Philips HP6513/00 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HP6515, HP6513
2
3
1
4
HP6515, HP6513
ENGLISH 6
 18
 33
 46
 59
 71
 83
 98
6
Introduction
With your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs
quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating
system with the contour-following skin cooler and the new
sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the
natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE
PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to
50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle ICE PREMIUM is suitable for all body parts and comes with
a sensitive area cap that has been specially developed for epilating
sensitive areas (underarms, bikini line).
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
Sensitive area cap
B Massaging element
C Epilating head
D Release button
E Appliance
F On/off slide
G Protective cap of shaving head (HP6515 only)
H Shaving head (HP6515 only)
I Leg skin cooler with pivoting cooling head
J Insulating sleeve for leg skin cooler
Adapter
L Peeling glove
M Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
ENGLISH
Danger
Keep the appliance and the adapter dry.
Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with
water
Do not use the appliance in the bath or in the shower.
If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension
cord.
Warning
Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Caution
Only epilate the underarms and bikini line with the sensitive area cap
attached.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes
etc.
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins,
rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your
doctor rst. People with a reduced immune response or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency
should also consult their doctor rst.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 7
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used
to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner
and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we
advise you to consult a doctor.
HP6515 only: Always check the shaving head before you use the
appliance. Do not use the shaving head if the foil is damaged, as this
may cause injury.
Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C.
General
Regular massages with the peeling glove may help to prevent
ingrowing hairs.
Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and
a long life for the appliance.
Noise level: Lc = 75.8dB [A].

This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Preparing for use
Freezing the leg skin cooler
1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer
or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start to
epilate. When the uid has turned completely blue, the skin cooler
is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
Tip: You can store the skin cooler in the freezer permanently.
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH8

General information about epilation
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is
completely dry when you start to epilate.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to try it
out on an area with only light hair growth. This helps you get
accustomed to the epilation process.
For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10
millimetres (Fig. 2)
To epilate longer hairs, follow one of two procedures below: (Fig. 2)
1 shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In
this case, you can start to epilate right away.
2 shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a
few days (the hairs must be at least 0.5mm long).
Your skin may become a little red and irritated the rst few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used
to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner
and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we
advise you to consult a doctor.
We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows
any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Epilating with the leg skin cooler
Only use the leg skin cooler to epilate your legs.
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start to epilate.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 3)
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your
hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as
long as possible.
Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and
does not move when you take the skin cooler from the freezer. The
-
-
-
-
-
-
ENGLISH 9
pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over
your leg a few times.
2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 4).
3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
4 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 5).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating
head pointing forward. Move the appliance against the direction of
hair growth at a moderate speed. (Fig. 6)
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
If you are not completely satised with the epilation result, try
moving the epilator more slowly over your skin.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler (Fig. 7).
Epilating without the leg skin cooler
If you do not want to use the skin cooler, for instance because you
have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also
use the appliance without the skin cooler.
Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your
skin and that you move it against the direction of hair growth.
Epilating the underarms and bikini line
Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of
active epilating discs. This makes the appliance ideal for epilating the more
delicate areas of the body, such as the underarms and bikini line.
,
,
,
ENGLISH10
Note: You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm).
Do not use the leg skin cooler to epilate your underarms and bikini
line.
1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 8).
The sensitive area cap can only be tted onto the appliance in one way.
2 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
3 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 5)
We advise you to use speed II.
4 Stretch the skin with your free hand.
5 Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off
slide pointing in the direction in which you are going to move the
appliance.
6 Move the appliance slowly over the skin, against the direction of
the hair growth.
Epilate your bikini line as shown in the gure (Fig. 9).
Epilate your underarms as shown in the gure (Fig. 10).
7 For a cool sensation, you can dab the area you have just epilated
with a cloth soaked in cold water.
8 Remove the sensitive area cap from the epilator after use (Fig. 11).
Shaving (HP6515 only)
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your
underarms and bikini line. With the shaving head, you obtain a smooth
result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler (Fig. 7).
3 Press the release button (1) and pull the epilating head off the
appliance (2) (Fig. 12).
-
-
ENGLISH 11
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 13).
5 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
6 Switch on the appliance by selecting speed II.
7 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the
appliance lightly (Fig. 14).

Use the peeling glove in the shower.
Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown
hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Remove the leg skin cooler from the appliance and slide the
insulating sleeve off the skin cooler.
3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the
brush supplied or with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
you freeze it again.
Cleaning the epilating head
Clean the epilating head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
ENGLISH12
2 Remove the epilating head (Fig. 12).
Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance
(2).
3 Remove the massaging element (Fig. 15).
4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head
and the epilating discs, with the brush (Fig. 16).
5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the
tap to clean it more thoroughly (Fig. 17).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Reattach the massaging element to the epilating head. Then place
the epilating head on the appliance and press it until it snaps home
(‘click’) (Fig. 18).
The epilating head only ts onto the appliance in one way.
Cleaning the shaving head (HP6515 only)
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Remove the shaving head.
3 Pull the cutter unit out of the shaving head. (Fig. 19)
4 Brush the hairs off the cutter unit and the shaving head. Make sure
that you also brush away any hairs that have collected under the
trimmers (Fig. 20).
5 You can also rinse the cutter unit and the rest of the shaving head
(not the appliance!) under the tap (Fig. 21).
6 Put the cutter unit back into the shaving head and snap the shaving
head back onto the appliance (‘click’) (Fig. 22).
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damage.
7 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the cutter unit twice a year.
ENGLISH 13
Storage
1
HP6515 only: Put the protective cap on the shaving head
(‘click’). (Fig. 23)
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
Replacement (HP6515 only)
If you use the shaving head several times a week, replace the cutter unit
(type HP6193) after one or two years. If the cutter unit is damaged,
replace it right away.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Problem Possible cause Solution
Reduced
epilating
performance.
You moved the
epilator in the
wrong
direction.
Move the appliance against the
direction of hair growth.
-
ENGLISH14
Problem Possible cause Solution
You placed the
epilating
head on the
skin at the
wrong angle.
Make sure you place the appliance
perpendicularly onto the skin.
The epilating
head did not
touch the skin.
Make sure the epilating head (and
the leg skin cooler, if present) are
in proper contact with your skin
during epilation.
The sensitive
area cap was
on the
appliance when
you epilated
your legs.
Only use the sensitive area cap to
epilate your underarms and bikini
line.
You moistened
your skin with
water or a
cream or other
skincare
product prior
to epilation.
Make sure your skin is entirely dry
and free from grease. Do not put
any cream, body milk or other
skincare product on your skin
before you start to epilate.
You moved the
appliance over
the skin too
fast.
Move the appliance over the skin
at moderate speed.
The appliance
does not work.
The socket to
which the
appliance is
connected is
not live.
Make sure the socket you use is
live. If you use a socket in a
bathroom cabinet, you may need
to switch on the light to activate
the socket.
ENGLISH 15
Problem Possible cause Solution
The appliance is
not switched
on.
Switch on the appliance.
You did not
attach the
epilating
head correctly.
Place the epilating head on the
appliance and press it onto the
appliance until it snaps home
(‘click’).
Skin irritation
occurs.
You used the
epilator for the
rst time or
after a long
period of
disuse.
Some skin irritation may occur the
rst few times you use the
appliance. This is absolutely normal
and usually disappears quickly. For
tips to reduce skin irritation, see
the rst section of chapter ‘Using
the appliance’. Also make sure you
keep the epilating head clean.
You have
applied too
much pressure
to the appliance
Do not use any pressure when
you move the appliance over skin
The leg skin
cooler is not
cold enough.
You did not
freeze the leg
skin cooler long
enough.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. When the colour of
the uid has changed from white
to completely blue, the skin cooler
is ready for use.
You did not put
the leg skin
cooler in the
freezer or
freezing
compartment.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. Do not store the
skin cooler in the refrigerator.
ENGLISH16
Problem Possible cause Solution
The leg skin
cooler did not
touch the skin.
Make sure the skin cooler is always
in proper contact with your skin
during epilation. Only use the leg
skin cooler to epilate your legs.
The pivoting
cooling head of
the leg skin
cooler does
not move.
The pivoting
cooling head is
frozen.
Pass the skin cooler over your leg
a few times to make it pivot again.
Always make sure the outside of
the skin cooler is completely dry
before you freeze it.
It is not
possible to
remove the
epilating head.
You did not
press the
release button.
Press the release button and pull
the epilating head off the appliance.
HP6515 only: It
is not possible
to remove the
shaving head.
You did not
press the
release button.
Press the release button and pull
the shaving head off the appliance.
HP6515 only:
Reduced
shaving
performance.
The shaving
head is dirty.
Switch off the appliance, unplug it
and remove the shaving head. Then
clean the cutter unit and the
shaving head with the cleaning
brush supplied. Remove any hairs
that are stuck under the trimmers.
The cutter unit
is damaged or
worn.
Replace the cutter unit.
HP6515 only:
Stronger skin
irritation than
usual after
shaving.
The cutter unit
is damaged or
worn.
Replace the cutter unit.
ENGLISH 17

С новия Satinelle ICE PREMIUM можете да отстранявате нежеланите
косми бързо, лесно и ефикасно. Съчетанието от керамична
епилираща система със следващия контура охладител за кожа и
новата ултразвукова масажираща система представлява революция в
епилацията. Благодарение на естествения замразяващ ефект на леда
и на масажирането, новият Satinelle ICE PREMIUM прави епилацията
по-удобна и по-малко болезнена от когато и да било. Резултатът е
копринено гладка кожа и намаляване на растежа на космите до 50%,
ако използвате уреда редовно (на всеки 4 седмици).
Satinelle ICE PREMIUM е подходяща за всички части на тялото и се
предлага с капаче за чувствителни зони, което е разработено
специално за епилация на чувствителни места (подмишниците,
бикини линията).
Бързо въртящите се епилиращи дискове улавят дори и най-късите
косъмчета (до половин милиметър!) и ги изтръгват от корен. В
резултат на това кожата ви остава гладка до четири седмици, а
наново поникналите косми са меки и мъхообразни.

Капаче за чувствителни зони
B Масажиращ елемент
C Епилираща глава
D Бутон за освобождаване
E Уред
F Плъзгач включване/изключване
G Предпазно капаче на бръснещата глава (само за HP6515)
H Бръснеща глава (само за HP6515)
I Охлаждаща приставка за кожата на краката с подвижна
охлаждаща глава
J Изолиращ капак за охлаждащата приставка за кожата на краката
Адаптер
L Ръкавица за пилинг
M Четка за почистване
18

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

Пазете уреда и адаптера от влага.
Не използвайте уреда над или в близост до пълна с вода мивка
или вана
Не използвайте уреда във ваната или под душа.
Ако използвате уреда в банята, не използвайте удължителен
шнур.

Преди да свържете уреда проверете дали захранващото
напрежение, посочено върху уреда, отговаря на напрежението в
местната електрическа мрежа.
Използвайте уреда само в съчетание с приложения към него
адаптер.
Не използвайте уреда, ако са повредени адаптерът или самият
уред.
С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте
повредения адаптер само с оригинален такъв.
В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го
замените с друг щепсел, тъй като това носи опасност.
Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително
деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или
без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

Епилирайте подмишниците и бикини линията само с поставено
капаче за чувствителни зони.
За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещия уред
далече от косата си, веждите, миглите; от дрехи, влакна, върви,
четки и др.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 19
Не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с
разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани без
предварителна консултация с лекар. Лица с отслабен имунитет
или страдащи от захарен диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва предварително да се консултират с
лекар.
При първите няколко използвания на епилатора кожата ви може
малко да се зачерви и възпали. Това явление е абсолютно
нормално и бързо ще изчезне. Като използвате уреда по-често,
кожата ви ще свикне с епилацията, възпалението ще намалее, а
наново поникналите косми ще станат по-тънки и по-меки. Ако
възпалението не изчезне до три дни, съветваме ви да се
консултирате с лекар.
Само за HP6515: Преди употреба на уреда винаги проверявайте
бръснещата глава. Не използвайте бръснещата глава, ако
пластината е повредена, тъй като това може да доведе до
нараняване.
Не използвайте ръкавицата за пилинг непосредствено преди или
след епилация.
Не излагайте уреда на температури, по-ниски от 5°C или по-
високи от 35°C.

Редовните масажи с ръкавицата за пилинг могат да помогнат за
предотвратяване на растежа на косми навътре в кожата.
Редовното почистване и правилното поддържане осигуряват
оптимални резултати и дълъг живот на уреда.
Ниво на шума: Lc = 75,8 dB [A]

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява
правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е
безопасен за използване според наличните досега научни факти.
-
-
-
-
-
-
-
-
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips HP6513/00 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch