Electrolux EWT1340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
AUTOMATICKÁ PRAÈKA
AUTOMATICKÁ PRÁÈKA
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
EWT 1340
146 6134 00 - 05/04
CZ
SK
2
OBSAH
Informace pro uživatelE ........................... 3
Dùležitá upozornìní ................................. 3
Použití .................................................... 3
Nebezpeèí zamrznutí ............................... 3
Likvidace ................................................. 3
Ochrana životního prostøedí ..................... 3
Popis automatické praèky ........................ 4
Kontrolní panel ........................................ 4
Displej .................................................... 4
NASTAVENÍ VAŠEHO SPOTØEBIÈE .......... 5
Volba jazyka ............................................ 5
Nastavení hodin ....................................... 5
Trvalé nastavení extra máchání .................5
Nastavení jasu ......................................... 5
Nastavení kontrastu ................................. 6
Hlasitost akustického signálu ................... 6
Jak zaèít v praèce prát prádlo ? ................ 7
Vkládání prádla ........................................7
Volba programu ....................................... 7
Zmìna nastavení teploty ......................... 7
Zvolení otáèek odstøeïování /
volba bez vypouštìní vody z bubnu/
noèní klid ................................................ 7
Výbìr volitelných možností programu ........8
Zahájení pracího programu ...................... 9
Jak je možné zmìnit program v prùbìhu
pracího cyklu? ......................................... 9
Zrušení programu .................................... 9
Jak lze otevøít víko praèky bìhem pracího
cyklu (okamžité otevøení) ......................... 9
Konec programu ................................... 10
Uložení do pamìti .................................. 10
Programová tabulka ............................... 11
Prùvodce praním ................................... 12
Tøídìní prádla a jeho pøíprava na praní .... 12
Plnìní praèky dle druhu prádla ............... 12
Prací prostøedky a pøísady ..................... 12
Mezinárodní znaèení pro ošetøování
prádla ................................................... 13
Údržba a èištìní .................................... 14
Odstranìní usazenin .............................. 14
Skøíò praèky .......................................... 14
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku .. 14
Odpadový filtr ........................................ 14
PROVOZNÍ PROBLÉMY .......................... 15
ZÁRUKA ................................................ 17
SERVIS ................................................. 17
Pokyny pro instalaci ..............................18
Upozornìní ............................................18
Technická specifikace ............................18
Instalace ..............................................19
Vybalení ................................................19
Umístìní ................................................19
Zmìna polohy ........................................ 19
Vyrovnání ..............................................19
Pøívod vody ...........................................19
Odpad ...................................................20
Elektrické zapojení .................................20
3
A. INFORMACE PRO UŽIVATELE
1. DÙLEŽITÁ UPOZORNÌNÍ
Je velice dùležité zajistit, aby tento návod k obsluze byl vždy dostupný uživateli tohoto spotøebièe. V pøípadì, že praèka
bude prodána, ujistìte se, že tento návod je k ní pøiložen, aby se i nový uživatel praèky mohl seznámit s obsluhou a
bezpeènostními pøedpisy.
Tyto bezpeènostní pøedpisy byly vypracovány v zájmu vaší bezpeènosti a i k zajištìní bezpeènosti pro
okolí. Je nutné, aby jste se s tìmito bezpeènostními pøedpisy seznámili ještì pøed vlastní instalací a
používáním. Dìkujeme vám za pozornost.
1.1. Použití
Praèku ihned po doruèení na místo urèení vybalte nebo
nechte pøípadnì vybalenou. Zkontrolujte zbìžnì stav
spotøebièe. Je-li spotøebiè poškozený, tak vadu
zaznamenejte do dodacího listu. Kopii tohoto dokladu
si uschovejte.
Vaše automatická praèka je urèena pro použití
dospìlými osobami. Zajistìte, aby dìti tento spotøebiè
sami neobsluhovali nebo aby ho nepoužívaly ke hraní.
Nesnažte se zmìnit parametry tohoto spotøebièe,
mohlo by to být pro vás nebezpeèné.
Tento spotøebiè je urèen pro domácí použití.
Nepoužívejte ho pro komerèní nebo prùmyslové úèely
a ani pro jiné úèely než je urèen : tj. praní, máchání a
odstøeïování.
Po každém použití vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky
a uzavøete pøívod vody.
V praèce perte pouze prádlo, které je pro tento druh
praní urèeno. Informace naleznete na informaèní
nášivce každého kusu prádla.
Spodní prádlo s kosticí, prádlo bez záložky nebo
prádlo, které se mùže zatrhávat v této praèce neperte.
Nezapomeòte vyjmout z obleèení mince, zavírací
špendlíky, šroubky, a podobné pøedmìty pøed vlastním
praní. Mohou zpùsobit vážná poškození vaší praèky.
V automatické praèce neperte odìvy, které jsou
nasyceny rozpouštìdly, alkoholem, trichlorethy-lenem,
a podobnými prostøedky pro odstraòování skvrn.
Jestliže jste museli takový prostøedek použít, tak
nechte tyto tìkavé látky z odìvu pøed vložením do
praèky vyprchat.
Malé kousky prádla jako ponožky, pásky, atd., perte v
pracích sáècích nebo je vložte do polštáøe.
Používejte jen doporuèená množství pracího
prostøedku (viz str.5 -Dávkování pracího prostøedku).
Pøed každým èištìním nebo údržbou praèky ji
nezapomeòte odpojit od elektrické sítì.
1.2. Nebezpeèí zamrznutí
Je-li vaše praèka vystavena teplotám pod bodem mrazu
(pod 0°C), postupujte následujícím zpùsobem:
Zavøete kohoutek pøívodu vody a odšroubujte z nìho
pøívodní hadici.
Položte konec pøívodní vypouštìcí hadice do nádoby
položené na zemi.
Zvolte program Vypouštìní a nechte ho celý
probìhnout.
Programátor vypnìte otoèením do pozice ‘OFF’
*
nebo
stisknìte tlaèítko ‘On/Off’.
Vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky.
Našroubujte zpìt pøívodní hadici a odpadní hadici
vrat’te na pùvodní místo.
Provedením tìchto krokù zajistíte, že voda, která zùstala v
praèce, bude odstranìna a bude tím zabránìno tvorbì
ledu nebo námrazy a tím zabráníte pøípadnému poškození
praèky.
Až budete praèku opìt používat, ujistìte se, že teplota okolí
je nad teplotou mrazu (nad 0°C).
1.3. Likvidace
Všechny materiály oznaèené symbolem se mohou
recyklovat. Vyhoïte je do pøíslušných kontejnerù ( popø.
kontaktujte pøípadnì povìøeného správce odpadù) aby
mohly být opìt zpracovány nebo recyklovány.
Pøi vyøazení vašeho vysloužilého spotøebièe se ujistìte, že
všechny nebezpeèné díly jsou nefunkèní a nepoužitelné,
odøíznìte pøívodní kabel až u skøínì praèky.
1.4. Ochrana životního prostøedí
Doporuèujeme dodržovat následující rady, jelikož tím
ušetøíte vodu a energii a tím i pøispìjete k ochranì
životního prostøedí:
Používejte praèku radìji zcela naplnìnou než
poloprázdnou, ale také ji nepøeplòujte.
Pøedpírku nebo namáèení používejte pouze v pøípadì
praní velmi zašpinìných odìvù.
Prací prostøedky dávkujte dle tvrdosti použité vody (viz
str.5 -Dávkování pracího prostøedku), množství prádla
a dle stupnì jeho zašpinìní.
* dle modelu
4
2. POPIS AUTOMATICKÉ PRAÈKY
1 - ovládací panel
2 - madlo víka praèky
3 - vyrovnávací nožièky
4 - dvíøka filtru
5 - úchyty pro stìhování praèky
2.1. Kontrolní panel
1 - Programátor a poloha STOP 3 - Tlaèítka a jejich funkce
2 - Displej 4 - Tlaèítko ‘start/pauza’
2.2. Displej
COTTON
12.45
Cycle end 15.05
95C 1000
3
2
4
5
1
3
2
1
3
4
Zásuvka dávkovaèe
pracího prostøedku
1 - pøedpírka
2 - praní
3 - aviváž
(nepøekroète znaèku MAX !)
4 - pøepadový otvor
(pøi pøelití množství aviváže).
4
1
3
2
Údaje o zvoleném programu
Aktuální èas
Èas ukonèení programu
Teplota
Rychlost odstøeïování
Stop máchání / Tichý cyklus
Pøídavné funkce
5
3. NASTAVENÍ VAŠEHO
SPOTØEBIÈE
Jakmile je váš spotøebiè pøipojen na sít’, otoète volièem
programù do polohy Bavlna. Potom mùžete nastavit
automatickou praèku podle následujících parametrù:
3.1. Volba jazyka
Jestliže praèku zapnete poprvé (programátor je
nastaven na pozici „bavlna“), tak se na displeji objeví
text v angliètinì.
Poznámka: jestliže chcete jazyk zmìnit, tak postupujte
dle následujícího návodu:
Stisknìte souèasnì tlaèítka „Spin (Odstøeïování)
a „Options (Možnosti)“ a držte je minimálnì 2 sekundy
stisknutá.
Stisknìte tlaèítko „Change (Zmìna)“ a vyberte
požadovaný jazyk.
Stisknutím tlaèítka „Exit (Ukonèení)“ potvrdíte
provedenou volbu.
3.2. Nastavení hodin
Nastavení správného èasu je dùležité, protože na
nìm závisí zobrazení konce programu. Správný
èas nastavte následujícím zpùsobem:
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než se objeví nápis „Menu“.
Stisknìte jednou tlaèítko „Change (Zmìna)“ a tím se
dostanete do možností nabídky „Menu“.
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než zvolíte nabídku „Clock (Hodiny)“,
èas se bude mìnit po minutách budete-li tisknout
tlaèítko „Change (Zmìna)“. Budete-li tlaèítko držet
stisknuté, tak se èas bude mìnit po 10-minutových
intervalech
Stisknutím tlaèítka „Exit (Ukonèení)“ potvrdíte prove-
denou volbu. Tlaèítko stisknìte ještì jednou a dos-
tanete se tak do základní programové nabídky.
3.3. Trvalé nastavení extra máchání
Vaše praèka je nastavená na hospodárné využívaní
spotøebované vody. V nìkterých pøípadech jako
napøíklad v závislosti na tvrdosti vody nebo pokud máte
citlivou pokožku, je možné využít možnosti máchat
prádlo ve vìtším množství vody.
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než se objeví nápis „Menu“.
Stisknìte jednou tlaèítko „Change (Zmìna)“ a tím se
dostanete do možností nabídky „Menu“.
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než zvolíte nabídku „Rinse+ (Máchání+)“
Tisknìte tlaèítko „Change (Zmìna)“ a zvolte tak
nabídku extra máchání „Rinse+ (Máchání+)“ nebo
tuto funkci zrušte (Na displeji se bude zobrazovat
Ano/Ne,
Stisknutím tlaèítka „Exit (Ukonèení)“ potvrdíte prove-
denou volbu. Tlaèítko stisknìte ještì jednou a dos-
tanete se tak do základní programové nabídky.
Jestliže jste zvolili funkci „Rinse+ (Máchání+)“, tak
u programù urèených pro bavlnu budou pøidány
dva máchací cykly a u programù urèených pro
syntetické a jemné materiály bude pøidán jeden
máchací cyklus. Navíc se na displeji v øádku
možnosti objeví symbol .
3.4. Nastavení jasu
Požadovaný jas displeje nastavte následujícím
zpùsobem:
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než se objeví nápis „Menu“.
Jazyk:
CZECH
Options
Change
Exit
Hodiny: 16.04
Nastavení èasu
Options
Change
Exit
Extra máchání
ANO
Options
Change
Exit
Jas:
I--------->--------I
e
Options
Change
Exit
6
Stisknìte jednou tlaèítko „Change (Zmìna)“ a tím se
dostanete do možností nabídky „Menu“.
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než zvolíte nabídku „Brightness(Jas)“,
Tisknìte tlaèítko „Change(Zmìna)“ tak dlouho, než
zvolíte požadovanou úroveò jasu.
Stisknutím tlaèítka „Exit (Ukonèení)“ potvrdíte
provedenou volbu. Tlaèítko stisknìte ještì jednou a
dostanete se tak do základní programové nabídky.
3.5. Nastavení kontrastu
Požadovaný kontrast displeje nastavte
následujícím zpùsobem:
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než se objeví nápis „Menu“.
Stisknìte jednou tlaèítko „Change (Zmìna)“ a tím se
dostanete do možností nabídky „Menu“.
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než zvolíte nabídku „Kontrast“,
Tisknìte tlaèítko „Change (Zmìna)“ tak dlouho, než
zvolíte požadovanou úroveò kontrastu.
Stisknutím tlaèítka „Exit (Ukonèení)“ potvrdíte
provedenou volbu. Tlaèítko stisknìte ještì jednou a
dostanete se tak do základní programové nabídky.
3.6. Hlasitost akustického signálu
Požadovanou hlasitost akustického signálu nastavte
následujícím zpùsobem:
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než se objeví nápis „Nastavení“.
Stisknìte jednou tlaèítko „Change (Zmìna)“ a tím se
dostanete do možností nabídky „Nastavení“.
Tisknìte tlaèítko „Options (Možnosti)“ tak dlouho,
než zvolíte nabídku „Hlasitost“,
Tisknìte tlaèítko „Change (Zmìna)“ tak dlouho, než
zvolíte požadovanou hlasitost akustického signálu:
„normal (normální)“, „low (nízká)“ nebo „no sound
(vypnutá)“.
Stisknutím tlaèítka „Exit (Ukonèení)“ potvrdíte
provedenou volbu. Tlaèítko stisknìte ještì jednou a
dostanete se tak do základní programové nabídky.
3.7.
Hlasitost:
NORMÁLNÍ
Options
Change
Exit
Kontrast:
I--------->--------I
Options
Change
Exit
7
4. Jak zaèít v praèce prát
prádlo ?
Ještì pøedtím, než budete v praèce poprvé prát,
doporuèujeme vám spustit program pøi teplotì
90°C s normálním množstvím pracího prostøedku,
ale bez prádla.
4.1. Vkládání prádla
Nadzvednìte víko praèky.
Otevøete buben stisknutím pojistného kolíku ‘A’, tím
se od sebe oddìlí oba díly plnících dvíøek bubnu.
Vložte prádlo, zavøete buben a víko praèky.
Pozor: pøed uzavøením víka
praèky se pøesvìdèete, že
plnící dvíøka praèky jsou pevnì
uzavøena:
obì èásti dvíøek jsou spo-
jena,
pojistný kolík ‘A’ je vystouplý.
4.1.1. Dávkování pracího prostøedku
Množství prášku, které doporuèuje jeho výrobce,
mùžete snížit v pøípadì, že použijete prací proces -
’Direct Spray’-pøímé sprchování, tzn. , kdy je nižší
spotøeba vody a pracího prostøedku
Nasypte dávku pracího prášku do pøihrádky praní . V
pøípadì pøedpírky i do pøihrádky pøedpírka . V pøí-
padì potøeby nalijte avivážní prostøedek do pøihrádky
.
Používáte-li rùzné typy pracích práškù nahlédnìte do
kapitoly „Prací prostøedky a ostatní pøísady“ tohoto
návodu.
4.2. Volba programu
Otoète programátor na
polohu požadovaného
pracího programu. Displej
bude zobrazovat odpovídající
informace. Na displeji se
zobrazí èas, který zbývá do
konce pracího programu a to
na základì výpoètu s využitím
maximální kapacity praèky zvoleného programu.
LED-kontrolka tlaèítka Start/Pauza zaène blikat.
Jestliže jste do praèky vložili menší množství
prádla, než maximální, tak se displeji bude stejnì
zobrazovat stejný èasový údaj signalizující konec
zvoleného programu jako pøi plném naplnìní.
Délka programu se tak bude prùbìžnì bìhem
praní upravovat.
4.3. Zmìna nastavení teploty
Tisknutím tlaèítka „Temperature (teplota)“ mùžete
snižovat nebo zvyšovat teplotu praní a tak mìnit teplotu
pøedem nastavenou zvoleným pracím programem.
Nìkteré programy však neumožòují využvat tuto
možnost (na displeji se objeví zpráva „Chybná volba“).
4.4. Zvolení otáèek odstøeïování /
volba bez vypouštìní vody z bubnu/
noèní klid
Tisknutím tlaèítka „Odstøeïování mùžete mìnit
otáèky odstøeïování a tak volit jiné otáèky, než jsou
pøedem nastavené zvoleným pracím programem.
Stisknutím tohoto tlaèítka mùžete zároveò nastavit „0“,
tzn. program bez odstøeïování, zvolit možnost
nevypouštìt vodu z bubnu nebo možnost „noèní
tiché praní“ .
Volba „0“-bez odstøeïování: prádlo nebude
odstøeïováno pøi žádné fázi programu, zvýší se
poèet máchacích cyklù u programù urèených pro
praní bavlny a syntetických materiálù.
Volba bez vypouštìní vody z bubnu : poslední
máchací voda nebude z praèky vypuštìna a tím se
zabrání možnosti, aby se prádlo pomaèkalo.
Volba noèní tiché praní : poslední máchací voda
nebude z praèky vypuštìna a tím se zabrání
možnosti, aby se prádlo pomaèkalo. Zároveò budou
vynechány všechny odstøeïovací cykly a praèka
bude prát pøi nižší hladinì hluku. Tato volba je
vhodná pro praní v noci. Máchaní bavlnìných a
syntetických materiálù bude vyžadovat vìtší
množství vody.
Na druhém øádku displeje se objeví odpovídající nápis.
Zvolené otáèky odstøeïování se zobrazí na tøetím øádku
displeje nad tlaèítkem „Odstøeïování “.
Po skonèení programu pøi nastavení volby „bez
vypouštìní vody z bubnu“ nebo „noèní tiché praní
mùžete zvolit jeden z následujících programù:
Vypouštìní vody: Vodu z bubnu vypustíte zvolením
A
BAVLNA 13.45
Konec programu v : 16.07
60°C 1300
Options
Change
Exit
BAVLNA 13.45
Max. 95°C 16.07
60°C 1300
Options
Change
Exit
8
Vypouštìcího programu , který zvolíte pomocí
programátoru a stisknutím tlaèítka „Start/Pauza“.
Odstøeïování: Odstøeïovací program zvolíte pomocí
programátoru, buï nastavením programu
„Odstøeïování“ nebo „Mírné odstøeïování“ :
Pomocí tlaèítka „Odstøeïování zvolte otáèky
odstøeïování a stisknìte tlaèítko „Start/Pauza“.
4.5. Výbìr volitelných možností
programu
V závislosti na zvoleném programu je možné volit urèitý
rozsah volitelných možností, které se bìhem
nastavování zobrazí jako aktivní. A navíc ne všechny
tyto možnosti jsou vzájemnì sluèitelné. Ty možnosti,
které nelze u konkrétního programu volit se na displeji
nebudou zobrazovat. Tlaèítko Options/Možnosti
vám umožòuje pøeskakovat z jednoho symbolu na
druhý, tlaèítko Change/Zmìna“ vám umožòuje
vybírat nebo mìnit stav tìchto symbolù a tlaèítko „Exit/
Ukonèení“ vám umožní se vrátit do pøedchozí nabídky.
Jednotlivé funkce je nutné zvolit ještì pøed zvoleným
pracím programem a pøed stisknutím tlaèítka „Start/
Pauza“.
Když stisknete tlaèítko „Options/Možnosti“ tak se na
displeji zobrazí všechny volitelné možnosti použitelné u
vybraného pracího programu.
První možnost zaène blikat. Název a stav aktivní
možnosti se zobrazí na displeji. jestliže chcete
nastavenou hodnotu zmìnit, použijte tlaèítko „Change/
Zmìna“. Pod symbolem zvolené možnosti se bude
zobrazovat linka a indikovat tak provedenou volbu.
Jestliže chcete zvolit jinou možnost nebo volbu, tak
stisknìte opìt tlaèítko „Options/Možnosti“ a opakujte
výše popsaný postup.
Po skonèení všech voleb funkcí stisknìte tlaèítko „Exit/
Ukonèení“. Na displeji zùstanou zobrazeny symboly
zvolených funkcí.
Poznámka: Chcete-li zmìnit již provedená nastavení,
postupujte podle výše popsaného postupu.
Dùležité upozornìní: Jestliže pøi výbìru funkcí stisknìte
i tlaèítka „Teplota “, „Odstøeïování nebo Start/
Pauza, tak budou tyto funkce provedeny.
4.5.1. Pøíležitostné máchání +
možnosti
Tato funkce mùže být zvolená u všech programù mimo
programù urèených pro praní vlny, ruèní praní nebo
krátký program. K zvolenému pracímu programu budou
automaticky pøidány 2 máchací cykly u programù
urèených pro praní bavlny a 1 máchací cyklus a
programù urèených k praní syntetických, jemných a
hedvábných materiálù.
Tato funkce je vhodná pro použití tam, kde má nìkdo v
domácnosti citlivou kùži nebo v oblastech, kde je
tvrdost vody velmi nízká.
Tuto funkci mùžete nastavit buï trvale u všech
programù (Viz kapitola 3.3) nebo pøíležitostnì pro
konkrétní prací program.
4.5.2. Krátký/extra krátký program
Tuto funkci mùžete zvolit pøi praní mírnì zašpinìného
prádla z bavlny, syntetických a jemných materiálù a to
pøi dosažení velice dobrého pracího úèinku za velice
krátkou dobu. Délka trvání programu tak bude
zkrácená v závislosti na druhu prádla a zvolené teplotì
praní. Tato funkce umožòuje zvolit dvì možnosti
„KRÁTCE“ nebo „EXTRA KRÁTKÉ“ program. Zvolená
možnost bude indikována na displeji.
4.5.3. Použití funkce odloženého
startu
Pomocí této funkce mùžete odložit zaèátek praní o 30,
60 a 90 minut a také o 2 až 20 hodin. Zvolená èasová
prodleva se bude zobrazovat na displeji.
Tuto funkci musíte zvolit po zvolení pracího programu,
ale pøed stisknutím tlaèítka „Start/Pauza“. Takto
nastavenou funkci odloženého startu mùžete kdykoliv
pøed stisknutím tlaèítka „Start/Pauza“ zmìnit nebo
zrušit. Jestliže jste již tlaèítko „Start/Pauza“ stisknuli a
pøejete si nastavenou funkci odloženého startu zmìnit
nebo zrušit, tak postupujte dle následujícího návodu:
Nastavte praèku do stavu „Pauza“ stisknutím tlaèítka
„Start/Pauza“,
Proveïte požadovanou zmìnu nastavení funkce
odlo_eného startu,
Spusžte nastavený program stisknutím tlaèítka
„Start/Pauza“.
Dùležité upozornìní! Bìhem nastavené funkce
odloženého startu bude víko praèky blokováno proti
otevøení. Jestliže budete chtít víko nadzvednout, tak
nejprve musíte praèku nastavit do stavu „Pauza“
stisknutím tlaèítka „Start/Pauza“. Po zavøení víka
stisknìte opìtovnì tlaèítko „Start/Pauza“.
Odložený start nelze volit u programù
odstøeïování a vypouštìní vody z bubnu.
BAVLNA 13.45
Max. 1500 ot./min 16.07
60°C 1000
Options
Change
Exit
BAVLNA 13.45
Konec programu v : 16.07
60°C 1000
Options
Change
Exit
9
4.5.4. Použití funkce pøedpírka
Tuto funkci zvolte vždy, když budete požadovat,aby
pøed hlavním pracím cyklem probìhl i cyklus pøedpírka
(tuto funkci nelze volit u programù urèených pro vlnu,
pro ruèní praní, hedvábí a Rychlý 30).
Cyklus pøedpírka je ukonèen krátkým odstøeïováním u
programù urèených pro bavlnu a syntetické materiály
nebo vypuštìním pøedpírkové vody u programù
urèených pro jemné prádlo.
4.5.5. Použití funkce intenzivní praní
Tato funkce je vhodná pro praní velmi špinavého
prádla. Funkce je volitelná pouze u programù urèených
pro bavlnu a syntetické materiály. Délka pracího cyklu
bude adekvátnì prodloužená v závislosti na nastavené
teplotì a druhu prádla.
4.5.6. Použití funkce „jednoduché
žehlení“
Pøi zvolení této funkce praèka zvolí šetrný zpùsob praní
a odstøeïování, aby se tak zamezilo nadmìrnému
pomaèkání. Tím je tak zaruèeno, že žehlení takto
vypraného prádla je mnohem jednodušší. Tuto funkci
lze volit pouze u programù urèených pro bavlnu a
syntetické materiály. Navíc u programù urèených pro
bavlnu a syntetické materiály se pøidají další máchací
cykly.
Jestliže je tato funkce použita u programù urèených pro
bavlnu, tak se automaticky sníží otáèky odstøeïování
na 1000 ot/min.
4.5.7. Ekonomická funkce
Tato funkce mùže být zvolena pro syntetické, lehce
nebo normálnì zašpinìné prádlo, pøi teplotì 40°C nebo
vyšší. Èas praní bude prodloužen.
4.6. Zahájení pracího programu
Stisknìte tlaèítko „Start/
Pauza“. Odpovídající LED-
kontrolka pøestane blikat. Na
displeji se zobrazí hlášení,
odpovídající právì
probíhajícímu cyklu pracího
programu. Jestliže jste zvolili
funkci odloženého startu, tak
se zahájí odpoèítávání
nastavené èasové prodlevy.
4.7. Jak je možné zmìnit program
v prùbìhu pracího cyklu?
Pøed jakoukoliv èinností je nutné nejprve praèku
uvést do stavu „Pauza“ a to stisknutím tlaèítka
„Start/Pauza“. Nyní, než bude program spuštìn,
je možné zmìnit jakýkoliv cyklus tohoto programu.
Když už se prací program spustil, tak mùžete
pouze tento program zrušit otoèením programá-
toru do polohy „Stop“ a poté zvolit novì požado-
vaný program. Voda urèená k praní zùstává v
praèce. Jestliže potøebujete tuto vodu pøed
spuštìním nového programu vypustit, tak je tøeba
nejprve program zrušit a zvolit program
„Vypouštìní vody z bubnu“. Nový program
spust’te stisknutím tlaèítka „Start/Pauza“.
4.8. Zrušení programu
Otoète programátor do polohy „Stop“ a tím zrušíte
právì probíhající program. Nyní je možné zvolit
program nový.
4.9. Jak lze otevøít víko praèky
bìhem pracího cyklu (okamžité
otevøení)
Bìhem prvních 10 minut pracího cyklu lze víko praèky
otevøít (Na displeji se zobrazuje hlášení „Možno otevøít
“(„Opening possible“)/“fáze cyklu “(„cycle phase“) ).
Nyní mùžete pøerušit prací cyklus: na displeji se zobrazí
hlášení „Pauza“ („Pause“)/“Pozice bubnu“(„Drum posi-
tion“).
Jestliže jsou splnìny následující bezpeènostní pod-
mínky:
praèka neohøála vodu na teplotu vyšší než 55°C,
buben praèky se neotáèí,
Tak je možné víko praèky otevøít. Po slyšitelném
dvojitém cvaknutí se na displeji zobrazí hlášení
„Pauza“(Pause“)/“Dveøe odblokovány“ (Door
unlocked“). Nyní mùžete víko praèky otevøít.
Jestliže nejsou splnìny všechny bezpeènostní pod-
mínky, umožòující víko praèky otevøít, tak se na displeji
budou zobrazovat hlášení „Pauza“(Pause“)/“Dveøe
blokovány“ („Door locked“). Pro opìtovné spuštìní
právì probíhajícího cyklu staèí stisknout tlaèítko „Start/
Pauza“.
BAVLNA 16.07
Otvírací dvíøka 16.07
60°C 1000
Options
Change
Exit
BAVLNA 13.45
Praní 16.07
60°C 1000
Options
Change
Exit
10
4.10. Konec programu
Po skonèení pracího programu se praèka
automaticky zastaví, ozve se akustický signál
(jestliže jste nezvolili funkci „bez zvukové
signalizace“ („no sound“) a na displeji se støídavì
budou zobrazovat hlášení „konec cyklu“(„cycle
end“)/“dveøe odblokovány“(„door unlocked“).
Jestliže jste zvolili funkci „bez vypouštìní vody z
bubnu“ nebo „noèní tiché praní “ tak LED-
kontrolka tlaèítka „Start/Pauza“ zhasne. Jestliže
požadujete vypustit vodu z bubnu nebo prádlo
odstøedit, tak otoète programátor do polohy
„Vypouštìní vody z bubnu“ („Drain“),
„Odstøeïování“(„Spin“) nebo „Mírné
odstøeïování“(„Delicate Spin“). Na displeji se
zobrazí hlášení „zavøené dveøe“(„door closed“).
Elektronický systém praèky zajistí, že se dvíøka
bubnu vždy po skonèení pracího programu nastaví
do horní pozice. Systém tak zajišžuje jednodušší
vyjímání a vkládání prádla. Víko praèky lze otevøít
až po slyšitelném dvojím cvaknutí (jestliže není
praèka vyrovnána, tak se mùže tato funkce
nesprávnì nastavit a bude nutné bubnem otoèit
ruènì).
Otoète programátor do polohy „Stop“ a tím praèku
vypnete. Prádlo nyní z praèky vyjmìte. Odpojte
praèku od elektrické sítì a vypnìte pøívod vody.
Doporuèujeme vám, abyste po skonèení praní
ponechali dveøe bubnu a víko praèky otevøené,
aby mohla praèka dobøe vìtrat.
Poznámka: Po delší dobì zkontrolujte popøípadì
nastavte aktuální èas.
4.11. Uložení do pamìti
Nejpoužívanìjší programy je možné uložit do pamìti.
Do pamìti praèky lze uložit až 3 nejbìžnìji používané
prací programy. Uložené programy v pamìti lze zvolit
stejným zpùsobem jako každý jiný program pomocí
programátoru.
Zvolte program a nastavte prací cykly
Stisknìte tlaèítko „Možnosti“ („Option“) až se objeví
nápis „Menu“.
Stisknìte tlaèítko „Zmìna“ („Change“) a tím se
dostanete do hlavní nabídky (menu).
Zvolte jednu z pamìtí pomocí tlaèítka „Možnosti“
(„Option“): na displeji se objeví hlášení „Uložit?“
(„Save?“).
Chcete-li zvolený program uložit, tak stisknìte
tlaèítko „Zmìna“ („Change“). Na displeji se objeví
hlášení „Uloženo“ („Saved“).
Stisknìte dvakrát tlaèítko „Ukonèení“ („Exit“) a tím
se vrátíte do stavu volby programu.
Poznámka: jestliže chcete program zmìnit, tak
opakujte postup od zaèátku.
Programy, které jste si takto uložili do pamìti praèky,
zvolíte otoèením programátoru do polohy „Pamìti“
(„Memories“).
4.12.
Options
Change
Exit
Pamìt 1:
Uložit program?
11
5. PROGRAMOVÁ TABULKA
Následující informace neukazují všechny možnosti, ale pouze ty nejpoužívanìjší.
Program
Druh prádla
Náplò
praèky
Možné
volby
Teplota Pøibližná
spotøeba
°C
litrù
kWh
BAVLNA
Bílá nebo barevná, napø. Normálnì
zašpinìný pra-covní odìv, povleèení,
ubrusy, spodní prádlo a ruèníky.
5,0 kg máchání +
krátký/extra krátký
odloženého startu
pøedpírka
intenzivní praní
jednoduché žehlení
90 48 1,70
AA 40°
Tento program pøi 40°C mùže nabídnout
stejný prací úèinek jako program bavlna pøi
60°C a je zároveò vhodný pro syntetiku.
5,0 kg máchání +
odloženého startu
pøedpírka
jednoduché žehlení
60 (*) 39 0,85
SYNTETIKA
syntetické látky, spodní prádlo,
barevné látky, nežehlitelné košile, blùzy.
2,5 kg máchání +
krátký/extra krátký
odloženého startu
pøedpírka
intenzivní praní
jednoduché žehlení
Ekonomická
60 39 0,85
JEMNÉ PRÁDLO (DELICATES)
Pro všechny jemné druhy prádla, napø. zá-
clony.
2,5 kg máchání +
krátký/extra krátký
odloženého startu
pøedpírka
40 38 0,55
RUÈNÍ PRANÍ (HANDWASH)
Velmi jemné prádlo znaèeno ‘pouze ruèní
praní’.
1,0 kg
odloženého startu
40 45 0,50
VLNA (WOOL)
Vlna vhodná na praní v praèce znaèená ‘èis-
tá vlna, vhodná do praèky, nesráživá’’.
1,0 kg 40 38 0,35
HEDVÁBÍ (SILK)
Pro prádlo smožností praní vpraèce pøi
teplotì 30°C.
1,0 kg máchání +
odloženého startu
30 38 0,22
FLASH 30
30 minutové «bleskové» praní pro velmi
málo zašpinìné prádlo, mimo vlnu.
2,5 kg
odloženého startu
30 40 0,15
Máchání
Tímto programem mùže být mácháno ruè-
nì prané prádlo.
závislé na
druhu prádla
3 máchání s tekutými pøísadami.
Odstøeïování.
29 0,15
(*) Referenèní program pro testování dle IEC 456 (60°C program pro bavlnu).
12
6. PRÙVODCE PRANÍM
6.1. Tøídìní prádla a jeho pøíprava
na praní
Prádlo tøiïte dle typu a informaèních nášivek (viz
kapitola 5.4:Mezinárodní znaèení pro ošetøování
prádla):normální prádlo pro intenzivní zpùsob
praní, které vydrží energický zpùsob praní a ods-
tøeïování a dále jemné prádlo u kterého zpùsob
praní vyžaduje zvýšenou péèi. V pøípadì, že jed-
notlivé kusy prádla budou z rùznì náchylných
materiálù, pak zvolte pro praní program a teplotu,
které odpovídají nejcitlivìjšímu kusu prádla.
Barevné a bílé prádlo perte oddìlenì. V opaè-
ném pøípadì se bílé prádlo mùže obarvit nebo
zešednout.
Nové barevné prádlo vìtšinou pouští barvu. Perte
jej proto poprvé oddìlenì od ostatních druhù.
Dodržujte informace napsané na nášivkách
«perte oddìlenì» nebo «perte nìkolikrát po sobì
oddìlenì».
Vyprázdnìte kapsy a prádlo rozložte.
Odstraòte všechny uvolnìné knoflíky, špendlíky,
oèka a háèky. Zapnìte zipy, utáhnìte všechny
pásky a tkanice.
Obrat’te naruby vícevrstvé látky (spací pytle,
vìtrovky a bundy, ap.), barevné pletené prádlo a
vlnu, a dále i látky zdobené nebo potištìné jen z
jedné strany.
Malé a citlivé kusy prádla (napø. ponožky, kravaty,
podprsenky, ap.) perte v pracím košíku.
Se záclonami zacházejte obzvláštì peèlivì.
Odstraòte z nich zavìšovací háèky a poté je
vložte do uzavíratelné sít’ky.
6.2. Plnìní praèky dle druhu prádla
Množství prádla vloženého do praèky nesmí
pøekroèit maximální povolenou kapacitu. Druh látky a
typ odìvu mají vliv na celkovou kapacitu
praèky.Snižte množství prádla pod hranici kapacity,
je-li silnì zašpinìné nebo vyrobené z froté materiálu.
Ne všechny typy textilií mají stejnou nasákavost a
schopnost v sobì držet stejné množství vody. Je
proto dobré mít na pamìti, že buben praèky by mìl
být plnìn následujícím zpùsobem:
bez zvláštního tlaku naplnit celý buben, jedná-li
se o bavlnu nebo len a smìsné praní,
do poloviny pro upravenou bavlnu ( napø. froté) a
syntetická vlákna,
do jedné tøetiny, jedná-li se o velmi jemné prádlo
nebo záclony a vlnìné materiály.
Pøi praní smìsi prádla zvolte úroveò plnìní dle
nejcitlivìjšího kusu.
6.3. Prací prostøedky a pøísady
Používejte pouze takové prací prostøedky, které jsou
vhodné pro použití v automatických praèkách. Pos-
tupujte dle návodu výrobce konkrétního pracího
prostøedku a zároveò respektujte pravidla øeèená v
bodech 2.1.a 3.2. tohoto návodu.
Práškové prací prostøedky se mohou používat bez
omezení, tekuté prací prostøedky se musí jednak
èásteènì nalít pomocí dávkovaèe tohoto prostøedku
pøímo do bubnu praèky a jednak do prací pøihrádky
zásuvky pracího prostøedku a musí být zajištìno, že
praní bude okamžitì po nalití prostøedku zahájeno,
prací prostøedky ve formì tablet nebo dávkovaèù
musí být vloženy do pøihrádek na praní zásuvky
pracích prostøedkù.
Množství pracího prostøedku je nutné volit dle
množství prádla a míry jeho zašpinìní a dále dle
tvrdosti vody.
Je-li voda mìkká, lze dávku pracího prostøedku mír-
nì snížit. Je-li voda tvrdá a nebo prádlo je silnì
zašpinìné, je dobré mírnì zvýšit množství pracího
prostøedku (doporuèujeme použít zmìkèovaè vody).
Vaše vodárna nebo distribuèní firma , která vám vodu
dodává, vám sdìlí stupeò tvrdosti vody.
13
6.4. Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla
NORMÁLNÍ
PRÁDLO
perte pøi
95°C
perte pøi
60°C
perte pøi
40°C
perte pøi
30°C jemné
prádlo perte
ruènì
neperte
JEMNÉ
PRÁDLO
BÌLÍCÍ PROS-
TØEDEK
Bìlící prostøedek s obsahem chloru je
možno použít (pouze øedìný a za studena)
Nebìlte prostøedky s obsahem chloru
ŽEHLENÍ Vysoká teplota
(max. 200°C)
Prùmìrná teplota
(max. 150°C)
Nízká teplota
(max. 100°C)
Nežehlete
CHEMICKÉ
ÈIšTÌNÍ
lze chemicky èistit
za použití všech typù
prostøedkù
lze chemicky èistit
za použití všech typù
prostøedkù (bez
trichlorethylenu)
lze chemicky èistit
pouze za použití
olejového
rozpouštìdla a R113
Nelze chemicky
èistit
Vysoká
teplota
Støední
teplota
SUŠENÍ Rozložené na
plocho
Na šòùøe Na vìšáku lze sušit v
sušièce nebo
na ramínku
Nesušit v
sušièce
14
7. ÚDRŽBA A ÈIŠTÌNÍ
Dokud není praèka odpojena od elektrické sítì, nepro-
vádìjte žádnou její údržbu.
7.1. Odstranìní usazenin
Byl-li prací prášek správnì dávkován, tak obyèejnì není
nutné odstraòovat nìjaké usazeniny.
Je-li nutné tuto operaci provést, pak nepoužívejte žádný
žíravý prostøedek. V obchodech jsou dostupné
prostøedky pøímo urèené pro tento úèel. Postupujte dle
návodu výrobce tohoto pøípravku a zvláštì v oblastech
týkajících se dávkování a frekvence používání.
7.2. Skøíò praèky
Skøíò praèky omývejte vlažnou vodou a mírným mycím
prostøedkem. Nikdy nepoužívejte alkohol, rozpouštìdla
a podobné látky.
7.3. Zásuvka dávkovaèe pracího
prostøedku
Demontáž:
Stisknìte záklapky po obou
stranách zásuvky a vytáhnìte ji
nahoru.
Zásuvku dávkovaèe poté mùžete
propláchnout proudem vody a
pomocí kartáèku nebo hadøíku
odstranit i usazené zbytky
používaných prostøedkù. Zkon-
trolujte, zda pøepad v zadní èásti
zásuvky, není ucpaný.
Zpìtná montáž:
Vložte zásuvku dávkovaèe do
záøezù a nechte záklapky zapad-
nout do pùvodní polohy.
7.4. Odpadový filtr
Odpadový filtr, který se nalézá na spodku vaší praèky,
pravidelnì èistìte. Kontrolka filtru* se rozsvítí, je-li filtr
ucpán. Filtr potom musíte ihned vyèistit. Pouští-li prané
prádlo pøíliš vlákna, filtr èistìte po každém praní.
Otevøete dvíøka, napø. pomocí šroubováku:
Vylití zbytku odpadní vody:
Položte pod vyklopená dvíøka
nádobku na zachycení vyteklé
vody. Vytáèejte víèko filtru proti
smìru chodu hodinových ruèiè-
ek dokud z pod nìj nevytéká
zbytková voda.
Vyjmutí filtru:
Víèko s filtrem poté úplnì
vyšroubujte a vyndejte ho ven.
Peèlivì ho propláchnìte prou-
dem vody. Pak jej našroubujte
zpátky ve smìru chodu hodi-
nových ruèièek.
Po vyèistìní filtru by jste mìli dvíøka zavøít. V každém pøí-
padì, musí být z bezpeènostních dùvodù dvíøka zavøe-
na, jestliže spotøebiè pracuje.
*dle modelu vaší praèky
15
8. PROVOZNÍ PROBLÉMY
Vaše automatická praèka prošla bìhem výroby mnoha zkouškami. Bìhem provozu praèky je možné, že se na displeji
objeví nìkterá z tìchto hlášení:
Problém s pøívodem vody ........................... (Nepøitéká voda. Kont. koh.&hadice)
Problém s vypouštìním vody ....................... (Nevypouští-kontr. Vyp. hadice/filtr)
Otevøené víko.......................................... (Zavøít dveøe Zkontrolujte)
Po odstranìní poruchy obnovte zvolený program stiskem tlaèítka START/PAUZA. Pokud se vám po všech kontrolách
nepodaøilo poruchu odstranit, kontaktujte servisní støedisko.
.
Porucha Pøíèina
Automatická praèka se nespustí nebo
nenapouští vodou:
praèka není správnì zapojena nebo není v provozu
pøívod elektøiny,
víko praèky nebo dvíøka pracího bubnu nejsou správnì
uzavøené (Zavøít dveøe Zkontrolujte)
spuštìní programu bylo provedeno chybnì,
došlo k výpadku elektøiny,
vodovod je odstaven mimo provoz (Nepøitéká
voda.Kont. koh.&hadice)
vodovodní kohoutek je uzavøený (Nepøitéká
voda.Kont. koh.&hadice)
pøívod vody je ucpaný (Nepøitéká voda.Kont.
koh.&hadice)
Praèka se napouští vodou která je ihned
odèerpána :
umístìní odpadního sifónu je pøíliš nízko (viz. kapitola
instalace)
Praèka neodstøeïuje ani neodèerpá vodu : odpadní hadice je ucpaná nebo zalomená
(Nevypouští-kontr.Vyp. hadice/filtr)
odpadní filtr je ucpaný ( Zanešený filtr / Zablok. èer-
padlo)
nedošlo k aktivnímu vyvážení prádla; špatnì rozložené
prádlo v bubnu,
byly zvoleny funkce STOP MÁCHÁNÍ, NOÈNÍ PRANÍ
nebo BEZ ODSTØEÏOVÁNÍ.
umístìní odpadního sifonu je nesprávné.
Vyteklá voda na podlaze v okolí praèky :
pøebytek pracího prostøedku zpùsobil vytvoøení velkého
množství pìny která pøetekla (Pøedávkováno),
prostøedek není vhodný pro použití v automatických
praèkách,
odpadní sifon není správnì zaháknutý,
odpadní filtr nebyl správnì vložen na své místo,
pøívodní hadice prosakuje.
Výsledek praní není uspokojivý : prostøedek není vhodný pro použtí v automatických
praèkách,
nebyla dodržena max. náplò prádla,
nebyl zvolen odpovídající program,
bylo dávkováno málo pracího prostøedku.
Praèka vibruje a je hluèná : nebyly odstranìny všechny pøepravní prvky (viz. kapitola
vybalení),
praèka nebyla náležitì vybalena a vyrovnána,,
praèka je pøíliš blízko u zdi nebo nábytku,
prádlo není v bubnu správnì rozložené,
náplò prádla není dostateèná.
16
Prací program trvá pøíliš dlouho : pøívod vody je ucpaný (Nepøitéká voda.Kont.
koh.&hadice)
došlo k výpadku dodávky vody nebo je vodovod
odpojen,
zapùsobila teplotní pojistka motoru,
teplota pøivádìné vody je nižší než obvykle,
zapùsobil systém proti pìnìní (pøíliš pracího pros-
tøedku) a praèka odstraòuje pìnu,
zapùsobil systém proti nevyváženosti prádla a byla
pøidána další fáze pro docílení správného rozložení
prádla v bubnu.
Praèka pøestala prát bìhem programu : pøívod vody nebo elektøiny je nefunkèní,
byly zvoleny funkce STOP MÁCHÁNÍ, NOÈNÍ PRANÍ
nebo BEZ ODSTØEÏOVÁNÍ.
Víko praèky nelze bìhem programu otevøít : v praèce je voda ohøátá na více než 55 °C
hladina vody v praèce je pøíliš vysoká
buben se otáèí
Buben není na konci programu otoèen do
správné polohy pro vyjímání prádla :
vzhledem k nevyváženému rozložení prádla nemohl
buben této polohy dosáhnout ; otoète bubnem ruènì.
Praèka se nespustí nebo je provoz pøerušen a
na displeji je hlášení ( Upozornìní: E / Viz.
návod k obsluze)
otoète volièem programù do polohy vypnuto a zavolejte
servisní službu.
Na displeji se objeví hlášení (Dveøe nejsou
zavøené. Prosím kontrolu) :
víko není správnì uzavøeno.
Na displeji se objeví hlášení (Nevypouští.
Zkontrolujte odpadní hadici / filtr) :
odpadní filtr je ucpaný,
odpadní hadice je blokovaná nebo zalomená,
odpadní hadice je umístìna pøíliš vysoko (viz. instalace),
èerpadlo je zablokované,
odpadní sifón je ucpaný.
Na displeji se objeví hlášení (Nepøitéká
voda. Zkontrolujte kohoutek a hadici) :
vodovodní kohoutek je uzavøený,
došlo k výpadku dodávky vody.
Na displeji se objeví chybový kód EA6
*
:
dvíøka pracího bubnu jsou otevøená.
Bìhem dávkování pøetéká aviváž nebo prací
prostøedek z pøepadového otvoru.
nebylo dávkováno správné množství prostøedku,
kanálky na zadní stìnì dávkovaèe pracích prostøedkù
jsou ucpané.
na displeji se objeví hlášení (Pøedávkování
prostøedku)
nebylo dávkováno správné množství prostøedku,
*V závislosti na modelu
Porucha Pøíèina
17
9. ZÁRUKA
Pøeètìte si tento návod k obsluze a dodržujte v nìm
uvedené rady a pokyny. V mnoha pøípadech si budete
moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout
se zbyteèným voláním do servisu. Pøedchozí èásti na-
zvané "Jestliže nìco nefunguje správnì" a “Servis” ob-
sahuje doporuèení, co by se mìlo zkontrolovat døíve,
než zavoláte servisního technika.
Jestliže po tìchto kontrolách závada stále existu-
je, zavolejte vaše nejbližší autorizované servisní støedis-
ko Electrolux.
Ujistìte se, že mùžete sdìlit model a seriové èíslo spo-
tøebièe. Tyto informace naleznete na datovém štítku
pøístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných
støedisek servisu Electrolux.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaruèujeme, že jestliže bìhem 24 mìsícù
od data zakoupení tohoto spotøebièe Electrolux se tento
spotøebiè nebo jakákoli jeho èást ukážou jako vadné
pouze z dùvodu vadného zpracování nebo vadného ma-
teriálu, provedeme podle našeho uvážení buï opravu
nebo výmìnu téhož bez placení za práci, materiál nebo
pøepravu za pøedpokladu, že
spotøebiè byl správnì instalován a používán pouze
na napìtí uvedené na štítku jmenovitých hodnot,
spotøebiè byl používán pouze pro normální domácí
úèely a v souladu s pokyny výrobce pro provoz a
údržbu,
na spotøebièi neprovádìla servis, údržbu ani opravu
jiná než námi autorizovaná osoba,
všechny servisní práce podle této záruky musí pro-
vádìt servis Electrolux nebo jím autorizované støe-
disko,
každý vymìnìný spotøebiè nebo vymìnìná vadná
souèást se stanou naším vlastnictvím,
tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak
právnì podložených práv.
Výjimky - tato záruka se nevztahuje na:
poškození nebo požadavky vzniklé v dùsledku pøe-
pravy, nesprávného použití nebo nedbalosti, výmìny
žárovek a snímatelných èástí ze skla nebo plas-
tických hmot,
náklady spojené s požadavky na odstranìní závad
spotøebièe, který je nesprávnì instalován,
spotøebièe, které jsou používány v komerèním pros-
tøedí vèetnì pronajímaných,
zemì Evropského spoleèenství. Lze použít stan-
dardní záruku, ale zajištìní, že spotøebiè splòuje
normy platné v pøíslušné zemi, kam byl spotøebiè
dopraven, je na zodpovìdnosti a na náklady vlas-
tníka. Mùže být vyžadován doklad o koupi.
Model .................................................
Èíslo výrobku (Prod. No.).....................
Seriové èíslo (Serial. No.).....................
Bezpeènost
Pøeètìte si tento návod a varovná upozornìní na
zaèátku tohoto návodu. Výrobce nezodpovídá za vady
zpùsobené nesprávnì používaným výrobkem nebo
výrobkem používaným pro jiné úèely než jsou úèely spe-
cifikované v tomto návodu.
Technické zmìny výrobku vyhraženy.
Rozhodující záruèní podmínky jsou uvedeny na záruè-
ním listu.
10. SERVIS
Pøed voláním do servisu se prosím ujistìte se, že
mùžete sdìlit model a seriové èíslo spotøebièe. Tyto
informace naleznete na datovém štítku pøístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných
støedisek servisu Electrolux.
Servisní centrum ELECTROLUX:Hanusova ulice
Praha 4 - 140 21
Tel.: 26112 6112
18
B. POKYNY PRO INSTALACI
1. UPOZORNÌNÍ
Vaše automatická praèka je tìžká. Buïte opatrní
pøi jejím pøemist’ování.
Z praèky nezapomeòte odstranit všechny obaly a
pøepravní prvky. Neodstranìné díly obalù mohou
zpùsobit vážná poškození vlastní praèky nebo
nejbližšího okolí (nábytek, stìna). Pøi vybalo-
vání musí být praèka odpojena od elektrické sítì.
Mimo kvalifikovaného instalatéra nenechávejte
nikoho jiného zapojovat tlakovou èást praèky.
Vaše praèka musí být zapojena do elektrické
zásuvky, která má funkèní zemnící okruh (kolík
zásuvky musí být uzemnìn).
Pouze kvalifikovaný elektrikáø mùže provádìt
zmìny nebo opravy elektrického pøipojení ve vaší
domácnosti, je-li je nutné provádìt z dùvodu pøi-
pojení vaší praèky.
Pøeètìte si peèlivì instrukce v kapitole ‘Elektrické
pøipojení’ tohoto návodu ještì pøed vlastním pøi-
pojení.
Po zapojení praèky se ujistìte, že nestojí na
pøívodní elektrické šòùøe praèky.
Je-li vaše praèka umístìna na podlaze s kober-
cem, ujistìte se , že koberec nijak nebrání prù-
chodu vzduchu vìtrací lištou v dolní èásti praèky.
Pøívodní elektrická šòùra mùže být mìnìna jen
zástupcem autorizovaného servisu.
Výrobce této automatické praèky nemùže vzít na
sebe žádnou odpovìdnost za škody, zpùsobené
neodbornou instalací.
2. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
3.
ROZMÌRY Výška
Šíøka
Hloubka
850 mm
400 mm
600 mm
NAPÁJECÍ NAPÌTÍ /FREKVENCE
MAXIMÁLNÍ PØÍKON
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODY
Pøipojení vody
Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 baru)
0,8 MPa (8 barù)
Typ 20x27
Prohlášení o shodì : Tento spotøebiè odpovídá následujícím pøedpisùm CEE :
Direktiva è. CEE/89-336 : Pøedpis o elektromagnetické kompatibilitì
Direktiva è. CEE/73-23 : Pøedpis o elektrické bezpeènosti
19
3. INSTALACE
3.1. Vybalení
Pøed prvním použití praèky je nutné z ní
odstranit veškeré obaly a transportní
prvky.
Odstraòte z praèky veškeré obaly.
Nakloòte praèku na stranu a ods-
traòte z pod motoru zbylé obaly a
položte ji zpìt na podlahu.
Nakloòte praèku dozadu, pootoè-
te ji o ètvrtinu (o 90°) kolem jed-
noho rohu a odstraòte pøepravní
paletu.
Otevøete víko praèky a odstraòte
z pod nìj blokování pohybu
bubnu a plastové fólie.
Pomocí 10mm klíèe vyšrou-bujte
ze zadní èásti praèky dva šrouby
spolu s èepy.
Vzniklé otvory zakryjte 2 zátkami,
které jsou souèástí pøíslušenství
praèky. Nezapo-meòte zamáèk-
nout do otvoru nejprve okruží
zátky.
Ujistìte se, že jste z praèky ods-
tranili všechny tyto díly a uložili je
pro pøípadný pøíští transport.
Budete-li praèku zabudo-vávat
do linky, mùžete odøíznout
páskový držák hadice na zadní
stranì praèky. Dvì zavírací pásky
ponechejte na místì.
3.2. Umístìní
Praèku umístìte v dobøe vìtrané místnosti na rovnou
pevnou podlahu.
Ujistìte se, že se praèka nedotýká žádného jiného kusu
nábytku nebo stìny.
3.3. Zmìna polohy
Chcete-li s praèkou pohybovat z
dùvodu vyrovnání, postupujte
takto: pákou, která je umístìna na
spodku praèky, otoète doleva a
tím se uvolní stavitelné nožièky.
Je-li praèka vyrovnána, tak páku
posuòte zpìt.
3.4. Vyrovnání
Pøesné vyrovnání praèky je nutné. Tím zabráníte
pøílišnému hluku, vibracím a pøípadnému pohybu praèky
pøi práci.
V pøípadì, že praèka je pøíliš
nízko, tak stavitelnou nožièku
vyšroubujte do požadované
pozice spolu s ozubeným
aretaèním koleèkem v
naznaèeném smìru.
(Je-li to nutné, tak praèku
nadzvednìte.)
Je-li praèka ve stabilní poloze,
tak našroubujte smìrem nahoru
ozubené aretaèní koleèko a pe-
vnì ho utáhnìte. Zajistìte aby se
nožièka, pøi aretaci neprotáèela
.
3.5. Pøívod vody
Aqua-stop je zaøízení proti
škodám zapøíèinìným úni-
kem vody. Èasem se mùže
poškodit také pøívod vody. V
takovém pøípade "aqua-stop"
pøedchází únikùm vody do
spotøebièe. Porucha je indik-
ována zviditelnìním èervené
znaèky v ukazateli "A".
Instalace:
1. Našroubujte hrdlo pøívodní hadice na výstup
vodovodního kohoutku (20x27 cm).
2. Druhý konec pøívodní hadice na stranì spotøebièe
20
lze nastavit do požadovaného smìru. Povolte lehce
tìsnící kroužek, otoète nátrubkem jak je potøeba a
pevnì kroužek utáhnìte.
3.6. Odpad
Konec odpadní hadice musí být
vložen do odpadní trubky nebo
do umyvadla. Výška konce od-
padní hadice musí být mezi 70 a
100 cm nad dnem praèky. Zajis-
tìte hadici proti vypadnutí.
Dùležité: odpadní hadice nesmí být prodlužována.
Jestliže je pøíliš krátká , volejte servis.
3.7. Elektrické zapojení
Vaše praèka mùže být pøipojena pouze k jednofázovému
rozvodu o napìtí 230V.
Jištìní rozvodu musí být 10A pøi 230V.
Praèka nesmí být pøipojena pøes rozdvojku nebo pro-
dlužovací šòùru.
Ubezpeète se, že zemnìní je ve shodì s platnými nor-
mami a pøedpisy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Electrolux EWT1340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch