AEG SB2E 14.4 T SUPER TORQUE Návod na obsluhu

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

SB2E 14.4 T Super Torque,
SB2E 18 T Super Torque
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d’utilisation
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
使用指南
w w w. a e g - p t . c o m
44
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
中文
ESPAÑOL
ÅËËÇÉÊÁ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Batterie, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Batteri, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Batterier, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Batterier, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Ìðáôáñßåò, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data , Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczstwa, ytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uwne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü,
Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Baterije, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstība CE normām, Akumulātori, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamācībai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Akumuliatoriai, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Akud, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Àêêóìóëÿòîð, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Àêóìóëàòîðè, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 蓄电池, 维修,
符号
请详细阅读并妥善保存!
SLOVENŜĈINA
30
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Vzdrževanje, Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
31
32
33
34
35
36
37
5
1
2
1
Remove the battery pack
before starting any work on
the machine.
Vor allen Arbeiten an der
Maschine den
Wechselakku
herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine retirer
l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
Retire la batería antes de comenzar
cualquier trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet
tages ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på
maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto
mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain
alan erikoismies.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
kartuş aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi
akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes
darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Преди започване на каквито е да е работи
по машината извадете акумулатора.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄
电池。
2
6
1
2
3
4
5
10 Nm
7
1
2
3
4
8
1
2
9
10
START
STOP
11
12
13
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Drilling capacity in steel ................................................................
Drilling capacity in wood ...............................................................
Drilling capacity in brick and tile ...................................................
Wood screws (without pre-drilling) ...............................................
No-load speed
1st gear .....................................................................................
2nd gear ....................................................................................
Torque *1
Soft wood max. ..........................................................................
Steel plate max ..........................................................................
Static jamming moment, 1st gear/2nd gear ...............................
Screwing capacity with one fully charged battery (1.4 Ah) *2:
5x40 Soft wood .........................................................................
Drilling capacity with one fully charged battery (2,4 Ah):
ø 3 mm Steel plate 1,6 mm .......................................................
ø 6 mm Soft wood 20 mm .........................................................
Battery voltage .............................................................................
Drill opening range .......................................................................
Weight with battery .......................................................................
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level .................................................................
Sound power level .....................................................................
Wear ear protectors!
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ....................
Measured values determined according to EN 50 260.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached
leaflet!
Always wear goggles when using the machine. It is
recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and
apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine
is running.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
Dust that arises when working on material containing asbestos
or stonework containing crystalline silicic acid is harmful to the
health. Please follow accident prevention regulations.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse
or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old
batteries to protect our environment.
Remove the battery pack before starting any work on the
machine.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only System 3000 chargers for charging System 3000
battery packs. Do not use battery packs from other systems.
No metal parts must be allowed to enter the battery section of
the charger (short circuit risk).
Never break open battery packs and chargers and store only in
dry rooms. Keep dry at all times.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The electronic battery percussion drill/screwdriver is designed
for drilling, percussion drilling, as well as screwdriving for
independent use away from mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal
use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized
documents. EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, in
accordance with the regulations 98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/
EEC
Volker Siegle
Manager Product Development
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5
chargings and dischargings. Battery packs which have not
been used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50
o
C (122
o
F) reduce the
performance of the battery pack. Avoid extended exposure to
heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should
components need to be exchanged which have not been
described, please contact one of our AEG service agents (see
our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the ten-digit No. as well as the machine type printed on
the label and order the drawing at your local service agents or
directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Accessory - Not included in standard
equipment, available as an accessory.
Remove the battery pack before starting any
work on the machine.
*1 Measured according to AEG norm N 877318
*2 The values stated are reference values. Actual values might differ, “depending on the material and quality of the screws.
14
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
TECHNISCHE DATEN
Bohr-ø in Stahl .............................................................................
Bohr-ø in Holz ..............................................................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein .............................................
Holzschrauben (ohne Vorbohren) ................................................
Leerlaufdrehzahl
1. Gang ......................................................................................
2. Gang ......................................................................................
Drehmoment *1
in Weichholz max. .....................................................................
in Stahl max. ..............................................................................
Statisches Blockiermoment, 1/2. Gang .....................................
Schraubkapazität mit 1 Akkuladung (2,4 Ah) *2:
5x40 in Weichholz ....................................................................
Bohrkapazität mit 1 Akkuladung (2,4 Ah):
ø 3 mm in Stahlblech 1,6 mm ....................................................
ø 6 mm in Weichholz 20 mm .....................................................
Spannung Wechselakku ...............................................................
Bohrfutterspannbereich ................................................................
Gewicht mit Wechselakku ............................................................
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel .......................................................................
Schalleistungspegel ..................................................................
Gehörschutz tragen!
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich ..........
Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 260.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und
Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht
entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Staub der bei der Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien
und Gestein mit kristalliner Kieselsäure entsteht, ist
gesundheitsschädlich. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorsc
hriften VBG 119 der Berufsgenossenschaft.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den
Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-
Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren
Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems Accu 3000 nur mit Ladegeräten
des Systems Accu 3000 laden. Keine Akkus aus anderen
Systemen laden.
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen
keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in
trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Der Akku-Electronik-Schlagbohrschrauber ist universell
einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben
unabhängig von einem Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
DEUTSCH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt. EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß
den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG
Volker Siegle
Manager Product Development
AKKUS
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5
Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte
Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder
Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber
halten.
WARTUNG
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/
Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer
auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder
direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,
empfohlene Ergänzung aus dem
Zubehörprogramm.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den
Wechselakku herausnehmen
*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318
*2 Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Die tatsächlichen Werte können je nach Material und Schraubengüte davon abweichen.
15
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ø de perçage dans acier ..................................................................
ø de perçage dans bois ...................................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ............................
Vis à bois (sans avant trou) .............................................................
Vitesse de rotation à vide
1ère vitesse ...................................................................................
2ème vitesse .................................................................................
Couple *1
Bois tendre max. ..........................................................................
Acier max. ....................................................................................
Moment de blocage statique, 1ère vitesse/2ème vitesse ..........
Capacité de vissage d’une charge d’accu (2,4 Ah) *2:
5x40 bois tendre ..........................................................................
Capacité de perçage d’une charge d’accu (2,4 Ah):
ø 3 mm tôle d’acier 1,6 mm ..........................................................
ø 6 mm bois tendre 20 mm ...........................................................
Tension accu interchangeable .........................................................
Plage de serrage du mandrin ..........................................................
Poids avec accu interchangeable ....................................................
Niveaux sonores type évalués:
Niveau de pression acoustique ....................................................
Niveau d'intensité acoustique .......................................................
Toujours porter une protection acoustique!
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main ............
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le
prospectus ci-joint.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine
est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites
de gaz et d'eau.
La poussière qui se dégage lors de l'usinage des matériaux
contenant de l'amiante et des pierres contenant de l'acide
silicique cristallin porte atteinte à la santé. Veuillez respecter les
prescriptions portant sur la prévention des accidents VBG 119
des associations professionnelles d'assurance accident.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation
écologique des accus usés.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000
qu’avec le chargeur d’accus du système PBS 3000. Ne pas
charger des accus d’autres systèmes.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne
les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l’humidité.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est
conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de
perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION "CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants
EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux
réglementations 98/37/CE, 89/336/CEE
Volker Siegle
Manager Product Development
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur capacité
complète après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
Recharger les accus avant utilisation après une longue période
d’inutilisation.
Une température supérieure à 50
o
C amoindrit la capacité des
accupacks. Eviter les expositions au soleil ou les
suréchauffements dus au chauffage.
Tenir propre les contacts des accupacks et des chargeurs.
ENTRETIEN
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces
dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux
stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/
Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur
la plaque signalétique, à votre station de service après-vente
(voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
de la livraison. Il s'agit là de compléments
recommandés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue des accessoires.
Avant tous travaux sur la machine retirer
l’accu interchangeable.
Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 260.
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
*2 Les valeurs indiquées sont des valeurs à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent varier des valeurs indiquées en fonction du
matériau et de la qualité des vis.
16
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
ITALIANO
DATI TECNICI
ø Foratura in acciaio .....................................................................
ø Foratura in legno ......................................................................
ø Foratura Acciaio ........................................................................
Avvitatore nel legno (senza preforatura) ......................................
Numero di giri a vuoto
1. velocità ..................................................................................
2. velocità ..................................................................................
Momento torcente *1
in legno tenero max. ..................................................................
in acciaio max. ...........................................................................
Momento di bloccaggio statico, 1. velocità/2. Velocità ..............
Vapacità di avvitatura con una carica (2,4 Ah) *2:
5x40 in legno tenero .................................................................
Capacità di foratura con una carica (2,4 Ah):
ø 3 mmin foglio d’acciaio 1,6 mm ..............................................
ø 6 mm in legno tenero 20 mm ................................................
Tensione batteria ..........................................................................
Capacità mandrino .......................................................................
Peso con Batteria .........................................................................
Livello sonoro classe A tipico:
Livello di rumorosità ..................................................................
Potenza della rumorosità ...........................................................
Utilizzare le protezioni per l‘udito!
Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio ...................
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 260.
NORME DI SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la
sicurezza, nel volantino allegato.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per
la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in
funzione.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Tenere presente che la polvere che si solleva durante la
lavorazione di materiali con amianto, pietra silice cristallizzata,
é dannosa alla salute. Attenersi sempre alle prescrizioni di
sicurezza vigenti in materia.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la
sicurezza, nel volantino allegato.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di
casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in
luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
UTILIZZO CONFORME
Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a
rotazione, a percussione, per avvitare, indipendentemente dal
collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 50260, EN 55014-1, EN
55014-2, in base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE
89/336
Volker Siegle
Manager Product Development
BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5
cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo
devone essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50
o
C , la potenza della batteria si
riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento
prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un
impianto di riscaldamento.
MANUTENZIONE
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti
dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza
clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza
tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto
al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Accessorio - Non incluso nella dotazione
standard, disponibile a parte come
accessorio.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG
*2 I valori fissi sono quelli di riferimento. I valori reali potrebbero essere diversi a seconda del materiale e della qualità delle viti.
17
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Diámetro de taladrado en acero ...................................................
Diámetro de taladrado en madera ................................................
Ladrillo y losetas ...........................................................................
Tornillos para madera (sin pretaladrar) ........................................
Velocidad en vacío
1ª velocidad ...............................................................................
2ª velocidad ...............................................................................
Par *1
Madera blanda máx. ..................................................................
Chapa de acero máx. ................................................................
Par de bloqueo estático, 1ª velocidad/2ª velocidad ...................
Capacidad de atornillado con una batea totalmente cargada (2,4 Ah) *2:
5x40 Madera blanda ..................................................................
Capacidad de taladrado con una batea totalmente cargada (2,4 Ah):
ø 3 mm Chapa de acero 1,6 mm ...............................................
ø 6 mmMadera blanda 20 mm ..................................................
Voltaje de batería .........................................................................
Gama de apertura del portabrocas ..............................................
Peso con batería ..........................................................................
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica ........................................................................
Resonancia acústica .................................................................
Usar protectores auditivos!
Aceleración compensada en el sector mano y brazo ...................
Determinación de los valores de medición según norma EN 50 260.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro
adjunto.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así
como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Atencion! Al taladrar materiales de amianto/asbesto y/o piedras
de silice, el polvo, que se produce es perjudicial para su salud.
Protéjase de la inhalación de ese polvo según normas de
seguridad VBG-119.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías
antiguas para proteger el medio ambiente.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema PBS 3000
en cargadores PBS 3000. No intentar recargar acumuladores
de otros sistemas.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos
(riesgo de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo
en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El taladro-atornillador electrónico por acumulador es utilizable
en todo tipo de trabajos taladrar, con y sin percusión, atornillar
sin depender de una toma de corriente.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes. EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2,
de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 89/336/CE
Volker Siegle
Manager Product Development
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no
utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de
usar.
Las temperaturas superiores a 50
o
C reducen el rendimiento de
la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al
sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
MANTENIMIENTO
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de
uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG
(Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de
Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez
dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Accessorio - No incluido en el equipo
estándar, disponible en la gama de
accesorios.
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
*1 Medido según norma AEG N 877318
*2 Los valores dados son valores de referencia. Los valores pueden variar dependiendo del material y calidad de los tornillos
18
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ø de furo em aço ..........................................................................
ø de furo em madeira ...................................................................
Tijolo e calcário .............................................................................
Parafusos para madeira (sem furo prévio) ..................................
Nº de rotações em vazio
1ª velocidade ............................................................................
2ª velocidade ............................................................................
Binário *1
Madeira macia máx. ..................................................................
Chapa de aço máx. ...................................................................
Binário de bloqueio estático, 1ª velocidade/ 2ª velocidade .....
Capacidade de aparafusaquem com um acumulador completamente carregado (2,4 Ah) *2:
5x40 Madeira macia ..................................................................
Capacidade de furåo com um acumulador completamente carregado (2,4 Ah):
ø 3 mm Chapa de aço 1,6 mm ..................................................
ø 6 mm Madeira macia 20 mm ..................................................
Tensão do acumulador .................................................................
Capacidade da bucha ..................................................................
Peso com acumulador ..................................................................
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
Nível da pressão de ruído .........................................................
Nível da poténcia de ruído ........................................................
Use protectores auriculares!
Acelerações típicas avaliadas na área da mão/braço ..................
Valores de medida de acordo com EN 50 260.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Observar as instruções de segurança na folha!
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores
para os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a
que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de
gás e água.
A poeira desenvolvida ao trabalhar materiais contendo amianto
e rocha com silex é prejudicial à saúde. Observe as normas de
prevenção de acidentes VBG 119 da Associação Profissional.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo
doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores
gastos que respeita o meio ambiente.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o
bloco acumulador.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema PBS 3000 para
recarregar os acumuladores do Sistema PBS 3000. Não utilize
acumuladores de outros sistemas.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em
recintos secos. Protegê-los contra humidade.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O berbequim aparafusador electrónico com percussão e sem
fio pode ser aplicado universalmente para furar, furar com
percussão e aparafusar sem necessidade de ligar a máquina à
rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para
o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto cumpre as seguintes normas ou documentos
normativos: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme as
disposições das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE
Volker Siegle
Manager Product Development
ACUMULADOR
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5
ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados
durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua
utilização.
Temperaturas acima de 50
o
C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
MANUTENÇÃO
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da
AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha
sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência
mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência
AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de
Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números
que consta da chapa de características da máquina, pode
requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Acessório - Não incluído no eqipamento
normal, disponível como acessório.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
*1 Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318
*2 Os valores indicados são valores aproximados. Os valores efectivos podem ser diferentes em função do material e da qualidade dos parafusos.
19
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS
Boor-ø in staal ..............................................................................
Boor-ø in hout ...............................................................................
Tegel en kalkzandsteen ................................................................
Houtschroeven (zonder voorboren) ..............................................
Onbelast toerental
1e versnelling ............................................................................
2e versnelling ............................................................................
Draaimoment *1
in zacht hout max. .....................................................................
in staal max. ..............................................................................
Statisch draaimoment, 1e versnelling/2e versnelling ................
Schroefkapaciteit met 1 akku-lading (2,4 Ah) *2:
5x40 in zacht hout .....................................................................
Boorkapaciteit met 1 akku-lading (2,4 Ah):
ø 3 mm in staalplaat 1,6 mm .....................................................
ø 6 mm in zacht hout 20 mm .....................................................
Spanning wisselakku ....................................................................
Spanwijdte boorhouder ................................................................
Gewicht met wisselakku ...............................................................
Karakteristiek A-gewogen geluidsniveau:
Geluidsdrukniveau .....................................................................
Geluidsvermogenniveau ............................................................
Draag oorbeschermers!
Karakteristiek gemeten versnelling in hand-armbereik ................
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 260.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen.
Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden
aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden
verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor
elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Materialen waarin asbest verwerkt is, of steen met van
kristallen voorzien kiezelzand, kunnen beter niet bewerkt
worden. Het stof is schadelijk voor de gezondheid.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode
voor uw oude akku’s.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem PBS 3000 alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem PBS 3000 laden. Geen
akku’s van andere systemen laden.
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen
géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge
ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De accu elektronic slagboorschrovedraaier is te gebruiken om
te boren, slagboren en te schroeven, onafhankelijk van een
netaansluiting.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen
of normatieve dokumenten: EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-
2, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG,
89/336/EEG
Volker Siegle
Manager Product Development
AKKU
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5
laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s
vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50
o
C vermindert de capaciteit van
de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
ONDERHOUD
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen
welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG
servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de
machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is
apart leverbaar. Zie hiervoor het
toebehorenprogramma.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
akku verwijderen.
*1 Gemeten volgens de AEG norm N 877318
*2 De opgegeven waarden zijn richtwaarden. De werkelijke waarden zijn afhankelijk van het te bewerken material en de kwaliteit van de gebruikte schroeven
.
20
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
DANSK
TEKNISKE DATA
Bor-ø i stål ....................................................................................
Bor-ø i træ ...................................................................................
Tegl og kalksandsten ...................................................................
Træskruer (uden forboring) ..........................................................
Omdrejningstal, ubelastet
1. gear ......................................................................................
2. gear ......................................................................................
Drejningsmoment *1
Træ maks. .................................................................................
Stål maks. ..................................................................................
Statisk blokeringsmoment, 1. gear/2. gear ..............................
Skruekapacitet på en opladning (2,4 Ah) *2:
5x40 T...................................................................................
Borekapacitet på en opladning (2,4 Ah):
ø 3 mm stål 1,6 mm ...................................................................
ø 6 mm Træ 20 mm ...................................................................
Udskiftningsbatteriets spænding ..................................................
Borepatronspændevidde .............................................................
Vægt med udskiftningsbatteri .......................................................
Typisk A-vægtede lydtryksniveau:
Lydtrykniveau ............................................................................
Lydeffekt niveau .......................................................................
Brug høreværn!
Typisk vægtet acceleration for hænder/arme ...............................
Måleværdier beregnes iht. EN 50 260.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure!
Når der arbejdes med maskinen, skal man have
beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko,
høreværn og forklæde anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på
elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Støv, der opstår ved forarbejdningen af asbestholdige
materialer og sten med krystallinsk kiselsyre, er
sundhedsfarligt. Følg forskrifterne om forebyggelse af uheld
VBG 119 fra det lovpligtige ulykkesforsikringsselskab.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres
sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig
bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til
Deres forhandler.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med
metalgenstandeaf fare for kortslutning.
Brug kun PBS 3000 ladeapparater for opladning af System
PBS 3000 batterier.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet
beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal
opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
TILTÆNKT FORMÅL
Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm. boreopgaver,
slagboring og som skruemaskine uden tilslutning til stikkontakt.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål
end foreskrevet.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive
dokumenter. EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, i henhold til
bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 89/336/EØF
Volker Siegle
Manager Product Development
BATTERIER
Nya batterier uppnår max effekt efter 4–5 laddningscykler.
Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50
o
C reducerar batteriets effekt. Undvik
längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är
rena.
SKÖTSEL
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar vars
utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad
serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/
Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLER
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget,
kab købes som tilbehør.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet
tages ud.
*1 Målt i.h.t. AEG Norm N 877318
*2 De angivne værdier er vejledende. De faktiske værdier kan afvige fra disse værdier, afhængigt af materiale og skruekvalitet.
21
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
NORSK
TEKNISKE DATA
Bor-ø i stål ....................................................................................
Bor-ø i treverk ...............................................................................
Bohr-ø i tegl og kalksandstein ......................................................
Treskruer (uten forboring) .............................................................
Tomgangsturtall
1. gir ..........................................................................................
2. gir ..........................................................................................
Dreiemoment *1
i mykt treverk maks ..................................................................
i stål maks. ................................................................................
Statisk blokkeringsmoment, 1. gir/2. gir ....................................
Skrukapasitet med 1 batterilading (2,4 Ah) *2:
5x40 i mykt treverk ....................................................................
Borekapasitet med 1 batterilading (2,4 Ah):
ø 3 mm i stålplate 1,6 mm .........................................................
ø 10 mm i mykt treverk 16 mm ..................................................
Spenning vekselbatteri .................................................................
Chuckspennområde .....................................................................
Vekt med vekselbatteri .................................................................
Typisk A-vurdert lydnivå:
Lydtrykknivå ...............................................................................
Lydeffektnivå .............................................................................
Bruk hørselsvern!
Typisk vurdert akselerering i hånd-arm-område ...........................
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 50 260.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Følg sikkerhetshenvisningene i vedlagte brosjyre!
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det
anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og
forkle.
Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i
vegger, tak eller gulv.
Støv som oppstår ved bearbeiding av asbestholdige materialer
og steinarter med krystallinsk kiselsyre er helsefarlig. Følg de
ulykkesforebyggende forskriftene VBG 119 fra det tyske
yrkesforsikringsforbundet.
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller
husholdningsavfallet. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av
gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander
(kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet Accu 3000 skal kun lades med
lader av systemet Accu 3000. Ikke lad opp batterier fra andre
systemer.
Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for
vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare).
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre
rom. Beskyttes mot fuktighet.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Batteri-elektronikk-slagboreskrutrekkeren kan brukes universelt
til boring, slagboring og skruing uavhengig av nettilkopling.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens
med de følgende normer eller normative dokumenter. EN
50260, EN 55014-1, EN 55014-2, i henhold til bestemmelsene i
direktivene 98/37/EF, 89/336/EØF
Volker Siegle
Manager Product Development
Batterier
Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og
utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid
skal etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet.
Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre
tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
VEDLIKEHOLD
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der
utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG
kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet
hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi
maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
SYMBOLER
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på
maskinen
*1 Målt etter AEG standard N 877318
*2 De angitte verdiene er veiledende. De faktiske verdiene kan avvike fra dette, avhengig av materiale og skruekvalitet.
22
SB2E 14.4 T Super Torque SB2E 18 T Super Torque
......................... 13 mm ......................................13 mm
......................... 36 mm ......................................38 mm
......................... 13 mm ......................................13 mm
........................... 8 mm ......................................10 mm
.................... 0-400 min
-1
.............................. 0-450 min
-1
.................. 0-1300 min
-1
............................ 0-1400 min
-1
........................... 21 Nm .........................................25 Nm
........................... 44 Nm .........................................48 Nm
...................... 38/16 Nm ....................................42/18 Nm
.............................340 .............................................420
.............................380 .............................................420
.............................480 .............................................525
........................ 14,4 V ............................................18 V
.....................1,5-13 mm ..................................1,5-13 mm
.......................... 2,5 kg .........................................2,8 kg
........................... 90 dB (A) ....................................90 dB (A)
......................... 101 dB (A) ..................................101 dB (A)
........................... 11 m/s
2
....................................... 11 m/s
2
SVENSKA
TEKNISKA DATA
Borrdiam. in stål ...........................................................................
Borrdiam. in trä .............................................................................
Tegel, kalksten .............................................................................
Träskruvning (utan förborrning) ....................................................
Obelastat varvtal
1:a växel ....................................................................................
2:a växel ....................................................................................
Vridmoment *1
Mjukt trä max. ............................................................................
Plåt max. ...................................................................................
Statiskt blockeringsmoment, 1:a växel/1:a växel .......................
Skruvkapacitet med 1 uppladdning (2,4 Ah) *2:
5x40 Mjukt trä ............................................................................
Borrkapacitet med 1 uppladdning (2,4 Ah):
ø 3 mm Plåt 1,6 mm ..................................................................
ø 6 mm Mjukt trä 20 mm ...........................................................
Batterispänning ............................................................................
Chuckens spännområnde ............................................................
Vikt med batteri .............................................................................
Typisk A-värderad ljudnivå:
Ljudtrycksnivå ............................................................................
Ljudeffektsnivå ..........................................................................
Använd hörselskydd!
Typiskt värderad acceleration i hand-arm-området ......................
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50 260.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och
hörselskydd.
Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant
på befintliga el-, gas- eller vattenledningar.
Vid arbete i asbesthaltiga material, använd alltid munskydd och
följ gällande skyddsföreskrifter.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för
återvinning.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan
uppstå.
System PBS 3000 batterier laddas endast i System PBS 3000
laddare. Ladda inte batterier från andra system.
Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens
batterischakt, kortslutning kan uppstå.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Denna Akku-elektronikmaskin är användbar för både borrning,
slagborrning och skruvning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer
med följande norm och dokument EN 50260, EN 55014-1, EN
55014-2, enl. bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG,
89/336/EWG
Volker Siegle
Manager Product Development
BATTERIER
Nya batterier uppnår max effekt efter 4–5 laddningscykler.
Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50
o
C reducerar batteriets effekt. Undvik
längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är
rena.
SKÖTSEL
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar vars
utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad
serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/
Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLER
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget,
erhålles som tillbehör.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen.
*1 Uppmätt enligt AEG norm N 877318
*2 De angivna värdena är riktvärden. De faktiska värdena kan avvika beroende på material och skruvgods.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

AEG SB2E 14.4 T SUPER TORQUE Návod na obsluhu

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre