Sony MEX-N4200BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

MEX-N5200BT/MEX-N4200BT
4-597-143-21(1) (SK)
Zvukový systém
Bluetooth®
Návod na použitie
SK
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO),
pozrite si s. 20.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 35.
2SK
Vyrobené v Thajsku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera: menej ako 53,3 μW
(Tento výkon je hodnota nameraná vo
vzdialenosti 200 mm od povrchu objektívu
na bloku optickej prenosky s clonou 7 mm.)
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové
napätie aďalšie údaje, je umiestnený na
spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto
vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa základné
požiadavky a ďalšie súvisiace ustanovenia
smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa vzťahujú len
na vybavenie predávané v krajinách,
v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupca pre zhodu produktu s normami EÚ:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko
Likvidácia odpadových
batérií, elektrických
a elektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným
zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na
balení znamená, že s produktom a batériou
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Na určitých typoch batérií sa
môže tento symbol používať spolu so
symbolom chemickej značky. Symboly
chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú
v prípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto produktov
a batérií zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii odpadu. Recyklácia týchto
materiálov pomôže šetriť prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej
batérii, takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie a elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby sa zaistila ich
správna likvidácia.
Informácie o ostatných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vyberaní
batérie z produktu. Batériu odovzdajte na
príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo
batériu kúpili.
Odopretie záruk na služby, ktoré
ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu
byť zmenené, pozastavené alebo ukončené
bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Sony v takýchto situáciách
nenesie žiadnu zodpovednosť.
Z bezpečnostných dôvodov si jednotku
nainštalujte do palubnej dosky vozidla,
pretože zadná strana jednotky sa počas
používania zahrieva.
Podrobné informácie nájdete v časti
Pripojenie a inštalácia (s. 35).
Upozornenie, ak zapaľovanie vozidla
nemá polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO
OFF (s. 20). Jednotka sa automaticky
úplne vypne v nastavenom čase po
vypnutí jednotky, čím sa zabraňuje vybitiu
batérie. Ak ste nenastavili funkciu AUTO
OFF, pri každom vypnutí zapaľovania
stlačte a podržte tlačidlo OFF, až kým
zobrazenie nezmizne.
3SK
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM
PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE
NÁHODNÉ, NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTANE,
ALE NIE VÝHRADNE, UŠLÉHO ZISKU, STRATY
PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, NEMOŽNOSTI
POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO AKÉKOĽVEK
SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV A
UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI
S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO
HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE
V DÔSLEDKU JEHO POUŽÍVANIA.
žený zákazník, tento produkt obsahuje
rádio vysielač.
Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu
výrobcovia vozidiel stanoviť špecifické
podmienky týkajúce sa inštalácie rádiových
vysielačov do vozidiel.
Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si
pozrite návod na použitie vozidla, prípadne
sa obráťte na výrobcu alebo predajcu
vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie BLUETOOTH handsfree do
vozidla a elektronické zariadenie pripojené
k zariadeniu handsfree fungujú pomocou
rádiových signálov, celulárnych a káblových
sietí, ako aj funkcie naprogramovanej
používateľom, ktoré nemôžu zaručiť
pripojenie za každých podmienok.
Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej
komunikácie (napríklad v núdzových
zdravotníckych situáciách) nikdy
nespoliehajte výhradne na elektronické
zariadenia.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny emitované zo zariadenia
BLUETOOTH môžu mať vplyv na
fungovanie elektronických lekárskych
zariadení. Na nasledujúcich miestach
vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia
BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť
nehodu:
na miestach, kde sa vyskytujú horľavé
plyny, v nemocniciach, vlakoch,
lietadlách alebo na čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
Jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na
poskytovanie bezpečného pripojenia pri
použití bezdrôtovej technológie
BLUETOOTH, ale v závislosti od nastavenia
nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné.
Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
Za únik informácií počas komunikácie cez
BLUETOOTH nepreberáme žiadnu
zodpovednosť.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy
s jednotkou, ktoré sa v tomto návode
nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov značky Sony.
Dôležité upozornenie
4SK
Obsah
Sprievodca komponentmi a ovládacími
prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Začíname
Odpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . 6
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . 7
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . 10
Pripojenie iných prenosných zvukových
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Počúvaniedia
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . 13
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . 14
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len cez BLUETOOTH)
Prijatie hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operácie dostupné počas hovoru. . . . . . . 17
Užitočné funkcie
Aplikácia SongPal pre iPhone alebo
smartfón Android . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Používanie funkcie Siri Eyes Free. . . . . . . . 19
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ovládanie základných nastavení . . . . . . . 20
Všeobecné nastavenia (GENERAL) . . . . . . 20
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie displeja (DISPLAY) . . . . . . . . . 22
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH
(BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie aplikácie SongPal
(SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pripojenie a inštalácia
Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . 35
Pripojenie (pre model MEX-N5200BT) . . . 36
Pripojenie (pre model MEX-N4200BT) . . . 37
Inštalácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5SK
Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami
Tlačidlo uvoľnenia predného panela
Tlačidlo SRC (zdroj)
Zapnutie napájania.
Zmena zdroja.
OFF
Stlačením apodržaním tohto tlačidla
1 sekundu vypnete zdroj azobrate
hodiny.
Stlačením apodržaním tlačidla dlhšie ako
2sekundy vypnete napájanie adisplej.
Ovládací volič
Nastavenie hlasitosti.
Tlačidlo PUSH ENTER
Potvrdenie vybratej položky.
Zdroj sa vyberá stláčaním tlačidla SRC
aotáčaním anásledným stlačením
ovládacieho voliča (časový limit
2 sekundy).
Tlačidlo MENU
Otvorenie ponuky nastavení.
VOICE (s. 16, 18, 19)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla
2 sekundy aktivujete hlasové vytáčanie,
rozpoznávanie hlasu (iba smartfóny
Android™) alebo funkciu Siri (iba iPhony).
Značka N
Keď sa smartfónom Android dotknete
ovládacieho voliča, nadviaže sa
pripojenie BLUETOOTH.
Zásuvka na disk
Displej
Tlačidlá / (SEEK –/+)
Automatické ladenie rozhlasových staníc.
Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel
naladíte stanice manuálne.
/ (predchádzajúce/
nasledujúce)
/ (rýchly posun dozadu/
rýchly posun dopredu)
 (vysunutie disku)
Tlačidlo PTY (typ programu)
Výber typu programu v službe RDS.
(prehľadávať) (s. 14)
Prechod do režimu prehľadávania
počas prehrávania.
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené
zariadenie USB v režime Android
alebo zariadenie iPod.)
Tlačidlo CALL
Prechod do ponuky hovorov.
Prijatie alebo ukončenie hovoru.
Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie
ako 2 sekundy prepnete na signál
BLUETOOTH.
Tlačidlo (späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
Tlačidlo MODE (s. 7, 11, 17)
Snímač diaľkového ovládača
Hlavná jednotka
6SK
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených rozhlasových staníc.
Stlačením a podržaním týchto tlačidiel
uložíte stanice.
Tlačidlá ALBUM /
Preskočenie albumu vo zvukovom
zariadení. Stlačením a podržaním
tlačidiel nastavíte trvalé preskakovanie
albumov.
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené
zariadenie USB v režime Android alebo
zariadenie iPod.)
Tlačidlo (opakovanie)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené
zariadenie USB v režime Android.)
Tlačidlo (náhodný výber)
(Nie je k dispozícii, ak je pripojené
zariadenie USB v režime Android.)
Tlačidlo MIC (s. 17)
Tlačidlo (prehrávanie/pozastavenie)
Tlačidlo EXTRA BASS
Zosilnenie basového zvuku v súlade
s úrovňou hlasitosti. Stláčaním tohto
tlačidla zmeníte nastavenie EXTRA BASS:
[1], [2], [OFF].
Konektor vstupu AUX
DSPL (zobrazenie)
Zmena položiek na displeji.
SCRL (posúvanie)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla
prechádzate položkami na displeji.
Port USB
Odpojenie predného panela
Predný panel môžete z jednotky odpojiť,
aby ste predišli krádeži.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF ,
kým sa jednotka nevypne, stlačte
tlačidlo uvoľnenia predného
panela a potiahnutím panela
k sebe ho odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF
bez toho, aby ste odpojili predný panel,
na niekoľko sekúnd zaznie zvukové
upozornenie. Upozornenie zaznie iba vtedy,
ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Presvedčte sa, či sa sériové čísla na spodnej
strane jednotky a zadnej strane predného
panela presne zhodujú. V opačnom prípade
nemôžete zariadenia spárovať cez
BLUETOOTH ani pripájať a odpájať
pomocou funkcie NFC.
Začíname
Pripojenie predného panela
7SK
Obnovenie nastavení
jednotky
Pred prvým použitím jednotky alebo po
výmene autobatérie prípadne po zmene
pripojení musíte obnoviť nastavenia
jednotky.
1 Stlačte tlačidlá DSPL a (späť)/
MODE na viac ako 2 sekundy.
Pozmka
Vynulovanie jednotky vymaže nastavenie hodín
a časť uloženého obsahu.
Nastavenie oblasti/regiónu
Po vynulovaní jednotky sa zobrazí
nastavenie oblasti/regiónu.
1 Kým sa zobrazuje položka [SET AREA],
stlačte ENTER.
Zobrazí sa aktuálne nastavená oblasť/
región.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[EUROPE] alebo [RUSSIA] a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte [YES] alebo [NO] a stlačte
ovládací volič.
Ak sa zmení nastavenie oblasti/regiónu,
jednotka sa vynuluje a zobrazia sa
hodiny.
Toto nastavenie môžete konfigurovať
v ponuke všeobecných nastavení (s. 20).
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte
[GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte [SET CLOCK-ADJ] a stlačte
ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Otáčaním ovládacieho voliča
nastavte hodiny a minúty.
Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla / (SEEK –/+).
4 Keď nastavíte minúty, stlačte
tlačidlo MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny
sa spustia.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.
Príprava zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať
bez pomoci rúk v závislosti od zariadenia
kompatibilného s funkciou BLUETOOTH,
ako je smartfón, mobilný telefón a zvukové
zariadenie (ďalej len „zariadenie
BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak).
Podrobné informácie o pripojení nájdete
v návode na použitie dodanom so
zariadením.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť
jednotky, aby ste predišli hlasnému zvuku.
8SK
Keď sa ovládacieho voliča na jednotke
dotknete smartfónom kompatibilným
stechnológiou NFC*, jednotka sa
automaticky spáruje apripojí ksmartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia,
ktorá umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho
dosahu medzi rôznymi zariadeniami, ako sú
mobilné telefóny a značky IC. Vďaka funkcii NFC
nadviažete dátovú komunikáciu veľmi ľahko.
Stačí, keď sa dotknete príslušného symbolu
alebo označeného miesta na zariadeniach
kompatibilných s funkciou NFC.
Vprípade smartfónu so systémom
Android 4.0 alebo staršou verziou
je potrebné prevziať aplikáciu NFC Easy
Connect, ktorá je dostupná v službe
Google Play™. Aplikácia sa v niektorých
krajinách alebo regiónoch nemusí dať
prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie dodanom so smartfónom.
2 Značky N na jednotke sa dotknite
značkou N na smartfóne.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Odpojenie jedným dotykom
Značky N na jednotke sa znova dotknite
značkou N na smartfóne.
Pozmky
• Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
• Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je
jednotka pripojená už k dvom zariadeniam
kompatibilným s funkciou NFC. V takomto prípade
jedno zo zariadení odpojte a znova vytvorte
spojenie so smartfónom.
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH
sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa
„párovanie“). Párovanie umožňuje vzájomné
rozpoznanie jednotky a ďalších zariade.
Jednotka sa dá pripojiť k dvom zariadeniam
BLUETOOTH (k dvom mobilným telefónom
alebo k mobilnému telefónu a zvukovému
zariadeniu).
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite
1 m od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte
[BLUETOOTH] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET PAIRING] a stlačte ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEVICE 1]* alebo [SET DEVICE 2]*
a stlačte ovládací volič.
Kým je jednotka v pohotovostnom režime
párovania, bliká indikátor .
* Po dokončení párovania sa položka
[SET DEVICE 1] alebo [SET DEVICE 2] zmení
na názov spárovaného zariadenia.
5 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby jednotku
rozpoznalo.
6 Vyberte položku [MEX-XXXX]
(názov vášho modelu) zobrazenú
na displeji zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje,
zopakujte postup od kroku 2.
Pripojenie k smartfónu jedným
dotykom (NFC)
Párovanie a pripojenie zariadenia
BLUETOOTH
9SK
7 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte [0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupový kľúč
môže nazývať „prístupový kód“, „kód PIN“,
„číslo PIN“ alebo „heslo“.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
8 Výberom jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie
BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor
alebo .
Pozmka
Keď je jednotka pripojená k zariadeniu BLUETOOTH,
nedá sa vyhľadať z iného zariadenia. Ak chcete
zapnúť detekciu, prejdite do režimu párovania
a jednotku vyhľadajte z iného zariadenia.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH
(s. 14).
Odpojenie spárovaného zariadenia
Na odpojenie jednotky a zariadenia
BLUETOOTH po ich spárovaní vykonajte
kroky 2 až 4.
Ak chcete používať spárované zariadenie,
musíte ho pripojiť k jednotke. Niektoré
spárované zariadenia sa pripoja
automaticky.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte
[BLUETOOTH] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BT SIGNL] a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
3 V zariadení BLUETOOTH aktivujte
funkciu BLUETOOTH.
4 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Pripojenie naposledy pripojeného
zariadenia z jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
Ak sa chcete pripojiť k zvukovému
zariadeniu, stláčaním tlačidla SRC vyberte
[BT AUDIO] a stlačte tlačidlo (prehrať/
pozastaviť).
Ak sa chcete pripojiť k mobilnému telefónu,
stlačte tlačidlo CALL.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa z jednotky
nemôžete pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete
sa však naopak pripojiť z mobilného telefónu
kjednotke.
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: keď je
zapaľovanie zapnuté, jednotka sa automaticky
pripojí k naposledy pripojenému mobilnému
telefónu.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie nájdete v časti
Inštalácia mikrofónu
(iba model MEX-N5200BT) (s. 39).
Pripojenie k spárovanému
zariadeniu BLUETOOTH
[0000]
Zadanie prístupového kľúča
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii
telefonovanie bez pomoci rúk
prostredníctvom profilu HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvieti sa, ak sa dá zvukové
zariadenie prehrať po zapnutí profilu
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
10SK
Keď je k portu USB pripojený iPhone alebo
iPod so systémom iOS5 alebo novším,
jednotka sa automaticky spáruje a pripojí
k iPhonu alebo iPodu.
Ak chcete zapnúť automatické párovanie
cez BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka
[SET AUTOPAIR] v ponuke [BLUETOOTH]
nastavená na [ON] (s. 23).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH
v iPhone/iPode.
2 Pripojte iPhone alebo iPod
kportuUSB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Pozmky
• Automatické párovanie cez BLUETOOTH nie je
možné, ak je jednotka pripojená už k dvom
zariadeniam BLUETOOTH. V takomto prípade
odpojte jedno zo zariadení a potom znova
pripojte iPhone/iPod.
• Ak automatické párovanie cez BLUETOOTH
nefunguje, pozrite si časť Príprava zariadenia
BLUETOOTH (s. 7).
Pripojenie zariadenia USB
1 Znížte hlasitosť v jednotke.
2 K jednotke pripojte zariadenie USB.
Ak chcete pripojiť iPod alebo iPhone,
použite kábel USB pre iPod (nie je
súčasťou balenia).
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení
1 Vypnite prenosné zvukové
zariadenie.
2 Znížte hlasitosť v jednotke.
3 Pripojte prenosné zvukové zariadenie
ku konektoru vstupu AUX
(stereofónny minikonektor) na
jednotke pomocou pripojovacieho
kábla (nie je súčasťou balenia)*.
* Vždy používajte priamu zástrčku.
4 Stláčaním tlačidla SRC vyberte [AUX].
Prispôsobenie hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia
BLUETOOTH so strednou hlasitosťou a na
jednotke nastavte obvyklú hlasitosť.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND]
[SET AUX VOL] (s. 22).
Pripojenie k iPhonu alebo iPodu
(automatické párovanie cez
BLUETOOTH)
11SK
Počúvanie rádia
Ak chcete počúvať rádio, stláčaním tlačidla
SRC vyberte [TUNER].
1 Stláčaním tlačidla MODE vyberte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW
alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte
[GENERAL] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET BTM] a stlačte ovládací volič.
Jednotka uloží stanice podľa frekvencie
na číselných tlačidlách.
1 Stláčaním tlačidla MODE vyberte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW
alebo LW).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla /
(SEEK –/+) vyhľadajte približnú frekvenciu
a potom opakovaným stláčaním tlačidla
/ (SEEK –/+) nastavte želanú
frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo / (SEEK –/+).
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka
zachytí signál stanice.
1 Počas vysielania stanice, ktorú chcete
uložiť, stlačte a podržte číselné
tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí
položka [MEM].
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné
tlačidlo (1 až 6).
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí
stanicu na najintenzívnejší signál v sieti
a funkcia TA poskytuje aktuálne dopravné
informácie alebo programy o dopravnej
situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte
[GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET AF/TA] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-
ON] alebo [SET AF/TA-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Ukladanie staníc RDS s nastaveniami
AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu
s nastavením AF/TA. Nastavte funkcie AF
a TA a stanicu uložte prostredníctvom BTM
alebo manuálne. Ak predvoľbu nastavujete
manuálne, môžete predvoliť aj stanice,
ktoré neposkytujú služby RDS.
Príjem núdzových oznámení
Keď sú funkcie AF a TA zapnuté, núdzové
oznámenia automaticky prerušia aktuálne
vybratý zdroj.
Nastavenie hlasitosti počas hlásenia
o dopravnej situácii
Úroveň hlasitosti sa uloží do pamäte pre
neskoršie hlásenia o dopravnej situácii,
nezávisle od bežnej hlasitosti.
Počúvaniedia
Automatické ukladanie
(pamäť BTM)
Ladenie
Manuálne ukladanie staníc
Príjem uložených staníc
Nastavenie alternatívnych
frekvencií (AF) a hlásení
odopravnej situácii (TA)
12SK
Zachovanie jedného regionálneho
programu (REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF a REGIONAL,
vysielanie sa neprepne na inú regionálnu
stanicu so silnejšou frekvenciou. Ak opustíte
oblasť príjmu tohto regionálneho programu,
počas vysielania v pásme FM nastavte
v ponuke [GENERAL] položku [SET REG-OFF]
(s. 21).
Táto funkcia nie je k dispozícii v Spojenom
kráľovstve a niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len
Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne
stanice v danej oblasti, aj keď ich nemáte
uložené na číselných tlačidlách.
Počas vysielania v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo (1 až 6), v rámci ktorého je uložená
lokálna stanica. Do 5 sekúnd znova stlačte
číselné tlačidlo lokálnej stanice. Tento
postup opakujte, kým nenaladíte miestnu
stanicu.
1 Počas vysielania v pásme FM stlačte
tlačidlo PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a stlačte ovládací volič.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá
vysiela vybratý typ programu.
Typy programov
Údaje CT z prenosu RDS nastavujú hodiny.
1 V ponuke [GENERAL] nastavte
[SET CT-ON] (s. 21).
Výber typov programov (PTY)
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti),
INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE
(vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE
(kultúra), SCIENCE (veda), VARIED (rôzne),
POP M (populárna hudba), ROCK M (rocková
hudba), EASY M (komerčná hudba), LIGHT M
(jemná klasická hudba), CLASSICS (vážna
klasická hudba), OTHER M (iná hudba),
WEATHER (počasie), FINANCE (financie),
CHILDREN (detský program), SOCIAL A
(spoločenské udalosti), RELIGION (náboženské
vysielanie), PHONE IN (program s telefonickou
účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE
(voľný čas), JAZZ (džezo hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (staré hity), FOLK M (folková hudba),
DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
13SK
Prehrávanie diskov
1 Vložte disk (označenou stranou
nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Výraz „iPod“ sa v tomto návode na použitie
používa na všeobecné označenie funkcií
zariadenia iPod v zariadeniach iPod
a iPhone, ak nie je v texte alebo na
obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite iPodu
nájdete v časti O zariadení iPod (s. 25) alebo
na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na
zadnom kryte.
Použiť sa môžu zariadenia USB typu AOA
(príslušenstvo Android Open Accessory) 2.0,
MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media
Transfer Protocol)* kompatibilné so
štandardom USB. V závislosti od zariadenia
USB môžete v jednotke vybrať režim Android
alebo režim MSC/MTP.
Niektoré prehrávače digitálnych médií alebo
smartfóny so systémom Android môžu
vyžadovať nastavenie režimu MTP.
* Napríklad kľúč USB, prehrávač digitálnych médií,
smartfón so systémom Android
Poznámky
• Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
USB nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom kryte.
• Smartfóny s operačným systémom Android 4.1
alebo novším podporujú príslušenstvo typu
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Niektoré
smartfóny však nemusia plne podporovať
štandard AOA 2.0, a to ani v prípade, že je
nainštalovaný operačný systém Android 4.1
alebo novší.
Podrobné informácie o kompatibilite smartfónu so
systémom Android získate na lokalite zákazníckej
podpory uvedenej na zadnom kryte.
• Prehrávanie nasledujúcich súborov nemá
podporu.
MP3/WMA/FLAC:
súbory chránené autorskými právami
súbory DRM (Digital Rights Management –
Správa digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory
MP3/WMA:
súbory s bezstratovou kompresiou
Pred vytvorením pripojenia vyberte režim
USB (režim Android alebo režim MSC/MTP)
v závislosti od zariadenia USB (s. 21).
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
(s. 10).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené a chcete
spustiť prehrávanie, stláčaním tlačidla
SRC vyberte [USB] (keď sa rozpozná iPod,
na displeji sa zobrazí text [IPD]).
2 Hlasitosť nastavte na jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte zariadenie.
Upozornenie v prípade iPhonu
Keď iPhone pripojíte cez USB, hlasitosť
hovorov v telefóne ovláda iPhone,
nie jednotka. Dávajte pozor, aby ste
v jednotke počas hovoru neúmyselne
nezvýšili hlasitosť, pretože to môže mať
za následok neočakávane hlasný zvuk
po ukončení hovoru.
Prehrávanie
14SK
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného
zariadenia, ktoré podporuje profil
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte
k zvukovému zariadeniu (s. 7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie,
stlačte tlačidlo MENU a vyberte
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (s. 23).
2 Stláčaním tlačidla SRC vyberte
[BT AUDIO].
3 Spustite prehrávanie zo zvukového
zariadenia.
4 Hlasitosť nastavte na jednotke.
Pozmky
• V závislosti od zvukového zariadenia sa na
jednotke nemusia zobraziť informácie, ako je
názov, číslo a trvanie skladby a stav prehrávania.
• Aj keď sa v jednotke zmení zdroj, prehrávanie
zvukového zariadenia sa nezastaví.
• Keď je spustená aplikácia SongPal cez
BLUETOOTH, hlásenie [BT AUDIO] sa na displeji
nezobrazí.
Prispôsobenie hlasitosti zariadenia
BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti
a na jednotke nastavte obvyklú hlasitosť.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte [SOUND]
[SET BTA VOL] (s. 22).
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie
USB v režime Android.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo (náhodné
prehrávanie) počas prehrávania
vyberte režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom
režime môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia
v závislosti od vybratého zdroja zvuku.
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie
USB v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Počas prehrávania z disku CD alebo
zo zariadenia USB stlačením tlačidla
(prehľadávať)* zobrazíte zoznam
kategórií vyhľadávania.
Po zobraze zoznamu skladieb
opakovane stláčajte tlačidlo (späť),
až kým sa nezobrazí požadovaná
kategória vyhľadávania.
* Ak počas prehrávania zo zariadenia USB
podržíte tlačidlo (prehľadávať) dlhšie ako
2 sekundy, vrátite sa priamo na začiatok
zoznamu kategórií.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu vyhľadávania a jeho
stlačením potvrďte výber.
3 Skladbu vyhľadajte zopakovaním
kroku 2.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávať).
Opakované a náhodné
prehrávanie
Vyhľadávanie skladby podľa
názvu (režim Quick-BrowZer™)
15SK
Nie je k dispozícii, ak je pripojené zariadenie
USB v režime Android alebo zariadenie iPod.
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávať).
2 Stlačte tlačidlo (SEEK +).
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
položku.
Položky v zozname sa preskakujú
v krokoch po 10 % z celkového počtu
položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite
na režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte
ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.
Ak chcete používať mobilný telefón,
prepojte ho s jednotkou. K jednotke môžete
pripojiť dva mobilné telefóny. Podrobné
informácie nájdete v časti Príprava
zariadenia BLUETOOTH (s. 7).
Prijatie hovoru
1 Keď dostanete hovor so zvonením,
stlačte tlačidlo CALL.
Začne sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú len
z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Telefonovanie
Keď je pripojený mobilný telefón s podporou
profilu PBAP (Phone Book Access Profile),
hovor môžete začať z telefónneho adresára
alebo z histórie hovorov.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, vyberte ktorýkoľvek z nich.
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča
vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte
ovládací volič.
Vyhľadávanie preskakovaním
položiek (režim preskakovania)
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len cez BLUETOOTH)
Z telefónneho adresára
16SK
2 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte [PHONE BOOK] a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte
ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno zo zoznamu mien a stlačte
ovládací volič.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
číslo zo zoznamu čísel a stlačte
ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča
vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte [RECENT CALL] a stlačte
ovládací volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno alebo telefónne číslo z histórie
hovorov a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča
vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte [DIAL NUMBER] a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča zadajte
telefónne číslo a nakoniec vyberte
položku [ ] (medzera) a stlačte
tlačidlo ENTER*.
Začne sa telefonický hovor.
* Digitálny indikátor posuniete stlačením tlačidla
/ (SEEK –/+).
Poznámka
Na displeji sa namiesto symbolu [#] zobrazí
symbol [_].
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča
vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[REDIAL] a stlačte ovládací volič.
Začne sa telefonický hovor.
Hovor môžete začať aj vyslovením hlasovej
voľby uloženej v pripojenom mobilnom
telefóne, ktorý má funkciu hlasového
vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL.
Ak sú k jednotke pripojené dva mobilné
telefóny, otáčaním ovládacieho voliča
vyberte ktorýkoľvek z nich a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[VOICE DIAL] a stlačte ovládací volič.
Prípadne podržte stlačené tlačidlo VOICE
najmenej 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Váš hlas sa rozpozná a nadviaže sa hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Z histórie hovorov
Zadaním telefónneho čísla
Opätovným vytočením čísla
Pomocou hlasovej voľby
17SK
Operácie dostupné počas
hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu
hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti druhej strany
(nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC.
Nastaviteľné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Obmedzenie ozveny a hluku (režim
potlačenia ozveny alebo hluku)
Stlačte a podržte tlačidlo MIC.
Nastaviteľný režim: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prepínanie medzi režimom bez pomoci
rúk a s použitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru
prepnete zvuk telefonického hovoru medzi
jednotkou a mobilným telefónom.
Pozmka
V závislosti od mobilného telefónu táto funkcia
možno nebude k dispozícii.
Aplikácia SongPal pre
iPhone alebo smartfón
Android
Musíte si prevziať
najnovšiu verziu aplikácie
SongPal. Pre iPhone ju
získate v službe App
Store a pre smartfón
Android v službe
Google Play.
Poznámky
• Z dôvodu bezpečnosti
dodržiavajte miestne
dopravné zákony a predpisy
a túto aplikáciu
nepoužívajte počas šoférovania.
• SongPal je aplikácia na ovládanie zvukových
zariadení značky Sony (kompatibilných
s aplikáciou SongPal) pomocou iPhonu alebo
smartfónu Android.
• Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou SongPal,
sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia.
• Ak chcete využívať funkcie aplikácie SongPal,
podrobnejšie informácie nájdete v iPhone alebo
smartfóne Android.
• Ďalšie podrobnosti o aplikácii SongPal
nájdete na stránke:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
• Na webových lokalitách nižšie nájdete informácie
o kompatibilných modeloch iPhonov a smartfónov
Android.
Pre iPhone: navštívte obchod App Store.
Pre smartfón Android: navštívte Google Play.
1 Cez BLUETOOTH sa pripojte k iPhonu
alebo smartfónu Android (s. 7).
Ak chcete vybrať zvukové zariadenie,
stlačte tlačidlo MENU a vyberte
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (s. 23).
2 Spustite aplikáciu „SongPal“.
3 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte
[SONGPAL] a stlačte ovládací volič.
Užitočné funkcie
Pripojenie aplikácie SongPal
18SK
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[CONNECT] a stlačte ovládací volič.
Nadviaže sa spojenie s iPhonom alebo
smartfónom Android.
Podrobnejšie informácie o operáciách
v iPhone alebo smartfóne Android
nájdete v pomocníkovi danej aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazí číslo (napr.
123456), a potom v iPhone alebo smartfóne
Android vyberte [Yes].
Ukončenie pripojenia
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním ovládacieho
voliča vyberte [SONGPAL] a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[CONNECT] a stlačte ovládací volič.
Výber zdroja alebo aplikácie
V iPhone alebo smartfóne Android vyberte
požadovaný zdroj alebo aplikáciu.
Výber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SRC. Prípadne
stlačte tlačidlo SRC, otáčaním ovládacieho
voliča vyberte zdroj a stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
Stlačte tlačidlo SRC.
Rôzne informačné hlásenia
prostredníctvom hlasového
sprievodcu (iba v smartfóne
Android)
Prijaté upozornenia na správy SMS alebo
upozornenia zo služieb Twitter, Facebook,
Calendar a ďalších služieb sa automaticky
prehrajú cez reproduktory vozidla.
Podrobné nastavenia nájdete v pomocníkovi
danej aplikácie.
Aktivácia rozpoznávania hlasu
(iba v smartfóne Android)
Ak aplikácie zaregistrujete, môžete ich
ovládať hlasovými príkazmi. Podrobné
informácie nájdete v pomocníkovi aplikácie.
Aktivácia rozpoznávania hlasu
1 Stlačením a podržaním tlačidla VOICE
aktivujte rozpoznávanie hlasu.
2 Keď sa v smartfóne Android zobrazí hlásenie
[Say Source or App], do mikrofónu vyslovte
hlasový príkaz.
Poznámky
• Rozpoznávanie hlasu nemusí v niektorých
prípadoch fungovať.
• V závislosti od výkonu pripojeného smartfónu
Android rozpoznávanie hlasu možno nebude
fungovať správne.
• Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom,
napríklad zvukom motora.
19SK
Odpovedanie na SMS
(iba v smartfóne Android)
Na správu môžete odpovedať aj pomocou
funkcie rozpoznávania hlasu.
1 Aktivujte rozpoznávanie hlasu a potom
vyslovte príkaz Reply.
V aplikácii SongPal sa zobrazí okno na zadanie
správy.
2 Pomocou funkcie rozpoznávania hlasu
zadajte odpoveď vo forme správy.
V aplikácii SongPal sa zobrazí zoznam správ,
ktoré sa môžu použiť ako odpoveď.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú správu a stlačte ovládací volič.
Správa sa odošle.
Výber nastavení zvuku
azobrazenia
Nastavenia týkajúce sa zvuku a zobrazenia
môžete upraviť cez iPhone alebo smartfón
Android.
Podrobné nastavenia nájdete v pomocníkovi
danej aplikácie.
Používanie funkcie
Siri Eyes Free
Funkcia Siri Eyes Free umožňuje používať
iPhone aj bez pomoci rúk, len rozprávaním
do mikrofónu. Vyžaduje si to pripojenie
iPhonu k jednotke cez BLUETOOTH.
Dostupné len pre iPhone 4s alebo novšie
verzie. Skontrolujte, či máte v iPhone
najnovšiu verziu systému iOS.
Registráciu BLUETOOTH a nastavenia
pripojenia iPhonu k jednotke musíte urobiť
vpred. Podrobné informácie nájdete v časti
Príprava zariadenia BLUETOOTH (s. 7).
Ak chcete vybrať iPhone, stlačte tlačidlo
MENU a vyberte [BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (s. 23).
1 V iPhone aktivujte funkciu Siri.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie dodanom s iPhonom.
2 Podržte stlačené tlačidlo VOICE
najmenej 2 sekundy.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3 Keď iPhone zapípa, začnite hovoriť
do mikrofónu.
iPhone znova zapípa a funkcia Siri
začne reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
• Za určitých okolitých podmienok nemusí iPhone
váš hlas rozpoznať. (Ak ste napríklad v idúcom
vozidle.)
• Na miestach, kde je ťažké zachytiť signály
z iPhonu, nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať
správne alebo môže reagovať oneskorene.
• Za určitých podmienok pri prevádzke iPhonu
nemusí funkcia Siri Eyes Free fungovať správne
alebo môže prestať fungovať.
• Ak prehrávate skladbu z iPhonu cez zvukové
pripojenie BLUETOOTH, po spustení prehrávania
skladby cez BLUETOOTH funkcia Siri Eyes Free
automaticky prestane fungovať a jednotka sa
prepne na zvukový zdroj BLUETOOTH.
• Keď sa funkcia Siri Eyes Free aktivuje počas
prehrávania zvuku, jednotka sa môže prepnúť
na zvukový zdroj BLUETOOTH, aj keď nevyberiete
skladbu na prehratie.
• Pri pripájaní iPhonu k portu USB nemusí funkcia
Siri Eyes Free fungovať správne alebo môže
prestať fungovať.
• Keď iPhone pripájate k jednotke cez USB,
neaktivujte funkciu Siri pomocou iPhonu.
Funkcia Siri Eyes Free nemusí fungovať správne
alebo môže prestať fungovať.
• Keď je aktivovaná funkcia Siri Eyes Free,
neprehráva sa žiadny zvuk.
20SK
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj
vypnutý a zobrazujú sa hodiny, môžete
zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčaním
ovládacieho voliča vyberte
[GENERAL] a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
[SET DEMO] a stlačte ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte [SET DEMO-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Nastavenie sa dokončilo.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu
normálneho príjmu alebo prehrávania.
Ovládanie základných
nastavení
Môžete nastaviť položky v nasledujúcich
kategóriách nastavenia:
všeobecné nastavenia (GENERAL),
nastavenie zvuku (SOUND), nastavenie
displeja (DISPLAY), nastavenie pripojenia
BLUETOOTH (BLUETOOTH) a nastavenie
aplikácie SongPal (SONGPAL).
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte kategóriu nastavení
a stlačte ovládací volič.
Nastaviteľné položky sa môžu líšiť podľa
toho, aký zdroj a nastavenia používate.
3 Otáčaním ovládacieho voliča
vyberte príslušné možnosti
a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Všeobecné nastavenia
(GENERAL)
AREA
Určuje oblasť/región, kde sa dá jednotka
používať. [EUROPE], [RUSSIA].
Ak sa zmení aktuálne nastavenie oblasti/
regiónu, jednotka sa vynuluje a zobrazia
sa hodiny.
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj
vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
DEMO (ukážka)
Aktivácia ukážky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (s. 7)
CAUT ALM (zvukové upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie:
[ON], [OFF] (s. 6).
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj
vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynutí
požadovaného času, ak je jednotka
vypnutá: [ON] (30 minút), [OFF].
STEERING
Registrácia alebo obnovenie nastavení
diaľkového ovládača na volante.
(K dispozícii pri pripojení pomocou
kábla (nie je súčasťou balenia).)
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj
vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
STR CONTROL (ovládanie riadenia)
Výber režimu vstupu pripojeného
diaľkového ovládača. Pred použitím
zabezpečte, aby sa režim vstupu
zhodoval s pripojeným diaľkovým
ovládačom. Predídete tak poruche.
CUSTOM
Režim vstupu pre diaľkový ovládač
na volante
PRESET
Režim vstupu pre káblový diaľkový
ovládač okrem diaľkového ovládača
na volante (nastaví sa automaticky po
vykonaní operácie [RESET CUSTOM]).
Nastavenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony MEX-N4200BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre