (máx.)
50
Tamanho do parafuso
– Comprimento
– Diâmetro máx. do
encabadouro
Diâmetro máx. da cabeça
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
9
Schroevenmagazijn
Gebruik volgens bestemming
Het schroevenmagazijn M-DW is bestemd
voor het snel inschroeven van boor-,
spaanplaat- en houtbouwschroeven.
Het schroevenmagazijn mag alleen in
combinatie met de volgende droogbouw-
schroeven worden gebruikt.
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Gebruiksaanwijzing van de gebruikte
droogbouwschroevendraaier in acht nemen.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen. Als de veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen voor de toekomst.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of
neem de accu uit het elektrische
gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt of toebehoren vervangt.
Onbedoeld starten van elektrische
gereedschappen is de oorzaak van
sommige ongevallen.
Houd het elektrische gereedschap altijd
goed vast.
Bij het vast- of losdraaien van schroeven
kunnen gedurende korte tijd grote
reactiemomenten optreden.
Zet het werkstuk vast.
Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt
beter vastgehouden dan u met uw hand kunt
doen.
Wacht tot het elektrische gereedschap
tot stilstand is gekomen voordat u het
neerlegt.
Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit
kan tot het verlies van de controle over het
elektrische gereedschap leiden.
Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd
haren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange
haren kunnen door bewegende delen
worden meegenomen.
Richt het elektrische gereedschap niet
op uzelf of op andere personen in de
buurt.
Grijp tijdens de werkzaamheden niet in
het schroevenmagazijn of op de vast te
schroeven plaats.
Er bestaat gevaar voor letsel door
afknellingen of schroeven met scherpe
randen.
Gebruik alleen geschikte schroefriemen
volgens het gedeelte „Technische
gegevens”.
Bij het gebruik van andere schroeven kan
het schroefmagazijn beschadigd worden.
Technische gegevens
WAARSCHUWING!
Altijd voor werkzaamheden aan het
schroefmagazijn de stekker uit het
stopcontact trekken of de accu uit de
droogbouwschroevendraaier verwijderen.
Montage
Ga te werk volgens de pagina's met
afbeeldingen vanaf pagina 25.
Gebruiksaanwijzing
Ga te werk volgens de pagina's met
afbeeldingen vanaf pagina 27.
Onderhoud en verzorging
VOORZICHTIG!
Bij reinigingswerkzaamheden met perslucht
beslist een veiligheidsbril dragen.
Schroefmagazijn regelmatig uitblazen met
droge perslucht.
Reparaties uitsluiten door een door de
fabrikant erkende klantenservicewerkplaats
laten uitvoeren.
Lengte mm 250
Gewicht zonder schroefriem kg 0,55
Schroeven per riem (max.) 50
Schroefmaat
– Lengte
– Max. schachtdiameter
– Max. kopdiameter
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
10
Skruemagasin
Tilsigtet anvendelse
Skruemagasinet M-DW er beregnet til hurtig
serieskruning af bore-, spånplade- og
træskruer. Skruemagasinet må kun benyttes
i forbindelse med følgende gipsskrue-
maskiner:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Betjeningsvejledningen til den anvendte
gipsskruemaskine skal følges!
Sikkerhedsregler
ADVARSEL!
Læs alle sikkerhedsregler og anvis-
ninger. Hvis nedenstående sikkerhedsregler
og anvisninger ikke overholdes, kan det
medføre elektrisk stød, brand og/eller
alvorlige kvæstelser. Opbevar alle
sikkerhedsregler og anvisninger godt til
senere brug.
Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
tag batteriet af maskinen, når der skal
foretages indstillinger på maskinen eller
skiftes tilbehør.
Uforvarende start på elektrisk værktøj er
årsagen til mange uheld.
Hold godt fast på el-værktøjet.
Når skruer skal spændes eller løsnes, kan
der hurtigt opstå høje reaktionsmomenter.
Fastgør arbejdsemnet.
Et arbejdsemne, der er spændt op i et
spændeaggregat eller en skruestik, bliver
holdt meget mere sikkert end hvis det holdes
med hånden.
Vent med at lægge el-værktøjet på
plads, indtil det står helt stille.
Et indsatsværktøj kan kile sig fast og
bevirke, at du mister kontrollen over det.
Brug passende arbejdstøj. Brug aldrig
løsthængende tøj eller smykker. Håret,
tøjet og handsker må ikke komme
i berøring med dele, der bevæger sig.
Bevægelige dele på maskinen kan gribe fat
i løsthængende tøj, smykker og langt hår.
El-værktøjet må aldrig rettes direkte
mod brugeren eller andre personer
i nærheden.
Stik aldrig fingrene ind i skruemagasinet
eller stedet, hvor der skal skrues, mens
der arbejdes.
Risiko for kvæstelse ved at komme i klemme
eller fra skruer med skarpe kanter.
Anvend kun passende skruebånd som
anført i afsnittet „Tekniske data“.
Hvis der anvendes andre skruer, kan
skruemagasinet blive beskadiget.
Tekniske data
ADVARSEL!
Før der arbejdes på skruemagasinet, skal
stikket altid tages ud af stikkontakten resp.
skal batteriet tages ud af gipsskruemaskinen.
Montering
Følg billedsiderne fra side 25 i denne
vejledning.
Brugsanvisning
Følg billedsiderne fra side 27 i denne
vejledning.
Vedligeholdelse og pleje
FORSIGTIG!
Det er absolut påkrævet at bruge
sikkerhedsbriller ved rengøring med trykluft.
Skruemagasinet skal jævnligt blæses
igennem med tør trykluft.
Reparationer må kun udføres på et værksted,
som er autoriseret af producenten.
Længde mm 250
Vægt, uden skruebånd kg 0,55
Skruer pr. bånd (maks.) 50
Skruestørrelse
– Længde
– Maks. skaftdiameter
– Maks. hoveddiameter
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
11
Magasin for skruer
Forskriftsmessig bruk
Skruemagasinet M-DW er beregnet for hurtig
skruing av bore-, sponplate- og treskruer.
Dette skruemagasinet må kun brukes i for-
bindelse med følgende skruer for tørrbygg:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Ta også hensyn til betjeningsveiledningen for
den skrumaskinen for tørrbygg som brukes!
Veiledninger om sikkerhet
ADVARSEL!
Les igjennom alle sikkerhetsveiled-
ningene og andre og anvisninger.
Dersom sikkerhetsveiledningene og
anvisningene ikke blir overholdt, er det fare
for elektrisk støt, brann og/eller alvorlige
skader. Oppbevar alle sikkerhets-
veiledningene og anvisningene for
framtidig bruk.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og/
eller ta akkuet ut av elektroverktøyet før
du foretar innstillinger på apparatet eller
skifter ut tilbehøret.
Utilsiktet start av elektroverktøy er årsaken til
mange uhell.
Hold elektroverktøyet godt fast.
Ved skruing og løsning av skruer kan det
i kort tid oppstå høye reaksjonsmomenter.
Arbeidsstykket må sikres fast.
Et arbeidsstykke som er festet fast med
spenninnretning eller i en skrustikke, er
sikrere enn dersom du holder det fast med
hånden.
Vent til elektroverktøyet er stoppet opp,
før du legger det fra deg.
Elektroverktøyet kan klemme fast og dette
kan føre til at du mister kontrollen over det.
Ha på deg egnete klær. Ikke ha på deg
vide klær eller smykker. Hold hår, klær
og hansker borte fra deler som beveger
seg.
Løse klær, smykker eller langt hår kan bli
hengende fast i delene som beveger seg.
Ikke rett elektroverktøyet mot deg selv
eller andre personer i nærheten.
Ikke grip inn i skruemagasinet eller på
de delene som skal skrues under
arbeidet.
Det er fare for skade på grunn av kvestelse
eller skruer med skarpe kanter.
Bruk kun egnete skruebelter i henhold
til avsnittet om ”Tekniske data”.
Ved bruk av andre skruer kan dette skade
skruemagasinet.
Tekniske data
ADVARSEL!
Før alle arbeider på skruemagasinet må
støpselet trekkes ut, hhv. akkuet må fjernes
fra skrumaskinen for tørrbygg.
Montasje
Følg billedsiden fra side 25 i denne
veiledningen.
Bruksveiledning
Følg billedsiden fra side 27 i denne
veiledningen.
Vedlikehold og pleie
VÆR FORSIKTIG!
Under rengjøringsarbeider med trykkluft må
du absolutt bruke vernebrille.
Skruemagasinet må regelmessig blåses ut
med tørr trykkluft.
Reparasjoner må kun utføres av et kunde-
service verksted som er autorisert av
produsenten.
Lengdee mm 250
Vekt, uten skruebelte kg 0,55
Skruer for hvert belte (max.) 50
Skrue størrelse
– lengde
max. diameter på skaftet
max. diameter på hodet
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
12
Skruvmagasin
Avsedd användning
Skruvmagasinet M-DW är avsett för
snabbskruvning av borr- och träskruvar liksom
för skruvar för spånskivor. Skruvmagasinet får
endast användas tillsammans med följande
skruvdragare:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Beakta resp skruvdragares bruksanvisning!
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Läs noggrant igenom alla säkerhets-
anvisningar liksom övriga anvisningar.
Ej beaktade säkerhetsanvisningar och
övriga anvisningar kan leda till elektriska
stötar, brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsanvisningar och
övriga anvisningar för framtida bruk.
Dra ut kontakten ur uttaget och/eller ta
ut batteriet före maskininställningar
eller byte av tillbehör.
Oavsiktlig start av elverktyg är orsaken till
många olyckor.
Håll fast elverktyget ordentligt.
Vid åtdragning och lossning av skruvar
kan höga reaktionsmoment uppträda
under kort tid.
Säkra arbetsstycket.
Ett fastspänt arbetsstycke hålls säkrare
än med handen.
Vänta tills maskinen står stilla innan du
lägger den ifrån dig.
Insatsverktyget kan haka fast och leda till
att du tappar kontrollen över elverktyget.
Använd lämplig klädsel. Använd inga
vida kläder eller stora smycken. Håll hår,
klädsel och handskar på avstånd till
rörliga delar.
Löst sittande klädsel, smycken eller långt
hår kan fastna i rörliga delar.
Rikta aldrig elverktyget mot dig själv
eller mot andra personer i närheten.
Stick under arbetet aldrig in händerna
i skruvmagasinet eller där skruven dras.
Risk för skador genom fastklämning eller
vasskantade skruvar.
Använd endast lämpliga skruvbälten
enligt avsnittet "Tekniska data".
Vid användning av andra skruvar kan
skruvmagasinet skadas.
Tekniska data
VARNING!
Dra före alla åtgärder på skruvmagasinet ut
nätkontakten resp ta ut batteriet.
Montering
Följ bildsidorna from sida 25 i denna
anvisning.
Bruksanvisning
Följ bildsidorna from sida 27 i denna
anvisning.
Underhåll
OBS!
Vid rengöring med tryckluft måste
skyddsglasögon användas.
Blås igenom skruvmagasinet med torr
tryckluft regelbundet.
Låt endast en av tillverkaren auktoriserad
kundtjänstverkstad utföra reparationer.
Längd mm 250
Vikt, utan skruvbälte kg 0,55
Skruvar per bälte (max) 50
Skruvstorlek
– längd
– max skaftdiameter
– max huvuddiameter
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
13
Ruuvilipas
Määräystenmukainen käyttö
Ruuvilipas M-DW on tarkoitettu pora-,
lastulevy- ja puuruuvien nopeaan
kiinnittämiseen. Ruuvilipasta saa käyttää vain
yhdessä seuraavien väliseinäruuvainten
kanssa:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Noudata väliseinäruuvaimen käyttöohjeita!
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai
poista akku sähkötyökalusta ennen
säätötöitä tai tarvikkeiden vaihtoa.
Sähkötyökalujen tahaton käynnistyminen
on monien tapaturmien aiheuttaja.
Pidä sähkötyökalusta hyvin kiinni.
Kiristettäessä ja avattaessa ruuveja voi
hetkittäin esiintyä suuria reaktiovoimia.
Kiinnitä työkappale kunnolla.
Kiinnityslaitteeseen tai ruuvipuristimeen
kiinnitettynä työkappale pysyy
varmemmin paikallaan kuin käsin
kiinnipitämällä.
Odota, kunnes sähkötyökalu on
pysähtynyt, ennen kuin lasket sen
käsistäsi.
Vaihtotyökalu voi tarttua kiinni ja johtaa
sähkötyökalun hallinnan menettämiseen.
Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä liian
väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset,
vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista
osista.
Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset
voivat tarttua kiinni liikkuviin osiin.
Älä suuntaa sähkötyökalua itseäsi tai
muita lähettyvillä olevia ihmisiä kohti.
Älä koske työskentelyn aikana
ruuvilippaaseen tai ruuvattavaan
kohtaan.
Voit saada ruhjevammoja tai loukata
kätesi teräväreunaisissa ruuveissa.
Käytä vain työhön soveltuvia
nauharuuveja kohdan „Tekniset tiedot“
mukaisesti.
Käytettäessä muita ruuveja ruuvilipas
saattaa vaurioitua.
Tekniset tiedot
VAROITUS!
Irrota ennen kaikkia ruuvilippaaseen
kohdistuvia töitä pistotulppa pistorasiasta tai
poista akku ruuvaimesta.
Asennus
Noudata ohjekirjan kuvasivuilla annettuja
ohjeita, alk. sivulta 25.
Käyttöohjeet
Noudata ohjekirjan kuvasivuilla annettuja
ohjeita, alk. sivulta 27.
Huolto ja hoito
VARO!
Kun puhdistat paineilmalla, käytä aina
suojalaseja.
Puhalla jäähdytysilma-aukot puhtaaksi
paineilmalla säännöllisin välein.
Jätä korjaustyöt ainoastaan valmistajan
valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi.
Pituus mm 250
Paino, ilman ruuvinauhaa kg 0,55
Ruuveja nauhassa (max.) 50
Ruuvin mitat
– Pituus
Ruuvin varren halkaisija max.
Ruuvin kannan halkaisija
max.
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
14
Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας
Αρμόζουσα χρήση
Ο γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας M-DW
προορίζεται για το ταχύ βίδωμα
τρυπανόβιδων, νοβοπανόβιδων και
ξυλόβιδων. Ο γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας
επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε
συνδυασμό με τα ακόλουθα ηλεκτρικά
δραπανοκατσάβιδα ξηράς δόμησης:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Προσέξτε τις οδηγίες χειρισμού του
χρησιμοποιούμενου δραπανοκατσάβιδου
ξηράς δόμησης!
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας
και οδηγίες. Παραλείψεις κατά την τήρηση
των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών
μπορούν να έχουν ως συνέπεια ηλεκτρο-
πληξία, πυρκαγιά και / ή βαρείς
τραυματισμούς. Φυλάσσετε όλες τις
υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Βγάλτε το φις από την πρίζα και / ή
αφαιρέστε την μπαταρία από το
ηλεκτρικό εργαλείο, προτού κάνετε
ρυθμίσεις στο εργαλείο ή αλλάξετε τα
εξαρτήματα.
Η αθέλητη εκκίνηση ηλεκτρικών
εργαλείων είναι η αιτία πολλών
ατυχημάτων.
Κρατάτε γερά το ηλεκτρικό εργαλείο.
Κατά το σφίξιμο και λύσιμο βιδών
μπορούν να εμφανιστούν
βραχυπρόθεσμα μεγάλες ροπές
αντίδρασης.
Ασφαλίστε το κατεργαζόμενο τεμάχιο.
Το κατεργαζόμενο τεμάχιο που κρατιέται
με διατάξεις τάνυσης ή μέγκενη κρατιέται
ασφαλέστερα απότι με το χέρι σας.
Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί
τελείως το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού
το αποθέσετε.
Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να
μαγκώσει κάπου και αυτό να οδηγήσει
στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε
φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα
μαλλιά, ρούχα και γάντια μακριά από
κινούμενα μέρη.
Τα φαρδιά ρούχα, κοσμήματα ή μακριά
μαλλιά μπορούν να πιαστούν από
κινούμενα μέρη.
Μην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο
προς το μέρος σας ή προς άλλα
πρόσωπα κοντά σας.
Κατά την εργασία μην πιάνετε τον
γεμιστήρα ή το σημείο που πρόκειται να
βιδώσετε.
Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από
συνθλίψεις ή αιχμηρές βίδες.
Χρησιμοποιείτε μόνον κατάλληλες
λωρίδες βιδών σύμφωνα με το
Κεφάλαιο „Tεχνικά χαρακτηριστικά“.
Κατά τη χρήση άλλων βιδών μπορεί να
υποστεί ζημιά ο γεμιστήρας
ταχυβιδωτήρας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Πριν από όλες τις εργασίες στον γεμιστήρα
ταχυβιδωτήρα βγάζετε το φις από την πρίζα
ή αντίστοιχα την μπαταρία από το
δραπανοκατσάβιδο ξηράς δόμησης.
Συναρμολόγηση
Ακολουθήστε τις σελίδες με τις εικόνες από τη
σελίδα 25 αυτών των οδηγιών.
Οδηγίες χρήσης
Ακολουθήστε τις σελίδες με τις εικόνες από τη
σελίδα 27 αυτών των οδηγιών.
Μήκος mm 250
Βάρος, χωρίς λωρίδα βιδών kg 0,55
Βίδες ανά λωρίδα (μέγ.) 50
Μέγεθος βίδας
Μήκος
μέγ. διάμετρος στελέχους
μέγ. διάμετρος κεφαλής
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
15
Συντήρηση και φροντίδα
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Σε εργασίες καθαρισμού με πεπιεσμένο αέρα
φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά
ματογυάλια.
Εκφυσάτε τον γεμιστήρα ταχυβιδωτήρα
τακτικά με ξηρό πεπιεσμένο αέρα.
Για τις επισκευές απευθυνθείτε αποκλειστικά
σε συνεργείο υπηρεσίας εξυπηρέτησης
πελατών, εξουσιοδοτημένο από τον
κατασκευαστή.
Magazynek wkrętów
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Magazynek wkrętów M-DW przeznaczony
jest do szybkiego wkręcania wkrętów
samowiercących, wkrętów do płyt wiórowych
iwkrętów do drewna. Magazynek wkrętów
można zastosować tylko i wyłącznie
z następującymi wkrętarkami:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Przestrzegać wskazówek podanych w
instrukcji obsługi zastosowanej wkrętarki!
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Proszę przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcje.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowo-
dować w następstwie porażenie prądem
elektrycznym, wybuch pożaru i/lub ciężkie
zranienia. Proszę zachować wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje
również do użycia w przyszłości.
Proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego i/lub wyjąć akumulator
znarzędzia elektrycznego zawsze przed
przystąpieniem do nastawiania
urządzenia lub wymiany elementów
wyposażenia.
Przypadkowy i niezamierzony start narzędzi
elektrycznych jest przyczyną niektórych
wypadków.
Narzędzie elektryczne należy zawsze
trzymać mocno i pewnie.
Przy dokręcaniu / odkręcaniu śrub i wkrętów
mogą występować chwilowo nawet duże
momenty reakcji zwrotnej.
Proszę zamocować materiał
przeznaczony do obróbki.
Materiał zamocowany w systemie
mocującym lub w imadle jest trzymany
bezpieczniej niż w ręku użytkownika.
16
Proszę zaczekać, aż urządzenie i jego
elementy całkowicie się zatrzymają,
a dopiero potem odłożyć urządzenie na
bok.
Zastosowane narzędzie może się zaczepić
lub zahaczyć i przez to doprowadzić do
utraty panowania użytkownika nad
obsługiwanym urządzeniem elektrycznym.
Proszę zakładać odpowiednią odzież
roboczą. Nie nosić przy pracy luźnego
ubrania ani biżuterii. Przyjąć taką
pozycję, aby włosy, ubranie i rękawice
znajdowały się zawsze z dala od
wirujących elementów.
Luźna odzież, biżuteria i długie włosy mogą
zostać porwane przez ruchome, kręcące się
elementy urządzenia.
Urządzenia elektrycznego nie wolno
kierować ani na siebie, ani na osoby
postronne znajdujące się w pobliżu.
Podczas pracy nie wolno chwytać
magazynka wkrętów ani przykręcanego
materiału w miejscach przeznaczonych
do przykręcania.
Istnieje duże niebezpieczeństwo zranienia
na skutek przygniecenia lub skaleczenia
ostrymi krawędziami wkrętów.
Stosować tylko odpowiednie pasy
wkrętów zgodnie z rozdziałem „Dane
techniczne“.
Przy zastosowaniu wkrętów innego rodzaju
lub typu, magazynek wkrętów może ulec
uszkodzeniu.
Dane techniczne
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy magazynku wkrętów należy najpierw
wyjąć wtyczkę wkrętarki z gniazdka
sieciowego, względnie wyjąć z niej
akumulator.
Montaż
Postępować zgodnie z rysunkami
przedstawionymi od strony 25 niniejszej
instrukcji.
Instrukcja obsługi
Postępować zgodnie z rysunkami
przedstawionymi od strony 27 niniejszej
instrukcji.
Przegląd i konserwacja
OSTROŻNIE!
Przy czyszczeniu strumieniem sprężonego
powietrza obowiązkowo zakładać okulary
ochronne.
Magazynek wkrętów przedmuchiwać
regularnie suchym, sprężonym
powietrzem.
Wszelkie naprawy zlecać do wykonania
wyłącznie w warsztacie serwisowym
posiadającym autoryzację producenta.
Długość mm 250
Ciężar, bez pasa wkrętów kg 0,55
Ilość wkrętów na pas (maks.) 50
Wielkość wkrętów
– długość
– maks. średnica trzpienia
– maks. średnica łba
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
17
Csavartár
Rendeltetésszerű használat
Az M-DW csavartár fúró-, forgácslap- és
facsavarok gyorscsavarozására készült.
A csavartárat csak a következő szárazépítési
csavarozógépekkel együtt szabad használni:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Vegye figyelembe a szárazépítési
csavarozógép kezelési útmutatóját!
Biztonsági útmutatások
FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden biztonsági
útmutatást és utasítást. A biztonsági
útmutatások és utasítások betartásánál
elkövetett mulasztásoknak elektromos
áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülések
lehetnek a következményei. Minden
biztonsági útmutatást és utasítást őrizzen
meg a jövőbeni felhasználás céljából.
Húzza ki a csatlakozódugaszt
a dugaszolóaljzatból és/vagy vegye ki
az akkumulátort az elektromos
szerszámból, mielőtt beállításokat
végez a készüléken vagy tartozék
részeket cserél.
Az elektromos szerszámok nem szándékolt
elindulása balesetet okozhat.
Tartsa meg jó erősen az elektromos
szerszámot.
Csavarok meghúzásakor vagy kilazításakor
rövid időre magas reakciónyomatékok
léphetnek fel.
Biztosítsa a munkadarabot.
Befogó készülékekkel vagy satuval rögzítve
a munkadarab biztosabban megtartható,
mintha ezt kézzel tenné.
Mielőtt leteszi az elektromos
szerszámot, várja meg, míg leáll.
A betétszerszám elakadhat, és ez az
elektromos szerszám feletti ellenőrzés
elvesztéséhez vezethet.
Megfelelő ruházatot viseljen. Ne viseljen
bő ruhát vagy ékszereket. Haját, ruháját
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó
alkatrészektől.
A mozgó alkatrészek megragadhatják
a ruházatot, az ékszereket vagy a hosszú
hajat.
Ne irányítsa az elektromos szerszámot
saját magára vagy a közelben
tartózkodó más személyre.
Munkavégzés közben ne nyúljon
a csavartárba vagy a csavarozni
kívánt helyre.
Sérülésveszély áll fenn összenyomódás
vagy éles peremű csavarok miatt.
Csak a „Műszaki adatok“ szakasz
szerinti megfelelő csavarhevedereket
szabad használni.
Más csavarok használata esetén
a csavartár megsérülhet.
Műszaki adatok
FIGYELMEZTETÉS!
A csavartáron végzett minden munkálat előtt
ki kell húzni a hálózati csatlakozódugaszt, ill.
el kell távolítani az akkut a szárazépítési
csavarozógépből.
Összeszerelés
Kövesse a jelen útmutató ábráit a 25. oldaltól.
Használati utasítás
Kövesse a jelen útmutató ábráit a 27. oldaltól.
Karbantartás és ápolás
VIGYÁZAT!
Sűrített levegővel végzett tisztítási
munkálatoknál feltétlenül védőszemüveget
kell viselni.
A csavartárat rendszeresen száraz sűrített
levegővel kell kifúvatni.
Javításokat csak a gyártó által felhatalmazott
ügyfélszolgálati szervizzel végeztessen.
Hossz mm 250
Súly csavarheveder nélkül kg 0,55
Csavar/heveder (max.) 50
Csavarméret
– hossz
– max. szárátmérő
– max. fejátmérő
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
18
Zásobník na šrouby
Stanovené použití
Zásobník na šrouby M-DW je určen
k rychlému sešroubování vrtaných desek
adřevotřískových desek pomocí vrutů do
dřeva. Zásobník na šrouby se smí používat
pouze ve spojení s následujícími šroubováky
pro suchou montáž:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Dodržujte návod k obsluze použitého
šroubováku pro suchou montáž!
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si všechna bezpečnostní
upozornění a pokyny. Nedodržení
bezpečnostních upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Uložte si všechna bezpečnostní
upozornění a pokyny pro budoucí použití.
Dříve než provedete seřízení nářadí
nebo výměnu dílů příslušenství,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor z elektric-
kého nářadí.
Neúmyslné spuštění elektrického nářadí
je příčinou některých nehod.
Držte elektrické nářadí pevně.
Při utahování a povolování šroubů mohou
krátkodobě vznikat velké reakč
momenty.
Zajistěte obrobek.
Obrobek uchycený upínacími zařízeními
nebo ve svěráku je držen spolehlivěji než
Vaší rukou.
Dříve než elektrickéřadí odložíte,
počkejte, až se zastaví.
Vložný nástroj se může zaseknout a vést
ke ztrátě kontroly nad elektrickým
řadím.
Noste vhodný oděv. Nenoste volné
oblečení nebo ozdoby. Udržujte vlasy,
oděv a rukavice v dostateč
vzdálenosti od pohyblivých dílů.
Volný oděv, ozdoby nebo dlouhé vlasy
mohou být zachyceny pohyblivými díly.
Nesměrujte elektrické nářadí na sebe
nebo jiné osoby v blízkosti.
Během práce nesahejte do zásobníku
na šrouby nebo na šroubované místo.
Je nebezpečí poranění přimáčknutím
nebo šrouby s ostrými hranami.
Používejte pouze vhodné šroubové
pásy podle odstavce “Technické údaje”.
Při použití jiných šroubů se zásobník na
šrouby může poškodit.
Technické údaje
VAROVÁNÍ!
Před veškerými pracemi na zásobníku na
šrouby vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky, příp. ze šroubováku pro suchou
montáž odstraňte akumulátor.
Montáž
Postupujte podle obrázkových stran od
strany 25 tohoto návodu.
Návod k použití
Postupujte podle obrázkových stran od
strany 27 tohoto návodu.
Údržba a ošetřování
POZOR!
Při čisticích pracích se stlačeným vzduchem
bezpodmínečně noste ochranné brýle.
Zásobník na šrouby pravidelně vyfoukejte
suchým stlačeným vzduchem.
Opravy nechejte výhradně provádět v některé
servisní dílně autorizované výrobcem.
Délka mm 250
Hmotnost, bez šroubového
pásu
kg 0,55
Počet šroubů pro pás (max.) 50
Velikost šroubů
– délka
– max. průměr šroubu
– max. průměr hlavy
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
19
Zásobník na skrutky
Použitie podľa určenia
Zásobník na skrutky M-DW je určený
k rýchlemu zoskrutkovaniu vŕtaných dosiek
a drevotrieskových dosiek pomocou skrutiek
do dreva. Zásobník na skrutky sa smie
používať iba v spojení s nasledujúcimi
skrutkovačmi pre montáž suchých stavieb:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Dodržiavajte návod na obsluhu použitého
skrutkovača pre montáž suchých stavieb!
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné
upozornenia a pokyny. Zanedbanie
dodržiavania bezpečnostných upozornení
a pokynov môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké
poranenia. Všetky bezpečnostné upozor-
nenia a pokyny uschovajte na budúce
použitie.
Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo vymieňať diely príslušenstva,
vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo
odstráňte z elektrického náradia
akumulátor.
Neúmyselné spustenie elektrického
náradia je príčinou niektorých nehôd.
Držte elektrické náradie pevne.
Pri uťahovaní a povoľovaní skrutiek môžu
krátkodobo vzniknúť veľké reakč
momenty.
Zabezpečte obrobok.
Obrobok, ktorý je uchytený upínacími
zariadeniami alebo vo zveráku, je držaný
spoľahlivejšie ako Vašou rukou.
Skôr ako elektrické náradie odložíte,
počkajte, kým sa úplne nezastaví.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť
aviesť k strate kontroly nad elektrickým
náradím.
Noste vhodný odev. Nenoste voľ
oblečenie alebo ozdoby. Udržujte vlasy,
odev a rukavice v dostatočnej
vzdialenosti od pohyblivých dielov.
Voľný odev, ozdoby alebo dlhé vlasy
môžu byť zachytené pohyblivými dielmi.
Nesmerujte elektrické náradie na seba
alebo iné osoby v blízkosti.
Počas práce nesiahajte do zásobníka na
skrutky alebo na skrutkované miesto.
Je nebezpečenstvo poranenia pomliaž-
dením alebo skrutkami s ostrými hranami.
Používajte iba vhodné skrutkové pásy
podľa odseku „Technické údaje”.
Pri použití iných skrutiek sa zásobník
na skrutky môže poškodiť.
Technické údaje
VAROVANIE!
Pred všetkými prácami na zásobníku na
skrutky vytiahnite sieťovú zástrčku, príp. zo
skrutkovača pre montáž suchých stavieb
odstráňte akumulátor.
Montáž
Postupujte podľa obrázkových strán od
strany 25 tohto návodu.
Návod na použitie
Postupujte podľa obrázkových strán od
strany 27 tohto návodu.
Údržba a ošetrovanie
POZOR!
Pri čistiacich prácach so stlačeným
vzduchom bezpodmienečne noste ochranné
okuliare.
Zásobník na skrutky pravidelne vyfúkajte
suchým stlačeným vzduchom.
Opravy nechajte vykonávať výhradne
prostredníctvom niektorej servisnej dielne,
autorizovanej výrobcom.
Dĺžka mm 250
Hmotnosť, bez skrutkového
pása
kg 0,55
Počet skrutiek pre pás (max.) 50
Veľkosť skrutiek
– dĺžka
– max. priemer skrutky
– max. priemer hlavy
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
20
Kruvide salv
Sihipärane kasutamine
Kruvide salv M-DW on mõeldud puur-, puidu-
ja puitlaastplaadi kruvidele. Kruvide salv on
ette nähtud ainult kruvidele, mida kasutatakse
kipsplaatide, puitlaastplaatide ja muude
ehitusplaatide kinnitamiseks:
DW 7-25/45/60
ADW 18,0-42
Pidage kinni kruvikeeraja (mida kasutatakse
kipsplaatide, puitlaastplaatide ja muude
ehitusplaatide kinnitamiseks)
kasutusjuhendist!
Ohutusnõuded
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib
põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või
tõsiseid kehavigastusi. Hoidke kõik
ohutusnõuded ja juhised alles, et neid
vajadusel korral ka hiljem lugeda.
Enne seadistuste tegemist või tarvikute
vahetamist seadme juures tõmmake
pistik pistikupesast välja ja/või võtke
aku seadmest välja.
Elektritööriistade juhuslik käivitumine võib
põhjustada õnnetuse.
Hoidke elektritööriistast tugevalt kinni.
Kruvide kinni- ja lahtikeeramisel võib
lühiajaliselt esineda tugevaid
reaktsioonimomente.
Kinnitage töödeldav materjal.
Kinnitusrakisesse või kruustangide vahele
kinnitatud materjal seisab kindlamini
paigal kui käega kinni hoides.
Enne elektritööriista käest ära panemist
tuleb oodata seni, kuni see on täielikult
seiskunud.
Tarvik võib kinni jääda ja põhjustada
kontrolli kaotamise elektritööriista üle.
Kandke sobivaid riideid. Ärge kandke
liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke
juuksed, riided ja kindad liikuvatest
osadest eemal.
Liiga avarad riided, ehted või pikad
juuksed võivad jääda liikuvate osade
vahele.
Ärge kunagi suunake elektritööriista
enda ega läheduses viibivate inimeste
suunas.
Ärge pange töötamise ajal kätt kruvide
salve ega sisse keeratava kruvi
lähedale.
Nii väldite vigastamist kruvi teravate
servadega või muljumisi.
Kasutage ainult kruvilinte, mis on ära
toodud jaos „Tehnilised andmed”.
Muude kruvide kasutamine võib kruvide
salve kahjustada.
Tehnilised andmed
HOIATUS!
Enne igasuguseid töid kruvide salve juures
tõmmata pistik pistikupesast välja või võtta
aku kruvikeerajast välja.
Paigaldus
Järgida kasutusjuhendis antud jooniseid
alates 25 leheküljest.
Kasutusjuhend
Järgida kasutusjuhendis antud jooniseid
alates 27 leheküljest.
Hooldus ja tehniline korrashoid
ETTEVAATUST!
Suruõhuga puhastamisel kanda tingimata
kaitseprille.
Kruvide salve tuleb regulaarselt kuiva
suruõhuga puhastada.
Remonditöid lasta teha ainult tootja poolt
volitatud klienditeenindustöökojas.
Pikkus mm 250
Kaal, ilma kruvilindita kg 0,55
Kruvide arv lindis (max) 50
Kruvi suurus
– Pikkus
Max kruvi läbimõõt
Max kruvipea läbimõõt
mm
mm
mm
20–55
4,2
8,0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Flex M-DW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch