Black & Decker DW217 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
DW217
DW221
DW226
DW236
DW246
DW248
509111-26 CZ
Přeloženo z původního návodu
2
A
5
2
1
3
4
6
7
3
B
3
C
1
2
D
5
8
E
4
F
G
5
ROTAČNÍ VRTAČKA
DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze
společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248
Napájecí napětí V 230 230 230 230 230 230
Typ 5 5 5 5 5 5
Příkon W 675/675 701/701 701/701 701/701 701/701 701/701
Otáčky naprázdno min
-1
0-4000 0-2500 0-1200 0-850 0-600 0-600
Maximální průměr otvoru při vrtání
do oceli / měkkého dřeva mm 8/20 10/25 10/30 13/30 13/35 13/35
Rozměr závitu sklíčidla UNF 1/2” x 20 1/2” x 20 1/2” x 20 1/2” x 20 1/2” x 20 1/2” x 20
Průměr objímky mm - 43 43 43 43 43
Maximální kapacita sklíčidla mm 10 10 13 13 13 13
Hmotnost
bez boční rukojeti kg 1,6 1,7
s boční rukojetí kg 2,0 2,1 2,2 2,2
L
PA
(akustický tlak) dB(A) 84 85 84 85 86 84
K
PA
(odchylka
akustického tlaku K) dB(A) 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 91 93 93 93 92 93
K
WA
(odchylka
akustického výkonu K) dB(A) 3,7 3,0 4,0 4,5 3,0 3,1
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací a
h
Vrtání do kovu
a
hD
= m/s
2
4,6 4,8 2,5 2,5 2,5 2,5
Odchylka K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Hodnota vibrací a
h
Šroubování bez příklepu
a
hD
= m/s
2
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Odchylka K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla
měřena podle normalizovaných požadavků, které
jsou uvedeny v normě EN 60745 a může být
použita pro srovnání jednoho nářadí s ostatními.
Tato hodnota může být použita pro předběžný
odhad vibrací působících na obsluhu.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty
vibrací se vztahují na standardní použití
řadí. Je-li ovšem nářadí použito
pro různé aplikace s rozmanitým
příslušenstvím nebo je-li prováděna jeho
nedostatečná údržba, velikost vibrací
může být odlišná. Tak se může během
celkové pracovní doby značně prodloužit
doba působení vibrací na obsluhu.
6
Odhad míry působení vibrací na
obsluhu by měl také počítat s dobou,
kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je
v chodu naprázdno. Tak se může
během pracovní doby značně zkrátit
doba působení vibrací na obsluhu.
Zjistěte si další doplňková bezpečnostní
opatření, která chrání obsluhu před
účinkem vibrací: údržba nářadí a jeho
příslušenství, udržování rukou v teple,
organizace způsobů práce.
Pojistky:
řadí 230 V 10 A v napájecí síti
De nice: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorně návod
k použití a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede ke způsobení
vážného nebo smrtelného zraně.
VAROVÁNÍ: Označuje potencionálně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí
zabráněno, může způsobit smrt nebo
vážné zraně.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionálně
hrozící rizikovou situaci, která, není-
li jí zabráněno, může vést ke vzniku
lehkého nebo středně vážného
zraně.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesouvisející se způsobením zraně,
který, není-li mu zabráněno, může vést
k poškození zařízení.
Upozorňuje na riziko úrazu
způsobeného elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko způsobení požáru.
ES Prohlášení o shodě
NORMY PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
09
DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248
Společnost DEWALT tímto prohlašuje, že výrobky
popisované v technických údajích splňují požadavky
následujících norem: 98/37/EC (do 28. prosince
2009), 2006/42/EC (od 29. prosince 2009), 2006/95/
EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Další informace vám poskytne zástupce společnosti
D
EWALT na následující adrese nebo na adresách,
které jsou uvedeny na zadní straně tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti D
EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pro konstrukci a vývoj produktů
D
EWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Německo
04.08.2009
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika úrazu si
přečtěte návod k obsluze.
Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro práci s elektrickým
řadím
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny
bezpečnostní výstrahy a pokyny
Nedodržování uvedených pokynů může
vést k úrazu způsobenému elektrickým
proudem, k požáru nebo k vážnému
zranění osob.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních
odkazuje na Vaše nářadí napájené ze sítě (je
opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené
z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést k způsobení úrazů.
b) S elektrickým nářadím nepracujte
ve výbušných prostorách, jako jsou
například prostory s výskytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, což
může vést ke vznícení prachu nebo výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou
vzdálenost dětí a ostatních osob.
7
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy
žádným způsobem neupravujte. U nářadí
chráněného zemněním nepoužívejte
žádné redukce zástrček. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko
vzniku úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
řadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel
k přenášení nářadí, k jeho posouvání
nebo za něj netahejte při odpojování
řadí od elektrické sítě. Napájecí kabel
držte z dosahu tepelných zdrojů, oleje,
ostrých hran nebo pohyblivých částí.
Poškozený nebo zapletený napájecí kabel
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e) P
ři práci s elektrickým nářadím venku
používejte prodlužovací kabely určené
pro venkovní použití. Použití kabelu
pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f) Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu
použit proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče RCD snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co
provádíte a při práci s elektrickým
řadím přemýšlejte. Nepoužívejte
elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-
li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilka nepozornosti při práci s nářadím
může vést k vážnému úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné
prostředky, jako jsou respirátor, neklouzavá
pracovní obuv, ochranná přilba a chrániče
sluchu snižují riziko poranění osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před
vložením akumulátoru, zvednutím nebo
přenášením nářadí zkontrolujte, zda
je hlavní spínač vypnutý. Přenášení
elektrického ná
řadí s prstem na hlavním
spínači nebo připojení napájecího kabelu
k elektrické síti, pokud je hlavní spínačřadí
v poloze zapnuto, může vést k úrazu.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou na něm nebo v jeho blízkosti
klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče
nebo seřizovací přípravky zapomenuté na
rotujících částech nářadí mohou způsobit
úraz.
e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
To umožní lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše
vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do
nebezpečné blízkosti pohyblivých částí.
Volné šaty, šperky nebo dlouhé vlasy mohou
být pohyblivými díly zachyceny.
g) Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou
funkci. Použití těchto zař
ízení může snížit
nebezpečí týkající se prachu.
4) POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ A JEHO
ÚDRŽBA
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
správný typ nářadí pro Vaši práci. Při
použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní vypínačřadí
zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte.
Každé elektrické nářadí s nefunkčním
hlavním spínačem je nebezpečné a musí být
opraveno.
c) Před seřizováním nářadí, před výměnou
příslušenství nebo pokud nářadí
nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího
kabelu od zásuvky nebo z nářadí
vyjměte akumulátor. Taková preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je
mimo dosah dětí a zabraňte osobám
neobeznámených s obsluhou nář
adí
nebo s tímto návodem, aby s nářadím
pracovaly. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifikované obsluhy nebezpečné.
e) Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení
nebo zablokování pohyblivých částí,
8
poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chod
řadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte
jej před použitím opravit. Mnoho nehod
bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými čepelemi se méně zanášejí a lépe
se ovládají.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, držáky
nástrojů atd., používejte podle těchto
pokynů a berte v úvahu podmínky
pracovního prostředí a práci, kterou
budete provádět. Použití nářadí jiným
způsobem a k jiným než doporučeným
účelům může vést ke vzniku nebezpečných
situací.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického nářadí svěřte
kvalifikovanému technikovi, který bude
používat pouze shodné náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Speci cké doplňkové
bezpečnostní předpisy pro
vrtačky
Používejte ochranu sluchu. Nadměrná
hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
Při provádění prací, u kterých může
dojít ke kontaktu pracovního nástroje
se skrytým elektrickým vedením nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte
řadí za izolované povrchy. Při kontaktu
s “živým” vodičem se nechráněné kovové
části nářadí stanou také “živé” a obsluha tak
utrpí zásah elektrickým proudem.
Používejte k upnutí obrobku k pevné
podložce svorky nebo jiný vhodný
způsob. Přichycení obrobku rukou nebo
opření obrobku o tělo je nestabilní a může
vést ke ztrátě kontroly.
Používejte bezpečnostní brýle nebo
jinou ochranu zraku. Při vrtání dochází
k odlétávání úlomků. Odlétávající úlomky
mohou způsobit poranění očí s trvalými
následky.
Během použití dochází k velkému zahřátí
vrtáků i vrtaček. Proto při práci používejte
rukavice.
Dbejte na to, aby byly rukojeti nářadí
suché, čisté a aby nebyly znečištěny
olejem nebo mazivem. Doporučujeme
vám používat gumové rukavice. Tak bude
umožněna lepší ovladatelnost nářadí.
Jiná nebezpečí
Při práci s vrtačkami vznikají následující rizika:
– Zranění způsobená kontaktem s rotujícími nebo
horkými částmi nářadí.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
nemohou být vyloučena jistá jiná nebezpečí. Tato
jsou:
– Poškození sluchu.
– Riziko přivření prstů při výměně příslušenství.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu zvířeného při práci se dřevem.
– Riziko zranění způsobené odlétávajícími
částečkami.
– Nebezpečí úrazu dané dlouhodobým
používáním nářadí.
Značky na nářadí
Na nářadí jsou uvedeny následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU (Obr. A)
Datový kód (7), který obsahuje také rok výroby, je
vytištěn na krytu nářadí.
Příklad:
2009 XX XX
Rok výroby
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Rotační vrtačka
1 Návod k obsluze
1 Výkresová dokumentace
• Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo příslušenství.
• Před zahájením pracovních operací věnujte
dostatek času pečlivému pročtení a pochopení
tohoto návodu.
9
Popis (obr. A)
VAROVÁNÍ: Neprovádějte žádné úpravy
řadí ani jeho součástí. Jinak by mohlo
dojít k úrazům osob a materiálním
škodám.
POUŽITÍ VÝROBKU
Tato rotační vrtačka je určena pro profesionální
vrtání a šroubování.
Tuto vrtačku NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí
nebo v prostředí s výskytem hořlavých kapalin
a plynů.
Tyto vrtačky jsou elektrická nářadí pro profesionální
použití.
ZABRAŇTE dětem, aby se dostaly s tímto nářadím
do kontaktu. Pracují-li s tímto nářadím nezkušené
osoby, je nutné zajištění dozoru.
1 Spínač s regulací otáček
2 Zajišťovací tlačítko
(DW217/DW221/DW226/DW236/DW246)
3 Přepínač chodu vpřed / vzad
4 Zámek hřídele
(DW221/DW226/DW236/DW246/DW248)
5 Rychloupínací sklíčidlo
6 Hlavní rukojeť
DW248 - Regulace chodu při uvíznutí vrtáku
Tato funkce pomáhá ovládat vrtačku při uvíznutí
vrtáku, aby se Vám nevytrhla z rukou. Tato situace
může nastat při vrtání do oceli nebo při použití
velkého prů
měru vrtáku při vrtání do dřeva.
V případě zaseknutí vrtáku bude motor
v pravidelných intervalech spouštěn a vypínán.
Jsou zde obsaženy tři výstražné signály:
- Úroveň kontroly: indikátor zaseknutí jednou
blikne pokaždé, když stisknete spínač (1).
Elektronika pracuje normálně.
- Úroveň v záběru: Pokud je vrták stále zaseknut,
elektronika zastaví chod vrtačky a indikátor bude
svítit trvale.
- Režim výstrahy: Pokud indikátor trvale bliká,
elektronika nepracuje správně. Svěřte tento úkon
údržby autorizovanému servis D
EWALT.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno
napětí. Vždy zkontrolujte, zda síťové napě
odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku
řadí.
Vaše nářadí DEWALT je chráněno
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60745; proto není nutné použití
zemnícího vodiče.
Napájecí kabel může být vyměněn pouze
v autorizovaném servisu nebo kvalifikovaným
elektrotechnikem.
Použití prodlužovacího kabelu
Je-li použití prodlužovacího kabelu nutné, použijte
pouze schválený typ kabelu, který je vhodný pro
příkon tohoto nářadí (viz technické údaje). Minimální
průřez vodiče je 1,5 mm
2
. V případě použití
navinovacího kabelu, odviňte vždy celou délku
kabelu.
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení
rizika zranění vypněte nářadí
a odpojte napájecí kabel od sítě
před nasazením nebo sejmutím
příslušenství, před jakýmkoli
seřízením, před výměnou nástavců
nebo před prováděním oprav. Ujistěte
se, zda je spouštěcí spínač v poloze
vypnuto (OFF). Náhodné spuštění by
mohlo způsobit úraz.
Vložení a vyjmutí pracovního nástroje (obr. A, B)
• Sklíčidlo rozevřete otočením objímky proti směru
hodinových ručiček a vložte do něj násadu.
• Přitáhněte pevně sklíčidlo otáčením objímky ve
směru pohybu hodinových ručiček.
• Chcete-li nástroj vyjmout, postupujte
v obráceném pořadí.
DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 - Zámek
hřídele
Tyto modely jsou vybaveny tlačítkem zámku hřídele
(4).
• Při vkládání nebo vyjímání násady stiskněte
tlačítko zámku hřídele.
VAROVÁNÍ: Nikdy nestiskněte tlačítko
zámku hřídele během chodu.
Přepínač chodu vpřed / vzad (obr. C)
• Zvolit směr otáčení je možné pomocí přepínače
chodu vpřed / vzad (3) tak, jak je znázorněno (viz
šipky na nářadí).
10
VAROVÁNÍ: Před provedením změny
směru otáčení vždy počkejte, dokud se
motor vrtačky zcela nezastaví.
Sejmutí sklíčidla (obr. E & F)
• Co nejvíce rozevřete čelisti sklíčidla.
• Zasuňte do sklíčidla šroubovák a otáčením ve
směru pohybu hodinových ručiček odšroubujte
přídržný šroub sklíčidla (8).
• Upněte do sklíčidla šestihranný klíč a udeřte do
něj kladivem tak, jako na uvedeném obrázku.
Před zahájením provozu
• Upněte si patřičný nástroj.
• Označte si místo, kde bude vyvrtán otvor.
PROVOZ
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného
úrazu před prováděním jakéhokoliv
nastavování nebo před nasazováním
/ snímáním příslušenství nebo
přídavných zařízení nářadí vypněte
a odpojte od sítě.
Pokyny pro obsluhu
VAROVÁNÍ:
Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy
a příslušná nařízení.
Buďte opatrní na umístění elektrického
vedení a potrubí.
Na řadí příliš netlačte. Nadměrný
tlak na nářadí neurychlí vrtání, ale
sníží výkon nářadí a může zkrátit jeho
provozní životnost.
Správná poloha rukou (obr. A,
G)
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného
zranění, VŽDY používejte správný
úchop nářadí, jak je znázorněno na
ilustraci.
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného
zranění, nářadí VŽDY pevně držte
a očekávejte nenadálé reakce.
Správná poloha rukou vyžaduje, abyste měli jednu
ruku pod krytem nářadí a druhou ruku na hlavní
rukojeti (6).
Zapnutí a vypnutí (obr. D)
• Chcete-li řadí spustit, stiskněte spínač
s regulací otáček (1). Otáčky nářadí jsou určeny
tlakem vyvíjeným na spínač.
• Chcete-li řadí vypnout, spínač uvolněte.
DW217/DW221/DW226/DW236/DW246
• V případě potřeby stiskněte zajišťovací tlačítko
(2), které zajistí nepřetržitý chod nářadí
a uvolněte spínač s plynulou regulací otáček.
Zajišťovací tlačítko je funkční pouze v případě,
pracuje-li nářadí s maximálními otáčkami.
• Chcete-li vypnout nářadí z režimu nepřetržitého
chodu, stiskněte krátce spínač
a uvolněte jej. Po
ukončení práce a před odpojením napájecího
kabelu nářadí vždy vypněte.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkonstruováno
tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky
na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce
zařízení závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném
čištění.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení
rizika zranění vypněte nářadí
a odpojte napájecí kabel od sítě
před nasazením nebo sejmutím
příslušenství, před jakýmkoli
seřízením, před výměnou nástavců
nebo před prováděním oprav. Ujistěte
se, zda je spouštěcí spínač v poloze
vypnuto (OFF). Náhodné spuštění by
mohlo způsobit úraz.
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné další
mazání.
Čiště
VAROVÁNÍ: Provádějte vyfoukání
pilin a nečistot z krytu motoru pomocí
suchého stlačeného vzduchu, jakmile
se vám bude zdát, že se nečistoty
nahromadily kolem větracích otvorů.
Při provádění tohoto úkonu údržby
používejte schválenou ochranu zraku
a masku proti prachu.
11
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní látky.
Tyto typy chemikálií mohou plastové
části nářadí poškodit. Používejte pouze
hadřík zvlhčený jemným mýdlovým
roztokem. Zabraňte proniknutí jakékoliv
kapaliny do vnitřních částí nářadí.
Žádné části nářadí nikdy neponořujte do
kapaliny.
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společností
DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Ke snížení rizika
zranění používejte u tohoto výrobku
pouze doporučené příslušenství
D
EWALT.
Další podrobnosti týkající se příslušenství získáte
u autorizovaného prodejce.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Toto zařízení nesmí být
odhozeno do běžného domovního
odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek D
EWALT musíte
vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto
případě myslete na ochranu životního prostředí
a nevyhazujte jej do domácího odpadu. Zařízení
zlikvidujte podle platných pokynů o třídě
a recyklaci odpadů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Recyklace
napomáhá chránit životní prostředí
a snižuje spotřebu surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo
prodejny Vám poskytnou informace o správné
likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li využít této služby,
dopravte prosím Vaše nepotřebné výrobky do
značkového servisu, kde na vlastní náklady zajistí
jejich recyklaci a ekologické zpracování.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu D
EWALT
naleznete na příslušné adrese uvedené na zadní
straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných
servisů D
EWALT a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
zst00241334- 17-07-2014
12
DW217 VRTAČKA 5
©
13
DW221 VRTAČKA 5
©
14
DW248 VRTAČKA 4
©
15
ZÁRUKA
Spoleþnost DEWALT je pĜesvČdþena o kvalitČ
svých výrobkĤ a nabízí mimoĜádnou záruku
pro profesionální uživatele tohoto náĜadí. Tato
záruka je nabízena ve prospČch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruþní práva.
Tato záruka platí ve všech þlenských státech EU
a evropské zóny volného obchodu EFTA.
30 DNĤ ZÁRUKA VÝMČNY
Nejste-li s výkonem vašeho náĜadí D
EWALT
zcela spokojeni, mĤžete jej do 30 dnĤ po
zakoupení vrátit. NáĜadí musí být v kompletním
stavu jako pĜi zakoupení a musí být dodáno na
místo, kde bylo zakoupeno, kde bude provedena
výmČna nebo navrácení penČz. NáĜadí musí být
v uspokojivém stavu a musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení.
JEDNOROþNÍ SMLOUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Musí-li být bČhem 12 mČsícĤ po zakoupení
provedena údržba nebo servis vašeho náĜadí
D
EWALT, máte nárok na jedno bezplatné
provedení tohoto úkonu. Tento úkon bude
bezplatnČ proveden v autorizovaném servisu
D
EWALT. KĜadí musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení. Tato oprava zahrnuje i práci.
Tento bezplatný servis se nevztahuje na
pĜíslušenství a náhradní díly, pokud nejsou také
kryty zárukou.
JEDNOROþNÍ PLNÁ ZÁRUKA
Dojde-li bČhem 12 mČsícĤ od zakoupení výrobku
DEWALT k poškození tohoto výrobku z dĤvodu
závady materiálu nebo špatného dílenského
zpracování, spoleþnost D
EWALT zaruþuje
bezplatnou výmČnu všech poškozených þástí -
nebo dle našeho uvážení - bezplatnou výmČnu
celého náĜadí, za pĜedpokladu, že:
Závada nevznikla v dĤsledku neodborného
zacházení.
Výrobek byl vystaven bČžnému použití
a opotĜebování.
Výrobek nebyl opravován neoprávnČnými
osobami.
Byl pĜedložen doklad o zakoupení;
Byl výrobek vrácen kompletní s pĤvodními
komponenty.
Požadujete-li reklamaci, kontaktujte prodejce
u kterého jste výrobek zakoupili nebo vyhledejte
autorizovanou servisní organizaci. Seznam
autorizovaných servisĤ D
EWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na pĜípadné zmČny vyhrazeno.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker DW217 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické vŕtačky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre