AEG BSE798380B Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
BSE798380B
BSE798380M
BSE798380T
BSK798380M
Udhëzimet për përdorim 2
Ръководство за употреба42
Gebruiksaanwijzing 83
User Manual 123
Benutzerinformation 162
Upute za uporabu 203
Návod k použití 242
Kasutusjuhend 281
Notice d'utilisation 320
Használati útmutató 361
Lietošanas instrukcija 401
SQ
BG
NL
EN
DE
HR
CS
ET
FR
HU
LV
Naudojimo instrukcija 440
Упатство за ракување 480
Instrukcja obsługi 521
Manual de utilizare 561
Упутство за употребу 600
Návod na používanie 641
Navodila za uporabo 680
LT
MK
PL
RO
SR
SK
SL
PËR REZULTATE PERFEKTE
Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt AEG. Ne e kemi krijuar atë për t'ju ofruar
performancë të përsosur për shumë vite, me teknologji novatore që ndihmojnë në
thjeshtimin e jetës - veçori që mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Kushtojini
pak minuta leximit për ta shfrytëzuar sa më mirë.
Vizitoni faqen tonë të internetit për:
Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së
problemeve, shërbimit dhe riparimit
www.aeg.com/support
Regjistrojeni produktin për shërbim më të mirë:
www.registeraeg.com
Blini aksesorë, pjesë konsumi dhe pjesë origjinale këmbimi për pajisjen:
www.aeg.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI NDAJ KLIENTIT
Përdorni gjithmonë pjesë këmbimi origjinale.
Kur kontaktoni Qendrën tonë të Autorizuar të Shërbimit, sigurohuni që të keni në
dispozicion të dhënat e mëposhtme: Modeli, PNC, numri serial.
Ky Informacioni mund të gjendet në pllakën e klasifikimit.
Paralajmërim / Të dhëna rreth sigurisë dhe kujdesit
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna rreth ambientit
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
PËRMBAJTJA
1. INFORMACIONI I SIGURISË..........................................................................4
2. UDHËZIMET PËR SIGURINË.........................................................................6
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT........................................................................... 8
4. PANELI I KONTROLLIT................................................................................ 10
5. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË............................................................. 11
6. PËRDORIMI I PËRDITSHËM....................................................................... 13
7. FUNKSIONET E ORËS.................................................................................20
8. MËNYRA E PËRDORIMIT: AKSESORËT.................................................... 21
9. FUNKSIONET SHTESË................................................................................23
10. UDHËZIME DHE KËSHILLA.......................................................................24
11. KUJDESI DHE PASTRIMI...........................................................................27
12. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE...................................................................... 33
13. EFIKASITETI ENERGJETIK....................................................................... 36
14. STRUKTURA E MENYSË...........................................................................37
15. ËSHTË E LEHTË!....................................................................................... 39
16. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN.....................................................41
2 SHQIP
My AEG Kitchen app
SHQIP 3
1. INFORMACIONI I SIGURISË
Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes
udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës për
lëndimet apo dëmet si rezultat i instalimit apo përdorimit të
papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të
sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të
ardhmen.
1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e
sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh
ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri,
nëse këta mbahen nën mbikëqyrje ose udhëzohen për
përdorimin e sigurt të pajisjes dhe i kuptojnë rreziqet e
përdorimit. Fëmijët nga nën 8 vjeç dhe personat me aftësi
të kufizuara shumë të theksuara dhe komplekse duhet të
mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbahen nën
monitorim të vazhdueshëm.
Fëmijët duhet të monitorohen për t'u siguruar se nuk luajnë
me pajisjen dhe pajisjet portative me My AEG Kitchen .
Mbajeni të gjithë paketimin larg nga fëmijët dhe hidheni atë
siç kërkohet.
PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme
nxehen gjatë përdorimit. Mbajini fëmijët dhe kafshët
shtëpiake larg pajisjes gjatë kohës që ajo është në përdorim
dhe kur ftohet.
Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ai
duhet aktivizuar.
Fëmijët nuk duhet të kryejnë pastrimin dhe mirëmbajtjen e
pajisjes pa mbikëqyrje.
1.2 Siguria e përgjithshme
Kjo pajisje përdoret vetëm për gatim.
Kjo paisje është krijuar për përdorim shtëpiak në ambient të
brendshëm.
4 SHQIP
Kjo paisje mund të përdoret në: zyra, dhoma hoteli, dhoma
bujtine, dhoma hoteli rural, si dhe në vende të ngjashme ku
përdorimi nuk tejkalon (mesatarisht) nivelet e përdorimit
shtëpiak.
Vetëm një person i kualifikuar duhet ta instalojë këtë pajisje
dhe të ndërrojë kabllon.
Mos e përdorni pajisjen përpara se ta instaloni në strukturën
inkaso.
Përpara mirëmbajtjes, shkëputeni pajisjen nga rrjeti elektrik.
Për të shmangur rreziqet elektrike, nëse kablloja e energjisë
elektrike është e dëmtuar, ajo duhet ndërruar nga
prodhuesi, qendra e autorizuar e shërbimit ose persona me
kualifikim të ngjashëm.
PARALAJMËRIM: Për të shmangur mundësinë e goditjes
elektrike, sigurohuni që pajisja të fiket përpara se të
ndërroni llambën.
PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme
nxehen gjatë përdorimit. Duhet pasur kujdes për të
shmangur prekjen e elementëve të ngrohjes ose sipërfaqes
së brendësisë së pajisjes.
Përdorni gjithmonë doreza furre për të hequr ose për të
futur aksesorët ose enët për furrë.
Përdorni vetëm sensorin e ushqimit (sensorin e
temperaturës) që rekomandohet për këtë pajisje.
Për të hequr mbajtëset e rafteve, në fillim hiqni pjesën e
përparme të mbajtëses së raftit dhe pastaj pjesën e pasme
nga muret anësore. Montojini mbajtëset e rafteve në rendin
e kundërt.
Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen.
Mos përdorni pastrues gërryes të fortë ose kruajtëse të
mprehta metalike për të pastruar derën prej xhami, pasi
mund të gërvishtet sipërfaqja, gjë e cila mund të shkaktojë
krisjen e xhamit.
SHQIP 5
2. UDHËZIMET PËR SIGURINË
2.1 Instalimi
PARALAJMËRIM!
Vetëm një person i kualifikuar duhet ta
instalojë këtë pajisje.
Hiqni të gjithë paketimin.
Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje
të dëmtuar.
Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me
pajisjen.
Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni
pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni
gjithnjë doreza sigurie dhe këpucë të
mbyllura.
Mos e tërhiqni pajisjen nga doreza.
Instalojeni pajisjen në një vend të sigurt
dhe të përshtatshëm që plotëson kërkesat
e instalimit.
Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe
njësitë e tjera.
Përpara montimit të pajisjes, kontrolloni
nëse dera e pajisjes hapet pa pengesë.
Pajisja vjen me një sistem elektrik ftohjeje.
Duhet vënë në punë përmes lidhjes nga
priza.
Njësia e integruar duhet të plotësojë
kërkesat e stabilitetit të DIN 68930.
Lartësia minimale e
mobilies (Mobilia nën
lartësinë minimale të
suprinës)
578 (600) mm
Gjerësia e mobilies 560 mm
Thellësia e mobilies 550 (550) mm
Lartësia e pjesës së
përparme të pajisjes
594 mm
Lartësia e pjesës së pasme
të pajisjes
576 mm
Gjerësia e pjesës së
përparme të pajisjes
595 mm
Gjerësia e pjesës së
pasme të pajisjes
559 mm
Thellësia e pajisjes 567 mm
Thellësia inkaso e pajisjes 546 mm
Gjerësia me derën të hapur 1027 mm
Madhësia minimale e
hapjes së ventilimit. Hapja
e vendosur në pjesën e
pasme poshtë
560x20 mm
Gjatësia e kabllos kryesore
të furnizimit. Kablloja është
vendosur në këndin e
djathtë të pjesës së pasme
1500 mm
Vidat e montimit 4x25 mm
2.2 Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM!
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer nga
një elektricist i kualifikuar.
Pajisja duhet tokëzuar.
Sigurohuni që parametrat në pllakën e
specifikimeve të përkojnë me vlerat
elektrike të rrjetit elektrik.
Përdorni gjithmonë një prizë të tokëzuar të
instaluar si duhet.
Mos përdorni përshtatës me shumë spina
dhe kabllo zgjatuese.
Sigurohuni që të mos dëmtoni prizën dhe
kabllon elektrike. Nëse kablloja elektrike
duhet zëvendësuar, kjo duhet bërë nga
Qendra jonë e autorizuar e shërbimit.
Mos i lini kabllot elektrike që të prekin
derën e pajisjes ose t'i afrohen asaj apo
hapësirës poshtë pajisjes, veçanërisht kur
është në punë ose dera është e nxehtë.
Mbrojtja nga goditja e pjesëve me korrent
dhe të izoluara duhet të shtrëngohet në
mënyrë të tillë që të mos hiqet pa vegla.
Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të
instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e
arritshme pas montimit të pajisjes.
Nëse priza është e lirë, mos e futni spinën.
Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e
tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë
tërhiqeni kabllon elektrike duke e kapur
nga spina.
Përdorni mjetet e duhura izoluese: çelësat
mbrojtës, siguresat (siguresat që vidhosen
duhet të hiqen nga foleja), salvavitat dhe
kontaktorët.
6 SHQIP
Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje
instaluese e cila ju lejon të shkëpusni
pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha
polet. Pajisja instaluese duhet të ketë një
hapje kontakti me gjerësi minimale 3 mm.
Kjo pajisje ofrohet me spinë dhe kordon
elektrik.
2.3 Përdorimi
PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje, djegiesh dhe goditjeje
elektrike ose shpërthimi.
Mos i ndryshoni specifikimet e pajisjes.
Sigurohuni që vendet e ventilimit të mos
jenë bllokuar.
Mos harroni ta kontrolloni pajisjen gjatë
punës.
Çaktivizojeni pajisjen pas çdo përdorimi.
Tregoni kujdes në hapjen e derës së
pajisjes kur pajisja është në punë. Mund të
çlirohet avull i nxehtë.
Mos e vendosni në punë pajisjen me duar
të lagura ose kur keni pasur kontakt me
ujin.
Mos ushtroni presion mbi derën e hapur.
Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune
ose si sipërfaqe mbështetëse.
Hapeni derën e pajisjes me kujdes.
Përdorimi i përbërësve me alkool mund të
krijojë një përzierje alkooli dhe ajri.
Mos lejoni që pajisja të bjerë në kontakt
me shkëndija apo flakë të hapura kur
hapni derën.
Mos vendosni produkte që marrin flakë
ose sende të lagura me produkte të
ndezshme brenda, pranë pajisjes ose mbi
të.
Mos e ndani fjalëkalimin tuaj të Wi-Fi.
PARALAJMËRIM!
Rrezik dëmtimi i pajisjes.
Për të parandaluar dëmtimin ose
çngjyrosjen e emalit:
mos fusni enët e furrës ose objekte të
tjera në pajisje drejtpërsëdrejti në
fund.
mos fusni letër alumini drejtpërdrejt në
pjesën e poshtme të hapësirës së
pajisjes.
mos hidhni ujë drejtpërdrejt në pajisjen
e nxehtë.
mos lini enë të lagura dhe ushqim në
pajisje pasi të keni mbaruar gatimin.
bëni kujdes kur hiqni ose vendosni
aksesorët.
Çngjyrimi i emalimit ose i inoksit nuk
ndikon në funksionimin e pajisjes.
Përdorni tepsi të thellë për kekë të butë.
Lëngjet e frutave shkaktojnë njolla që
mund të mbesin përgjithmonë.
Gjithmonë gatuani me derën e pajisjes të
mbyllur.
Nëse pajisja është instaluar pas një paneli
mobilieje (p.sh. një derë), sigurohuni që
dera të mos mbyllet asnjëherë kur pajisja
është në punë. Pas një paneli të mbyllur
mobilieje mund të akumulohet nxehtësi
dhe lagështi, të cilat mund të shkaktojnë si
rrjedhim dëme në pajisje, banesë apo
dysheme. Mos e mbyllni panelin e
mobilies derisa pajisja të jetë ftohur
plotësisht pas përdorimit.
2.4 Kujdesi dhe pastrimi
PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje, zjarri ose dëmtimi të
pajisjes.
Përpara se të kryeni mirëmbajtjen e
pajisjes, çaktivizojeni atë dhe hiqeni nga
priza.
Sigurohuni që pajisja të jetë e ftohtë. Ka
rrezik që panelet prej xhami të thyhen.
Ndërrojini menjëherë panelet prej xhami të
derës kur janë të dëmtuara. Kontaktoni
qendrën e autorizuar të shërbimit.
Tregoni kujdes kur e hiqni derën nga
pajisja. Dera është e rëndë!
Pastrojeni pajisjen rregullisht për të
parandaluar dëmtimin e materialit të
sipërfaqes.
Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të
lagësht. Përdorni vetëm detergjente
neutrale. Mos përdorni produkte gërryese,
materiale pastruese të ashpra, tretës ose
objekte metalike.
Nëse përdorni spërkatës për furrën, ndiqni
udhëzimet e sigurisë në paketim.
SHQIP 7
2.5 Gatimi me avull
PARALAJMËRIM!
Mund të digjeni dhe të dëmtoni pajisjen.
Avulli i çliruar mund të shkaktojë djegie:
Bëni kujdes kur hapni derën e pajisjes
kur funksioni është i aktivizuar. Mund
të çlirohet avull.
Hapeni derën e pajisjes me kujdes pas
funksionit të gatimit me avull.
2.6 Ndriçimi i brendshëm
PARALAJMËRIM!
Rrezik goditjeje elektrike.
Në lidhje me llambat brenda produktit dhe
llambat e pjesëve të këmbimit të shitura
veçmas: Këto llamba janë prodhuar për
kushte ekstreme fizike në pajisjet
elektroshtëpiake, si p.sh. temperaturë,
dridhje, lagështirë, ose janë prodhuar për
të sinjalizuar informacion rreth statusit të
përdorimit të pajisjes. Ato nuk janë
prodhuar për t’u përdorur në aplikacione të
tjera dhe nuk janë të përshtatshme për
ndriçim në ambiente shtëpiake.
Ky produkt përmban një burim drite të
klasit G të efikasitetit të energjisë.
Përdorni vetëm llamba me të njëjtat
specifike.
2.7 Shërbimi
Për të riparuar pajisjen kontaktoni me
qendrën e autorizuar të shërbimit.
Përdorni vetëm pjesë rezervë origjinale.
2.8 Hedhja
PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje ose mbytjeje.
Kontaktoni me autoritetin tuaj komunal për
informacion se si ta hidhni pajisjen.
Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit
me energji.
Priteni kabllon e rrjetit elektrik pranë
pajisjes dhe hidheni atë.
Hiqni kapësen e derës për të parandaluar
që fëmijët kafshët shtëpiake të ngecin
brenda pajisjes.
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
3.1 Pasqyra e përgjithshme
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
Paneli i kontrollit
Ekrani
Sirtari i ujit
Priza e sensorit të ushqimit
Elementi i ngrohjes
Llamba
Ventilimi
Heqja e çmërsit të tubit
Mbështetje e raftit, i lëvizshëm

Poyicioni i raftit
8 SHQIP
3.2 Aksesorët
Rafti me rrjetë
Për enë gatimi, forma keku, rosto.
Tava e pjekjes
Për kekë dhe kuleçë.
Tava e skarës/pjekjes
Për pjekje dhe rosto ose si tavë për mbledhjen e
yndyrës.
Sensori i ushqimit
Për të matur temperaturën brenda ushqimit.
Korridori teleskopik
Për të futur dhe nxjerrë më lehtë tabakatë dhe
raftin rrjetë.
Kompleti i avullit
Një enë pa vrima dhe një me vrima për mbajtjen e
ushqimit.
Kompleti i avullit largon ujin e kondensuar nga
ushqimi gjatë gatimit me avull. Përdoreni për të
përgatitur zarzavate, peshk, gjoks pule. Kompleti
nuk është i përshtatshëm për ushqime që kanë
nevojë të zhyten në ujë p.sh. oriz, arapash,
makarona.
SHQIP 9
4. PANELI I KONTROLLIT
4.1 Përmbledhje e panelit të
kontrollit
1 2 3 4 5 6
1AKTIV / JOAKTIV Shtypeni dhe mbajeni për të ndezur e fikur pajisjen.
2Menyja Liston funksionet e pajisjes.
3Të preferuara Listë e cilësimeve të preferuara.
4Ekrani Tregon cilësimet aktuale të pajisjes.
5Çelësi i llambës Për të ndezur dhe fikur llambën.
6Nxehje e shpejtë Për të aktivizuar dhe çaktivizuar funksionin: Nxehje e shpejtë.
Shtypni Lëvizni
3s
Shtypni dhe mbani
Prekni sipërfaqen me majën e
gishtit. Rrëshqisni gishtin mbi sipërfaqe. Prekni sipërfaqen për 3 sekonda.
4.2 Ekrani
150°C
12:30
15min START
85°C
G F DE C
A B
Cilësimet me funksionet e panelit kryesor.
A. Wi-Fi
B. Ora Ditore
C. NISJA/STOP
D. Temperaturë
E. Funksionet e nxehjes
F. Kohëmatësi
G. Sensori i ushqimit (vetëm për disa modele)
10 SHQIP
Treguesit e ekranit
Treguesit bazë - për të naviguar në ekran.
Për të konfirmuar përzgjedhjen /
cilësimin.
Për të shkuar një
nivel pas në
menu.
Për të zhbërë
veprimin e fundit.
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar
opsionet.
Bjeri alarmit treguesit e funksioneve - kur koha e vendosur e gatimit përfundon, bie sinjali.
Funksioni është i aktivizuar. Funksioni është i aktivizuar.
Gatimi ndalon automatikisht. Alarmi i sinjalit është i fikur.
Treguesit e kohëmatësit
Për të caktuar funksionin: Shtyrja e programit. Për të anuluar parametrin.
Wi-Fi treguesi - pajisja mund të lidhet me Wi-Fi.
Wi-Fi lidhja është e aktivizuar.
Funksionimi në distancë treguesi - pajisja mund të komandohet në distancë.
Funksionimi në distancë është e ndezur.
5. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË
PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
5.1 Pastrimi fillestar
Hapi 1 Hapi 2 Hapi 3
Hiqni të gjithë aksesorët dhe
mbajtëset e rafteve që mund të
hiqen nga pajisja.
Pastroni pajisjen dhe aksesorët
vetëm me një copë me mikrofibra
me ujë të ngrohtë dhe një detergjent
të butë.
Vendosni në pajisje aksesorët dhe
mbajtëset e rafteve që mund të
hiqen.
5.2 Lidhja e parë
Në ekran shfaqet mesazhi i mirëseardhjes pas lidhjes së parë.
Duhet të caktoni: Gjuha, Drita e ekranit, Tingujt e butonave, Volumi i ziles, Fortësia e ujit, Ora
Ditore.
SHQIP 11
5.3 Lidhja me valë
Për të lidhur pajisjen ju nevojitet:
Rrjet me valë me lidhje në internet.
Pajisje portative e lidhur në të njëjtin rrjet me valë.
Hapi 1 Për të shkarkuar My AEG Kitchen aplikacionin: Skanoni kodin QR në pllakën specifikimeve me
kamerën në pajisjen tuaj celulare për t'u drejtuar te Faqja kryesore e AEG. Pllaka e specifikimeve
është në kornizën e përparme të brendësisë së pajisjes. Gjithashtu mund ta shkarkoni aplikacionin
direkt nga dyqani i aplikacioneve.
Hapi 2 Ndiqni udhëzimet për t’u futur tek aplikacioni.
Hapi 3 Ndizni pajisjen.
Hapi 4 Shtypni: . Zgjidhni: Cilësimet / Lidhjet.
Hapi 5 - rrëshqiteni ose shtypeni për të ndezur: Wi-Fi.
Hapi 6 Moduli me valë i pajisjes fillon brenda 90 sekondave.
Frekuenca 2,4 GHz WLAN
2400 - 2483,5 MHz
Protokolli IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM
Fuqia maksimale EIRP < 20 dBm (100 mW)
Moduli Wi-Fi NIUS-50
5.4 Licencat e softuerit
Softueri në këtë produkt përmban përbërës
që bazohen në softuerë falas dhe me burim
të hapur. AEG me mirënjohje i pranon
kontributet e softuerëve të hapur dhe të
komuniteteve të robotikës në projektin e
zhvillimit.
Për të hapur kodin burimor të këtyre
përbërësve të softuerëve falas dhe me burim
të hapur, kushtet e licencës së të cilave
duhen publikuar, dhe për të parë
informacionin e tyre të plotë për të drejtat e
autorit dhe kushtet e zbatueshme të licencës,
shkoni te: http://
aeg.opensoftwarerepository.com (dosja
NIUS).
5.5 Ngrohja paraprake fillestare
Ngroheni paraprakisht furrën bosh përpara
përdorimit të parë.
Hapi 1 Hiqni të gjithë aksesorët dhe mbajtëset e rafteve që mund të hiqen nga furra.
Hapi 2 Vendosni temperaturën maksimale për funksionin: .
Lëreni furrën të punojë për 1 orë.
Hapi 3 Vendosni temperaturën maksimale për funksionin: .
Lëreni furrën të punojë për 15 minuta.
Furra mund të nxjerrë erë të keqe dhe tym gjatë ngrohjes paraprake. Sigurohuni që dhoma të jetë e ajrosur
mirë.
12 SHQIP
5.6 Si ta programoni: Fortësia e ujit
Kur lidhni furrën për herë të parë me rrymën
elektrike duhet të vendosni nivelin e fortësisë
së ujit.
Përdorni letrën e testimit që keni marrë me
setin e avullit.
Hapi 1 Hapi 2 Hapi 3 Hapi 4
Futeni letrën e testimit në
ujë për rreth 1 sekondë.
Mos e futni letrën e
testimit në ujë të
rrjedhshëm.
Shkundeni letrën e testimit
për të larguar ujin e tepërt.
Pas 1 minute, kontrolloni
fortësinë e ujit me tabelën
më poshtë.
Vendosni nivelin e fortësisë
së ujit: Menyja / Cilësimet /
Konfigurimi / Fortësia e ujit.
Ngjyrat e letrës së testimit vazhdojnë të ndryshojnë. Mos e kontrolloni fortësinë e ujit më vonë se 1 minutë
pas testit.
Mund të ndryshoni nivelin e fortësisë së ujit në meny: Cilësimet / Konfigurimi / Fortësia e ujit.
Në tabelën e mëposhtme tregohet gama e fortësisë së ujit (dH) me nivelin përkatës të
depozitës së kalciumit dhe klasifikimin e ujit. Rregullojeni nivelin e fortësisë së ujit në përputhje
me tabelën.
Fortësia e ujit Letra e
testimit Depozita e
kalciumit
(mmol/l)
Depozita e
kalciumit
(mmol/l)
Klasifikimi i
ujit
Niveli dH
10 - 7 0 - 1.3 0 - 50 i butë
28 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 relativisht i fortë
315 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 i fortë
4≥22 ≥ 3.9 ≥151 shumë i fortë
Kur niveli i fortësisë së ujit është 4, mbushni
sirtarin e ujit nga uji i pagazuar i paketuar në
shishe.
6. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
SHQIP 13
6.1 Mënyra e vendosjes: Funksionet e nxehjes
Hapi 1 Ndizni furrën. Në ekran shfaqet funksioni i parazgjedhur i nxehjes.
Hapi 2 Shtypni simbolin e funksionit të nxehjes për të hyrë në nënmeny.
Hapi 3 Zgjidhni funksionin e nxehjes dhe shtypni: . Në ekran shfaqet: temperatura.
Hapi 4 Vendosja e: temperaturës. Shtypni: .
Hapi 5 Shtypni: .
Sensori i ushqimit - mund ta fusni sensorin në çdo moment përpara ose gjatë gatimit.
- shtypeni për të çaktivizuar funksionin e nxehjes.
Hapi 6 Fikni furrën.
6.2 Sirtari i ujit
XAM
A
B
C
F
ED
A. Kapaku
B. Çaktivizuesi i valëve
C. Sirtari
D. Vrima për mbushjen me ujë
E. Niveli
F. Kapaku i përparmë
6.3 Mënyra e përdorimit: Sirtari i ujit
Hapi 1 Shtypni kapakun e përparmë të sirtarit të ujit.
Hapi 2 Mbusheni sirtarin e ujit deri në nivelin maksimal. Këtë mund ta bëni në dy mënyra:
A: Lëreni sirtarin e ujit brenda furrës dhe
derdhni ujin nga një enë. B: Hiqni sirtarin e ujit nga furra dhe mbusheni me
ujë rubineti.
14 SHQIP
Hapi 3 Mbajeni sirtarin e ujit në pozicion horizontal për
të shmangur derdhjen e ujit.
MAX
MAX
Hapi 4 Kur mbushni sirtarin e ujit, futeni në të njëjtin
pozicion. Shtyjeni kapakun e përparmë derisa
sirtari i ujit të futet brenda furrës.
Hapi 5 Zbrazeni sirtarin bosh pas çdo përdorimi.
KUJDES!
Mbajeni sirtarin e ujit larg nga sipërfaqet e nxehta.
6.4 Si të programoni: Steamify - Funksionet e nxehjes me avull
Hapi 1 Ndizni furrën.
Zgjidhni simbolin e funksionit të ngrohjes dhe shtypeni për të hyrë në nënmeny.
Hapi 2 Shtypni . Vendosni funksionin e ngrohjes me avull.
Hapi 3 Shtypni: . Ekrani shfaq parametrat e temperaturës.
Hapi 4 Vendosni temperaturën. Lloji i funksionit të ngrohjes me avull varet nga temperatura e vendosur.
Avull për gatim me avull
50 - 100°C
Për gatimin me avull të perimeve, drithërave, bishtajoreve,
frutave të detit, tavave dhe ëmbëlsirave që hahen me lugë.
Avull për gatim me zierje
105 - 130°C
Për gatimin të ziera apo të fërguara mishi/peshku, buke/
shpezësh, si dhe kekëve me qumështor dhe tavave.
Avull për gatim kërcëllitës
135 - 150°C
Për mish, tava, perime të mbushura, peshk dhe gratina. Falë
kombinimit të avullit dhe nxehtësisë mishi bëhet i lëngshëm
dhe merr një teksturë të butë me një sipërfaqe krokante.
Nëse caktoni kohëmatësin, funksioni i pjekjes aktivizohet
automatikisht në minutat e fundit të procesit të gatimit për t’ju
dhënë një gatesë me pjekje të butë.
Avull për pjekje dhe rosto
155 - 230°C
Për gatime të pjekura mishi, peshku, shpezësh, ëmbëlsirash
me sfoliatë të mbushura, tartave, kek në kupa, gratina, perime
dhe gatime furre.
Nëse caktoni kohëmatësin dhe e fusni ushqimin në nivelin e
parë, funksioni i nxehtësisë së poshtme aktivizohet
automatikisht në minutat e fundit të procesit të gatimit për t’ju
dhënë një gatim me fund krokant.
Hapi 5 Shtypni: .
Hapi 6 Shtypni kapakun e sirtarit të ujit për ta hapur dhe hequr.
SHQIP 15
Hapi 7 Mbusheni sirtarin e ujit me ujë të ftohtë deri në nivelin maksimal (rreth 950 ml). Kjo sasi uji është e
mjaftueshme për rreth 50 minuta.
PARALAJMËRIM!
Përdorni vetëm ujë të ftohtë rubineti. Mos përdorni ujë të filtruar
(demineralizuar) apo të distiluar. Mos përdorni lëngje të tjera. Mos vendosni
lëngje të djegshme ose alkoolike në sirtarin e ujit.
Përdorni peshoren në sirtarin e ujit.
Hapi 8 Fshini pjesën e jashtme të sirtarit të ujit me një leckë të butë, nëse nevojitet. Shtyjeni sirtarin e ujit
në pozicionin e tij fillestar.
Hapi 9 Shtypni: .
Avulli shfaqet pas rreth 2 minutash. Kur furra arrin temperaturën e caktuar, bie sinjali.
Hapi 10 Kur sirtarit të ujit i mbaron uji, bie sinjali. Rimbushni sirtarin e ujit.
Në fund të gatimit me avull, ventilatori i ftohjes lëviz më shpejt për të hequr avullin.
Hapi 11 Fikni furrën.
Hapi 12 Zbrazeni sirtarin bosh pas përfundimit të gatimit.
Hapi 13 Në brendësi mund të kondensohet uji i mbetur. Pas gatimit, hapni me kujdes derën e furrës. Kur
furra është e ftohtë, thajeni brendësinë me një leckë të butë.
6.5 Si ta programoni: Gatim
"SousVide"
Hapi 1 Ndizni furrën.
Zgjidhni simbolin e funksionit të ngrohjes dhe shtypeni për të hyrë në nënmeny.
Hapi 2 Shtypni: .
Hapi 3 Shtypni: . Ekrani shfaq parametrat e temperaturës.
Hapi 4 Vendosni temperaturën dhe shtypni: .
Hapi 5 Shtypni . Ekrani shfaq cilësimet e kohëmatësit.
Hapi 6 Vendosni kohëmatësin dhe shtypni: .
Hapi 7 Shtypni: .
Hapi 8 Uji i mbetur mund të akumulohet në qeset me vakum dhe në brendësi të pajisjes. Pas gatimit, hapni
me kujdes derën e furrës. Përdorni një pjatë dhe një peshqir për të nxjerrë qeset me vakum. Kur
furra të jetë e ftohtë, hiqni ujin nga pjesa e poshtme e brendësisë me një sfungjer. Thajeni ujin me
një leckë të butë.
6.6 Si ta programoni: Gatim i asistuar
Çdo gatim në këtë nënmeny ka një funksion dhe temperaturë të rekomanduar. Mund ta
përshtatni kohën dhe temperaturën.
Për disa prej gatime ju mund të gatuani gjithashtu me:
16 SHQIP
Peshë automatike
Sensori i ushqimit
Niveli i gatimit të një gjelle:
I pjekur pak ose Më pak
I gatuar mesatarisht
I gatuar mirë ose Më shumë
Hapi 1 Ndizni furrën.
Hapi 2 Shtypni: .
Hapi 3 Shtypni: Fusni: Gatim i asistuar.
Hapi 4 Zgjidhni një gatim ose lloj ushqimi.
Hapi 5 Shtypni: .
6.7 Funksionet e nxehjes
STANDARD
Funksionet e
nxehjes Aplikimi
Skara
Për të pjekur në skarë ushqime të sheshta dhe për të thekur bukë.
Skarë turbo
Për të pjekur nyja të mëdha mishi ose shpendësh me kocka në një pozicion rafti. Për
të bërë gratina dhe për të karamelizuar.
Ventilator i plotë
Për të pjekur në deri në tre pozicione të raftit njëkohësisht dhe për të tharë ushqimin.
Vendoseni temperaturën 20 - 40°C më të ulët se për Gatim tradicional.
Ushqime të ngrira
Për të gatuar ushqime të shpejta (p.sh. patate të skuqura, patate me prerje
trekëndore ose kuleç) krokante.
Gatim tradicional
Për të pjekur ushqimin në një nivel furre.
Funksioni i picës
Për të pjekur pica. Për karamelizim intensiv dhe një fund kërcitës.
Nxehtësia e poshtme
Për pjekjen e kekëve me fund kërcitës dhe për ruajtjen e ushqimit.
SHQIP 17
SPECIALE
Funksionet e
nxehjes Aplikimi
Konservimi
Për të konservuar perime, (p.sh. turshi).
Tharja
Për të tharë frutat e prera në feta, zarzavatet dhe kërpudhat.
Funksioni për kos
Për të përgatitur kos. Llamba për këtë funksion është e fikur.
Ngrohja e pjatave
Për të ngrohur paraprakisht pjata që do të shërbehen.
Shkrirja
Për të shkrirë ushqimin (zarzavate dhe fruta). Koha e shkrirjes varet nga sasia dhe
madhësia e ushqimit të ngrirë.
Au Gratin
Për gatime si lazanja apo gratin me patate. Për të bërë gratina dhe për të
karamelizuar.
Gatim i ngadaltë
Për të përgatitur rosto të buta dhe me lëng.
Mbaj ngrohtë
Për ta mbajtur ushqimin të ngrohtë.
Pjekje vent. me
lagështirë
Ky funksion është projektuar për të kursyer energjinë gjatë gatimit. Kur përdorni këtë
funksion, temperatura në hapësirën e brendshme mund të ndryshojë nga temperatura
e vendosur. Përdoret nxehtësia e mbetur. Fuqia e ngrohjes mund të jetë e ulët. Për
më shumë informacion, referojuni kapitullit "Përdorimi i përditshëm", "Shënime mbi":
Pjekje vent. me lagështirë.
AVULL
Funksionet e
nxehjes Aplikimi
Steamify
Përdorni avull për gatim me avull, zbutje me avull, gatim kërc dhe pjekje.
18 SHQIP
Funksionet e
nxehjes Aplikimi
Gatim "SousVide"
Emri i funksionit i referohet metodës së gatimit në qese plastike të mbyllura me
vakum në temperatura të ulëta. Referojuni paragrafit "Gatim SousVide" më poshtë
dhe kapitullit "Udhëzime dhe këshilla" me tabelat e gatimit për të gjetur më shumë
informacione.
Krijim avulli
Ringrohja e ushqimit me avull parandalon tharjen e sipërfaqes. Nxehtësia
shpërndahet në një mënyrë të butë dhe të njëtrajtshme, që lejon rikuperimin e shijes
dhe aromës së ushqimit njësoj si të ishte i sapogatuar. Ky funksion mund të përdoret
për ta ringrohur ushqimin direkt në një pjatë. Ju mund të ringrohni më shumë se një
pjatë në të njëjtën kohë, duke përdorur pozicione të ndryshme të ndarjeve.
Pjekja e Bukës
Përdoreni këtë funksion për të pjekur bukë dhe simite me rezultate shumë të mira sa i
përket fortësisë, ngjyrës dhe shkëlqimit të kores.
Ardhja e brumit
Për të shpejtuar ardhjen e brumit me maja. Parandalon tharjen e sipërfaqes së brumit
dhe e mban brumin elastik.
Avull i plotë
Për gatimin me avull të perimeve, garniturave, peshkut
Lagështi e lartë
Funksioni është i përshtatshëm për gatimin e enëve delikate si kustardë, puding, tava
balte dhe peshk.
Lagështi e mesme
Funksioni është i përshtatshëm për gatimin e mishit të zier dhe të fërguar, si dhe për
pjekjen e bukës dhe ëmbëlsirave me brumë me maja. Për shkak të kombinimit të
avullit me nxehtësinë, mishi ka përmbajtje të lëngshme e të butë dhe gatimet me
brumë të ardhur kanë sipërfaqe krokante me shkëlqim.
Lagështi e ulët
Funksioni është i përshtatshëm për mish, shpendë, gatime furrë dhe tava. Falë
kombinimit të avullit dhe nxehtësisë mishi ka përmbajtje të butë e të lëngshme me një
sipërfaqe krokante.
6.8 Shënime mbi: Pjekje vent. me
lagështirë
Ky funksion ishte përdorur për të qenë në
pajtim me kategorinë e efikasitetit energjetik
dhe kërkesat e ekodizajnit (sipas EU 65/2014
dhe EU 66/2014). Testimet sipas:
IEC/EN 60350-1
Dera e furrës duhet të mbyllet gjatë gatimit në
mënyrë që funksioni të mos ndërpritet dhe që
furra të funksionojë me efikasitetin më të lartë
të mundshëm të energjisë.
Kur përdorni këtë funksion llamba fiket
automatikisht pas 30 sekondash.
Për udhëzimet e gatimit referojuni kapitullit
"Udhëzime dhe këshilla", Pjekje vent. me
lagështirë. Për rekomandime të përgjithshme
të kursimit të energjisë, referojuni kapitullit
"Efikasiteti i energjisë", Kursimi i energjisë.
SHQIP 19
7. FUNKSIONET E ORËS
7.1 Përshkrimi i funksioneve të orës
Funksioni
i orës Aplikimi
Koha e
gatimit
Për të vendosur kohëzgjatjen e
gatimit. Maksimumi është 23 orë e 59
minuta.
Përfundo
veprimin
Për të vendosur se çfarë ndodh kur
përfundon numërimi i kohëmatësit.
Shtyrja e
programit
Për të shtyrë fillimin dhe/ose
përfundimin e gatimit.
Funksioni
i orës Aplikimi
Kohë shtesë Për të zgjatur kohën e gatimit.
Kujtesë Për vendosjen e një numërimi
mbrapsht. Maksimumi është 23 orë e
59 minuta. Ky funksion nuk ndikon në
funksionimin e pajisjes.
Kohëmatësi
me rritje
Monitoron kohëzgjatjen e funksionit.
Kohëmatësi me rritje - mund ta
aktivizoni dhe çaktivizoni.
7.2 Mënyra e vendosjes: Funksionet e orës
Mënyra e regjistrimit të orës
Hapi 1 Shtypni: Ora Ditore.
Hapi 2 Vendosni kohën. Shtypni: .
Si të vendosni kohën e gatimit
Hapi 1 Zgjidhni funksionin e nxehjes dhe vendosni temperaturën.
Hapi 2 Shtypni: .
Hapi 3 Vendosni kohën. Shtypni: .
Mënyra e zgjedhjes së opsionit të përfundimit
Hapi 1 Zgjidhni funksionin e nxehjes dhe vendosni temperaturën.
Hapi 2 Shtypni: .
Hapi 3 Vendosni kohën e gatimit.
Hapi 4 Shtypni: .
Hapi 5 Shtypni: Përfundo veprimin.
Hapi 6 Zgjidhni të preferuarën: Përfundo veprimin.
Hapi 7 Shtypni: . Përsëriteni veprimin derisa ekrani të shfaqë panelin kryesor.
Si të vonojmë nisjen e gatimit
Hapi 1 Vendosni një funksion ngrohjeje dhe temperaturën.
20 SHQIP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720

AEG BSE798380B Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch