Panasonic HCV100MEP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k použití
HD videokamera s vysokým rozlišením
Model č. HC-V100
HC-V100M
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
VQT3Y30
until
2012/1/26
- 2 -
Formát záznamu pro záznam
filmů
Můžete si zvolit formát záznamu AVCHD
nebo iFrame pro záznam filmů s použitím
tohoto zařízení. (l 43)
AVCHD:
Můžete provádět záznam obrazu s vysokým
rozlišením. Je vhodný pro sledování
televizoru se širokým formátem nebo k
uložení na disk.
iFrame:
Jedná se o formát záznamu vhodný pro
přehrávání nebo editaci na Mac (iMovie’11).
S použitím iMovie’11 je možné importovat
filmy iFrame rychleji než filmy AVCHD. Také
velikost souborů filmů iFrame bude menší
než v případě filmů AVCHD.
Není kompatibilní s filmem
zaznamenaným ve formátu AVCHD.
Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za přímé či nepřímé škody v
důsledku jakéhokoli druhu problémů, který
způsobí ztrátu záznamu či editovaného
obsahu, a negarantuje žádný obsah v
případě, že záznam nebo editace řádně
nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká
případu, kdy je zařízení předmětem
jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli
jiných součástí, které se nevztahují k
vestavěné paměti).
Zacházení s vestavěnou
pamětí [HC-V100M]
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou
pamětí s kapacitou. Při použití tohoto
komponentu věnujte pozornost následujícím
bodům.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představuje dočasnou
paměť. Aby se zabránilo vymazání dat
následkem statické elektřiny,
elektromagnetického vlnění, rozbití nebo
poruch, zálohujte si data na PC nebo na
disk. (l 75)
Indikátor přístupu [ACCESS] (l 8) svítí
během přístupu na kartu SD nebo do
vestavě paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazání apod.). Při
rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž
poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit
nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte zařízení (vyjměte akumulátor)
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 98)
Kondenzace (Zamlžení
objektivu nebo LCD monitoru)
Ke vzniku kondenzace dochází při změně
teploty prostředí nebo při změně vlhkosti.
Dávejte pozor na to, že kondenzace
způsobuje skvrny a plísně na objektivu nebo
na LCD monitoru a poruchy videokamery.
Podrobněí informace ohledně příčiny a
potřebný postup v případě výskytu
kondenzace najdete na straně 101
Bezpečnostní informace
- 3 -
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem
SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou
48 GB, které nejsou označeny logem
SDXC, nevycházejí ze standardu
paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 13.
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty
SDXC označované jako “karty SD”.
V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání filmů,
označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání
statických snímků, označeny .
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Tento návod k použití byl sestaven pro
použití s modely a
. Uvedené obrázky se mohou
mírně lišit od originálu.
Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však
určena pro jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na
daný model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
V závislosti na regionu zakoupení se
může stát, že nebudou k dispozici
všechny modely.
- 4 -
Bezpečnostní informace ..........................2
Příprava
Názvy a funkce hlavních částí .................6
Elektrické napájení ...................................9
Vložení/Vyjmutí akumulátoru .............. 9
Nabíjení akumulátoru........................ 10
Doba nabíjení a doba záznamu ........ 12
Záznam na kartu......................................13
Karty, které lze použít v tomto
zařízení ............................................. 13
Vložení/vyjmutí karty SD................... 14
Zapnutí/vypnutí zařízení.........................15
Volba režimu............................................16
Nastavení data a času ............................17
Základní použití
Před záznamem.......................................18
Volba média pro záznam [HC-V100M] ...19
Filmový záznam ......................................20
Snímání statických snímků....................22
Inteligentní automatický režim .............. 23
Přehrávání filmu/statických snímků......25
Používání menu.......................................28
Použití menu nastavení..........................29
Pokročilé funkce (Záznam)
Použití zoomu ......................................... 36
Funkce optického stabilizátoru
obrazu......................................................37
Funkce záznamu ikon ovládání............. 38
Funkční ikony.................................... 38
Záznamové funkce menu .......................42
Manuální záznam....................................48
Vyvážení bílé .................................... 48
Manuální nastavování rychlosti
závěrky/clony .................................... 50
Záznam s manuálním
zaostřováním .................................... 51
Pokročilé funkce
(Přehrávání)
Operace spojené s přehráváním ........... 52
Přehrávání filmu s použitím provozní
ikony ................................................. 52
Vytření statických snímků
z filmu ............................................... 53
Zopakování přehrávání..................... 53
Pokračování předchozího
přehrávání......................................... 54
Zoomové přiblížení během
přehrávání statického snímku
(zoomové přehrávání)....................... 54
Různé funkce přehrávání.......................55
Přehrávání filmu/statických snímků
podle data......................................... 55
Změna nastavení přehrávání a
automatické prohlížení
(slide show)....................................... 56
Vymazání scén/statických snímků........ 58
Rozdělení scény (AVCHD)................ 60
Rozdělení scény za účelem
částečného vymazání (iFrame) ........ 61
Ochrana scén/statických snímků ...... 62
Prohlížení videa/snímků na
vašem TV.................................................63
Připojování prostřednictvím mini
kabelu HDMI ..................................... 66
Připojení prostřednictvím AV
multikabelu........................................ 66
Přehrávání pomocí VIERA Link............. 67
Obsah
- 5 -
Kopie/Kopírování
Kopírování z vestavěné paměti na
kartu SD [HC-V100M]..............................69
Kopírování s použitím rekordéru
Blu-ray disků, videozařízení apod.........71
Použití s PC
Co si přejete dělat s PC..........................75
Ujednání pro finálního uživatele
licence............................................... 77
Operační prostředí..................................79
Instalace ..................................................82
Připojení k PC..........................................83
Displej počítače................................. 85
Zahájení používání HD Writer LE 1.1.....86
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích.......................................... 86
Při použití Mac.........................................87
Ostatní
Indikátory.................................................88
Zprávy ......................................................90
Obnovení .......................................... 91
Odstraňování závad................................92
Bezpečnostní opatření při používání
přístroje ...................................................97
Autorská práva......................................102
Režimy záznamu/přibližná doba
možného záznamu................................103
Přibližný počet zaznamenatelných
snímků ...................................................104
- 6 -
1 Reproduktor
2 USB zásuvka [ ] (l 71, 83)
3Tlačítko inteligentního
automatického režimu/Tlačítko
manuálního režimu [iA/MANUAL]
(l 23)
4Tlačítko optického stabilizátoru
obrazu/mazání [ O.I.S./ ]
(l 37, 58)
5Tlačítko napájení [ ] (l 15)
6 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 63, 67)
7 AV multikonektor [AV MULTI] (l 63,
74)
Používejte pouze AV multikabel (dodaný).
8Páčka uvolnění akumulátoru [BATT]
(l 9)
9Přepínač otevření/zavření ochrany
objektivu
Když zařízení nepoužíváte, zavřete ochranu
objektivu kvůli ochraně objektivu.
Posunutím přepínače otevření/zavření
můžete otevřít/zavřít ochranu objektivu.
10 Krytka objektivu
11 Objektiv
12 Interní stereo mikrofony
Příprava
Názvy a funkce hlavních částí
AV MULTI
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
- 7 -
13 Tlačítko menu [MENU] (l 28)
14 Přepínač režimu (l 16)
15 Indikátor stavu (l 15)
16 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
(l 20)
17 Kurzorové tlačítko (l 25, 28, 38)
Pro volbu funkcí záznamu nebo
přehrávání a dále při použití menu
používejte kurzorová tlačítka.
V tomto návodu je kurzorové tlačítko
označeno níže uvedeným způsobem
3/4/2/1.
Příklad: Stisknutí tlačítka (dolů)
18 Potvrzovací tlačítko [ENTER]
(l 25, 28, 38)
19 LCD monitor (l 18)
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
20 Držák akumulátoru (l 9)
1413
15 16
20191817
nebo Stiskněte 4
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji LCD monitoru objevit
malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.

- 8 -
21 Objímka stativu
Když připevníte stativ se šroubem 5,5 mm
nebo větším, může dojít k poškození
tohoto zařízení.
22 Kryt slotu pro kartu SD (l 14)
23 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 14)
24 Slot pro kartu (l 14)
25 Tlačítko fotografického snímání
[] (l 22)
26 čka zoomu [W/T] (V režimu
záznamu) (l 36)
Přepínač zobrazování miniatur
[/]/Páčka hlasitosti [sVOLr]
(V režimu přehrávání) (l 26)
27 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 10)
Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než
dodaný.
28 Páskové poutko
Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby
se vám do něj vešla vaše ruka.
1 Odepněte poutko.
2 Nastavte délku.
3 Připněte poutko zpátky.
21
23
24
22
2625
28
27
- 9 -
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBK180/VW-VBK360.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití.
Specifický akumulátor (VW-VBK180/VW-VBK360) tuto funkci podporuje. Jediným
druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od
firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou
Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.) Panasonic
proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly
vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
Vložení/Vyjmutí akumulátoru
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. (l 15)
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném
na obrázku.
Příprava
Elektrické napájení
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou
značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně
chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů.
Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu.
Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody
vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpeč
výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko
napájení až do zhasnutí indikátoru stavu.
Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte
zařízení, abyste zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku uvolnění akumulátoru ve
směru naznačeném šipkou a po odjiště
akumulátor vyjměte.
ャモヵヵ
Vložte akumulátor až do jeho
kliknutí a zajištění.
- 10 -
Nabíjení akumulátoru
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě
připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Důležitá informace:
Používejte dodaný síťový adaptér. Nepoužívejte síťový adaptér jiného zařízení.
ťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným
zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení.
Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.
Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě mezi 10oC a 30oC. (Teplota akumulátoru
musí mít stejné hodnoty.)
A Zásuvka pro DC vstup
Zasuňte konektory na doraz.
1 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
2 Připojte síťový adaptér do zásuvky stejnosměrného vstupu [DC IN].
Dávejte pozor, aby nedošlo k sevření krytu zásuvky stejnosměrného vstupu.
Indikátor stavu bude blikat červeně s intervalem 2 sekund (zapnutý přibližně 1 sekundu a
vypnutý přibližně 1 sekundu) a bude tak informovat, že nabíjení bylo zahájeno.
K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení.
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před prvním použitím zařízení
kompletně nabijte akumulátor.
- 11 -
Připojení k síťové zásuvce
Pokud zapnete toto zařízení, když je k němu připojen síťový adaptér, budete jej moci použít s
napájením dodávaným ze zásuvky elektrické sítě.
Nabíjení prostřednictvím připojení k jinému zařízení
Nabíjení lze provádět prostřednictvím připojení k jinému zařízení pomocí USB kabelu
(dodaného).
Podrobnější informace najdete na straně 84.
Když indikátor stavu bliká mimořádně rychle nebo pomalu, přečtěte si stranu 100.
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 12).
Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému
slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny.
- 12 -
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamu
Teplota: 25 oC/relativní vlhkost: 60%RH
Doby nabíjení v závorce platí pro nabíjení z USB zásuvky.
Tyto doby jsou přibližné.
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti
akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování
čkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Doba
nabíjení
Režim
záznamu
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Aktuální
doba
záznamu
Dodaný akumulátor/
VW-VBK180 (volitelné
příslušenství)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[HA], [HG],
[HX]
2h45min 1h25min
[iFrame] 3 h 15 min 1 h 40 min
VW-VBK360 (volitelné
příslušenství)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
(10h40min)
[HA] 5h25min
2h50min
[HG], [HX] 5h30min
[iFrame] 6 h 25 min 3 h 20 min
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru.
####
Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se
akumulátor vybije, bude blikat .
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho
zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru
může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním
použití z vaší strany.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
akumulátoru se nezobrazí.
- 13 -
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD nebo do
vestavěné paměti. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD
Speed Class Rating*.
* SD Speed Class Rating představuje rychlostní
standard týkající se nepřetržitého zápisu.
Zkontrolujte hodnotu na štítku na kartě apod.
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách
SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující
internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Činnost paměťových karet SD s kapacitou 256 MB nebo méně není zaručena. Dále platí,
že paměťové karty s kapacitou 32 MB nebo ještě menší se nemohou používat pro záznam
filmů.
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
Nelze zaručit funkčnost paměťových karet s kapacitou přesahující 64 GB.
Když se přepínač ochrany proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Příprava
Záznam na kartu
Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s
paměťovými kartami SDHC a paměťovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty
SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito
paměťovými kartami.
Typ karty Kapacita
Paměťová karta SD 512MB/1GB/2GB
Paměťová karta SDHC 4GB/6GB/8GB/12GB/16GB/24GB/32GB
Paměťová karta SDXC 48 GB/64 GB
např.:
- 14 -
Vložení/vyjmutí karty SD
Upozornění:
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
1 Otevřete kryt slotu pro kartu
SD a vložte (vyjměte) kartu SD
do (ze) slotu pro kartu B.
Obraťte stranu se štítkem C ve směru
zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji
rovně, až na doraz.
Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed
a vytáhněte ji rovně ven.
2 Bezpečně zavřete kryt slotu
pro kartu SD.
Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte
cvaknutí.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně
karty SD.
Nevystavujte kartu SD silným nárazům,
ohýbání nebo pádu.
Působením elektrického šumu, statické
elektřiny nebo v důsledku závady tohoto
zařízení nebo SD karty se mohou data na
ní uložená poškodit nebo smazat.
Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu:
jNevyjímejte kartu SD
jVypněte zařízení
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Provedení výše uvedených úkonů při
rozsvíceném indikátoru může způsobit
poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení.
Nevystavujte kontakty karty SD účinkům
vody, nečistot ani prachu.
Nepokládejte karty SD na následující místa:
jNa přímém slunečním světle
j
Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí
jV blízkosti zdrojů tepla
jV místech, kde může docházet k
výrazným rozdílům teplot (na povrchu
se může srazit vlhkost.)
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo
elektromagnetickému poli
Nepoužívané karty SD vraťte do jejich
obalů; tím je chráníte.
Ohledně likvidace nebo postoupení karty
SD si přečtěte. (l 100)
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném
zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 33) Při
formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat j
jejich obnova nebude možná.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení na
kartu SD nebo do vestavěné paměti je
rozsvícen indikátor přístupu.
- 15 -
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením
LCD monitoru.
Zapněte zařízení otevřením LCD monitoru a stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho
zavření.
Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný
způsob zapnutí/vypnutí napájení.
Zapnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Vypnutí napájení
B Indikátor stavu zhasne.
Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený.
V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí
napájení. Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
jPři zakoupení zařízení
jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napáje
Příprava
Zapnutí/vypnutí zařízení
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Zapnutí a vypnutí zařízení prostřednictvím LCD monitoru
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do
zhasnutí indikátoru stavu.
- 16 -
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na nebo použijte přepínač režimu.
Příprava
Volba režimu
Režim záznamu (l 20, 22)
Režim přehrávání (l 25, 52)
- 17 -
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času.
Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 28)
2 Zvolte datum nebo čas prostřednictvím 2/1 a nastavte
požadovanou hodnotu použitím 3/4.
A Zobrazení nastavení světového času
(l 29):
[DOMA]/ [CÍL CESTY]
Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do
2039.
Pro zobrazení času se používá
24-hodinový formát.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení světového času. Proveďte nastavení
světového času stisknutím tlačítka ENTER. (l 29)
Dokončete nastavení stisknutím tlačítka MENU.
Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou lithiovou baterií.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za
účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení
akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas
přibližně po 4 měsíců. (Akumulátor se nabíjí, i když je zařízení vypnuto.)
Příprava
Nastavení data a času
: [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU]
- 18 -
Základní způsob držení kamery
1 Držte kameru oběma rukama.
2 Prostrčte ruku páskovým poutkem.
Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s
jinými osobami nebo předměty.
Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za
sebou, bude na záznamu tmavý.
Držte ruce u těla a rozkročte se kvůli lepšímu udržení rovnováhy.
Nezakrývejte mikrofony rukama apod.
Základní způsob záznamu filmu
Toto zařízení je třeba obvykle při záznamu pevně držet.
Když pohybujete tímto zařízením při záznamu, pohybujte jím pomalu a udržujte přitom
konstantní rychlost.
Činnost zoomu je užiteč při záznamu subjektů, které nemůžete snímat zblízka, avšak
výsledkem přehnaného použití zoomového přiblížení a oddálení může být méně pěkný film
při sledování.
Snímání sebe sama
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej vidíte jako v
zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.)
Zobrazí se pouze některá označení. Když se zobrazí
, vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a
zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 90)
Základní použití
Před záznamem
- 19 -
Karta a vestavěná paměť mohou být zvoleny samostatně pro záznam filmů a statických
snímků.
1 Změňte režim na .
2 Zvolte menu. (l 28)
3 Zvolte médium pro záznam filmů a médium pro záznam statických
snímků prostřednictvím 3/4/2/1 a poté stiskněte tlačítko ENTER.
dium, které je zvoleno zvlášť pro záznam filmů nebo statických snímků, je zvýrazněno
žlutě.
Zvolte a vraťte se na předcházející stranu stisknutím tlačítka ENTER. (nastavení
nebude změněno)
4 Stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení.
Základní použití
Volba média pro záznam [HC-V100M]
: [VOLBA MÉDIA]
- 20 -
Před zapnutím zařízení otevřete ochranu objektivu. (l 6)
1 Změňte režim na a
otevřete LCD monitor.
2 Zahajte snímání stisknutím
spouštěcího/zastavovacího
tlačítka záznamu.
A Při zahájení záznamu se ; změ
na ¥.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu
přerušte záznam.
Informace na displeji při záznamu filmu
Základní použití
Filmový záznam
Režim záznamu
R1h20m
Přibližná zbývající doba záznamu
Když zbývá méně než 1 minuta, údaj
R 0h00m bude blikat červeně.
0h00m00s
Uplynulá doba záznamu
“h” je zkratka pro hodiny, “m” pro minuty
a “s” pro sekundy.
Při každém přerušení záznamu se
zobrazení počítadla zařízení vynuluje
na hodnotu 0h00m00s.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Panasonic HCV100MEP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre