Whirlpool W7 MW541 Use and care guide

Typ
Use and care guide
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti, Návod na používanie a ošetrovanie a Návod na inštaláciu
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIA-
VAJTE
Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto
bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke
pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči
uvedené dôležité upozornenia kajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania
týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého
používania spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
Veľmi malé deti (0 3 roky) by sa nemali
zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (38 rokov)
nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Deti
od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce
sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom
a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE:Spotrebičajehoprístupnéčasti
sa počas používania zahrievajú. Buďte opatrní,
aby nedošlo ku kontaktu s ohrevnými článkami.
Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili
k rúre, pokiaľ nie nepretržite pod dozorom.
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru
pri sušení potravín. Ak je spotrebič vhodný na
použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú
sonduodporúčanúpretútorúru nebezpečenstvo
požiaru.
Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte
mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne
nevychladnú nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Vždy dávajte pozor pri príprave jedál obsahujúcich
veľké množstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní
alkoholických nápojov nebezpečenstvo vzniku
požiaru . Na vyberanie pekáčov a príslušenstva
používajte špeciálne kuchynské rukavice. Na
konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby
horúci vzduch či para mohli postupne uniknúť,
potom vyberte jedlo znútra rúry nebezpečenstvo
popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci
vzduch na prednej strane rúry nebezpečenstvo
vzniku požiaru.
Buďte opatrní, keď dvierka otvorené alebo
sklopené, aby ste do nich nenarazili.
UPOZORNENIE: Ak dvierka alebo tesnenie
dvierok poškodené, rúru možno používať po
vykonaní ich opravy, inak vzniká riziko úrazu.
UPOZORNENIE: Tekutiny a potraviny sa
nesmú zohrievať v zatvorených dobách
nebezpečenstvo výbuchu. Ohrievané nápoje
môžu oneskorene zovrieť, preto s nádobou
naplnenou nápojom zaobchádzajte opatrne
nebezpečenstvo popálenia.
Nesušte potraviny alebo odev a neohrievajte
ohrievacie vankúšiky, papuče, hubky na umývanie
a podobné predmety, inak hrozí riziko požiaru.
Pri ohrievaní pokrmu v plastovej alebo papierovej
nádobe, zostaňte v blízkosti rúry tak, aby ste mohli
v prípade potreby zasiahnuť, inak hrozí riziko
požiaru.
Obsah dojčenských fliaš a potrava v sklenených
nádobách pre dojčatá sa musí miešať alebo
potriasť, s následnou kontrolou teploty hrozí
riziko popálenia. Neohrievajte vajcia v škrupine
a celé na tvrdo uvarené vajcia, inak hrozí riziko
výbuchu.
Používajte iba také kuchynské nádoby, ktoré
vhodné pre mikrovlnú rúru. Nepoužívajte kovové
nádoby, inak hrozí riziko úrazu.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre
túto rúru, inak hrozí riziko požiaru.
Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo
odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka
zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene.
Ak je spotrebič nainštalovaný viac ako 850 mm
nad podlahou, nevyberajte otočný tanier pri
vyberaní nádoby z rúry, inak hrozí riziko úrazu.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na smaženie,
pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený
na ovládanie prostredníctvom externého
prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani
samostatným diaľkovým ovládačom.
Tento spotrebič je urče na použitie
v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.:
v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na
farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo
iných ubytovacích zariadeniach.
Nie je povolené používať ho na iné účely (napr.
vykurovanie miestností).
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
Do spotrebiča ani do jeho blízkosti
neumiestňujte horľavé materiály (napr. benzín
alebo aerosolové nádoby) riziko požiaru.
INŠTALÁCIA
Sospotrebičommusiamanipulovaťainštalovať
ho minimálne dve osoby riziko zranenia. Pri
vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné
rukavice riziko porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je)
a elektrického zapojenia a taktiež opravy
musí vykonávať kvalifikovaný technik. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa
obráťte na predajcu alebo popredajný servis. Po
inštalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy
polystyrénu a pod.) uložiť mimo dosahu detí
nebezpečenstvo udusenia. Pred vykonávaním
inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací
kábel nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite po
úplnom dokončení inštalácie.
Tento spotrebič je určený na používanie ako
zabudovaný spotrebič. Nepoužívajte ho ako
samostatne stojace zariadenie alebo v skrinke
s dvierkami.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa jeho dvierka
správne zatvárajú. V prípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo popredajný servis.
Pred vsadením spotrebiča do skrinky urobte
všetky potrebné výrezy a z otvoru odstráňte
odrezky a piliny. Neblokujte minimálnu medzeru
medzi pracovnou doskou a horným okrajom rúry
nebezpečenstvo popálenia.
Spotrebič vyberte z polystyrénovej penovej
základne tesne pred inštaláciou.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť spotrebiča
prístupná riziko popálenia.
Neinštalujte spotrebič za dekoratívne dvierka
nebezpečenstvo požiaru.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO
SPOTREBIČA
Typový štítok je umiestnený na prednom okraji
rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach.
Spotrebičsa musí dať odpojiť od napájaniabuď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínača nainštalovaného pred zásuvkou
podľa predpisov pre domovú elektroinštaláciu
a spotrebič musí byť uzemnený v súlade
s národnými bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky
ani adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektric časti prístupné používateľom.
Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí.
Spotrebičnepoužívajte, akpoškodenýnapájací
kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak
bol poškodený alebo spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel,
musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo
podobne kvalifikované osoby nahradiť rovnakým
káblom, aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu
elektrickým prúdom.
V prípade výmeny sieťového kábla sa obráťte
na autorizovaný servis.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Ak sa pri oprave odmontuje
akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu
mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť opravu
niekomu inému, ako kompetentnému servisnému
technikovi.
Nedostatočná starostlivosť o čistotu rúry
môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať
nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
Rúru treba pravidelne čistiť od všetkých
zvyškov jedla.
UPOZORNENIE: Pred údržbou vždy dbajte, aby
bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej
siete; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie
parou nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné
abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové
škrabky, pretože môžu poškriabať povrch, čo
môže mať za následok rozbitie skla.
Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa
uistite, že vychladol nebezpečenstvo popálenia.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a označené
symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne,
v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tentospotrebičjevyrobenýz recyklovateľnýchalebo znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii
domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade,
v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES
o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Zabezpečením,
že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie. Symbol na spotrebiči alebo v sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v zbernom stredisku
na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
VYHLÁSENIE O EKODIZAJNE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn nariadení Európskeho
parlamentu a Rady 65/2014 a 66/2014 v súlade s európskou normou
EN 60350-1.
PRÍRUČKA
NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK
WHIRLPOOL
Ak chcete dostávať komplexnejšiu pomoc
a podporu, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www. whirlpool. eu/ register
Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
OPIS SPOTREBIČA
1. Ovládací panel
2. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
3. Dvere
4. Horný ohrevný článok/gril
5. Osvetlenie
6. Otočný tanier
OPIS OVLÁDACIEHO PANELA
1
2 3 4 5 6 7
1. VOLIACI GOMBÍK
Na zapnutie rúry voľbou funkcie.
Aby ste rúru vypli, otočte ovládač
do polohy „0“.
2. SPÄŤ
Na návrat na predchádzajúce
zobrazenie.
Počas prípravy jedla umožňuje
meniť nastavenia.
3. STOP
Na zastavenie práve prebiehajúcej
funkcie kedykoľvek.
4. DISPLEJ
5. ŠTART
Na okamžité spustenie funkcie.
6. POTVRDIŤ
Na potvrdenie zvolenej funkcie
alebo nastavenej hodnoty.
7. NASTAVOVACÍ OVLÁDAČ
Na prechádzanie cez menu
a použitie alebo zmenu nastavení.
Upozornenie: Gombíky sú zatláčacie.
Stlačením v strede sa gombíky vysunú.
1
3
6
5
4
2
PRÍSLUŠENSTVO
OTOČNÝ TANIER
Sklenený otočný tanier,
umiestnený na držiaku, sa môže
používať pri všetkých spôsoboch
prípravy jedla.
Otočný tanier sa musí vždy
používať ako podložka pre ostatné nádoby
alebo príslušenstvo.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
Používajte len držiak pre otočný
tanier.
Na držiak neklaďte iné
príslušenstvo.
TANIER CRISP
Používajte iba s určenými
funkciami.
Tanier Crisp sa musí vždy umiestniť
do stredu skleneného otočného
taniera a ak je prázdny, môže sa
predhriať pomocou špeciálnej funkcie len na tento
účel. Potraviny sa ukladajú priamo na zapekací Crisp
tanier.
RUKOVÄŤ PRE TANIER CRISP
Užitočná na vyberanie horúceho
taniera Crisp z rúry.
DRÔTENÝ ROŠT
Umožňuje vám uložiť jedlo bližšie
ku grilu a tým jeho dokonalé
opečenie do hneda.
Položte rošt na otočný tanier,
uistite sa, že neprichádza do kontaktu s inými
povrchmi.
PARÁK
3
2
1
Ak chcete variť potraviny
v pare, ako sú ryby a zelenina,
dajte ich do košíka (2) a nalejte
pitnú vodu (100 ml) naspodok
paráka (3), aby ste dosiahli
správne množstvo pary.
Ak chcete variť potraviny ako
sú zemiaky, cestoviny, ryža
alebo cereálie, dajte ich rovno naspodok paráka
(košík nie je potrebný) a pridajte vhodné množstvo
pitnej vody pre množstvo, ktoré varíte.
Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov prikryte parák
vekom z výbavy (1).
Parák položte vždy na sklenený otočný tanier
a používajte ho len s príslušnými funkciami prípravy
jedla alebo s mikrovlnnými funkciami.
Dno paráka bolo navrhnuté aj na používanie
v kombinácii so špeciálnou funkciou čistenia parou.
Množstvo a typy príslušenstva sa môžu meniť v závislosti od
zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo, ktoré nie je priložené, sa dá kúp
samostatne v popredajnom servise.
V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka
príslušenstva. Pred nákupom sa presvedčte, či
je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach
a odolné voči teplotám v rúre.
Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy
nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej rúre
používať.
Vždy zaistite, aby potraviny a príslušenstvo neprišli
do kontaktu s vnútornými stenami rúry.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa
otočný tanier voľne otáča. Dávajte pozor, aby ste
pri vkladaní a vyberaní ďalšieho príslušenstva
nezhodili otočný tanier.
FUNKCIE
6
th
SENSE
Tieto funkcie automaticky zvolia najvhodnejší spôsob
prípravy pre všetky typy jedla.
6
th
SENSE VARENIE V PARE
Na varenie potravín v pare, ako je zelenina alebo
ryby pomocou paráka z výbavy. Prípravná fáza
automaticky generuje paru tak, že sa naspodok
paráka naleje voda a uvedie do varu. Časovanie
pre túto fázu sa môže líšiť. Rúra potom pokračuje
vo varení jedla v pare podľa časového nastavenia.
Nastavte 1 – 2 minúty pre mäkkú zeleninu, ako
je brokolica a pór, alebo 4 – 5 minút pre tvrdšiu
zeleninu, ako je mrkva a zemiaky.
Počas tejto funkcie neotvárajte dvierka.
Potreb príslušenstvo: Parák
6
th
SENSE VARENIE
Na varenie niekoľkých druhov jedla a rýchle
a ľahké dosiahnutie optimálnych výsledkov. Aby
ste z tejto funkcie získali to najlepšie, dodržiavajte
pokyny v príslušnej tabuľke.
JET DEFROST
Na rýchle rozmrazovanie rôznych typov jedla
zadaním jeho hmotnosti. Potraviny vždy uložte
priamo na sklenený otočný tanier, čím dosiahnete
najlepšie výsledky.
ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA
Táto špeciálna funkcia Whirlpool vám umožní rozmraziť
mrazený chlieb. Vďaka kombinácii technológií
rozmrazovania a Crisp bude váš chlieb chutiť a vyzerať ako
čerstvo upeče. Túto funkciu používajte na rýchle
rozmrazenie a ohrev rožkov, bagiet a croissantov. Pri tejto
funkcii sa musí používať tanier Crisp.
POTRAVINY HMOTNOSŤ
ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA
50 – 800 g
MÄSO 100 g – 2,0 kg
HYDINA 100 g – 3,0 kg
RYBY 100 g – 2,0 kg
ZELENINA 100 g – 2,0 kg
CHLIEB 100 g – 2,0 kg
JET REHEAT
Na zohrievanie hotových jedál, ktoré sú
buď mrazené alebo pri izbovej teplote. Rúra
automaticky vypočíta potrebné nastavenie na
dosiahnutie najlepších možných výsledkov v čo
najkratšom čase. Položte potraviny na tanier
vhodný do mikrovlnnej rúry a odolný voči teplu.
Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal. Ak
na konci procesu zohrievania necháte jedlo 1 – 2
minúty odstáť, vždy to zlepší výsledok, najmä pri
mrazených jedlách.
Počas tejto funkcie neotvárajte dvierka.
MIKROVLNY
Na rýchlu prípravu a ohrev potravín a nápojov.
VÝKON W ODPORÚČANÉ NA
900
Rýchly ohrev nápojov a iných potravín s vysokým
obsahom vody.
750 Príprava zeleniny.
650 Príprava mäsa a rýb.
500
Varenie mäsových omáčok alebo omáčok s obsahom
syra a vajec. Dokončovanie mäsových pirohov alebo
zapekaných cestovín.
350
Pomalé, pozvoľné varenie. Ideálne na roztápanie
masla alebo čokolády.
160
Rozmrazovanie mrazených potravín alebo
zmäkčovanie masla a syra.
90 Zmäkčovanie zmrzliny.
ČINNOSŤ POTRAVINY VÝKON W TRVANIE min
Zohrievanie 2 šálky 900 1 – 2
Zohrievanie
Zemiaková kaša
(1 kg)
900 10 – 12
Rozmrazovanie
Mleté mäso
(500 g)
160 15 – 16
Varenie Piškótový koláč 750 7 – 8
Varenie Vaječný krém 500 16 – 17
Varenie Fašírka 750 20 – 22
CRISP
Na dokonalé vypraženie jedla, zhora aj zospodu
potraviny. Táto funkcia sa musí používať len so
špeciálnym tanierom Crisp.
POTRAVINY TRVANIE min
Piškótový koláč 7 – 10
Hamburgery 8 – 10 *
* V polovici prípravy jedlo obráťte.
Potrebné príslušenstvo: tanier Crisp, rukoväť na tanier Crisp
GRIL + MIKROVLNY
Na rýchle varenie a pečenie jedál na rošte
v kombinácii funkcií mikrovlnnej rúry a grilu.
POTRAVINY VÝKON W
ÚROVEŇ
GRILU
TRVANIE min
Zapekané
zemiaky
650 2 20 – 22
Zemiaky v šupke 650 3 10 – 12
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
GRILL
Na vyprážanie, grilovanie a opekanie na rošte.
Počas prípravy jedla odporúčame potraviny
otáčať.
POTRAVINY ÚROVEŇ GRILU TRVANIE min
Hrianka 3 5 – 6
Garnáty 2 18 – 22
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
SMART CLEAN
Pôsobenie pary uvoľnenej počas tohto
špeciálneho čistiaceho cyklu umožňuje ľahké
odstránenie špiny a zvyškov jedla. Nalejte na dno
priloženého paráka (3) alebo do nádoby vhodnej
do mikrovlnných rúr šálku pitnej vody a aktivujte
funkciu.
NASTAVENIA
Na úpravu nastavení rúry.
Keď je ECO režim aktívny, jas na displeji sa zníži a svetlo sa po
1 minúte vypne, aby sa ušetrila energia. Displej sa automaticky
znovu aktivuje po stlačení ľubovoľného tlačidla.
Keď je zapnutý DEMO režim, všetky príkazy sú aktívne a menu
prístupné, ale rúra sa nezohrieva. Ak chcete tento režim
deaktivovať, v menu NASTAVENIA zvoľte DEMO a potom
„Vyp“.
Po zvolení PÔVODNÉ NASTAV. sa spotrebič vypne a potom sa
vráti k prvému zapnutiu. Všetky nastavenia budú vymazané.
OBĽÚBENÉ
Na vybratie zoznamu 10 obľúbených funkcií.
PRVÉ POUŽITIE
1. ZVOĽTE JAZYK
Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk
a čas: Na displeji sa zobrazí „English“.
English
Pomocou nastavovacieho ovládača sa posúvajte
v zozname dostupných jazykov a vyberte si ten, ktorý
chcete mať nastavený. Výber potvrďte stlačením
.
Upozornenie: Jazyk možno meniť aj neskôr zvolením položky
JAZYK v ponuke NASTAVENIA.
2. NASTAVTE ČAS
Potom, ako si vyberiete jazyk, je potrebné nastaviť
aktuálny čas: Na displeji blikajú dve hodinové číslice.
HODINY
Otáčajte nastavovacím ovládačom na nastavenie
aktuálnej hodiny a stlačte
: Na displeji blikajú dve
minútové číslice. Otáčajte nastavovacím ovládačom
na nastavenie minút a potvrďte stlačením
.
Upozornenie: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova. Vyberte HODINY v ponuke
NASTAVENIA.
3. VYČISTITE RÚRU
Z novej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby. Je to úplne normálne. Preto prv, než v nej
začnete pripravovať jedlo, odporúča sa zohriať ju
naprázdno, aby sa prípadné pachy odstránili.
Odstráňte z rúry všetky ochranné kartóny a priesvitnú
fóliu a vyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
Aktivujte funkciu „Smart Clean“. Správne dodržujte
pokyny na nastavenie funkcie.
Upozornenie: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. VYBERTE FUNKCIU
Otočením voliaceho gombíka rúru zapnete a zobrazíte
želanú funkciu na displeji.
Ak chcete vybrať položku z menu (na displeji
sa zobrazí prvá dostupná položka), otáčajte
nastavovacím ovládačom, kým sa nezobrazí položka,
ktorú potrebujete.
Na displeji sa zobrazí názov funkcie a jej základné
nastavenia. Potvrďte stlačením
.
GRIL + MIKROVLNY
2. NASTAVENIE FUNKCIE
Po zvolení požadovanej funkcie môžete zmeniť
jej nastavenia. Na displeji sa postupne zobrazia
nastavenia, ktoré sa dajú zmeniť. Ak stlačíte
,
môžete znova zmeniť predchádzajúce nastavenie.
VÝKON / ÚROVEŇ GRILU
MIKROVLNNÝ VÝKON
Keď na displeji bliká hodnota, otočením
nastavovacieho ovládača ju zmeňte, potom potvrďte
stlačením
a pokračujte zmenou nasledujúcich
nastavení (ak je to možné).
Rovnakým spôsobom je možné nastaviť úroveň grilu:
Pre grilovanie existujú tri definované úrovne výkonu:
3 (vysoký), 2 (stredný), 1 (nízky).
TRVANIE
TRVANIE
Keď na displeji bliká ikonka , pomocou
nastavovacieho ovládača nastavte požadovaný čas
prípravy jedla a potvrďte stlačením
.
Upozornenie: Nastavený čas prípravy jedla môžete v priebehu
pečenia upravovať stlačením
: zmeňte ho nastavovacím
ovládačom a potvrďte stlačením
Ak používate funkcie bez mikrovĺn, čas prípravy
jedla nastavovať nemusíte, ak chcete riadiť pečenie
manuálne (bez načasovania): Na potvrdenie stlačte
alebo a spustite funkciu.
Po zvolení tohto programu nemôžete naprogramovať
odložený štart.
ČAS UKONČENIA (ODLOŽENÝ ŠTART)
Pri funkciách, ktoré neaktivujú mikrovlny, ako
je „Grill“, keď už ste nastavili čas prípravy jedla,
môžete odložiť začiatok funkcie naprogramovaním
času ukončenia. Pri mikrovlnných funkciách sa čas
ukončenia rovná trvaniu.
Na displeji sa zobrazí čas ukončenia a ikonka
bliká.
ČAS UKONČENIA
Otáčaním nastavovacieho ovládača nastavte želaný
čas ukončenia pečenia, potvrďte stlačením
a spustite funkciu. Vložte jedlo do rúry a otvorte
dvierka: Funkcia sa spustí automaticky po uplynutí
času vypočítaného tak, aby sa príprava jedla ukončila
v čase, ktorý ste nastavili.
Počas doby čakania môžete pomocou nastavovacieho
ovládača upraviť naprogramovaný koniec alebo po
stlačení
zmeniť ďalšie nastavenia.
. 6
th
SENSE
Tieto funkcie automaticky vyberú najlepší režim pre
prípravu jedla, výkon a trvanie pre všetky dostupné
jedlá.
2. MÄSO
Ak je to potrebné, jednoducho označte vlastnosti
jedla, aby ste dosiahli optimálny výsledok.
HMOTNOSŤ / PORCIE
KILOGRAMY
Na správne nastavenie funkcie postupujte podľa
údajov na displeji, po výzve otočte nastavovacím
ovládačom na nastavenie požadovanej hodnoty
a potom potvrďte stlačením
.
Niektoré funkcie 6
th
Sense nevyžadujú množstvo
vstupov: Vďaka Smart snímaču vlhkosti môže rúra
automaticky nastaviť čas varenia pre množstvo jedla.
STUPEŇ VARENIA
Vo funkciách 6
th
Sense je možné upraviť úroveň
prepečenia.
STUPEŇ VARENIA
Po výzve stlačte otočte nastavovacím ovládačom, čím
vyberiete požadovanú úroveň medzi Zľahka/Slabo
(-1) a Extra/Veľmi (+1). Na potvrdenie stlačte
alebo
a spustite funkciu.
3. AKTIVUJTE FUNKCIU
Ak sú štandardné hodnoty podľa vašich požiadaviek
alebo ste použili požadované nastavenia, funkciu
vždy aktivujete stlačením
.
Po každom stlačení
sa čas prípravy jedla predĺži
o ďalších 30 sekúnd (5-minútové kroky pri funkciách,
ktoré neaktivujú mikrovlny).
Počas fázy odkladu po stlačení
rúra preskočí túto
fázu a ihneď spustí funkciu.
Upozornenie: Stlačením môžete kedykoľvek zastaviť
funkciu, ktorá bola aktivovaná.
JET START
Keď je rúra vypnutá, stlačte
na aktivovanie
prípravy jedla s funkciou mikrovĺn nastavenou na
plný výkon (900 W) na 30 sekúnd.
5. ZASTAVIŤ PRÍPRAVU JEDLA / VLOŽIŤ, OBRÁTIŤ
ALEBO SKONTROLOVAŤ JEDLO
ZASTAVIŤ
Proces prípravy jedla bude pokračovať, ak zatvoríte
dvierka a stlačíte
.
Upozornenie: Počas funkcií „6
th
Sense“ otvárajte dvierka iba po
výzve.
VLOŽIŤ, OBRÁTIŤ ALEBO POMIEŠAŤ JEDLO
Pri niektorých receptoch 6
th
Sense Varenie treba jedlo
vložiť po fáze predhrievania alebo pridať prísady na
dovarenie jedla. Rovnako vás rúra vyzve, keď treba
jedlo počas varenia obrátiť alebo pomiešať.
OBRÁŤTE JEDLO
Zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí správa,
čo treba urobiť.
Otvorte dvierka, vykonajte požadovaný úkon,
zatvorte dvierka a po stlačení
bude príprava jedla
pokračovať.
Upozornenie: Ak je potrebné jedlo obrátiť alebo pomiešať, po
2 minútach bude rúra pokračovať v príprave jedla, aj keď ste
nijaký úkon nevykonali. Fáza PRIDAŤ JEDLO trvá 2 minúty: ak
nebude vykonaný žiaden úkon, funkcia sa ukončí.
6. UKONČENIE PEČENIA
Ozve sa zvukový signál a na displeji sa zobrazí, že
pečenie je ukončené.
KONIEC
Stlačením budete pokračovať vo varení
v manuálnom režime pridávaním času po 30
sekundách (pri mikrovlnných funkciách) alebo po 5
minútach (bez mikrovĺn) alebo otáčajte nastavovacím
ovládačom, čím sa predĺži čas prípravy nastavením
nového trvania. V oboch prípadoch sa parametre
prípravy jedla zachovajú.
Stlačením
sa príprava jedla začne znova.
. OBĽÚBENÉ
Aby sa uľahčilo používanie rúry, môže uložiť až 10
obľúbených funkcií.
Po skončení prípravy jedla vás displej vyzve, aby ste
funkciu uložili pod číslom medzi 1 až 10 na vašom
zozname obľúbených.
PRIDAŤ K OBĽÚB?
Ak si chcete funkciu uložiť ako obľúbenú a uložiť
aktuálne nastavenia pre použitie v budúcnosti,
po skončení pečenia stlačte
, inak požiadavku
ignorujte a stlačte
.
Po stlačení
otočením nastavovacieho ovládača
zvoľte číslo pozície a potvrďte stlačením
.
Upozornenie: Ak je pamäť plná, alebo je číslo už obsadené,
rúra vás požiada o potvrdenie prepísania predchádzajúcej
funkcie.
Ak chcete neskôr vyvolať uloženú funkciu, otočte
voliaci gombík na „OBĽÚBENÉ“. Na displeji sa zobrazí
zoznam obľúbených funkcií.
GRILL
Otočením nastavovacieho ovládača zvoľte funkciu,
potvrďte stlačením
a potom spustite stlačením
.
. SMART CLEAN
Pred aktivovaním tejto funkcie vyberte z mikrovlnnej
rúry všetko príslušenstvo (okrem skleného otočného
taniera).
Otočením voliaceho gombíka sa dostanete k funkcii
„Smart clean“.
Smart Clean
Funkciu čistenia aktivujete stlačením : displej vás
bude postupne vyzývať na vykonanie úkonov pre
začiatkom čistenia. Vždy po vykonaní stlačte
.
Keď to bude potrebné, nalejte do priloženého paráka
alebo nádoby vhodnej do mikrovlnných rúr šálku
pitnej vody a zatvorte dvierka.
Po poslednom potvrdení stlačte
a cyklus čistenia
sa začne.
Po dokončení nádobu vyberte, dočistite rúru hladkou
handričkou a potom vyutierajte dosucha vlhkou
mikrovláknovou handričkou.
. ČASOVAČ
Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako
nezávislý časomer. Ak chcete funkciu aktivovať,
presvedčte sa, či je rúra vypnutá, a potom otočte
nastavovacím ovládačom. Na displeji bude blikať
ikonka
.
ČASOV
Otočením nastavovacieho ovládača nastavíte dĺžku
požadovaného času a potom stlačením
aktivujete
časomer.
Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času,
ozve sa zvukový signál a zobrazí sa displej.
Upozornenie: Časovač neaktivuje žiadne cykly prípravy jedla.
Pomocou nastavovacieho ovládača môžete meniť čas
nastavený na časomere.
Po aktivovaní časomeru môžete zvoliť a aktivovať aj
funkciu. Otáčaním voliaceho gombíka vyberte funkciu,
ktorú požadujete.
Po spustení funkcie bude časomer ďalej odpočítavať
nezávisle, bez toho, aby zasahoval do samotnej
funkcie.
Počas tejto fázy nie je možné vidieť časovač (zobrazí
sa iba ikonka
), ktorý pokračuje v odpočítavaní
v pozadí. Ak chcete vrátiť časomer, počkajte, kým sa
funkcia dokončí, inak vypnite rúru.
. ZÁMOK OVLÁDANIA
Tlačidlá zamknete stlačením a podržaním aspoň
na päť sekúnd. Zopakovaním tohto postupu klávesy
opäť odomknete.
ZÁMOK OVLÁDANIA
Upozornenie: Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas prípravy
jedla. Z bezpečnostných dôvodov rúru možno kedykoľvek
vypnúť.
* Navrhované množstvo. Počas varenia neotvárajte dvierka.
PRÍSLUŠENSTVO
Nádoba vhodná do
mw/rúry
Parák
(Kompletný)
Parák
(Dno + veko)
Parák
(Dno)
Drôtený rošt Tanier Crisp
VARNÁ DOSKA
KATEGÓRIA POTRAVÍN /
RECEPTY
PRÍSLUŠENSTVO MNOŽSTVO INFORMÁCIE O VARENÍ
ZAPEKANÉ JEDLÁ
A CESTOVINY
Lasagne 4 – 10 porcií
Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu. Na vrch nalejte bešamelovú
omáčku a posypte syrom, aby ste dosiahli dokonalé zapečenie
Mrazené lasagne
400 g – 1,0 kg Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
RYŽA, CESTOVINY A CEREÁLIE
Ryža 100 – 400 g *
Nastavte odporúčaný čas varenia ryže. Na dno paráka pridajte slanú vodu
a ru, a zakryte vekom. Na každú šálku ryže použite 2 – 3 šálky vody
Cestoviny
1 – 4 porcie *
Nastavte odporúčaný čas varenia cestovín. Pridajte cestoviny, keď vás vyzve
rúra a varte prikryté. Na každých 100 g cestovín použite približne 750 ml vody
Quinoa
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
quinoy použite 2 šálky vody
Špalda
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
špaldy použite 3 – 4 šálky vody
Jačmeň
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
jačmeňa použite 3 – 4 šálky vody
Kuskus
100 – 400 g
Na dno paráka pridajte slanú vodu a cereálie, a zakryte vekom. Na každú šálku
kuskusu použite 2 šálky vody
Ovsená kaša
1 – 2 porcie *
Do nádoby s vysokými okrajmi pridajte slanú vodu a ovsené vločky,
premiešajte a vložte do rúry
MÄSO
Hovädzie
Steak 2 – 6 ks
Potrite olejom a rozmarínom. Posypte soľou a čiernym korením. Rozložte
rovnomerne na drôtený rošt
Hamburger
mrazený
100 – 500 g Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom
Bravčové
Rebierka 700 g – 1,2 kg
Potrite olejom a podľa seba ochuťte. Posypte soľou a korením. Rovnomerne
rozložte na tanier Crisp s kosťou smerom nadol
Slaninka
50 – 150 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Kurča
Pečené kurča 800 g – 1,5 kg Pred prípravou ochuťte
Kusy
400 g – 1,2 kg
Potrite olejom a podľa seba ochuťte. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
s kožou smerom nadol
Rezne v pare
300 – 800 g * Rovnomerne rozložte v koši paráka
Mäsové jedlá
Hot dog 4 – 8 ks * Na dno paráka vložte Hot dog a zalejte vodou. Varte nezakry
Fašírka
4 – 8 porcií
Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu a vtlačte do nádoby na fašírky
tak, aby sa zabránilo vytváraniu vzduchových bublín
Klobásy a párky
200 – 800 g
Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom. Prepichnite klobásy
vidličkou, aby sa predišlo ich roztrhnutiu
KATEGÓRIA POTRAVÍN /
RECEPTY
PRÍSLUŠENSTVO MNOŽSTVO INFORMÁCIE O VARENÍ
RYBY
Priprav. v pare
Ryby vcelku 600 g – 1,2 kg Potrite olejom. Ochuťte citrónovou šťavou, cesnakom a petržlenom
Rybie filé
300 – 800 g * Rovnomerne rozložte v koši paráka
Rybí steak
300 – 800 g * Rovnomerne rozložte v koši paráka
Mušle
400 g – 1,0 kg
Pred varením ochuťte olejom, korením, citrónom, cesnakom a petržlenom.
Dobre premiešajte
Krevety
100 – 600 g Rovnomerne rozložte v koši paráka
Pečené
Ryby vcelku
600 g – 1,2 kg Potrite olejom. Ochuťte citrónovou šťavou, cesnakom a petržlenom
Gratin. mrazený
600 g – 1,2 kg Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Vyprážané
Mrazené obaľované
prsty
200 – 600 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Rybí steak 300 – 800 g
Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom. Rybie steaky ochuťte
olejom a pokryte sezamovými semenami
ZELENINA
Pečené
Krájané zemiaky
+
300 g – 1,2 kg
Nakrájajte na kúsky a pred vložením do rúry ochuťte olejom, soľou
a bylinkovou arómou
Zemiak. štvrťky
300 – 800 g
Nakrájajte na štvrtky a pred vložením do rúry ochuťte olejom, soľou
a bylinkovou arómou
Plnená zelenina
600 g – 2,2 kg
Vydlabte vnútro zeleniny a naplňte ho zmesou dužiny z tejto zeleniny,
mletého mäsa a postrúhaného syra. Podľa seba ochuťte cesnakom, soľou
a bylinkovou príchuťou
Zeleninový
hamburger mrazený
2 – 6 ks Tanier Crisp mierne namažte tukom
Gratinovaný
Zemiaky
+
4 – 10 porcií
Nakrájajte na plátky a vložte do veľkej nádoby. Ochuťte soľou, korením
a polejte smotanou. Povrch posypte syrom
Brokolica
600 g – 1,5 kg
Nakrájajte na kúsky a vložte do veľkej nádoby. Ochuťte soľou, korením
a polejte smotanou. Povrch posypte syrom
Karfiol
+
600 g – 1,5 kg
Nakrájajte na kúsky a vložte do veľkej nádoby. Ochuťte soľou, korením
a polejte smotanou. Povrch posypte syrom
Gratin. mrazený
400 g – 800 g Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Priprav. v pare
Mrazená zelenina 400 – 800 g * Rovnomerne rozložte v ki paráka
Zemiaky
300 g – 1 kg * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte na dno paráka
Brokolica
200 – 500 g * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte v ki paráka
Mrkva
200 – 500 g * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte v ki paráka
Karfiol
200 – 500 g * Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte v ki paráka
Vyprážané
Mrazené zemiaky 300 – 600 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Baklažán
+
300 – 800 g
Nakrájajte a namočte do studenej slanej vody na 30 minút. Umyte, vysušte
a odžte. Zmiešajte s olejom. Približne 10 g na každých 200 g suchého
baklažánu. Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Papriky
+
200 – 500 g
Nakrájajte, odvážte a zmiešajte s olejom. Posoľte. Rovnomerne rozložte na
tanier Crisp
* Navrhované množstvo. Počas varenia neotvárajte dvierka.
PRÍSLUŠENSTVO
Nádoba vhodná do
mw/rúry
Parák
(Kompletný)
Parák
(Dno + veko)
Parák
(Dno)
Drôtený rošt Tanier Crisp
* Navrhované množstvo. Počas varenia neotvárajte dvierka.
PRÍSLUŠENSTVO
Nádoba vhodná do
mw/rúry
Parák
(Kompletný)
Parák
(Dno + veko)
Parák
(Dno)
Drôtený rošt Tanier Crisp
KATEGÓRIA POTRAVÍN /
RECEPTY
PRÍSLUŠENSTVO MNOŽSTVO INFORMÁCIE O VARENÍ
DEZERTY A ZÁKUSKY
Čokoládové
sušienky
1 dávka
Vytvorte cesto z 250 g múky, 150 g masla, 100 g cukru, 1 vajíčka, 25 g
kakaového prášku, soli a prášku do pečiva. Pridajte vanilkovú esenciu.
Nechajte vychladnúť. Roztiahnite tak, aby dosiahlo hrúbku 5 mm, vytvarujte
podľa potreby a rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Ovocný koláč
1 dávka
Pripravte cesto zo 180 g múky, 125 g masla a 1 vajíčka. Rozložte cesto na tanier
Crisp a naukladajte naň 700 – 800 g na plátky narezaného čerstvého ovocia
zmiešaného s cukrom a škoricou
Ovocný koláč
mrazený
300 – 800 g Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Ovocný kompót
300 – 800 ml * Ovocie ošúpte a odstráňte jadrá. Nakrájajte na kúsky a vložte do koša paráka
Pečené jablká
4 – 8 ks
Odstráňte jadrá a jablká naplňte marcipánom alebo škoricou, cukrom
a maslom
Horúca čokoláda
2 – 8 porcií
Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu do jednej nádoby. Ochuťte
vanilkou alebo škoricou. Pridajte kukuričný škrob na zahustenie
Pagáče
1 dávka
Vytvarujte do jedného väčšieho alebo na menšie kúsky a poukladajte ich na
vymastený tanier Crisp
PIZZA A KOLÁČE
Pizza 1 dávka
Pripravte pizzové cesto zo 100 ml vody, 10 g čerstvého droždia, 140 – 150 g
múky, oleja a soli. Nechajte nakysnúť. Vyvaľkajte cesto do tukom jemne
vymazaného taniera crisp. Navrch pridajte paradajky, syr mozzarellu a šunku
Tenká pizza mrazená
250 – 500 g * Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Hrubá pizza
mrazená
300 – 800 g * Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Chladená pizza
200 – 500 g Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Quiche lorraine
1 dávka
Rozložte cesto na tanier Crisp a poprepichujte ho vidličkou. Pripravte zmes
quiche lorraine tak, aby ste mohli pripraviť 8 porcií
Quiche lorraine
mrazený
200 – 800 g Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
Zeleninový závin
800 g – 1,5 kg
Pripravte zmes nakrájanej zeleniny. Polejte olejom a varte v panvici 15 – 20
minút. Nechajte vychladnúť. Pridajte čerstvý syr a ochuťte soľou,
balzamikovým octom a korením. Rozvaľkajte do cesta a preložte vonkajšou
časťou
VAJCIA
Pukance - 90 – 100 g *
Vrecko položke vždy priamo na sklený otočný tanier. Naraz pripravujte iba
jedno vrecko
Kuracie krídelká
mrazené
300 – 600 g * Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Praženica
2 – 10 ks Pripravte podľa svojho obľúbeného receptu do jednej nádoby
Volské oká
1 – 6 ks Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom
Omeleta
1 dávka Pred predhrievaním mierne namažte tanier Crisp tukom
Opražené oriešky
50 – 200 g Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
ČISTENIE
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či
spotrebič vychladol.
Nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou.
Nepoužívajte drôtenku, drsné čistiace potreby
alebo abrazívne/korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
VNÚTORNÉ A VONKAJŠIE PLOCHY
Povrchy čistite vlhkou utierkou z mikrovlákna. Ak
je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko
kvapiek pH neutrálneho čistiaceho prípravku.
Poutierajte suchou utierkou.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými čistiacimi
prostriedkami.
V pravidelných intervaloch, alebo v prípade
rozliatia, vyberajte otočný tanier a jeho držiak, aby
ste vyčistili spodok rúry a odstránili všetky zvyšky
jedál.
Vnútorné povrchy optimálne vyčistíte aktivovaním
funkcie „Smart Clean“.
Gril nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne teplo
vypáli všetky nečistoty. Používajte túto funkciu
pravidelne.
PRÍSLUŠENSTVO
Všetky prvky príslušenstva sa dajú umývať
v umývačke a výnimkou taniera Crisp.
Tanier Crisp je potrebné čistiť vo vode s jemným
čistiacim prostriedkom. Ťažko odstrániteľnú nečistotu
jemne vytrite handričkou. Tanier Crisp nechajte pred
čistením vždy vychladnúť.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE
Rúra nefunguje.
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej siete.
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra
pripojená k elektrickej sieti.
Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či sa problém
odstránil.
Rúra robí hluk, a to aj keď je vypnutá. Chladiaci ventilátor je aktivovaný.
Otvorte dvierka alebo počkajte, kým proces chladenia
skončí.
Na displeji svieti písmeno „F“ a za ním
číslo.
Chyba softvéru.
Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či sa problém
odstránil. Skúste obnoviť PÔVODNÉ NASTAV., ktoré nájdete
v ponuke NASTAVENIA. Obráťte sa na najbližší popredajný
servis a uveďte číslo, ktoré nasleduje po písmene „F.
Rúra sa nezohrieva.
Keď je zapnutý DEMO režim,
všetky príkazy sú aktívne a menu
prístupné, ale rúra sa nezohrieva.
Každých 60 sekúnd sa na displeji
zjaví DEMO.
DEMO nájdete v NASTAVENIACH a zvoľte „Vyp..
ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Informácie o výrobku s energetickými údajmi
tohto spotrebiča si môžete stiahnuť na webovej
stránke docs . whirlpool . eu
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
Naše kontaktné údaje
nájdete v záručnej knižke. Pri
kontaktovaní nášho klientskeho
popredajného servisu uveďte
kód z výrobného štítku vášho
výrobku.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
A
x 2
x 2
B
C
90° C
560
550 min
450
445
391
595
86
455
553
533
140
356
99
10
21
1
=
=
C x 2
B x 2
A
400011256012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool W7 MW541 Use and care guide

Typ
Use and care guide